Programme De Réparation; Remarques Importantes; Programma Di Riparazione; Indicazioni Importanti - Storz ENDOSKOPE CLEARVISION II Manuel D'utilisation

Laveur/aspirateur pour endoscopie
Table des Matières

Publicité

28
Maintenance
8.8
Programme de réparation
Les fibroscopes et les appareils nécessitent des
réparations individuelles. Nous vous fournissons,
en général, un appareil de remplacement pour
le temps que dure la réparation, lequel doit être
retourné à KARL STORZ immédiatement après
réception de l'unité réparée.
En Allemagne, vous pouvez vous adresser en cas
de réparation directement à :
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen, Allemagne
Pour l'étranger, prière de s'adresser à la filiale
KARL STORZ locale ou au distributeur le plus
proche.
8.9

Remarques importantes

Pour prévenir les infections, il est strictement inter-
dit d'envoyer des équipements médicaux conta-
minés. Décontaminer les équipements médicaux
directement sur place pour éviter toute infection
par contact ou par voie aérienne (du personnel).
Nous nous réservons le droit de renvoyer au client
des instruments/appareils contaminés.
Des réparations, modifications ou extensions qui
n'ont pas été réalisées par la maison KARL STORZ
elle-même, ni par des spécialistes autorisés par
KARL STORZ, rendent toute garantie nulle et non
avenue. KARL STORZ ne peut garantir le bon fonc-
tionnement d'appareils ou d'instruments réparés
par des tierces personnes non habilitées.
Manutenzione
8.8

Programma di riparazione

I fibroscopi e le apparecchiature richiedono una
riparazione individuale. Durante il periodo neces-
sario per la riparazione, il cliente riceve di norma
un'apparecchiatura sostitutiva in prestito, che dovrà
essere restituita immediatamente a KARL STORZ
dopo il ricevimento dell'apparecchiatura riparata.
In Germania, in caso di necessità di una riparazio-
ne, rivolgersi direttamente a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen
Al di fuori del territorio tedesco, si prega di rivolger-
si alla filiale KARL STORZ o al rivenditore specializ-
zato di competenza.
8.9

Indicazioni importanti

Per motivi di prevenzione delle infezioni, le spedizio-
ni di prodotti medicali contaminati verranno catego-
ricamente rifiutate. Per evitare infezioni aerogene e
da contatto (tra il personale), la decontaminazione
di prodotti medicali deve avvenire direttamente sul
posto. Ci riserviamo il diritto di rispedire al mittente
strumenti/apparecchiature contaminati.
Qualsiasi riparazione, modifica o ampliamento
non eseguita/o da KARL STORZ o da personale
autorizzato da KARL STORZ invalida la garanzia.
KARL STORZ non fornisce alcuna garanzia per
la funzionalità di apparecchiature o strumenti la
cui riparazione è stata eseguita da personale non
autorizzato.
Manutenção
8.8
Programa de reparação
No caso dos fibroscópios e de aparelhos é neces-
sária uma reparação individualizada. Por norma,
enquanto o aparelho está a ser reparado, é-lhe
emprestado outro, o qual deve ser imediatamente
devolvido à KARL STORZ depois de ter recebido o
aparelho reparado.
No caso de necessitar de uma reparação na
Alemanha, queira dirigir-se diretamente à:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen/Alemanha
Noutros países, pedimos que se dirija à respetiva
sucursal da KARL STORZ ou ao representante
responsável.
8.9

Notas importantes

Por motivos de prevenção de infeções é estrita-
mente proibido o envio de dispositivos médicos
contaminados. Os dispositivos médicos devem ser
diretamente descontaminados no local para evitar
infeções de contacto e aerógenas (no pessoal).
Reservamo-nos o direito de devolver ao remetente
instrumentos/aparelhos que estejam contamina-
dos.
As reparações, alterações ou ampliações que não
tenham sido realizadas pela KARL STORZ ou por
pessoal autorizado pela KARL STORZ levam à
anulação dos direitos de garantia. A KARL STORZ
não assume qualquer responsabilidade pelo fun-
cionamento correto de aparelhos e instrumentos
que tenham sido reparados por terceiros não devi-
damente autorizados.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

40 3341 20

Table des Matières