Ford F-150 2022 Manuel Du Propriétaire

Ford F-150 2022 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour F-150 2022:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2022 FORD F-150 Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford F-150 2022

  • Page 1 2022 FORD F-150 Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202109 20210915162250 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5: Table Des Matières

    À propos de nous - Raptor ................47 SVT ..............23 Extérieur avant ..........48 Team RS ............23 Extérieur avant - Raptor ......49 Ford Performance .........23 Extérieur avant - Police Responder ..50 Extérieur arrière ..........51 Nous contacter Extérieur arrière - Raptor ......52 Nous contacter ..........25 Extérieur arrière - Police Responder ..53...
  • Page 6 Table des matières Fonctionnement du système de sécurité Clés et télécommandes personnelle ..........81 Limitations de la télécommande ...101 Composants du système de sécurité Utilisation de la télécommande - Police personnelle ..........81 Responder ...........101 Utilisation de la télécommande ....102 Coussins gonflables Ouverture et fermeture de la clé...
  • Page 7: Fonctionnement Des Protège-Genoux

    Table des matières Utilisation de MyKey avec un démarreur Activation et désactivation de recul à distance ............114 automatique du siège à l'entrée et à la sortie ............127 MyKey – Dépannage ........114 Hayon - Véhicules avec : Hayon Portes et serrures à...
  • Page 8 Table des matières Sécurité – Dépannage .......154 Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage ..........165 Marchepieds à déploiement Éclairage extérieur électrique Commande de l'éclairage extérieur ..166 Précautions à prendre avec les marchepieds à déploiement électrique Commande de l'éclairage extérieur - .................156 Police Responder ........166 Réglages des marchepieds à...
  • Page 9 Table des matières Ouverture et fermeture des glaces Qu'est-ce que l'indicateur de vitesse coulissantes ..........183 .................192 Jauge de carburant ........193 Rétroviseur intérieur Qu'est-ce que la sonde de température de liquide de refroidissement .....193 Précautions relatives au rétroviseur intérieur ............184 Qu'est-ce que le manomètre d'huile moteur ............193 Gradation manuelle du rétroviseur intérieur ............184...
  • Page 10 Table des matières Activation et désactivation des Démarrage à distance rétroviseurs chauffants ......208 Qu'est-ce que le démarrage à distance Réglage de la température .....208 ................203 Orientation de l'écoulement de l'air ..208 Précautions relatives au démarrage à distance .............203 Mode automatique ........208 Limitations du démarrage à...
  • Page 11 Table des matières Rappel d'une position de préréglage Sièges avant ................232 Précautions à l'égard des sièges avant ................217 Système d'ouvre-porte de Positions assises appropriées ....217 garage Sièges à commande manuelle ....218 Qu'est-ce que le système d'ouvre-porte Sièges à commande électrique ....220 de garage ...........234 Sièges avec fonction de massage ..223 Fonctionnement du système...
  • Page 12 Table des matières Précautions relatives à la prise de Surface de travail de la courant - Véhicules avec : 2,4 kW/ console centrale 7,2 kW ............242 Utilisation de la surface de travail de la Emplacement de la prise de courant console centrale - Véhicules avec : ................243 Levier sur colonne de direction ..254...
  • Page 13 Table des matières Démarrage et arrêt du moteur – Capacité du réservoir de carburant - Dépannage ..........271 Véhicule électrique hybride (VEH) ................292 Carburant et ravitaillement – Dépannage Information sur le véhicule ................293 hybride Qu'est-ce qu'un véhicule hybride ..275 Catalyseur Fonctionnement du véhicule hybride Qu'est-ce que le catalyseur ....294 ................275 Précautions relatives au catalyseur ..294...
  • Page 14 Table des matières Quatre roues motrices Freins Fonctionnement du mode quatre roues Précautions relatives aux freins ....329 motrices ............309 Freins antiblocage ........329 Fonctionnement du mode quatre roues Freinage en cas d'accélérateur coincé motrices - Raptor ........310 ................329 Précautions relatives au mode quatre Freinage en cas d'accélérateur coincé...
  • Page 15 Table des matières Annulation de l'aide au freinage en Contrôle en sentiers marche arrière .........336 Qu'est-ce que le contrôle en sentiers - Témoins de l'aide au freinage en marche Raptor ............348 arrière ............337 Limitations du contrôle en sentiers - Aide au freinage en marche arrière – Raptor ............348 Dépannage ..........337 Activation et désactivation du contrôle...
  • Page 16 Table des matières Témoin de contrôle descente ....357 Emplacement des caméras à 360 degrés - Raptor/Tremor ........371 Contrôle descente – Dépannage ..357 Lignes de guidage de la caméra à 360 degrés ..........372 Direction Paramètres de la caméra à 360 degrés Direction assistée électrique ....358 ................373 Direction –...
  • Page 17 Table des matières Activation et désactivation du régulateur Commande du mode de de vitesse adaptatif ......385 conduite Annulation automatique du régulateur Qu'est-ce que la commande du mode de vitesse adaptatif ......386 de conduite ..........405 Réglage de la vitesse du régulateur de Fonctionnement de la commande du vitesse adaptatif ........386 mode de conduite .........405...
  • Page 18 Table des matières Précautions relatives au système Assistance pré-collision d'information sur les angles morts Qu'est-ce que l'assistance pré-collision ................424 ................433 Limitations du système d'information Fonctionnement de l'assistance sur les angles morts ......424 pré-collision ..........433 Exigences relatives au système Précautions relatives à l'assistance d'information sur les angles morts pré-collision ..........433 ................425...
  • Page 19 Table des matières Emplacement des étiquettes Dimensions et charges de remorquage d'homologation de sécurité du ...............468 véhicule ............448 Traction d'une remorque – Dépannage Qu'est-ce que le poids maximal autorisé ................470 à l'essieu ............449 Qu'est-ce que le poids total autorisé en Commande de freins de charge ............449 remorque intégrée...
  • Page 20 Table des matières Précautions du guidage de remorque en Attelage intelligent marche arrière .........502 Qu'est-ce que l'attelage intelligent ..482 Configuration du guidage de remorque Fonctionnement de l'attelage intelligent en marche arrière d'une remorque ................482 classique ...........503 Limites de l'attelage intelligent ....482 Activation et désactivation du guidage Utilisation de l'attelage intelligent ..482 de remorque en marche arrière ..507...
  • Page 21 Table des matières Activation et désactivation des feux de Vérification du liquide de refroidissement détresse ............531 ...............560 Démarrage-secours du véhicule ...532 Filtre à air du moteur .........564 Système d'alerte après une collision Remplacement du filtre à carburant - ................534 Essence ............565 Arrêt automatique du moteur en cas de Remplacement de la batterie de 12 V collision ............534...
  • Page 22 Table des matières Réinitialisation du système de Entreposage du véhicule surveillance de la pression des pneus Préparation du véhicule pour .................613 l'entreposage ..........590 Système de surveillance de la pression Au terme de l'entreposage ......591 des pneus – Dépannage ......616 Renseignements sur les roues Remplacement d'une roue et les pneus Changement d'un pneu crevé...
  • Page 23 Table des matières Quantités et spécifications du circuit de Quantités et spécifications de l'huile refroidissement - 3.3L ......655 d'essieu arrière - Police Responder ................670 Quantités et spécifications du circuit de refroidissement - 3.5L EcoBoost ................655 Identification du véhicule Quantités et spécifications du circuit de Numéro d'identification du véhicule refroidissement - 3.5L, Véhicule .................671...
  • Page 24 Table des matières Réglage de la date et de l'heure ..680 Bluetooth® Radio AM-FM ..........680 Connexion d'un appareil Bluetooth® .................701 Activation et désactivation de l'écran ................681 Lecture multimédia avec Bluetooth® .................701 Radio numérique .........681 Radio par satellite ........683 Applications Système audio – Dépannage ....686 Précautions relatives aux applications ................702 Aperçu de l'écran du système...
  • Page 25 Raptor Options uniques d'exportation ....801 Garantie de base ..........717 Annexes Ford Protect Compatibilité électromagnétique ..802 Qu'est-ce que Ford Protect .....718 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ............721 Entretien périodique normal ....724 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses - Essence ..728 Entretien périodique —...
  • Page 26 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 27: À Propos De Nous - Raptor

    équipes hautes performances européenne et nord-américaine de Ford a vu le jour en Créée en 1991, la division SVT de Ford est 2002, avec la ST170 en Europe et la née d'une volonté de produire à petite Focus SVT en Amérique du Nord.
  • Page 28 À propos de nous - Raptor E354711 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 29: Nous Contacter

    Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 30 Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
  • Page 31: À Propos De Cette Publication

    Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 32: Utilisation De Cette Publication

    Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 33: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
  • Page 34 Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
  • Page 35 Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 36: Confidentialité Des Données

    Cependant, les technologies évoluent rapidement et nous vous recommandons • Conditions ambiantes, comme la de consulter le site Web Ford de votre température. région pour en savoir plus sur les Certaines de ces données, quand elles sont nouveautés.
  • Page 37: Données D'entretien

    à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 38: Données Des Paramètres

    Confidentialité des données obstacle sur la route, des données qui Pour lire des données enregistrées par un aident à comprendre comment les enregistreur de données d'événement, du systèmes du véhicule ont exécuté leurs matériel spécialisé est nécessaire et un tâches. L'enregistreur de données accès au véhicule ou à...
  • Page 39: Données De Véhicule Connecté

    à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
  • Page 40: Données Du Système D'appel D'urgence

    Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 41: Aperçu - Raptor

    Aperçu - Raptor • Porte-fusée unique en aluminium FONCTIONS UNIQUES coulé. Groupe motopropulseur • Capteur de hauteur d'assiette dans chaque coin. • Moteur 3.5L EcoBoost. • Barre stabilisatrice et butoirs de • Boîte de vitesses automatique à suspension adaptés à la conduite hors 10 rapports 10R80 avec palettes de route.
  • Page 42: Recherche Visuelle

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E356893 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 385). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 386). Voir Réglage de la distance de suivi du régulateur de vitesse adaptatif (page 387).
  • Page 43: Volant De Direction - Raptor

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION - RAPTOR E348681 Voir Sélection d'un mode de conduite (page 406). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 386). Voir Changement de rapport au moyen des palettes au volant (page 300). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 198).
  • Page 44: Volant De Direction - Police Responder

    Recherche visuelle Voir Début d'une interaction vocale (page 693). Voir Réglage du volume (page 679). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 385). VOLANT DE DIRECTION - POLICE RESPONDER E343530 Voir Réglage du volume (page 679). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 198). Voir Sélection d'une station de radio (page 681).
  • Page 45: Tableau De Bord

    Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E328453 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 192). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 191). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 190). Voir Activation et désactivation de l'antipatinage (page 342). Voir Activation et désactivation de la caméra à...
  • Page 46: Tableau De Bord - Raptor

    Recherche visuelle Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 678). Voir Sélection d'un mode quatre roues motrices (page 312). Voir Utilisation de la commande de freins de remorque intégrée (page 472). TABLEAU DE BORD - RAPTOR E343518 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 192). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 191).
  • Page 47: Tableau De Bord - Police Responder

    Recherche visuelle Voir Qu'est-ce que la prise de courant (page 253). Voir Identification de l'autoradio (page 678). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 206). Voir Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 212).
  • Page 48 Recherche visuelle Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 192). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 191). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 190). Voir Activation et désactivation de l'antipatinage (page 342). Voir Activation et désactivation de la caméra à...
  • Page 49: Habitacle Du Véhicule

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E320265 Voir Changement de vitesse au moyen des boutons du levier sélecteur (page 301). Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 254). Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 256). Voir Rabattement des sièges (page 226).
  • Page 50: Habitacle Du Véhicule - Raptor

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - RAPTOR E343519 Voir Rangement du levier sélecteur (page 305). Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 254). Voir Utilisation de la surface de travail de la console centrale (page 256). Voir Rabattement des sièges (page 226).
  • Page 51: Habitacle Du Véhicule - Police Responder

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - POLICE RESPONDER E343532 Voir Passage des rapports (page 299). Voir Rabattement des sièges (page 226). Voir Positions assises appropriées (page 217). 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 52: Extérieur Avant

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E320690 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Qu'est-ce que le système de maintien de voie (page 417). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 185). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 157).
  • Page 53: Extérieur Avant - Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - RAPTOR E343520 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 552). Voir Fonctionnement du système de maintien de voie (page 417). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 185). Voir Emplacement des caméras à...
  • Page 54: Extérieur Avant - Police Responder

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - POLICE RESPONDER E343533 Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Qu'est-ce que le système de maintien de voie (page 417). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 185). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 166). Voir Accès au point de remorquage avant (page 535).
  • Page 55: Extérieur Arrière

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E320171 Voir Emplacement de la prise de courant (page 243). Voir Surface de travail de hayon (page 141). Voir Accès à la marche intégrée au hayon (page 137). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles morts (page 425).
  • Page 56: Extérieur Arrière - Raptor

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - RAPTOR E343521 Voir Emplacement de la prise de courant (page 243). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles morts (page 425). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 362).
  • Page 57: Extérieur Arrière - Police Responder

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - POLICE RESPONDER E343534 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 128). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 135). Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 144). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 371). Voir Emplacement des capteurs du système d'information sur les angles morts (page 425).
  • Page 58: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 59 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 60: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES E308385 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR...
  • Page 61: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants Cabine double E308389 Cabine 6 places E308396 DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 62 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH l'enfant et du et point d'ancrage supérieure (points d'ancrage système de retenue supérieur) inférieurs et patte pour enfant...
  • Page 63: Recommandation Concernant Les Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 64: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour E142529 enfant, vous risquez de bloquer l'accès 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois à...
  • Page 65 Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture. La ceinture doit être bien bloquée. Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
  • Page 66 Sécurité enfants La sangle de ceinture de sécurité sous la languette constitue la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité. La sangle au-dessus de la languette constitue la partie baudrier de la ceinture de sécurité. Placez le siège de sécurité enfant sur la place centrale avant.
  • Page 67 Sécurité enfants E142531 E142534 4. Insérez la languette dans la boucle 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de correspondante jusqu'à ce qu'elle déplacer le siège d'avant en arrière s'enclenche. Tirez sur la languette pour pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
  • Page 68: Utilisation Des Points D'ancrage Inférieurs Et De Sangles De Retenue

    Sécurité enfants UTILISATION DES POINTS Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la D'ANCRAGE INFÉRIEURS ET DE ceinture de sécurité pour fixer le dispositif SANGLES DE RETENUE de retenue pour enfant si les points d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez AVERTISSEMENT: Ne fixez pas également fixer la sangle de retenue...
  • Page 69: Utilisation Des Sangles De Retenue

    Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE fabricant du dispositif indiquent qu'il peut RETENUE être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif de retenue pour Plusieurs modèles de dispositifs de enfant à un point d'ancrage inférieur si un sécurité...
  • Page 70: Fixation Des Sangles De Retenue Sur Le Siège Arrière

    Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE (Selon l’équipement) Cabine six places et cabine double E175295 Faites passer la sangle de retenue du...
  • Page 71: Rehausseurs

    Sécurité enfants REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : • Enfants mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po). • Âgés de plus de quatre (4) ans et de moins de douze (12) ans.
  • Page 72 Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son épaule et de sa poitrine? • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la durée du trajet? Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points de votre véhicule. Types de rehausseur E70710 •...
  • Page 73: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 74 Sécurité enfants Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens antihoraire pour le désactiver. Côté droit Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver.
  • Page 75: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 76: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les Ceci s'applique à toutes les places des composants associés dès que possible. cabines doubles et cabines six places, sauf Tout manquement à...
  • Page 77: Mode De Blocage Par Inertie

    Ceintures de sécurité La languette autobloquante coulisse vers Lorsque la ceinture de sécurité à languette le haut et le bas sur la sangle de ceinture autobloquante est bouclée, elle s'adapte de sécurité lorsque vous enroulez la à vos mouvements. Cependant, en cas de ceinture ou que vous la bouclez.
  • Page 78: Mode De Blocage Automatique

    Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE MODE DE BLOCAGE BLOCAGE AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE Cette fonction permet de garder les ceintures de sécurité prébloquées. La ceinture se rétracte tout de même afin d'éliminer tout mou au niveau du baudrier. UTILISATION DU MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE E142591...
  • Page 79: Réglage Des Ceintures De Sécurité Pendant La Grossesse

    Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SÉCURITÉ PENDANT LA LA CEINTURE DE SÉCURITÉ GROSSESSE AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de AVERTISSEMENT: Conduisez sécurité pour que la ceinture de sécurité toujours avec le dossier en position repose au milieu de l’épaule.
  • Page 80: Réglage De La Longueur De La Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA LONGUEUR RAPPEL DE BOUCLAGE DES DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ Ce dispositif, qui s'ajoute à la fonction d'avertissement des ceintures de sécurité, rappelle au conducteur et au passager avant que leur ceinture n'est pas bouclée en faisant retentir une tonalité...
  • Page 81 Ceintures de sécurité Puis Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 82: Témoins De Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE Nota : Si vous utilisez une clé MyKey, vous BOUCLAGE DE CEINTURE DE ne pouvez pas désactiver le rappel de SÉCURITÉ bouclage de ceinture de sécurité. De plus, si le rappel de bouclage de ceinture de Un témoin s'allume lorsque le contact est sécurité...
  • Page 83: Vérification Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Cela active la fonction pour ce siège si elle remplacement n'est pas nécessaire. Les était désactivée. ceintures qui n'étaient pas utilisées au moment de la collision doivent quand même être vérifiées et remplacées si elles VÉRIFICATION DES sont endommagées ou ne fonctionnent CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 84 Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible de boucler correctement la ceinture trois points, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge compatible avec la ceinture de sécurité auprès de nos concessionnaires.
  • Page 85: Personal Safety System

    Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
  • Page 86: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 87: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 88: Fonctionnement Du Système Safety Canopy

    Coussins gonflables (individuellement ou les deux) mais le Canopy s'active, même si les sièges ne coussin gonflable avant correspondant sont pas tous occupés. Le système de peut ne pas s'activer. Il est important d'être sécurité au pavillon se déploie entre la correctement assis et attaché...
  • Page 89: Précautions Relatives Aux Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Dans la mesure du possible, assurez une placer un dispositif de retenue pour retenue correcte des enfants de 12 ans et enfant orienté vers l'avant sur le siège moins assis sur la banquette arrière. Le du passager avant, reculez ce dernier système Safety Canopy ne gênera pas les autant que possible.
  • Page 90: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
  • Page 91: Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables Si deux adultes et un enfant occupent un véhicule sans sièges arrière, attachez adéquatement l'enfant à la place centrale avant à moins que cela vous gêne pour conduire. Ceci assure l'efficacité de la protection de la ceinture trois points des E181984 occupants et la protection du coussin Les témoins se trouvent dans la console...
  • Page 92 Coussins gonflables Le capteur de poids du passager avant Une mauvaise position assise augmente utilise des capteurs intégrés au siège et à les risques de blessures en cas de collision. la ceinture de sécurité du passager avant. Par exemple, si l'occupant se tient Ces capteurs permettent de détecter la mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, présence d'un occupant correctement...
  • Page 93: Témoins Du Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Garez le véhicule. SYSTÈME DE DÉTECTION • Coupez le contact. D'OCCUPATION DU SIÈGE • Vérifiez si des objets sont logés sous le PASSAGER AVANT siège du passager avant ou si le chargement interfère avec le siège. •...
  • Page 94: Détecteurs D'impact Et Témoin De Coussin Gonflable

    Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
  • Page 95: Détecteurs D'impact Et Témoin De Coussin Gonflable - Police Responder

    Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se • Coussin gonflable passager. déploient lors de certaines collisions à • Protège-genoux gonflables. impact latéral ou en cas de capotage. • Coussins gonflables latéraux montés Les coussins gonflables latéraux dans les sièges. peuvent s'activer dans d'autres types •...
  • Page 96 Coussins gonflables Coussins gonflables et Le fait que les tendeurs de ceinture de équipement de police sécurité ou les coussins gonflables ne se soient pas activés aux deux sièges avant lors d'une collision n'indique pas nécessairement que le système est AVERTISSEMENT: Ne placez défectueux.
  • Page 97 Coussins gonflables de dommage au coussin gonflable ni Figure 1 – Dimensions des coussins entraver son déploiement. Des rebords gonflables conducteur et passager tranchants, des coins ou des protubérances pourraient endommager le nylon du coussin gonflable et réduire l'efficacité de ce dernier. Les dimensions approximatives des coussins gonflables après leur déploiement complet sont illustrées.
  • Page 98 Coussins gonflables Figure 3 – Vue du dessus des coussins Figure 5 – Vue latérale du coussin gonflables conducteur et passager gonflable latéral complètement complètement déployés déployé – selon l'équipement E201577 E201579 Coussin gonflable du passager Vers le haut à partir du module avant –...
  • Page 99 Coussins gonflables Figure 7 – Vue avant du rideau Figure 8 – Zones de montage gonflable latéral complètement d'équipement déployé E201581 E301077 Zone au-dessus du tableau de 6 po (75 mm) de la garniture de bord. L'équipement ne doit pas montant avant au montant C.
  • Page 100 Coussins gonflables Figure 9 – Zones de montage d'équipement E206315 Zone au-dessus du tableau de bord. Zone devant la console centrale, du tunnel de transmission au tableau de bord. Grillage pour prisonnier, à titre de référence seulement. 10 po (254 mm). Espace prévu sur le tunnel de transmission entre les sièges.
  • Page 101: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Figure 10 – Vue du dessus des zones de montage d'équipement E201583 Zone au-dessus du tableau de bord. L'équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur. Espace prévu sur le tunnel de transmission entre les sièges. 9 po (229 mm).
  • Page 102: Système D'alerte Des Piétons

    Système d'alerte des piétons (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 103: Assistance 911

    911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 104: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 (Selon l’équipement) Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 105: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE - POLICE RESPONDER AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 106: Utilisation De La Télécommande

    Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de Hayon (Selon l’équipement) détresse (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour ouvrir le hayon. Voir Ouverture déclencher l'alarme de détresse. E191530 du hayon à l'aide de la Appuyez de nouveau sur le télécommande (page 144).
  • Page 107: Retrait Du Panneton De Clé

    Clés et télécommandes DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton, ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. E191532 LOCALISATION DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 108: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton-Poussoir

    Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une 3. Installez la pile neuve. Consultez les pile plate au lithium CR2032 de 3 volts ou symboles à l'intérieur de la par une pile équivalente. télécommande pour installer la pile dans le bon sens. Appuyez sur la pile Assurez-vous de vous pour vous assurer de bien l'insérer dans débarrasser des piles et...
  • Page 109 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 110: Changement De La Pile De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 111: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes Insérez un tournevis comme illustré et Nota : Ne touchez pas les contacts de la poussez doucement sur la fixation. pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 2. Repoussez la fixation vers le bas pour 5. Retirez la pile. libérer le couvercle de la pile.
  • Page 112: Programmation De La Télécommande - Véhicules Avec : Démarrage Àbouton-Poussoir

    Clés et télécommandes Nota : Les clés du véhicule comportent Nota : Si vos télécommandes une étiquette de sécurité contenant des programmées sont perdues ou volées et que renseignements essentiels sur la clé. vous ne disposez pas d'une télécommande Rangez l'étiquette dans un endroit sûr afin codée supplémentaire, vous devez faire de la retrouver facilement en cas de besoin.
  • Page 113: Programmation De La Télécommande - Véhicules Avec : Clé Pliable

    Clés et télécommandes Placez la première télécommande PROGRAMMATION DE LA programmée dans la fente de secours TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES à l'intérieur du porte-gobelets ou de la AVEC : CLÉ PLIABLE console centrale, puis enfoncez et relâchez le bouton-poussoir Généralités d'allumage sans toucher la pédale de frein.
  • Page 114: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes 5. Coupez le contact, puis rétablissez-le. 9. Retirez la clé codée nouvellement Laissez le contact établi pendant au programmée de l'allumage. moins trois secondes, sans dépasser Si la procédure de programmation réussit, 10 secondes. la nouvelle clé permet de démarrer le 6.
  • Page 115: Mykey

    MyKey (Selon l’équipement) Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
  • Page 116: Création D'une Clé Mykey - Véhicules Avec : Démarrage À Bouton-Poussoir

    MyKey (Selon l’équipement) Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY - VÉHICULES AVEC : Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages DÉMARRAGE À BOUTON- d'avertissement apparaissent à l'écran POUSSOIR d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée.
  • Page 117: Création D'une Clé Mykey - Véhicules Avec : Clé Pliable

    MyKey (Selon l’équipement) 6. Appuyez sur Oui. Nota : Après avoir confirmé la création de la clé MyKey, nous vous recommandons de l'étiqueter. PROGRAMMATION D'UNE CLÉ MYKEY Vous pouvez programmer toute télécommande pour qu'elle soit restreinte par MyKey, mais vous devez en garder une E269950 sans modification comme clé...
  • Page 118: Vérification De L'état Du Système Mykey

    à distance de d'administrateur et de clés MyKey créées deuxième monte qui ne sont pas pour votre véhicule. approuvés par Ford. Si vous décidez Établissez le contact. d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire 2.
  • Page 119 MyKey (Selon l’équipement) MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE Message Description La clé est déjà une MyKey Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé...
  • Page 120 MyKey (Selon l’équipement) MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE n'augmente-t-elle pas? À BOUTON-POUSSOIR La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Une clé d'administrateur et une clé Une clé...
  • Page 121 MyKey (Selon l’équipement) Pourquoi ne puis-je pas effacer la clé MyKey? La clé utilisée pour établir le contact n'est pas une clé d'administrateur. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 113). Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? La clé...
  • Page 122: Portes Et Serrures

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande quand votre véhicule est E333745 immobile. Verrouillage. Déverrouillage des portes Déverrouillage. Appuyez sur le bouton pour E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 123: Déverrouillage Automatique

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES 3. Activez ou désactivez le Déverrouillage DEPUIS L'INTÉRIEUR DU auto. VÉHICULE - CABINE 6 PLACES VERROUILLAGE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de AUTOMATIQUE porte pour déverrouiller et ouvrir une porte (SELON L’ÉQUIPEMENT) arrière.
  • Page 124: Carillons Avertisseurs De Portes Et De Verrouillage

    Portes et serrures LIMITES DE LA FONCTION CARILLONS AVERTISSEURS D'ERREUR DE VERROUILLAGE DE PORTES ET DE VERROUILLAGE Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de verrouillage, les clignotants ne clignotent pas si : Carillon avertisseur de porte mal fermée •...
  • Page 125: Portes Et Verrouillage - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 126: Entrée Sans Clé

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 127: Entrée Sans Clé - Dépannage

    Entrée sans clé (Selon l’équipement) Avec la clé codée à une distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez le capteur de verrouillage sur la poignée de porte extérieure pendant environ une seconde pour verrouiller le véhicule, en prenant garde de ne pas toucher au même moment au capteur de déverrouillage situé...
  • Page 128: Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
  • Page 129: Utilisation Du Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) • Appuyez sur le bouton 7·8 pour • Vous établissez le contact. enregistrer le code personnalisé 4. • Vous déverrouillez le véhicule à l'aide • Appuyez sur le bouton 9·0 pour du système d'entrée sans clé. enregistrer le code personnalisé...
  • Page 130: Clavier D'entrée Sans Clé - Dépannage

    Clavier d'entrée sans clé (Selon l’équipement) Maintenez simultanément enfoncées les touches 7·8 et 9·0, la porte conducteur étant fermée. Nota : Vous n'avez pas besoin de composer le code au préalable. CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès?
  • Page 131: Recul Automatique Du Siège À L'entrée Et À La Sortie

    Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur jusqu'à 5 cm (2 po) et peut déplacer la colonne de direction vers le haut et l'intérieur lorsque vous coupez le contact.
  • Page 132: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Commande Manuelle

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle PRÉCAUTIONS RELATIVES AU VERROUILLAGE ET HAYON DÉVERROUILLAGE DU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 133: Marchepied De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà de la tête de vis du support. Débranchez le câble. Débranchez l'autre câble. Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, vous pouvez avoir besoin d'aide lors de sa dépose.
  • Page 134: Rangement De La Marche Intégrée Au Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
  • Page 135: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle UTILISATION DE LA RALLONGE DE RALLONGE DE PLATEAU À PLATEAU CLAIRE-VOIE (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RALLONGE DE PLATEAU Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route.
  • Page 136 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E311522 E311524 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 4. Raccordez les deux panneaux. Tournez panneaux. les deux boutons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les panneaux. E311523 3.
  • Page 137: Surface De Travail De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle 6. Engagez les deux côtés des goupilles SURFACE DE TRAVAIL DE de blocage dans leurs trous dans le HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) plateau de caisse. Mode provisions La surface de travail du hayon est une surface durable et fonctionnelle sur sa partie intérieure que vous pouvez utiliser pour effectuer diverses tâches.
  • Page 138 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle La surface de travail du hayon est pourvue de pochettes à pince qui vous permettent de fixer le matériel de travail. Nota : Surcharger le bras de serrage vertical dans n'importe quelle direction risque d'endommager le hayon.
  • Page 139: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Commande Électrique

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Nota : Si une télécommande d'accès PRÉCAUTIONS RELATIVES AU intelligent se trouve à moins de 1 m (3 ft) HAYON du hayon, ce dernier se déverrouille lorsque vous appuyez sur le bouton d'ouverture du hayon.
  • Page 140: Fermeture Du Hayon Depuis L'extérieur Du Véhicule

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique FERMETURE DU HAYON DEPUIS FERMETURE DU HAYON À L'AIDE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE DE LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez fermer le hayon électrique Appuyez deux fois sur le bouton en : de la télécommande en moins E191530 de trois secondes.
  • Page 141: Marchepied De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Nota : Le capuchon de protection est rangé 8. À l'aide d'un tournevis, soulevez dans la boîte à gants. doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà 5. Relevez partiellement le hayon. Passez de la tête de vis du support.
  • Page 142 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
  • Page 143: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique UTILISATION DE LA RALLONGE DE RALLONGE DE PLATEAU À PLATEAU CLAIRE-VOIE (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RALLONGE DE PLATEAU Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route.
  • Page 144 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique E311522 E311524 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 4. Raccordez les deux panneaux. Tournez panneaux. les deux boutons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les panneaux. E311523 3.
  • Page 145: Surface De Travail De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique 6. Engagez les deux côtés des goupilles SURFACE DE TRAVAIL DE de blocage dans leurs trous dans le HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) plateau de caisse. Mode provisions La surface de travail du hayon est une surface durable et fonctionnelle sur sa partie intérieure que vous pouvez utiliser pour effectuer diverses tâches.
  • Page 146: Hayon - Dépannage

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique La surface de travail du hayon est pourvue HAYON – DÉPANNAGE de pochettes à pince qui vous permettent de fixer le matériel de travail. HAYON – TÉMOINS Nota : Surcharger le bras de serrage vertical dans n'importe quelle direction risque Ce message s'affiche lorsque le d'endommager le hayon.
  • Page 147 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon électrique ne s'ouvre-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (couvre-caisse ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures inférieures à...
  • Page 148: Hayon - Véhicules Avec : Hayon À Ouverture À Distance

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance PRÉCAUTIONS RELATIVES AU HAYON AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 149: Marchepied De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance 6. À l'aide d'un tournevis, soulevez doucement l'agrafe de chaque connecteur pour la faire passer au-delà de la tête de vis du support. Débranchez le câble. Débranchez l'autre câble. Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, vous pouvez avoir besoin d'aide lors de sa dépose.
  • Page 150 Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance Pour réduire le risque de chute : • Utilisez le marchepied uniquement lorsque le véhicule se trouve sur une surface plane. • Utilisez le marchepied uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage. •...
  • Page 151: Rallonge De Plateau Àclaire-Voie

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance UTILISATION DE LA RALLONGE DE RALLONGE DE PLATEAU À PLATEAU CLAIRE-VOIE (SELON L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RALLONGE DE PLATEAU Nota : N'utilisez pas la rallonge de plateau à claire-voie lorsque vous roulez hors route. Nota : Assurez-vous que les goupilles de blocage et les boutons sont complètement engagés avant de prendre la route.
  • Page 152 Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance E311522 E311524 2. Ouvrez les verrous pour dégager les 4. Raccordez les deux panneaux. Tournez panneaux. les deux boutons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les panneaux.
  • Page 153: Surface De Travail De Hayon

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance 6. Engagez les deux côtés des goupilles SURFACE DE TRAVAIL DE de blocage dans leurs trous dans le HAYON (SELON L’ÉQUIPEMENT) plateau de caisse. Mode provisions La surface de travail du hayon est une surface durable et fonctionnelle sur sa partie intérieure que vous pouvez utiliser pour effectuer diverses tâches.
  • Page 154: Hayon - Dépannage

    Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance La surface de travail du hayon est pourvue Nota : Lorsque vous avez fini d'utiliser la de pochettes à pince qui vous permettent surface de travail du hayon, retirez tous vos de fixer le matériel de travail.
  • Page 155 Hayon - Véhicules avec : Hayon à ouverture à distance HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon hayon ne s'ouvre-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est à la position de stationnement (P), qu'aucun objet ne gêne la trajectoire du hayon ou ne cause de résistance (bâche de plateau ou d'autres accessoires de deuxième monte, des conditions de températures inférieures...
  • Page 156: Système Antivol Passif

    à distance Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une de deuxième monte qui ne sont pas des actions ci-dessus déclenchera de approuvés par Ford. nouveau l'alarme. Nota : Ne laissez pas de double de clé Si l'alarme antivol se déclenche, codée dans votre véhicule.
  • Page 157: Paramètres Du Système D'alarme Antivol

    Sécurité Capteurs de mouvement activés Les capteurs intérieurs se trouvent dans la console au pavillon. Les capteurs de mouvement ont un réglage Nota : Ne recouvrez pas les capteurs standard. intérieurs. En cas de capteurs de mouvement activés, tous les capteurs équipés sont activés LES CAPTEURS D'INCLINAISON, lorsque vous enclenchez l'alarme.
  • Page 158: Sécurité - Dépannage

    Sécurité ACTIVATION OU DÉSACTIVATION 2. Appuyez sur Réglages véhicule. DE LA DEMANDE DE SORTIE 3. Appuyez sur Système d'alarme. 4. Activez ou désactivez la Sur demande Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. sortie. SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
  • Page 159: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 160: Marchepieds À Déploiement

    Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Marchepieds électriques (modes) PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES MARCHEPIEDS À Arrêt DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE Les marchepieds à déploiement électrique demeurent rangés, sans égard à la position de la porte. AVERTISSEMENT: Par temps Auto extrême, une couche de glace excessive peut se former et empêcher les Les marchepieds à...
  • Page 161: Commande Au Pied Des Marchepieds Àdéploiement Électrique

    Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Commutateur au pied COMMANDE AU PIED DES MARCHEPIEDS À Toujours activé DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE La commande au pied est activée, que les portes soient déverrouillées ou verrouillées. Vous pouvez utiliser la commande de marchepied à déploiement électrique pour Lorsque déverrouillé...
  • Page 162: Marchepieds Àdéploiement Électrique - Dépannage

    Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les marchepieds à déploiement électrique sont-ils bruyants? Le mécanisme des marchepieds à déploiement électrique peut accumuler des débris comme de la boue, de la saleté, de la neige et du sel.
  • Page 163: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 164: Réinitialisation De La Position D'arrêt

    Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT - DE DIRECTION À RÉGLAGE VÉHICULES AVEC : VOLANT ÉLECTRIQUE DE DIRECTION CHAUFFANT Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte Pour activer le volant de une obstruction.
  • Page 165: Pédales Réglables

    Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. La commande se trouve à gauche de la colonne de direction ou sur le tableau de bord.
  • Page 166: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX L’ÉQUIPEMENT) ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces QUE SONT LES ESSUIE-GLACES lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez AUTOMATIQUES rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace Les essuie-glaces automatiques s'activent de pare-brise avant d'effectuer le balayage et le système commande la vitesse et la...
  • Page 167: Réglage De La Sensibilité Du Capteur De Pluie

    Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU REMPLACEMENT DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE AVANT E311292 E165804 Basse sensibilité Tirez sur le balai et le bras d'essuie-glace pour les éloigner du Haute sensibilité pare-brise. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace sensibilité...
  • Page 168: Utilisation Du Lave-Glace De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces Gardez la surface extérieure du pare-brise propre. Le capteur de pluie est très sensible et les essuie-glaces peuvent se mettre en marche en présence de saleté, de buée ou d'insectes sur le pare-brise. UTILISATION DU LAVE-GLACE DE PARE-BRISE E327598 3.
  • Page 169: Dépannage

    Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACE GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 163).
  • Page 170: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Nota : Par défaut, la commande COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE d'éclairage se règle au dernier état connu EXTÉRIEUR chaque fois que vous établissez le contact. PHARES UTILISATION DES FEUX DE ROUTE E327629 Feux éteints. Feux de stationnement allumés. Phares automatiques allumés. Phares allumés.
  • Page 171: Phares - Dépannage

    Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
  • Page 172: Feux Extérieurs

    Éclairage extérieur FEUX EXTÉRIEURS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS E311431 Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour activer les clignotants. E327599 Placez le levier au centre pour désactiver les clignotants. Faisceau de phare. Nota : Levez ou baissez brièvement le levier Faisceau de phare de virage.
  • Page 173: Activation Et Désactivation Des Feux De Jour - Véhicules Avec : Feux De Jour

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 2. Appuyez sur Réglages véhicule. DES ANTIBROUILLARDS AVANT 3. Appuyez sur Éclairage. (Selon l’équipement) 4. Activez ou désactivez Feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes Le bouton des antibrouillards avant se les conditions ci-après sont réunies : trouve sur la commande d'éclairage.
  • Page 174: Éclairage De La Zone Extérieure

    Éclairage extérieur Activation et désactivation des Témoin de clignotant feux tout-terrain (Selon l’équipement) Ce témoin clignote lorsque les clignotants sont activés. Utilisez le commutateur auxiliaire 1 pour activer ou désactiver les feux tout-terrain. Nota : S'il se met à clignoter plus Voir Que sont les commutateurs rapidement, ceci indique une anomalie de auxiliaires (page 714).
  • Page 175: Réglages De L'éclairage De La Zone Extérieure

    Éclairage extérieur Nota : Vous pouvez commander l'éclairage de zone à distance à l'aide de l'application FordPass. Nota : Les véhicules sans projecteurs comportent deux zones seulement. RÉGLAGES DE L'ÉCLAIRAGE DE LA ZONE EXTÉRIEURE Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2.
  • Page 176: Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES FONCTIONNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment sombre et s'il n'y a pas de véhicule à proximité. S'il détecte les feux arrière ou les phares d'un véhicule se rapprochant ou encore un éclairage urbain, le système éteint les feux de route.
  • Page 177 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX • Aucun véhicule ne se trouve devant le FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES vôtre. • Le véhicule roule à une vitesse supérieure à environ 52 km/h (32 mph). AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE de conduire avec la prudence et AUTOMATIQUES...
  • Page 178: Feux De Route Automatiques - Dépannage

    Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DES FEUX DE Poussez le levier vers l'avant du véhicule ROUTE AUTOMATIQUES pour allumer les feux de route. Poussez de nouveau le levier vers l'avant du véhicule pour éteindre les feux de route. Poussez une troisième fois le levier vers l'avant du véhicule pour rallumer les feux de route automatiques.
  • Page 179: Exigences Relatives À L'éclairage Non Éblouissant

    Éclairage extérieur AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas adapter l'éclairage pour éviter les éblouissements si les feux des véhicules qui arrivent sont cachés, par exemple par des barrières de protection. AVERTISSEMENT: Il faudra peut-être neutraliser le système à l'approche d'autres utilisateurs. AVERTISSEMENT: Il faudra peut-être neutraliser le système par mauvais temps.
  • Page 180: Limitations De L'éclairage Non Éblouissant

    Éclairage extérieur LIMITATIONS DE L'ÉCLAIRAGE TÉMOINS DE L'ÉCLAIRAGE NON NON ÉBLOUISSANT ÉBLOUISSANT Le système se désactive lorsque toutes les S'allume pour confirmer que le conditions ci-après sont réunies : système est prêt. • Vous désactivez le système. • Vous réglez le commutateur CONTOURNEMENT DE d'éclairage sur une position autre que L'ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT...
  • Page 181: Éclairage Non Éblouissant - Dépannage

    Éclairage extérieur ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT – DÉPANNAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 182: Activation Et Désactivation Du Système D'éclairage Avant Adaptatif

    Éclairage extérieur E161714 Sans éclairage avant adaptatif. Avec éclairage avant adaptatif. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage. 4. Activez ou désactivez Phares adaptatifs. Pour utiliser l'éclairage avant adaptatif, placez la commande d'éclairage à...
  • Page 183: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AVANT - POLICE RESPONDER L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur la commande E339273 d'éclairage de toutes les lampes de la...
  • Page 184: Activation Et Désactivation De L'éclairage Intérieur Arrière

    Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉSACTIVATION DE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Appuyez pour activer et ARRIÈRE désactiver la fonction d'éclairage intérieur. Nota : Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction de porte est désactivée.
  • Page 185: Éclairage Intérieur - Dépannage

    Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi les lampes d'accueil ou l'éclairage intérieur s'éteignent-ils quand je les ai allumés et que je coupe le contact? La protection antidécharge de la batterie éteint les lampes d'accueil et l'éclairage intérieur au bout de quelques instants après la coupure du contact.
  • Page 186: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Fermez la glace. d'enfants sans surveillance dans le 2. Appuyez sur la commande de véhicule et ne les laissez pas jouer avec lève-glace et maintenez-la enfoncée les glaces à...
  • Page 187: Neutralisation De La Fonction De Rebond Des Glaces

    Glaces NEUTRALISATION DE LA OUVERTURE ET FERMETURE FONCTION DE REBOND DES DES GLACES COULISSANTES GLACES (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la AVERTISSEMENT: Lorsque vous glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle fermez les glaces à commande rencontre un obstacle.
  • Page 188: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 189: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
  • Page 190: Extension Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs Les rétroviseurs de gauche et de droite se • Les rétroviseurs ne restent pas à la déplacent à des vitesses différentes. Par position rabattue ou déployée. exemple, un rétroviseur peut s'arrêter • L'un des rétroviseurs n'est pas à sa tandis que l'autre continue de se déplacer.
  • Page 191: Rétroviseur Extérieur Àélectrochrome

    Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME (SELON L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur à électrochrome s'active. E218902 A. Déployer. B. Rétracter. Pour régler vos rétroviseurs, assurez-vous d'établir le contact du véhicule (commutateur d'allumage en position accessoires ou moteur en marche).
  • Page 192: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le les enfants jouer avec le toit ouvrant et véhicule et ne les laissez pas jouer avec ne les laissez pas sans surveillance dans les pare-soleil.
  • Page 193: Mise En Position Basculée Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. Les commandes du toit ouvrant sont situées sur la console au pavillon.
  • Page 194: Affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 4,2 PO E219638 Manomètre d'huile moteur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse.
  • Page 195: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 8 Po

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO E311317 Compte-tours. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation ou jauge de niveau de fluide d'échappement diesel.
  • Page 196: Aperçu De L'affichage Du Tableau De Bord - Véhicules Avec : Écran De 12,3 Po

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12,3 PO E310245 Compte-tours. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateurs configurables. Manomètre d'huile, thermomètre d'huile de boîte de vitesses, jauge de suralimentation, dépressiomètre/jauge de suralimentation, voltmètre de la batterie, sonde de température d'air d'admission, thermomètre d'huile moteur ou jauge de niveau de fluide d'échappement diesel.
  • Page 197: Jauge De Carburant

    Affichage du tableau de bord JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Indique la température du liquide de Indique le niveau approximatif de refroidissement du moteur. carburant restant dans le réservoir. QU'EST-CE QUE LE LIMITATIONS DE LA JAUGE DE MANOMÈTRE D'HUILE...
  • Page 198: Que Sont Les Témoins De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Circuit de freinage QUE SONT LES TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement BORD E270480 et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule Les témoins vous préviennent de la est en mouvement, assurez-vous présence d'un état du véhicule susceptible...
  • Page 199: Que Sont Les Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Bas niveau de carburant Témoin d'anomalie Ce témoin s'allume lorsque le Il s'allume lorsque le contact est niveau de carburant est bas. établi et que le moteur est arrêté, ce qui est normal. S'il s'allume lorsque le moteur est en marche, Pression des pneus basse cela indique que le système de contrôle des émissions nécessite un entretien.
  • Page 200 Affichage du tableau de bord Feux de route automatiques Quatre roues motrices. Voir Témoins de feux de route Voir Quatre roues motrices automatiques (page 173). (page 309). E181778 Retenue automatique active E181781 Voir Retenue automatique E323448 (page 340). E181780 Retenue automatique non disponible E181779 Nota : Certains témoins apparaissent...
  • Page 201 Affichage du tableau de bord Prêt à conduire Voir Information sur le véhicule hybride (page 275). E224090 Assistance au freinage en marche arrière Voir Aide au freinage en marche arrière (page 335). E293490 Contrôle de stabilité et antipatinage Voir Antipatinage (page 342). Voir Contrôle de stabilité...
  • Page 202: Écran Du Tableau De Bord

    Écran du tableau de bord Bouton Précédent UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
  • Page 203: Menu Principal De L'écran Du Tableau De Bord - Raptor

    Écran du tableau de bord MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN Élément de menu DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE MyView 4,2 PO Trajet/Essence Selon les options de votre véhicule, Info camion certains éléments du menu peuvent Remorquage apparaître différemment ou pas du tout.
  • Page 204: Ordinateur De Bord - Véhicules Avec : Écran De 4,2 Po

    Écran du tableau de bord ORDINATEUR DE BORD - Élément de menu VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE Navigation 8 PO/ÉCRAN DE 12,3 PO Téléphone ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Audio Réglages Sélectionnez Trajet/Essence. 2. Sélectionnez Ce trajet, Trajet 1 ou Trajet 2.
  • Page 205: Réglages Personnalisés

    Écran du tableau de bord 2. Utilisez les commandes au volant pour 3. Appuyez sur Unité de pression des mettre en évidence un écran à ajouter. pneus. 3. Appuyez sur le bouton OK. 4. Sélectionnez une unité de pression. Nota : Le nombre d'écrans que vous pouvez ajouter est limité.
  • Page 206: Qu'est-Ce Que Le Guide De Freinage

    Écran du tableau de bord Lorsque le niveau de puissance apparaît dans le rectangle, il s'affiche en vert, ce qui signifie que le système de freinage régénératif est utilisé pour ralentir votre véhicule et retourner une part optimale d'énergie à la batterie haute tension. Lorsque le niveau de puissance apparaît à...
  • Page 207: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) • La boîte de vitesses n'est pas en QU'EST-CE QUE LE position de stationnement (P). DÉMARRAGE À DISTANCE • Le contact est établi. Le système vous permet de faire démarrer • La tension de la batterie est inférieure le véhicule à...
  • Page 208: Prolongation De La Durée Du Démarrage À Distance

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez également utiliser Nota : Vous ne pouvez prolonger qu'une l'application FordPass pour faire démarrer fois la durée de démarrage à distance. le véhicule. Nota : Vous pouvez effectuer au maximum Nota : Les clignotants clignotent deux fois. deux démarrages à...
  • Page 209: Bloc De Commande De

    Démarrage à distance (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 5. Activez ou désactivez Auto. DU VOLANT DE DIRECTION Nota : Si vous sélectionnez le mode auto, CHAUFFANT le système tente de réchauffer ou de refroidir l'habitacle à 22°C (72°F). Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. Nota : Lorsque vous établissez le contact, 2.
  • Page 210: Régulation Automatique De

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 211: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température L'air est diffusé par les bouches d'air du ACTIVATION ET pare-brise et le moteur de ventilateur se DÉSACTIVATION DE LA règle à la vitesse maximale. LUNETTE ARRIÈRE Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour CHAUFFANTE...
  • Page 212: Activation Et Désactivation Des Rétroviseurs Chauffants

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET ORIENTATION DE DÉSACTIVATION DES L'ÉCOULEMENT DE L'AIR RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Orientation de l'air vers les bouches d'air du pare-brise Appuyez sur le bouton. Appuyez sur ce bouton pour E266189 activer l'écran de sélection.
  • Page 213 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température TÉMOINS DE MODE Réglez la commande du moteur de AUTOMATIQUE ventilateur ou la commande de répartition d'air pour désactiver le mode automatique. Les témoins se trouvent sur le bouton de mode automatique.
  • Page 214: Activation Et Désactivation Du Mode Double

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton. température de l'habitacle lorsque celle-ci est extrêmement chaude ou E265280 extrêmement froide.
  • Page 215 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin. Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C.
  • Page 216: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation - Véhicules Avec : Régulation Manuelle De Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 217: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : La commande de température Nota : N'utilisez pas de produits chimiques reprend le réglage le plus élevé. agressifs, d'objets tranchants tels qu'une lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la L'air est diffusé...
  • Page 218: Réglage De La Température

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air au plancher avant TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton. CONSEILS RELATIFS AU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Conseils généraux...
  • Page 219 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température 2. Réglez la commande de température 4. Réglez la vitesse du moteur de au réglage le plus élevé. ventilateur d'habitacle au réglage le plus élevé. 3.
  • Page 220: Qualité De L'air Intérieur

    Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 721).
  • Page 221: Sièges Avant

    Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 222: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
  • Page 223 Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. AVERTISSEMENT: Conduisez 2. Maintenez le bouton de réglage et de toujours avec le dossier à la verticale et dégagement et le bouton de la ceinture sous-abdominale bien serrée déverrouillage et de retrait enfoncés.
  • Page 224: Sièges À Commande Électrique

    Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: L'appuie-tête (SELON L’ÉQUIPEMENT) est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à son efficacité lors de certains impacts.
  • Page 225: Déplacement Du Siège Vers L'avant Et Vers L'arrière

    Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS Lorsque l'appuie-tête atteint la position L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le replacer en position redressée vers l'arrière. Nota : Ne tentez pas de forcer l'appuie-tête vers l'arrière une fois qu'il est incliné.
  • Page 226: Réglage De L'assise De Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Réglage du siège à plat (Selon (Selon l’équipement) l’équipement) E306956 E308336 Cette fonction permet à l'occupant de trouver une position confortable pour se RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE reposer lorsque le véhicule n'est pas en déplacement.
  • Page 227: Réglage De La Hauteur Du Siège

    Sièges avant Réglage de la partie supérieure du RÉGLAGE DU SUPPORT dossier de siège LOMBAIRE (Selon l’équipement) E311333 E327927 La partie supérieure du dossier de siège avant s'incline pour plus de confort. Pour SIÈGES AVEC FONCTION DE incliner la partie supérieure du dossier de MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) siège, faites-la pivoter vers vos épaules.
  • Page 228: Réglage Des Paramètres Du Siège À Fonctions De Massage

    Sièges avant RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGES CHAUFFANTS (SELON SIÈGE À FONCTIONS DE L’ÉQUIPEMENT) MASSAGE PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
  • Page 229: Activation Et Désactivation Des Sièges Chauffants

    Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS DES SIÈGES VENTILÉS Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. être en marche. E224689 Appuyez sur ce symbole sur les commandes de chauffage et de climatisation ou sur l'écran tactile pour E146322...
  • Page 230: Sièges Arrière

    Sièges arrière (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE SIÈGES À COMMANDE MANUELLE Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Pour abaisser l'appuie-tête : Appuyez longuement sur le bouton de Appuie-tête de place arrière latérale dégagement et de réglage. 2.
  • Page 231: Déploiement Des Sièges

    Sièges arrière (Selon l’équipement) Faites pivoter l'appuie-tête vers le haut SIÈGES CHAUFFANTS (SELON jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. L’ÉQUIPEMENT) DÉPLOIEMENT DES SIÈGES PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Vérifiez que rien n'est coincé sous l'assise de siège et que l'assise est en position AVERTISSEMENT: Les personnes complètement vers le bas.
  • Page 232 Sièges arrière (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale. E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à...
  • Page 233: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 234: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Appuyez sur la touche Réglages à...
  • Page 235 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 236: Fonction De Mémorisation

    Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur • Rétroviseurs électriques • Colonne de direction à réglage électrique en option •...
  • Page 237 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez rappeler une position préréglée lorsque le contact est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses est en position de stationnement (P) ou au point mort (N) si le véhicule est à l'arrêt avec le contact établi.
  • Page 238: Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
  • Page 239: Limitations Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au bout de plusieurs secondes d'émission, ce qui peut être trop court pour permettre au système HomeLink de détecter le signal durant la programmation.
  • Page 240: Programmation Du Système D'ouvre-Porte De Garage Sur Le Moteur D'ouverture De Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 5. Nota : Si votre dispositif ne fonctionne toujours pas, vous devez programmer votre ouvre-porte de garage.
  • Page 241: Suppression Des Réglages Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Appuyez brièvement, toutes les deux SUPPRESSION DES secondes, sur le bouton de votre RÉGLAGES DU SYSTÈME télécommande jusqu'à ce que le D'OUVRE-PORTE DE GARAGE témoin HomeLink se mette à clignoter rapidement ou reste allumé. 2.
  • Page 242: Fréquences Radio Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 243: Ports Usb

    Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS EMPLACEMENT DES PORTS USB - RAPTOR Transfert de données par ports Transfert de données par ports Les ports USB peuvent être disponibles Les ports USB peuvent être disponibles aux endroits suivants : aux endroits suivants : •...
  • Page 244: Lecture Multimédia Avec Port Usb

    Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton LECTURE MULTIMÉDIA AVEC pour revenir au début de la piste. PORT USB Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez longuement sur ce bouton pour au volant peut causer une perte de reculer rapidement dans la piste.
  • Page 245: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De Générateur Du Plateau De Pick-Up

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT AVERTISSEMENT: Le moteur du véhicule tourne lorsque le générateur est en fonction. Un moteur qui tourne émet Le véhicule fonctionne comme un du monoxyde de carbone.
  • Page 246: Précautions Relatives Àla Prise De Courant - Véhicules Avec : 2,4 Kw/ 7,2 Kw

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Types de mises à la masse Type de véhicule Type de mises à la masse Essence Neutre flottant : Le neutre du générateur convertisseur est isolé de la masse du circuit.
  • Page 247: Emplacement De La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Nota : Le système de climatisation peut se Nota : Lorsque la prise de courant est mettre en fonction et la puissance peut être activée et que le sélecteur est en position limitée en cas de froids ou de chaleurs de stationnement (P), le moteur s'arrête au...
  • Page 248: Témoins De La Prise De Courant - Véhicules Avec : 2,4 Kw/7,2 Kw

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Nota : La puissance maximale doit être réduite quand le sélecteur est en position État du témoin Description de marche avant (D). Activé La prise de courant fonctionne et le TÉMOINS DE LA PRISE DE contact est établi.
  • Page 249: Qu'est-Ce Que Le Mode Ralenti Utilitaire - Véhicules Avec : Clé Pliable

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Le témoin de puissance du mode 5. Appuyez sur le bouton Ralenti utilitaire. générateur affiche la puissance 6. Tournez la clé en position 0. actuellement utilisée et le niveau total Retirez la clé...
  • Page 250: Réinitialisation De La Détection D'anomalie De Mise À La Masse

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Utilisation du tableau de bord Utilisez les commandes sur l'écran tactile pour tester le circuit de détection de la Appuyez sur le bouton pour masse par défaut.
  • Page 251: Prise D'alimentation - Dépannage

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up PRISE D'ALIMENTATION – DÉPANNAGE PRISE D'ALIMENTATION – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Les appareils branchés dépassent la Assurez-vous que les appareils branchés capacité maximale du système. Débran- sont à...
  • Page 252 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up Message Description Ce bouton vérifie le fonctionnement du Après avoir déconnecté toutes les charges disjoncteur différentiel de fuite à la terre électriques, le défaut de masse peut être des prises.
  • Page 253: Prise De Courant - Foire Aux Questions

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de générateur du plateau de pick-up PRISE DE COURANT – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la prise de courant du plateau de caisse est utilisée alors qu'il n'y a aucun accessoire branché...
  • Page 254: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 120 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet d'alimenter des alimentation extrêmement stable, par appareils qui demandent jusqu'à...
  • Page 255: Témoins De La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V Tableau de bord Plateau E337927 E338700 Arrière de la console centrale TÉMOINS DE LA PRISE DE COURANT Le témoin de la prise de courant s'allume pour indiquer l'état du système. État du témoin Description Allumé...
  • Page 256 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 120 V Mode d'anomalie La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation si l'appareil dépasse la limite de watts. Débranchez votre appareil. 2. Coupez le contact pour laisser le système refroidir et réinitialiser le mode d'anomalie.
  • Page 257: Qu'est-Ce Que La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
  • Page 258: Surface De Travail De La Console Centrale

    Surface de travail de la console centrale UTILISATION DE LA SURFACE DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE - VÉHICULES AVEC : LEVIER SUR COLONNE DE DIRECTION E327628 Poussez le loquet sur le dessus de la surface de travail pour la mettre en position avancée.
  • Page 259 Surface de travail de la console centrale Nota : Pour éviter d'endommager la surface de travail, ne l'utilisez pas comme poignée lorsque vous entrez ou sortez du véhicule. Console au plancher (Selon l’équipement) E346160 Appuyez sur le bouton pour dégager la surface rabattable.
  • Page 260: Utilisation De La Surface De Travail De La Console Centrale - Véhicules Avec : Changement De Vitesse Sur Console

    Surface de travail de la console centrale Appuyez sur le bouton pour dégager la UTILISATION DE LA SURFACE surface rabattable. DE TRAVAIL DE LA CONSOLE CENTRALE - VÉHICULES AVEC : CHANGEMENT DE VITESSE SUR CONSOLE Pour utiliser la surface de travail de la console centrale, rangez le levier sélecteur.
  • Page 261: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
  • Page 262 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
  • Page 263: Porte-Gobelets

    Rangement Boîte à gants inférieure PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage E310218 brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 264: Rangement De Dessous De Siège

    Rangement RANGEMENT DE DESSOUS DE SIÈGE EMPLACEMENT DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SOUS LE SIÈGE Rangement avant sous le siège E223578 2. Appuyez sur le loquet pour libérer l'assise. 3. Soulevez l'assise pour accéder au compartiment de rangement. Rangement sous le siège arrière E306120 Soulevez le loquet pour accéder au compartiment de rangement sous l'assise...
  • Page 265 Rangement Verrouillage du rangement arrière 2. Soulevez les panneaux avant et sous le siège latéraux pour les déplier et les verrouiller en place. E229819 Soulevez le siège arrière pour accéder au bac de rangement sous le siège. E235008 3. Verrouillez les panneaux en position ouverte.
  • Page 266: Emplacement Du Porte- Lunettes

    Rangement PORTE-LUNETTES EMPLACEMENT DU PORTE- LUNETTES E306967 E235009 Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. 4. Pour replier, relâchez le levier, poussez vers le bas en position rangée et repliez Appuyez près du rebord arrière du volet dans le panneau latéral ou avant. pour l'ouvrir.
  • Page 267: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 268: Commutateur D'allumage

    Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) (SELON L’ÉQUIPEMENT) E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
  • Page 269: Démarrage Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Nota : Une clé valide doit être présente ESSENCE - VÉHICULES AVEC : dans votre véhicule pour établir le contact et démarrer le moteur. DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À...
  • Page 270 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Avant de faire démarrer votre véhicule, Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : vérifiez les points suivants : •...
  • Page 271: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur REDÉMARRAGE DU MOTEUR APRÈS L'AVOIR ARRÊTÉ - AVERTISSEMENT: Ne fermez pas VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE complètement le capot et ne le laissez À BOUTON-POUSSOIR pas retomber sous son propre poids lorsque le chauffe-moteur est en cours Le système vous permet de redémarrer le d'utilisation.
  • Page 272: Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur • Branchez fermement le cordon du Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 chauffe-moteur et la rallonge. kilowatts-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le système n'est pas muni • Vérifiez si la rallonge chauffe à un d'un thermostat.
  • Page 273 Démarrage et arrêt du moteur 3. Engagez la position de stationnement (P). 4. Serrez le frein de stationnement. ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE E321258 VÉHICULE EST EN MOUVEMENT 4. Appuyez sur le bouton-poussoir de - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE démarrage. À...
  • Page 274: Arrêt Automatique Du Moteur - Véhicules

    Démarrage et arrêt du moteur 3. Engagez la position de stationnement Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de (P). façon permanente l'arrêt automatique. Si vous désactivez cette fonction, elle se 4. Serrez le frein de stationnement. réactive chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 275: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Dépannage

    Démarrage et arrêt du moteur Type 2 S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait être en train de se produire. Des températures de gaz d'échappement accrues peuvent endommager le catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et décélérations brusques et faites vérifier le plus rapidement possible votre véhicule.
  • Page 276: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Messages D'information

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 277 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - ESSENCE, Nota : Assurez-vous que le frein de VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE stationnement est serré. À...
  • Page 278 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t-il 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. pas? Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive E321258 temporairement.
  • Page 279: Information Sur Le Véhicule Hybride

    Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) • Traction d'une remorque. QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE • Certains modes de conduite HYBRIDE sélectionnables peuvent nécessiter le fonctionnement du moteur. Voir Un véhicule hybride est équipé d'un moteur Sélection d'un mode de conduite électrique et d'une batterie haute tension (page 405).
  • Page 280: Information Sur Le Véhicule Hybride - Dépannage

    Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) Le témoin demeure allumé lorsque le Pourquoi le moteur démarre-t-il parfois véhicule est en fonction, peu importe si le lorsque la clé se trouve dans le moteur tourne ou non, pour indiquer qu'il contact? peut se déplacer à...
  • Page 281: Ralenti Éco

    Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) Pourquoi le moteur demeure-t-il en 3. Activez ou désactivez Ralenti ÉCO. marche lorsqu'il fait très froid? Nota : Le sélecteur doit être en position de stationnement (P) pour que le ralenti éco Pour que le système de chauffage et soit disponible.
  • Page 282: Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
  • Page 283: Auto-Start-Stop - Dépannage

    Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Le témoin d'arrêt-démarrage AUTO-START-STOP – automatique s'allume en gris DÉPANNAGE E146361 avec une barre oblique lorsque le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – MESSAGES Nota : L'écran d'information peut afficher D'INFORMATION la raison pour laquelle le système n'est pas disponible.
  • Page 284 Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 285: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
  • Page 286: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En cas d'éclaboussures sur votre peau ou vos vêtements, enlevez les vêtements souillés; lavez votre peau dès que possible à l'eau et au savon; Le contact répété...
  • Page 287: Sélection Du Carburant Approprié - Essence

    Carburant et ravitaillement SÉLECTION DU CARBURANT Pour obtenir de plus amples APPROPRIÉ - ESSENCE renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé peut endommager le groupe motopropulseur, nuire au bon fonctionnement du système antipollution, ou provoquer des pannes du moteur.
  • Page 288: Passage Entre Le E85 Et L'essence

    Carburant et ravitaillement Pour obtenir de plus amples (au moins la moitié du réservoir). renseignements, visitez le site Conduisez votre véhicule immédiatement www.toptiergas.com sur 8 km (5 mi) minimum pour lui permettre de s'adapter au changement de Nota : L'utilisation d'un type de carburant concentration en éthanol.
  • Page 289: Ajout De Carburant À Partir D'un Réservoir De Carburant Portable

    Carburant et ravitaillement Respectez les consignes suivantes pour prévenir l'accumulation d'électricité AVERTISSEMENT: Ne jetez pas statique, qui pourrait produire une étincelle, de carburant dans les ordures lors du remplissage d'un contenant qui ménagères ou dans le réseau n'est pas mis à la terre : d'assainissement public.
  • Page 290: Présentation Du Système De Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de RAVITAILLEMENT remplissage de carburant. 5. Fermez complètement la trappe de PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE remplissage de carburant. RAVITAILLEMENT 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage et replacez-le dans votre véhicule ou jetez-le comme il se doit. Nota : Si votre véhicule tombe en panne sèche, ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de carburant pour redémarrer le moteur.
  • Page 291 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
  • Page 292: Ravitaillement De Votre Véhicule - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Carburant et ravitaillement Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Ne tentez pas de faire démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec un carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 293 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous faites le plein. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'obturateur de goulotte de remplissage de réservoir de carburant. Vous pourriez ainsi endommager le circuit d'alimentation.
  • Page 294 Carburant et ravitaillement 4. Insérez le pistolet de distribution Lorsque la pompe s'arrête, attendez d'essence jusqu'au premier cran. au moins 5 secondes, puis soulevez Maintenez le pistolet de distribution légèrement le pistolet de distribution d'essence en appui sur le tuyau de d'essence et retirez-le lentement.
  • Page 295: Ouverture Manuelle De La Trappe De Carburant - Véhicule Électrique Hybride

    Carburant et ravitaillement E333731 Récupérez l'outil d'ouverture d'urgence Nota : L'outil d'ouverture d'urgence se E206911 trouve avec le cric et le sac d'outils. Voir Changement d'un pneu crevé (page 619). Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez brièvement au centre de son bord arrière.
  • Page 296: Capacité Du Réservoir De Carburant - Sauf : Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à...
  • Page 297 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – TÉMOINS RAVITAILLEMENT – DÉPANNAGE Si ce témoin s'allume pendant la conduite, procédez au ravitaillement dès que possible. CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
  • Page 298: Qu'est-Ce Que Le Catalyseur

    Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 299 Catalyseur Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 300: Batterie Haute Tension - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Batterie haute tension - Véhicule électrique hybride (VEH) QU'EST-CE QUE LA BATTERIE HAUTE TENSION La batterie haute tension est un système de batterie au lithium ion hautement sophistiqué utilisé pour stocker l'énergie à propulsion électrifiée pour alimenter le véhicule. BATTERIE HAUTE TENSION – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ce groupe de batteries doit uniquement être soumis à...
  • Page 301: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Avant de quitter votre véhicule, serrez le frein de AVERTISSEMENT: Passez en stationnement, amenez le levier position de stationnement (P) sélecteur à...
  • Page 302: Passage Des Rapports

    Boîte de vitesses automatique Nota : Si vous passez en position de Nota : Pour activer le mode manuel, votre stationnement (P) sans enfoncer véhicule doit être en marche avant (D). complètement la pédale de frein, le frein de Cette position vous permet de changer de stationnement pourrait se serrer.
  • Page 303: Passage Des Rapports - Raptor

    Boîte de vitesses automatique Nota : La position sélectionnée s'allume sur le sélecteur de boîte de vitesses. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton de mode manuel (M) quand le véhicule est en mode conduite (D) pour sélectionner le mode ou le quitter. PASSAGE DES RAPPORTS - POLICE RESPONDER Le sélecteur de boîte de vitesses se trouve...
  • Page 304: Changement De Rapport Manuel

    Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce CHANGEMENT DE RAPPORT mode. MANUEL • Tirez la palette de droite (+) pour passer au rapport supérieur. CHANGEMENT DE RAPPORT AU • Tirez la palette de gauche (-) pour MOYEN DES PALETTES AU rétrograder.
  • Page 305: Changement De Vitesse Au Moyen Des Boutons Du Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique CHANGEMENT DE VITESSE AU Passage manuel au mode manuel (M) MOYEN DES BOUTONS DU LEVIER Utilisez cette fonction pour sélectionner SÉLECTEUR un rapport en particulier. Levier sélecteur sur console Nota : Nous vous recommandons d'utiliser centrale cette fonction pour le freinage moteur, la conduite sur des routes vallonnées ou L'écran du tableau de bord affiche le...
  • Page 306 Boîte de vitesses automatique Votre véhicule pourrait passer au rapport demandé si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein. Nota : Une conduite prolongée à un régime moteur élevé pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 307: Mode De Position De Point Mort Temporaire

    Boîte de vitesses automatique Nota : Le véhicule peut rouler librement. MODE DE POSITION DE POINT MORT TEMPORAIRE Coupez le contact. Nota : Ne remorquez pas le véhicule dans ce mode. QU'EST-CE QUE LE MODE DE POSITION DE POINT MORT Nota : Le témoin de point mort (N) du TEMPORAIRE sélecteur de boîte de vitesses peut clignoter...
  • Page 308: Retour Automatique À La Position De Stationnement (P)

    Boîte de vitesses automatique LIMITES DU RETOUR Appuyez sur le bouton + pour débloquer AUTOMATIQUE À LA POSITION les rapports afin de permettre l'engagement des rapports supérieurs. DE STATIONNEMENT (P) Nota : La montée des rapports s'effectue Le retour automatique en position de automatiquement dans la gamme de stationnement pourrait ne pas s'activer si rapports sélectionnée.
  • Page 309: Rangement Du Levier Sélecteur - Raptor

    Boîte de vitesses automatique La fonction de rangement permet au levier sélecteur de rester à plat dans la console. Il est ainsi possible de l'utiliser sur le plateau de surface de travail. E311505 E311505 E311503 Nota : Ne rangez pas d'objets dans le bac de rangement du levier sélecteur et assurez-vous que le tapis en bas du plateau du levier sélecteur est à...
  • Page 310: Déverrouillage Manuel De La Position De Stationnement

    Boîte de vitesses automatique Utilisez la procédure de déverrouillage DÉVERROUILLAGE MANUEL manuel de la position de stationnement DE LA POSITION DE pour quitter la position de stationnement STATIONNEMENT (P) dans l'éventualité d'une anomalie électrique. Voir Remorquage d'urgence (page 539). QU'EST-CE QUE LE DÉVERROUILLAGE MANUEL DE Nota : Ne procédez pas au déverrouillage LA POSITION DE...
  • Page 311 Retour au mode normal concessionnaire Ford agréé pour un remplacement. 4. Établissez le contact sans faire démarrer le moteur. 5. Une fois que vous êtes assis sur le siège conducteur, enfoncez complètement...
  • Page 312: Carillons Avertisseurs De Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Nota : Maintenez la tension sur la sangle jusqu'à ce que le levier atteigne la position de rangement. 5. Remettez le levier du câble de déverrouillage manuel de la position de stationnement en position de rangement et posez le couvercle d'accès.
  • Page 313: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Utilisation du système quatre FONCTIONNEMENT DU MODE roues motrices automatique à QUATRE ROUES MOTRICES deux vitesses (Selon l’équipement) Utilisation du dispositif de Le système quatre roues motrices sélection électronique en marche automatique à deux vitesses utilise une boîte de transfert à...
  • Page 314: Fonctionnement Du Mode Quatre Roues Motrices - Raptor

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU MODE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU QUATRE ROUES MOTRICES - MODE QUATRE ROUES RAPTOR MOTRICES Le système quatre roues motrices automatique à deux vitesses utilise une AVERTISSEMENT: La conduite boîte de transfert à deux vitesses des véhicules qui ont un centre de gravité...
  • Page 315: Limitations Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) pas le volant par ses branches. Conduisez Lorsque vous conduisez avec la roue de prudemment pour éviter les dommages secours différente mais de taille normale causés par des obstacles dissimulés, peut limiter la fonctionnalité du système comme les grosses roches ou les souches.
  • Page 316: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si le système détecte un blocage mécanique du changement de mode après que vous avez sélectionné le mode deux roues motrices gamme haute, le message "Impossible de désactiver le 4x4 Voir le manuel" peut apparaître momentanément. Si ce message s'affiche, une ou plusieurs des mesures suivantes peuvent éliminer le blocage mécanique :...
  • Page 317: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices - Raptor

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Un bruit pourrait se produire lorsque Si le système détecte une anomalie, un le système change de mode ou s'engage, message d'avertissement s'affiche sur et cela est normal. l'écran d'information. Voir Quatre roues motrices –...
  • Page 318: Modes Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) clignoter et vous pouvez voir des messages de vitesses dans un rapport de marche à l'écran d'information indiquant qu'un avant, faites avancer votre véhicule changement de mode est en cours ou qu'il d'environ 1,5 m (5 ft) et repassez la boîte faut relâcher la pédale d'accélérateur pour de vitesses au point mort (N) pour améliorer les performances du...
  • Page 319 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES Nota : La fonction quatre roues motrices GAMME BASSE automatique peut s'activer ou se désactiver automatiquement selon le mode de Le mode quatre roues motrices gamme conduite sélectionné. Voir Sélection d'un basse fournit un couple aux quatre roues mode de conduite (page 405).
  • Page 320: Témoins Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Quatre roues motrices gamme TÉMOINS DU MODE QUATRE basse ROUES MOTRICES S'allume en continu lorsque le Mode deux roues motrices gamme mode quatre roues motrices haute gamme basse est sélectionné. E181780 S'allume momentanément lorsque le mode deux roues QUATRE ROUES MOTRICES –...
  • Page 321 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Pour désactiver 4x4 BAS embrayer sur N S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme basse sans avoir engagé la position de point mort (N). Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectio- nner le mode quatre roues motrices gamme Pour désactiver 4x4 BAS ralent.
  • Page 322 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Mode 4x4 verrouillé temporairement S'affiche quand le système quatre roues motrices détecte une condition de conduite qui exige temporairement un niveau supé- rieur de performances du système quatre roues motrices. Le système revient automa- tiquement au fonctionnement normal lorsque ces conditions ne sont plus prése- ntes.
  • Page 323 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) QUATRE ROUES MOTRICES – MESSAGES D'INFORMATION - RAPTOR Message Action Vérifier 4x4 Une anomalie du système quatre roues motrices est présente. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Changement 4x4 en cours Le système quatre roues motrices effectue un changement de vitesse.
  • Page 324 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action 4x4 rétablie S'affiche quand le système quatre roues motrices reprend le fonctionnement normal. Mode 4x4 verrouillé temporairement S'affiche quand le système quatre roues motrices détecte des conditions de conduite qui exigent temporairement un niveau supérieur de performances du système quatre roues motrices.
  • Page 325: Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant QU'EST-CE QUE LE électronique est conçu pour une utilisation DIFFÉRENTIEL tout-terrain seulement, et non sur une AUTOBLOQUANT chaussée sèche. L'utilisation du différentiel autobloquant électronique sur une chaussée ÉLECTRONIQUE sèche entraîne une augmentation de l'usure des pneus, du bruit et des vibrations.
  • Page 326: Précautions Relatives Au Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant électronique n'est pas disponible en position 2H. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE Utilisation du différentiel autobloquant électronique avec roue de secours ou pneus mal appariés Sur les véhicules équipés d'un différentiel autobloquant électronique, les dimensions de la roue de secours peuvent avoir une incidence sur les performances du...
  • Page 327 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant électronique s'active ou se désactive automatiquement selon la vitesse, le mode quatre roues motrices et le mode de conduite sélectionné. Voir Sélection d'un mode de conduite (page 405). Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X4 Modes de conduite Vitesse maximale...
  • Page 328: Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Nota : Le différentiel autobloquant électronique peut ne pas s'engager si vous enfoncez la pédale d'accélérateur lors d'une tentative d'engagement. Un message pourrait s'afficher au tableau de bord, vous indiquant de relâcher la pédale d'accélérateur. Nota : Si le différentiel autobloquant électronique se désengage difficilement, relâchez la pédale d'accélérateur et tournez...
  • Page 329 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Modes de conduite Vitesse maximale Vitesse de désenga- Vitesse de réengage- d'engagement gement automatique ment automatique Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de Hors route (4H) vitesse vitesse vitesse Baja (4H) Aucune limite de Aucune limite de Aucune limite de vitesse...
  • Page 330: Témoins Du Différentiel Autobloquant Électronique

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) Pour activer ou désactiver manuellement le différentiel autobloquant électronique, appuyez sur le bouton du différentiel autobloquant électronique. E333748 Disponibilité et vitesse d'engagement du différentiel autobloquant électronique arrière 4X2 Vitesse maximale d'engage- Vitesse de désengagement Vitesse de réengagement ment automatique automatique...
  • Page 331: Différentiel Autobloquant Électronique - Dépannage

    Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) • Le véhicule roule trop vite. • Le système n'a pas fonctionné correctement et un message indiquant • La pédale d'accélérateur est trop haute de vérifier le différentiel autobloquant durant une tentative d'engagement. s'affiche à l'écran d'information. Voyez •...
  • Page 332 Différentiel autobloquant électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION - RAPTOR Message Description et mesure à prendre Pour verrouiller différen- Le différentiel autobloquant électronique a été demandé et tiel ralentir à XX mi/h / s'enclenchera lorsque la vitesse du véhicule le permettra. km/h Pour verrouiller différen- Relâchez la pédale d'accélérateur pour qu'il puisse s'engager.
  • Page 333: Précautions Relatives Aux Freins

    Freins Nota : Si le système s'active, la pédale de PRÉCAUTIONS RELATIVES frein peut produire des pulsations et sa AUX FREINS course peut se prolonger. Maintenez la pédale de frein enfoncée. AVERTISSEMENT: Il est FREINAGE EN CAS dangereux de conduire lorsque ce témoin D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ...
  • Page 334: Emplacement Du Réservoir De Liquide De Frein

    Freins Nota : Certains modes de conduite peuvent désactiver la fonction de freinage en cas d'accélérateur coincé pour la conduite hors route. EMPLACEMENT DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN Voir Aperçu sous le capot (page 553). VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: Pour ne pas E170684...
  • Page 335: Freins - Dépannage

    Freins FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS FREINS – DÉPANNAGE Est-il normal que mes freins fassent FREINS – TÉMOINS du bruit? Les bruits de freinage occasionnels Le témoin ABS indique un sont normaux. Si vous entendez un dysfonctionnement s'il s'allume grincement métallique continu, la durant la conduite.
  • Page 336: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique QU'EST-CE QUE LE FREIN DE SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE EN SITUATION D'URGENCE Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les Vous pouvez vous servir du frein de pentes et les routes plates. stationnement électrique en cas d'urgence pour ralentir ou arrêter votre véhicule.
  • Page 337: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 3. Engagez un rapport. Branchez une batterie d'appoint à la batterie du véhicule pour desserrer le frein 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur de stationnement électrique si la batterie jusqu'à ce que le moteur ait développé du véhicule s'est déchargée. Voir un couple suffisant pour éviter que le Démarrage-secours du véhicule (page véhicule descende la côte.
  • Page 338: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Frein stationnement Appuyer sur Le frein de stationnement électrique est actionné et le frein et l'interrupteur un desserrage manuel est tenté sans appui sur la pédale de frein. Utiliser interr.
  • Page 339: Aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, soyez toujours vigilant lorsque ARRIÈRE vous faites marche arrière (R) et que vous utilisez le système de détection. Le système utilise installés à l'arrière de votre véhicule pour détecter une collision AVERTISSEMENT: Le système possible et actionner les freins pour réduire...
  • Page 340: Activation Et Désactivation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Lorsqu'un événement survient, le système Nota : Les performances du système applique seulement les freins pendant une peuvent être réduites sur les chaussées sur courte période. Agissez dès que vous lesquelles la décélération est limitée. Par remarquez que les freins ont été...
  • Page 341: Témoins De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) la force de freinage peut s'appliquer. TÉMOINS DE L'AIDE AU Immobilisez votre véhicule à une distance FREINAGE EN MARCHE sécuritaire de l'obstacle. ARRIÈRE Quand le système applique les freins, un message s'affiche et Si le système détermine qu'une collision E293490 un témoin s'allume.
  • Page 342: Aide Au Freinage En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE – FOIRE AUX arrière et la caméra à 360 degrés ne QUESTIONS sont pas sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message Pourquoi l'aide au freinage en marche reste affiché...
  • Page 343: Aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système est désactivé si un dysfonctionnement est apparent. La négligence peut L'aide au démarrage en côte vous permet entraîner une perte de maîtrise du de démarrer plus facilement quand votre véhicule et des blessures graves, voire véhicule est en pente, sans avoir à...
  • Page 344: Fonctionnement De La Fonction De Retenue Automatique

    Retenue automatique Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto FONCTIONNEMENT DE LA automatique, désactivez la fonction de FONCTION DE RETENUE retenue automatique ou passez au point AUTOMATIQUE mort (N) en appuyant sur la pédale de frein pour vous assurer que la fonction de retenue Le système de retenue automatique serre automatique n'est pas active.
  • Page 345: Témoins De Retenue Automatique

    Retenue automatique • Vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif.
  • Page 346: Qu'est-Ce Que L'antipatinage

    Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
  • Page 347: Antipatinage - Dépannage

    Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 348: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
  • Page 349: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
  • Page 350 Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 342). indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Système antipa- ctivation du stabilité...
  • Page 351: Témoin De Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Témoin du contrôle de stabilité et de l'antipatinage Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.
  • Page 352: Contrôle En Sentiers

    Contrôle en sentiers • La porte conducteur est ouverte ou QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE votre ceinture de sécurité est détachée EN SENTIERS - RAPTOR alors que la porte conducteur a été déposée. • Le régulateur de vitesse est activé. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 353: Annulation De La Vitesse Programmée - Raptor

    Contrôle en sentiers PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA Vous pouvez aussi régler la vitesse en CONDUITE À UNE PÉDALE EN freinant. SENTIER Nota : En appuyant sur la pédale de frein, le système ne se désactive pas. AVERTISSEMENT: Ce système ANNULATION DE LA VITESSE est un complément d'aide à...
  • Page 354: Limitations De La Conduite Àune Pédale En Sentier

    Contrôle en sentiers LIMITATIONS DE LA CONDUITE À La sélection d'un mode de transmission UNE PÉDALE EN SENTIER autre que le mode quatre roues motrices gamme basse ou haute désactive la La conduite à une pédale en sentier n'est conduite à une pédale en sentier. pas disponible pour n'importe laquelle des Si vous dépassez une vitesse de 65 km/h situations suivantes :...
  • Page 355: Conduite À Une Pédale En Sentier - Dépannage

    Contrôle en sentiers CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – DÉPANNAGE CONDUITE À UNE PÉDALE EN SENTIER – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Syst. de cond. à une péd. (Sentier) actif S'affiche lorsque le système de conduite à Utiliser le bouton SET pour le contrôle en une pédale en sentier est activé;...
  • Page 356: Contrôle En Sentiers - Dépannage - Raptor

    Contrôle en sentiers CONTRÔLE EN SENTIERS – DÉPANNAGE - RAPTOR CONTRÔLE EN SENTIERS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le contrôle en sentiers. Contrôle remorque non dispo- S'affiche quand vous devez desserrer le frein de nible si freins de stationnement...
  • Page 357 Contrôle en sentiers Message Détails Contrôle descente actif En raison d'une intervention du conducteur, le contrôle Appuyez sur bouton de contrôle en sentiers a été désactivé mais le véhicule freinera en sentier pour quitter toujours en descente. Le conducteur doit appuyer sur la touche de contrôle en sentiers pour désactiver la fonction;...
  • Page 358: Aide À La Direction En Sentier

    Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À LA ACTIVATION ET DIRECTION EN SENTIER DÉSACTIVATION DE L'AIDE À LA DIRECTION EN SENTIER Lors de manœuvres à basse vitesse avec des changements de direction importants, Vous pouvez activer ou désactiver la l'aide à...
  • Page 359: Témoins D'aide À La Direction En Sentier

    Aide à la direction en sentier (Selon l’équipement) AIDE À LA DIRECTION EN TÉMOINS D'AIDE À LA SENTIER – FOIRE AUX DIRECTION EN SENTIER QUESTIONS Lorsque l'aide à la direction en Pourquoi le système d'aide à la sentier est activée, un de ces direction en sentier ne s'active-t-il pas E338899 deux témoins sera affiché, selon...
  • Page 360: Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE Le système de contrôle descente permet au conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne vitesse du véhicule lors de la descente de contrôle pas la vitesse dans les pentes abruptes dans des conditions de situations de faible traction ou sur des...
  • Page 361: Réglage De La Vitesse Du Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) la vitesse souhaitée, retirez vos pieds des RÉGLAGE DE LA VITESSE DU pédales. CONTRÔLE DESCENTE TÉMOIN DE CONTRÔLE Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou DESCENTE sur la pédale de frein, ou utilisez les boutons SET + et SET - situés sur le volant Ce témoin s'allume lorsque vous de direction.
  • Page 362: Direction Assistée Électrique

    Direction manuellement et le circuit ne sera pas DIRECTION ASSISTÉE endommagé. Les manœuvres normales ÉLECTRIQUE de direction et de conduite permettent au système de se refroidir et de rétablir le fonctionnement normal de la direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA assistée. DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE Nota : Il n'y a pas de réservoir de liquide à...
  • Page 363: Direction - Dépannage

    Direction Apprentissage adaptatif Nota : Le système comporte un dispositif de verrouillage. Il demeure mécaniquement L'apprentissage adaptatif aide à atténuer verrouillé à un rapport de direction fixe avec les irrégularités de la route et à améliorer le verrouillage engagé. Vous pouvez la tenue de route ainsi que la direction.
  • Page 364: Direction - Messages D'information

    Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 365: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
  • Page 366: Activation Et Désactivation De L'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Quand la fonction MyKey est La zone de couverture du capteur va programmée, vous ne pouvez pas désactiver jusqu'à 180 cm (71 po) du pare-chocs l'aide au stationnement. Voir MyKey arrière. (page 111). L'aide au stationnement arrière détecte les objets de grande dimension lorsque ACTIVATION ET...
  • Page 367: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets ARRIÈRE lorsque le véhicule se déplace lentement ou lorsqu'un objet s'en approche, comme Un carillon d'avertissement retentit lorsque un autre véhicule roulant lentement, et il votre véhicule approche d'un objet.
  • Page 368: Carillons Avertisseurs D'aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs d'aide au stationnement • Le sélecteur est en position de avant sont situés sur le pare-chocs avant. stationnement (P). • Lorsque les informations sur l'angle du CARILLONS AVERTISSEURS volant de direction ne sont pas D'AIDE AU STATIONNEMENT disponibles.
  • Page 369: Emplacement Des Capteurs D'aide Au Stationnement Latéraux

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système de détection latéral émet des TÉMOINS D'AIDE AU alertes sonores et des indications visuelles STATIONNEMENT lorsque le sélecteur est dans toute position de marche avant (D). Lorsque le véhicule se déplace lentement, les obstacles sont détectés à...
  • Page 370: Aides Au Stationnement - Dépannage

    Aides au stationnement (Selon l’équipement) En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
  • Page 371: Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la La caméra de marche arrière donne une porte de chargement arrière est image vidéo de la zone à l'arrière du entrouverte, la caméra ne sera pas dans véhicule lorsque le sélecteur est en la bonne position et l'image vidéo peut...
  • Page 372: Lignes De Guidage De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
  • Page 373: Paramètres De La Caméra De Marche Arrière

    Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités à l'écran ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA tactile. CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3.
  • Page 374: Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le Le système de caméras à 360 degrés se sélecteur n'est pas en position de compose de caméras avant, latérales et stationnement (P).
  • Page 375: Limitations De La Caméraà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra auxiliaire LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS La caméra auxiliaire est une variante de la caméra de marche arrière; elle est Nota : Faites preuve de prudence accessible en marche arrière (R) ou en lorsqu'une porte est entrouverte.
  • Page 376: Lignes De Guidage De La Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Caméra de plateau La caméra de plateau est à l'intérieur du troisième feu stop. Elle affiche une vue du contenu du plateau. La caméra contient une ligne de guidage dynamique pour localiser plus facilement l'axe du véhicule. Vous pouvez accéder à...
  • Page 377: Paramètres De La Caméraà 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives • Vue normale. apparaissent et disparaissent selon la • Vue normale à 360° . position du volant. Lorsque le volant est • Double affichage. centré, les lignes de guidage actives ne •...
  • Page 378: Caméra À 360 Degrés (Selon L'équipement)

    Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) La vue arrière normale fournit une image de ce qui se trouve E310967 directement derrière votre véhicule. La vue arrière divisée fournit une vue étendue de ce qui se trouve E310974 à l'arrière de votre véhicule. La caméra de plateau affiche le plateau du camion.
  • Page 379: Stationnement Actif

    Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Ce système aide à diriger le véhicule lors conducteur et ne vous dégage pas de de manœuvres de stationnement et de votre responsabilité...
  • Page 380: Manœuvre De Stationnement Parallèle

    Stationnement actif (Selon l’équipement) Le stationnement actif se met en pause si 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser la porte passager ou les portes arrière sont le véhicule se stationner. ouvertes. Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps en appuyant sur la pédale de frein.
  • Page 381: Sortir D'un Espace De Stationnement

    Stationnement actif (Selon l’équipement) 6. Appuyez sur la pédale de frein et Desserrez le frein de stationnement. maintenez-la enfoncée. 8. Maintenez le bouton de stationnement Lâchez le volant de direction et passez actif enfoncé. au point mort (N). 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser 8.
  • Page 382 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de stationnement? stationnement? Vous avez désactivé le système L'emplacement de stationnement est antipatinage. situé à plus de 1,5 m (5 ft) ou à moins de 0,5 m (2 ft) du véhicule Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de...
  • Page 383 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Les pneus sont incorrectement installés ou gonflés. Par exemple, l'utilisation d'une roue de secours, de pneus de dimensions incorrectes ou différentes ou mal gonflés. Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de...
  • Page 384: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
  • Page 385: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton SET- pour diminuer la vitesse programmée par petits incréments. Appuyez sur le bouton SET- et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
  • Page 386: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
  • Page 387: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 388 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
  • Page 389: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 390: Annulation Automatique Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le témoin, le réglage de distance actuel et Appuyez sur les boutons SET+ la vitesse programmée s'affichent à l'écran ou SET- pour régler la vitesse du tableau de bord. actuelle. Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 391: Réglage De La Distance De Suivi Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée passe à 20 km/h RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE (unités métriques) ou à 15 mi/h (unités SUIVI DU RÉGULATEUR DE impériales). VITESSE ADAPTATIF Le témoin, le réglage de distance actuel et la vitesse programmée s'affichent à...
  • Page 392: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée.
  • Page 393 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Reprendre la vitesse programmée à partir d'un arrêt complet (Selon l’équipement) Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à l'arrêt complet et reste immobile pendant moins de quelques secondes, il accélère de la position stationnaire pour suivre le véhicule qui précède lorsque vous relâchez la pédale de frein.
  • Page 394: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un...
  • Page 395: Précautions Relatives À L'aide Au Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : Le réglage de la distance de suivi du Les précautions relatives au régulateur de régulateur de vitesse adaptatif fonctionne vitesse adaptatif s'appliquent au système normalement. de maintien de voie sauf indication contraire ou si des précautions Si votre véhicule n'est pas centré...
  • Page 396: Désactivation Automatique Du Centrage Dans La Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le centrage dans la voie risque de ne pas Nota : Les exigences appropriées doivent fonctionner correctement dans les être respectées avant de pouvoir activer le conditions suivantes : système. Voir Exigences de l'aide au maintien de voie (page 391).
  • Page 397: Témoins De L'aide Au Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si votre véhicule commence à RÉGULATEUR DE VITESSE ralentir, vous devez reprendre la ADAPTATIF INTELLIGENT E308130 commande du volant, puis appuyer brièvement sur le bouton pour réactiver pleinement le système. FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE L'annulation automatique peut également ADAPTATIF INTELLIGENT se produire si :...
  • Page 398 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Dans certaines conditions, le système peut RÉGULATEUR DE VITESSE ne régler la vitesse de votre véhicule que ADAPTATIF INTELLIGENT lorsque celui-ci a dépassé la limite de vitesse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu DU MODE INTELLIGENT en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 399: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ALERTES DU RÉGULATEUR DE La limite de vitesse programmée apparaît VITESSE ADAPTATIF à côté de la limite de vitesse détectée sur INTELLIGENT le tableau de bord. Si vous augmentez la vitesse programmée RÉGULATEUR DE VITESSE au-delà...
  • Page 400 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Garder les mains sur le Remettez les mains sur le volant de direction et reprenez le volant contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Pour réinitialiser la fonction lorsque le véhicule est immobile, voie Non disponible remettez le sélecteur de rapports à...
  • Page 401 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : STOP-AND-GO disponibles.
  • Page 402: Qu'est-Ce Que Le Système Bluecruise

    BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Lorsque le système BlueCruise est QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME activé, lors d'un accident ou de situations BLUECRUISE similaires, comme lors du déploiement d'un coussin gonflable ou lors d'un impact avec Le système BlueCruise maintient votre un obstacle sur la route, l'enregistreur de véhicule au centre de la voie et vous offre données sur les événements du véhicule...
  • Page 403: Exigences Relatives Au Système Bluecruise

    BlueCruise (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Des AVERTISSEMENT: Le système obstructions à la caméra orientée vers tente de maintenir votre véhicule au le conducteur ou à l'éclairage infrarouge centre de la voie tout en conservant une pourraient nuire au bon fonctionnement vitesse constante et une distance du système.
  • Page 404: Limitations Du Système Bluecruise

    BlueCruise (Selon l’équipement) • Vos mains sont sur le volant de • Vous ne vous trouvez pas dans le direction. champ visuel de la caméra. • Vous regardez la route. • Vous vous positionnez ou inclinez d'un côté. Nota : Le mode mains libres fonctionne •...
  • Page 405: Activation Et Désactivation Du Système Bluecruise

    BlueCruise (Selon l’équipement) ACTIVATION ET ALERTES DU SYSTÈME DÉSACTIVATION DU SYSTÈME BLUECRUISE BLUECRUISE Lorsque le système BlueCruise surveille vos interventions sur le volant de direction Activation du système BlueCruise ou passe du mode de conduite mains libres au mode de conduite avec mains sur le Les commandes sont situées sur le volant volant et détermine que vous n'intervenez de direction.
  • Page 406: Annulation Automatique Du Système Bluecruise

    BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Le système se désactive jusqu'au ANNULATION AUTOMATIQUE prochain cycle de mise en marche du DU SYSTÈME BLUECRUISE véhicule s'il détecte plusieurs événements d'inactivité. Quand des conditions externes annulent le système BlueCruise (par exemple, aucun TÉMOINS DU SYSTÈME marquage de voie), une tonalité...
  • Page 407: Système Bluecruise - Dépannage

    BlueCruise (Selon l’équipement) Aide à la conduite mains libres Le graphique affiché sur le tableau de bord disponible devient un volant sans mains indiquant que le mode de conduite mains libres est disponible. En présence de ce témoin, vous pouvez retirer vos mains du volant de direction.
  • Page 408 BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Anomalie de la caméra de surveillance du Une anomalie fait que le système est indis- conducteur Voir le manuel ponible. Si le message est toujours affiché, faites vérifier le système dès que possible. BlueCruise activé Regardez la route et Le système BlueCruise est actif, restez restez prêt à...
  • Page 409: Commande Du Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite Nota : Votre véhicule repasse en mode QU'EST-CE QUE LA normal chaque fois que vous le démarrez. COMMANDE DU MODE DE Si vous arrêtez votre véhicule alors qu'il se CONDUITE trouve dans un mode de conduite autre que le mode normal, un message contextuel Votre véhicule comporte différents modes s'affiche à...
  • Page 410: Sélection D'un Mode De Conduite - Raptor

    Commande du mode de conduite Sélection d'un mode de direction Tournez la commande de mode de conduite sur la console centrale pour Pour modifier la réponse de la sélectionner un mode de conduite ou le E347142 direction, appuyez sur le bouton changer.
  • Page 411 Commande du mode de conduite Modes : Lorsque vous avez configuré votre véhicule selon les paramètres souhaités, vous • Normal – Réglage d'usine par défaut. pouvez appuyer sur le bouton et le • Sport – Suspension légèrement plus maintenir enfoncé pendant quelques ferme pour améliorer la tenue de route secondes pour l'enregistrer comme et la maîtrise du véhicule.
  • Page 412: Modes De Conduite

    Commande du mode de conduite SABLE/NEIGE PROFONDE - 4X4 MODES DE CONDUITE Pour la conduite hors route sur BAJA - RAPTOR du sable mou et sec ou dans la E295420 neige profonde. Ce mode Pour la conduite hors route à optimise la réactivité...
  • Page 413 Commande du mode de conduite NORMAL - RAPTOR Le différentiel autobloquant électronique est disponible à une vitesse inférieure à Pour la conduite quotidienne. Ce 40 km/h (25 mph). Voir Activation et E347003 mode est un parfait compromis désactivation du différentiel entre le plaisir, le confort et la autobloquant électronique (page 322).
  • Page 414 Commande du mode de conduite Le différentiel autobloquant électronique Le mode Sport est le mode est disponible à une vitesse inférieure à d'échappement par défaut. Tous les 40 km/h (25 mph). Voir Activation et modes d'échappement sont disponibles. désactivation du différentiel Le système règle le moteur et la boîte de autobloquant électronique (page 322).
  • Page 415 Commande du mode de conduite GLISSANT - 4X4, VÉHICULES Le mode Normal est le mode AVEC : TORQUE ON DEMAND À d'échappement par défaut. Tous les modes d'échappement sont disponibles. 2 RAPPORTS Le système adapte les commandes du Pour les conditions de route non moteur et de la boîte de vitesses au mode idéales, comme une chaussée Roche/traction.
  • Page 416: Glissant - 4X4, Véhicules Avec : Sélection Électronique En Marche

    Commande du mode de conduite Le mode quatre roues motrices Le mode quatre roues motrices gamme automatique est le mode quatre roues haute est le mode quatre roues motrices motrices par défaut. Le mode deux roues par défaut. Tous les modes à quatre roues motrices gamme haute n'est pas motrices peuvent être sélectionnés en disponible en mode patinage.
  • Page 417: Sport - 4X4, Véhicules Avec : Sélection Électronique En Marche

    Commande du mode de conduite SPORT - 4X4, VÉHICULES AVEC : Le mode Sport est le mode de direction, TORQUE ON DEMAND À de suspension et d'échappement par 2 RAPPORTS défaut. Le mode de direction hors route n'est pas disponible. Tous les modes de Pour une conduite sportive avec suspension et d'échappement sont une meilleure manœuvrabilité...
  • Page 418 Commande du mode de conduite SPORT - 4X2 Le mode Normal est le mode de direction et d'échappement par défaut. Le mode de Pour une conduite sportive avec direction hors route n'est pas disponible. une meilleure manœuvrabilité et Tous les modes d'échappement sont plus de réactivité.
  • Page 419: Commande Du Mode De Conduite - Dépannage

    Commande du mode de conduite Le système ajuste la direction et la Le différentiel autobloquant électronique suspension pour améliorer le confort des est disponible à une vitesse inférieure à occupants lorsque le véhicule tracte une 40 km/h (25 mph). Voir Activation et remorque ou transporte des charges désactivation du différentiel lourdes.
  • Page 420: Commande Du Mode De Conduite - Foire Aux Questions

    Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
  • Page 421: Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 422: Limitations Du Système De Maintien De Voie

    équipé d'une trousse de ambiantes, des conditions de la suspension non approuvée par Ford. circulation ou de l'état du véhicule. • Entrée ou sortie d'un virage serré en AVERTISSEMENT: Les forts conduisant à...
  • Page 423: Activation Du Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA ACTIVATION DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte différents réglages que vous pouvez consulter ou modifier au moyen de l'écran d'information. Le système mémorise votre dernière sélection connue pour chacun de ces paramètres.
  • Page 424: Mode D'alerte Et D'aide

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
  • Page 425: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Si vous activez le système de maintien de Nota : La représentation graphique du voie, l'image graphique des marquages de véhicule vu de haut peut rester affichée si voie s'affiche à l'écran d'information. le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
  • Page 426: Système De Maintien De Voie - Foire Aux Questions

    Système de maintien de voie (Selon l’équipement) SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 427 Système de maintien de voie (Selon l’équipement) Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 428: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 429: Exigences Relatives Au Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) EXIGENCES RELATIVES AU EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATION CAPTEURS DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 430: Système D'information Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) Assurez-vous que la largeur de la remorque SYSTÈME D'INFORMATION est inférieure ou égale à 2,6 m (8,5 ft) et SUR LES ANGLES MORTS que sa longueur est inférieure à 10,1 m AVEC COUVERTURE DE LA (33 ft).
  • Page 431: Configuration De La Longueur De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) CONFIGURATION DE LA 4. Mesure de la largeur de la remorque. LONGUEUR DE LA REMORQUE Mesurez la largeur à l'avant de la remorque. On ne la mesure pas au point le plus large de la remorque. La largeur maximale à...
  • Page 432: Sélection D'une Remorque

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SÉLECTION D'UNE REMORQUE TÉMOINS DU SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES Lorsque vous attelez une remorque à votre ANGLES MORTS véhicule, le menu de configuration de la remorque s'affiche à l'écran tactile. Ce menu vous permet d'installer une nouvelle remorque ou de choisir une remorque précédemment installée.
  • Page 433: Système D'information Sur Les Angles Morts - Dépannage

    Système d'information sur les angles morts (Selon l’équipement) SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 434: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 435: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) • Les véhicules s'approchent à des Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) tactile. ou supérieures à 60 km/h (37 mph). 2. Appuyez sur Assistance conducteur. • La vitesse du véhicule est supérieure à 3.
  • Page 436: Témoins D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale (Selon l’équipement) Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages Si le système ne fonctionne pas peuvent provoquer le déclenchement de correctement, un témoin s'allume au fausses alertes dues à l'obstruction du tableau de bord et un message s'affiche à capteur.
  • Page 437: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 438: Limitations De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction ou les animaux. Ce système ne remplace pas le bon Soyez prêt à freiner au besoin. Si vous jugement du conducteur ni le besoin de ignorez cette directive, cela pourrait maintenir une distance et une vitesse...
  • Page 439: Responder

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Assistance aux intersections Nota : L'assistance au freinage et le (Selon freinage d'urgence automatique sont actifs l’équipement) à des vitesses allant jusqu'à 130 km/h (80 mph). Si votre véhicule est équipé d'un Si le véhicule est équipé d'un capteur radar, capteur radar, compris avec le régulateur compris avec le régulateur de vitesse de vitesse adaptatif, l'assistance au freinage...
  • Page 440: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré- Collision

    • Au besoin, activez ou désactivez le Nota : Si votre véhicule est équipé d'un freinage d'urgence automatique. capteur radar, Ford recommande de • Au besoin, activez ou désactivez le désactiver le système si un chasse-neige ou système d'assistance pré-collision.
  • Page 441: Emplacement Des Capteurs Du Système D'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Si un message concernant une caméra EMPLACEMENT DES obstruée s'affiche sur l'écran du tableau CAPTEURS DU SYSTÈME de bord, quelque chose bloque les images D'ASSISTANCE PRÉ- de la caméra. Si une caméra est obstruée, le système pourrait ne pas fonctionner ou COLLISION ne fonctionner que partiellement.
  • Page 442: Témoin De Proximité

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Nota : Si quelque chose frappe l'avant de TÉMOIN DE PROXIMITÉ votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE d'un capteur radar, la zone de détection du PROXIMITÉ...
  • Page 443: Activation Et Désactivation Des Témoins De Proximité

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4. Activez ou désactivez Indication distance.
  • Page 444: Freinage D'urgence Automatique

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE AIDE AUX MANŒUVRES L'ALERTE DE PROXIMITÉ D'ÉVITEMENT Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran tactile : QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'AIDE AUX MANŒUVRES Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran D'ÉVITEMENT tactile. 2.
  • Page 445: Assistance Pré-Collision - Dépannage

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'AIDE AUX MANŒUVRES DE L'AIDE AUX MANŒUVRES D'ÉVITEMENT D'ÉVITEMENT L'aide aux manœuvres d'évitement ne Pour activer ou désactiver le système, s'active que lorsque toutes les conditions utilisez l'écran tactile : suivantes sont réunies : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran •...
  • Page 446: Assistance Pré-Collision - Messages D'information

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar.
  • Page 447: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision (Selon l’équipement) ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – La surface du radar logé dans la FOIRE AUX QUESTIONS - POLICE calandre est propre, mais le message RESPONDER reste affiché à l'écran du tableau de bord. Dépannage de la caméra Attendez quelques instants. Quelques minutes peuvent être nécessaires pour Le pare-brise devant la caméra est sale que le capteur radar puisse détecter...
  • Page 448 Assistance pré-collision (Selon l’équipement) Le pare-brise devant la caméra est Le radar n'est pas aligné en raison d'un propre, mais le message reste affiché impact à l'avant du véhicule. à l'écran du tableau de bord. Faites inspecter votre véhicule de Attendez quelques instants.
  • Page 449: Alerte Conducteur

    AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 450: Limitations De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur (Selon l’équipement) ACTIVATION ET AVERTISSEMENT: Le système ne DÉSACTIVATION DE L'ALERTE fonctionnera pas correctement si le CONDUCTEUR capteur est obstrué. Maintenez le pare-brise libre d'obstructions. Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le 2.
  • Page 451: Précautions Relatives Au Transport De Charges

    Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: La capacité de charge correcte de Maintenez le poids de votre votre véhicule peut être limitée véhicule chargé dans sa capacité par le volume de chargement de charge maximale, avec ou sans (espace disponible) ou par la remorque.
  • Page 452: Utilisation De La Carrosserie De Camping

    Transport de charges Le poids total roulant ne doit d'une limite de charge plus jamais dépasser le poids total élevée que celles des pneus roulant autorisé. d'origine n'augmente pas le poids total autorisé en charge ni UTILISATION DE LA le poids technique maximal sous essieu.
  • Page 453: Qu'est-Ce Que Le Poids Maximal Autorisé À L'essieu

    Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 454: Calcul De La Charge Utile

    Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
  • Page 455 Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
  • Page 456 Transport de charges vous pouvez y placer douze sacs de ciment de 100 lb (45 kg). La capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le ciment jusqu'à votre domicile? Si vous et votre ami pesez chacun 220 livres (99 kilogrammes), le calcul s'établit comme suit : 1 400 lb - (2 ×...
  • Page 457: Précautions Relatives Au Plateau De Caisse

    Plateau de caisse PRÉCAUTIONS RELATIVES AU POINTS D'ANCRAGE DE PLATEAU DE CAISSE PLATEAU DE CAISSE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA AVERTISSEMENT: Ne laissez pas CHARGE DU POINT D'ANCRAGE des personnes ou animaux s'installer sur DU PLATEAU DE CAISSE le plateau d'une camionnette auquel des modifications ont été...
  • Page 458: Pose Et Dépose Des Taquets D'arrimage De Caisse

    Plateau de caisse AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les supports de maintien du chargement aux fins de remorquage. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge maximale des supports de maintien du chargement.
  • Page 459: Capacité De Charge Du Point D'ancrage Du Hayon

    Plateau de caisse Force maximale de 181 kg (400 lb) entre les points d'ancrage du hayon. Nota : N'attachez pas le chargement entre un point d'ancrage du plateau de caisse et un point d'ancrage du hayon. Le hayon pourrait se détacher. RAMPES DE PLATEAU DE CAISSE PRÉCAUTIONS RELATIVES À...
  • Page 460: Pose Et Dépose Du Support De Rampe De Caisse

    Plateau de caisse Nota : Vérifiez que la rampe se trouve sur un sol stable avant toute utilisation. Nota : Pour le chargement et le déchargement de l'équipement, l'inclinaison de la rampe doit être entre 10 degrés vers le haut et 26 degrés vers le bas pour éviter d'endommager la pince de rampe et la plaque de hayon.
  • Page 461: Entreposage Des Rampes Du Plateau De Caisse

    Plateau de caisse 5. Engagez la pince de rampe dans la plaque de hayon. E194380 2. Ouvrez les bras de levier à came et dévissez les boulons à came. 3. Retirez la rampe du support de rampe. E194383 6. Tirez sur la goupille de positionnement E211150 et déployez la rampe jusqu'à...
  • Page 462 Plateau de caisse 2. Repoussez la rampe en position de rangement jusqu'à ce que la goupille de positionnement se verrouille. Nota : Assurez-vous l'orifice de verrouillage de la goupille de positionnement choisi correspond à la taille du plateau. 3. Désengagez la pince de rampe de la plaque de hayon.
  • Page 463: Précautions Relatives Au Raccordement D'une Remorque

    Marché Site Web au véhicule, utilisez uniquement un États-Unis https:// connecteur adapté au véhicule et à la d'Amérique www.fleet.ford.com/ remorque. towing-guides/ Tenez compte du poids de l'attelage de remorque dans le calcul du poids total de Canada https:// votre véhicule.
  • Page 464 Raccordement d'une remorque Chaînes de sécurité Nota : Si votre véhicule ne reconnaît pas la remorque, appuyez sur la pédale de frein Posez des chaînes de sécurité sur et maintenez-la enfoncée pendant quelques l'attelage de remorque selon les secondes. recommandations du fabricant de la Nota : Les profils de remorque enregistrent remorque.
  • Page 465: Vérification De L'éclairage De Remorque

    Raccordement d'une remorque Le bouton de maintien électronique de la 5. Activez ou désactivez Alarme de position de stationnement s'allume connexion remorque. lorsque la fonction est active. Nota : L'alarme se désactive par défaut. Si le système détecte une remorque, la Cette fonction empêche votre véhicule de configuration est possible.
  • Page 466 Raccordement d'une remorque Vérification de l'éclairage de Effectuez une séquence d'allumage des remorque à l'aide de l'écran tactile feux de la remorque pour confirmer que tous les feux fonctionnent en utilisant Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran l'application FordPass ou l'écran tactile du tactile.
  • Page 467: Raccordement D'une Remorque - Dépannage

    Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
  • Page 468: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 469: Limites De Remorquage Du Véhicule

    Assurez-vous de consulter les réglementations de l'État ou de la province pour ce poids particulier. Ford Motor Company recommande des systèmes de freinage à fonctionnement séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb).
  • Page 470: Chargement De Votre Remorque

    Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les La traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au moteur, à effets du mouvement de la la boîte de vitesses, à l'essieu, aux freins, remorque sur votre véhicule aux pneus et à...
  • Page 471: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Traction d'une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse Nota : Les cales ne sont pas fournies avec avec de lourdes charges ou en région votre véhicule. montagneuse. Si vous tractez une remorque, il est possible que le MISE À L'EAU OU régulateur de vitesse se désactive dans RÉCUPÉRATION D'UN une pente longue et prononcée.
  • Page 472: Dimensions Et Charges De Remorquage

    Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 473: Qu'est-Ce Que Le Poids Maximal De Charge De La Remorque

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du Le poids maximal de remorque chargement et des bagages. chargée est le poids le plus élevé •...
  • Page 474: Traction D'une Remorque - Dépannage

    Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Le clignotant gauche de la remorque néce- Vérifier ampoules ssite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Le clignotant droit de la remorque nécessite Vérifier ampoules un entretien.
  • Page 475 Traction d'une remorque Message Détails Anomalie capteur pression des pneus Un capteur de pression de pneu de remorque remorque nécessite un entretien. Si cet avertissement reste affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Anomalie surveillance pression des pneus Le système de surveillance de la pression remorque des pneus de remorque nécessite un...
  • Page 476: La Commande De Freins De Remorque Intégrée, De Quoi S'agit-Il

    La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
  • Page 477 Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
  • Page 478: Réglage Du Mode De La Commande De Freins De Remorque Intégrée

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de RÉGLAGE DU MODE DE LA remorque COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez la bonne option de mode de la commande intégrée des freins de remorque à l'aide de l'écran tactile. Nota : Les réglages de gain de freinage de la remorque sont enregistrés dans le profil de remorque actif.
  • Page 479: Précautions Relatives À La Commande De Freins De Remorque Intégrée - Dépannage

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Remorque déconnectée Le système détecte que la connexion du câblage de la remorque est rompue pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 480: Commande De Freins De Remorque Intégrée - Foire Aux Questions

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
  • Page 481: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 482: Aide À L'attelage De Remorque

    Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE À PRÉCAUTIONS DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE L'ATTELAGE DE REMORQUE L'aide à l'attelage de remorque aide le conducteur à aligner la boule d'attelage AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu du véhicule et l'attelage de remorque. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 483: Limites De L'aide À L'attelage De Remorque

    Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) Nota : L'ajout de certains composants de • Lorsque vous stationnez la remorque deuxième monte, tels que des pneus sur des surfaces de couleur similaire à surdimensionnés ou des composants pour celle de l'attelage et de la boule surélever la carrosserie, pourrait causer la d'attelage de la remorque.
  • Page 484: Utilisation De L'aide À L'attelage De Remorque

    Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) UTILISATION DE L'AIDE À L'ATTELAGE DE REMORQUE Avant d'activer le système, assurez-vous que votre véhicule est : • Devant la remorque et orienté dans la même direction. • Situé à moins de 6 m (20 ft) de la remorque et à...
  • Page 485 Aide à l'attelage de remorque (Selon l’équipement) Le témoin jaune indique que vous avez positionné votre E317893 véhicule trop près de la remorque. Vous devrez vous éloigner de la remorque jusqu'à ce que le témoin devienne vert. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 486: Attelage Intelligent

    Attelage intelligent (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent vous indique la répartition du poids de la remorque sur l'attelage du véhicule et sur l'essieu avant. FONCTIONNEMENT DE L'ATTELAGE INTELLIGENT L'attelage intelligent utilise des capteurs montés sur la suspension pour calculer le poids du timon de la remorque connectée.
  • Page 487 Attelage intelligent (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous d'inclure le poids de la remorque et du chargement transporté dans la remorque dans le calcul du poids total de la remorque en charge. Feux arrière Appuyez pour voir l'équilibre de charge de l'attelage sur le feu arrière du véhicule.
  • Page 488: Balance Embarquée

    Balance embarquée (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA BALANCE EMBARQUÉE La balance embarquée vous fournit une estimation de la charge utile de votre véhicule et vous avertit lorsque votre véhicule est surchargé. FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE EMBARQUÉE E361332 La balance embarquée utilise des capteurs montés sur la suspension pour calculer la Menu Réglages.
  • Page 489 Balance embarquée (Selon l’équipement) Définir rappel de charge des passagers et du chargem. Appuyez sur cette touche pour définir la charge utile estimée qui ne se trouve pas dans le véhicule lorsque vous utilisez l'échelle embarquée. La valeur minimale et par défaut correspond à...
  • Page 490: Système Trailer Backup Assistance

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME recommandons d'utiliser des systèmes TRAILER BACKUP à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ASSISTANCE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système d'assistance de remorque en conduite.
  • Page 491: Installation Du Système Trailer Backup Assistance Pour Une Remorque Traditionnelle

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE POUR UNE REMORQUE TRADITIONNELLE E209759 CONFIGURATION DE LA Stationnez le véhicule tracteur et la REMORQUE remorque attelée sur une surface plane. Vous devez configurer une remorque dans Pour de meilleurs résultats, assurez-vous le système pour utiliser l'assistance de que votre remorque est à...
  • Page 492: Application De L'étiquette D'aide Au Recul De Remorque

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur Nota : Votre véhicule a deux options l'écran tactile d'installation du système Trailer Backup Assistance. Le système se met par défaut sur le système de reconnaissance des panneaux de signalisation à caméra. Voir Application de l'étiquette d'aide au recul de remorque (page 488).
  • Page 493: Installation De Capteur De Remorque

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) INSTALLATION DE CAPTEUR DE Utilisez la carte de positionnement de REMORQUE l'autocollant fournie, un ruban à mesurer et un stylo pour marquer soigneusement l'endroit où l'autocollant doit être apposé. L'autocollant se trouve dans la pochette de plat verso de votre Guide de démarrage rapide.
  • Page 494: Étalonnage Du Système

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vous devez acheter un kit de capteur et un connecteur à 7/12 voies pour remplacer le connecteur à 7/4 voies de votre véhicule afin de configurer le système avec un capteur. Consultez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 495: Activation Et Désactivation Du Système Trailer Backup Assistance

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique si vous roulez ACTIVATION ET trop lentement ou trop vite. L'étalonnage DÉSACTIVATION DU SYSTÈME s'interrompt si la vitesse n'est pas dans la TRAILER BACKUP plage requise de 4–15 km/h (2–9 mph). ASSISTANCE Nota : Vous devez effectuer un virage à...
  • Page 496: Utilisation Du Module De Commande Du Système Trailer Backup Assistance

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DU SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE Utilisez le bouton de commande pour diriger la remorque. Retirez vos mains du volant de direction et tournez le bouton de commande à la place. Le bouton de commande sert de commande de direction pour la remorque.
  • Page 497 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vues de caméra 360°. Affiche Nota : Si votre véhicule est équipé d'un une vue 360° sur le côté droit de écran tactile 20 cm (8 po), la fonction E310996 l'écran tactile, avec la vue de d'image dans l'image est désactivée par caméra arrière sur le côté...
  • Page 498 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) La zone jaune indique que vous approchez 3. Appuyez sur Gérer les remorques. de l'angle maximum de la remorque que 4. Appuyez sur Pro Trailer Backup Assist. le système peut contrôler. Lorsque la 5. Appuyez sur Limite d'angle de remorque entre dans cette zone, il est plus remorque.
  • Page 499: Système Trailer Backup Assistance - Dépannage

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Système non Une anomalie empêche le système de se disponible mettre en fonction.
  • Page 500 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Arrêter mainte- S'affiche lorsque le système ne parvient nant Prendre contrôle du volant plus à diriger le véhicule et que vous devez prendre le relais. Pro Trailer Backup Assist Capteur non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détecté...
  • Page 501 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non Si votre remorque est configurée avec un détectée Tirer vrs avnt pr initialiser App. sur autocollant, ce message s'affiche lorsque bouton pr quitter le système de caméra ne peut pas détecter la remorque et qu'un mouvement de la remorque est nécessaire pour permettre sa détection.
  • Page 502: Système Trailer Backup Assistance - Foire Aux Questions

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP Pourquoi la remorque ne recule-t- ASSISTANCE – FOIRE AUX elle pas en ligne droite? QUESTIONS • Les conditions de la route, telles que le carrossage de la chaussée et la Qu'est-ce que cela signifie si le pente, peuvent affecter la précision de système ne détecte pas une la marche arrière.
  • Page 503 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système • Le système peut avoir des difficultés à affiche qu'il n'est pas disponible? identifier l'autocollant en fonction de facteurs environnementaux. Vous • Il se peut qu'un sous-système utilisé pouvez avoir à...
  • Page 504 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque Qu'est-ce que cela signifie lorsque est à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le le système est désactivé par relais au volant? l'angle de remorque? •...
  • Page 505 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Pourquoi le système ne détecte-t- Que signifie le fait qu'un message il pas de capteur? du système reste affiché de façon prolongée pendant l'étalonnage • Il peut y avoir un problème avec la lors de la configuration du système connexion.
  • Page 506: Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE recommandons d'utiliser des systèmes DE REMORQUE EN MARCHE à commande vocale dans la mesure du possible. Assurez-vous de connaître ARRIÈRE toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la Le système de guidage de remorque en conduite.
  • Page 507: Configuration Du Guidage De Remorque En Marche Arrière D'une Remorque Classique

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Installation de la remorque CONFIGURATION DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE Attelez la remorque au véhicule et branchez le faisceau de câblage. Vérifiez ARRIÈRE D'UNE REMORQUE que le câblage fonctionne correctement. CLASSIQUE Voir Raccordement d'une remorque (page 459).
  • Page 508 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) 5. Suivez les instructions sur l'écran tactile pour saisir le nom et le type de la remorque, puis passez à l'autocollant ou à la configuration du capteur. Nota : Votre véhicule a deux options d'installation du guidage de remorque en marche arrière.
  • Page 509 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si vous aviez configuré précédemment la remorque avec le capteur de remorque, assurez-vous qu'il n'est pas branché avant de configurer la remorque et de placer l'autocollant. INSTALLATION DE CAPTEUR DE REMORQUE E315959 E359954...
  • Page 510 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Pour configurer une remorque avec Nota : Lors de l'étalonnage, le système un capteur, installez le capteur sur la détermine la longueur de la remorque. Le remorque et branchez le connecteur dans système prend en charge les longueurs de le connecteur de votre pare-chocs avant de remorque de 1,85–10,05 m (6–33 ft) du...
  • Page 511: Activation Et Désactivation Du Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Cette vue fournit aussi une image ACTIVATION ET dans l'image. DÉSACTIVATION DU GUIDAGE Vue de la caméra AUX de DE REMORQUE EN MARCHE remorque. Affiche une image de ARRIÈRE E311776 la caméra de marche arrière de la zone à...
  • Page 512 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Graphique d'angle de l'attelage Nota : Si votre véhicule est équipé d'un écran tactile 30 cm (12 po), la fonction Le graphique d'angle d'attelage affiche d'image dans l'image est activée par défaut une petite vue de votre camion et de la lorsque la vue de la caméra de plateau ou remorque avec un retour visuel pour vous...
  • Page 513: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Dépannage

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patie- S'affiche lorsque le système s'allume et nter… s'initialise.
  • Page 514 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non S'affiche lorsque le système ne détecte pas détectée. Voir manuel propriétaire. App. sur la remorque. OK pour quitter Si votre remorque est configurée avec un autocollant, assurez-vous que la caméra de marche arrière est propre et que l'auto- collant est clairement visible dans l'image...
  • Page 515: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN Pourquoi la remorque ne recule-t- MARCHE ARRIÈRE – FOIRE AUX elle pas en ligne droite? QUESTIONS • Les conditions de la route, telles que le carrossage de la chaussée et la Qu'est-ce que cela signifie si le pente, peuvent affecter la précision de système ne détecte pas une...
  • Page 516 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système • Le système peut avoir des difficultés à affiche qu'il n'est pas disponible? identifier l'autocollant en fonction de facteurs environnementaux. Vous • Il se peut qu'un sous-système utilisé pouvez avoir à...
  • Page 517 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque Qu'est-ce que cela signifie lorsque est à son angle maximum ou que le système vous dit de prendre le le système est désactivé par relais au volant? l'angle de remorque? •...
  • Page 518 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Pourquoi le système ne détecte-t- Que signifie le fait qu'un message il pas de capteur? du système reste affiché de façon prolongée pendant l'étalonnage • Il peut y avoir un problème avec la lors de la configuration du système connexion.
  • Page 519: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Fixez les objets susceptibles de se déplacer CONDUITE HORS ROUTE dans votre véhicule et dans l'aire de chargement. QU'EST-CE QUE LA CONDUITE HORS ROUTE TECHNIQUES DE BASE DE CONDUITE HORS ROUTE La conduite hors route consiste à conduire votre véhicule sur des routes ou pistes non Conseils pour la conduite hors pavées recouvertes de terre, de cailloux,...
  • Page 520 Même si la loi redescendre. Sélectionnez la gamme locale n'interdit pas l'usage d'alcool basse et reculez lentement jusqu'au pendant la conduite hors route, Ford bas de la pente. recommande fortement de ne pas • En descendant une pente escarpée, consommer d'alcool si vous prévoyez...
  • Page 521: Techniques De Base De Conduite Hors Route - Raptor

    Conseils de conduite TECHNIQUES DE BASE DE Après avoir conduit votre véhicule dans la CONDUITE HORS ROUTE - boue, nettoyez votre véhicule. RAPTOR L'accumulation excessive de boue sur les roues, les pneus et les composants Saisissez le volant de direction avec les tournants peut créer un déséquilibre et pouces à...
  • Page 522 Conseils de conduite Conduite dans l'eau Les courants forts, même dans les eaux peu profondes, peuvent éliminer la saleté accumulée sur les pneus ou pousser votre véhicule sur des rochers ou des surfaces AVERTISSEMENT: N'essayez pas glissants. de franchir une étendue d'eau profonde à...
  • Page 523: Conduite Du Véhicule Àgrande Vitesse - Raptor

    Conseils de conduite CONDUITE DU VÉHICULE À Nota : N'utilisez pas de crochets de GRANDE VITESSE - RAPTOR récupération pour le remorquage occasionnel de votre véhicule. Voir Si vous prévoyez utiliser votre véhicule Remorquage occasionnel du véhicule dans des conditions difficiles de conduite (page 537).
  • Page 524: Franchir Une Étendue D'eau Stagnante

    Conseils de conduite FRANCHIR UNE ÉTENDUE D'EAU • Gardez les portes bien fermées STAGNANTE pendant la traversée du plan d'eau. • Après avoir conduit dans l'eau et dès qu'il est prudent de le faire, vérifiez les freins, l'avertisseur sonore, les feux et AVERTISSEMENT: N'essayez pas le volant de direction pour vous assurer de franchir une étendue d'eau profonde...
  • Page 525: Après La Conduite Du Véhicule Hors Route

    Conseils de conduite APRÈS LA CONDUITE DU Nota : Le blocage de différentiel arrière est VÉHICULE HORS ROUTE uniquement disponible dans les modes 4H et 4L. Voir Différentiel autobloquant électronique (page 321). AVERTISSEMENT: Après une Utilisation du contrôle en sentiers utilisation hors route et avant de retourner sur la route, vérifiez les pneus Le système Contrôle en sentiers vous...
  • Page 526: Après La Conduite Du Véhicule Hors Route - Raptor

    Conseils de conduite Après toute utilisation prolongée dans la Inspectez le soubassement du véhicule en boue, le sable, l'eau ou des conditions de vérifiant notamment que les pneus, la saleté similaires, inspectez le structure de la carrosserie, la direction, la soubassement et nettoyez votre véhicule suspension et le circuit d'échappement dès que possible.
  • Page 527: Rodage

    Conseils de conduite Vous devez conduire plus lentement qu'à • Ne transportez pas de charges inutiles l'habitude sur la glace et la neige. Ce dans le véhicule, car ce poids véhicule est équipé d'un système de supplémentaire ajoute à la freinage antiblocage aux quatre roues et consommation de carburant.
  • Page 528: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 529: Déneigement - Véhicules Sans : Mode Chasse-Neige

    Déneigement - Véhicules sans : Mode chasse-neige PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉNEIGEMENT L'utilisation d'un chasse-neige n'est pas approuvée pour votre véhicule. N'utilisez jamais votre véhicule comme chasse-neige. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 530: Déneigement - Véhicules Avec : Mode Chasse-Neige

    AVERTISSEMENT: Tous les chasse-neige sont fournies dans le Manuel occupants du véhicule, y compris le Ford à l'intention des conducteur, doivent toujours boucler carrossiers-constructeurs Pour obtenir de correctement leur ceinture de sécurité, plus amples renseignements, visitez le site même si la place qu'ils occupent est...
  • Page 531: Mode Chasse-Neige

    Déneigement - Véhicules avec : Mode chasse-neige • Visée des phares. Voir Réglage des • Passez en 4H lorsque vous déneigez phares (page 570). de plus grandes surfaces ou lorsque la neige est légère à des vitesses • Pression d'air des pneus. Voir supérieures à...
  • Page 532 Déneigement - Véhicules avec : Mode chasse-neige Le mode chasse-neige ne mémorise pas le réglage lorsque vous coupez le contact. Vous devez réactiver le mode chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Les fonctions suivantes sont désactivées en mode chasse-neige et ne peuvent être réactivées tant que le mode chasse-neige n'est pas désactivé...
  • Page 533: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service est proche.
  • Page 534: Précautions Relatives Àla Batterie Haute Tension - Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous pourraient libérer rapidement ou pourriez avoir besoin concernant votre éventuellement des gaz toxiques et véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur inflammables susceptibles de pied un programme d'assistance provoquer un incendie. dépannage. Ce programme est offert au Canada et aux États-Unis continentaux.
  • Page 535: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    Renseignements sur les collisions et les pannes Après l'accident Dans tous les cas : • Appelez l'Aide à l'Appel de Détresse si N'entreposez pas un véhicule vous avez besoin d'aide et précisez qu'il gravement endommagé avec une s'agit d'un véhicule électrique ou batterie au lithium-ion à...
  • Page 536: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 537 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : N'utilisez pas le crochet de capot comme point de connexion négatif (-). Ceci pourrait brûler les ressorts situés à l'intérieur du crochet et empêcher le bon fonctionnement du capot. E309115 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 538: Système D'alerte Après Une Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE DU UNE COLLISION MOTEUR EN CAS DE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN En cas de collision grave, ce système CAS DE COLLISION permet d'attirer l'attention sur votre véhicule.
  • Page 539: Remorquage De Récupération

    Renseignements sur les collisions et les pannes Votre véhicule est équipé de crochets de REMORQUAGE DE sécurité à l'avant montés sur le châssis. RÉCUPÉRATION Nota : N'appliquez pas aux crochets de sécurité une charge supérieure au poids ACCÈS AU POINT DE total en charge de votre véhicule.
  • Page 540: Transport Du Véhicule

    Votre constructeur met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de remorquage de votre véhicule.
  • Page 541: Remorquage Du Véhicule

    Remorquage du véhicule Vous ne pouvez remorquer votre véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE avec toutes les roues au sol qu'en plaçant REMORQUAGE DU VÉHICULE la boîte de transfert dans sa position de point mort et en activant la fonction de Respectez ces étapes directives pour le remorquage récréatif.
  • Page 542 Remorquage du véhicule 4. Arrêtez votre véhicule en appuyant une Nota : Les véhicules avec clés ne se fois sur le bouton-poussoir du mettent pas en position d'arrêt lorsque la commutateur d'allumage ou en boîte de vitesses est au point mort (N). Vous tournant la clé...
  • Page 543: Remorquage Occasionnel Du Véhicule - 4X2

    Remorquage du véhicule Appuyez la pédale de frein, puis REMORQUAGE OCCASIONNEL déconnectez votre véhicule du véhicule DU VÉHICULE - 4X2 de remorquage. 8. Desserrez le frein de stationnement, Vous ne pouvez pas remorquer votre démarrez le moteur et passez en véhicule derrière un véhicule de loisir avec marche avant (D) pour vous assurer toutes les roues au sol, car cela pourrait...
  • Page 544: Remorquage Du Véhicule - Dépannage

    Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage neutre La boîte de transfert est au point mort et votre véhicule peut activé, laisser en position être remorqué en toute sécurité avec les quatre roues au sol. neutre Passage retardé...
  • Page 545: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 546 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E356997 Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 1. 40 A Module de commande sur carrosserie – alimentation en tension de la batterie 2.
  • Page 547 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 25 A Alimentation du module de commande du groupe motopropulseur (essence, hybride). 20 A Alimentation du module de commande du groupe motopropulseur. 20 A Alimentation du module de commande de groupe motopropulseur (hybride). 10 A Alimentation du module de commande du groupe motopropulseur (essence,...
  • Page 548 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Caméra de remorque. Convertisseur 2 kW. 24 V alternateur - alimenta- tion démarrage/contact. Caméra vidéo arrière analo- gique. 50 A Servofrein électrique. 50 A Servofrein électrique. 40 A Siège conducteur à commande électrique. 30 A Siège passager à...
  • Page 549 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Feux de stationnement de remorque. 20 A Clignotants et feux de frei- nage de remorquage (connecteur à 4 broches). 10 A Feux de recul de remor- quage. 15 A Relais de commande supplémentaire 1 (Raptor, Tremor).
  • Page 550 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 15 A Alimentation du module de commande de groupe motopropulseur (hybride). 10 A Alimentation du module de commande de groupe motopropulseur (hybride). Pompes de liquide de refroi- dissement (hybride). 15 A Phares de gauche. 15 A Phares de droite.
  • Page 551 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 15 A Module de commande de la batterie de traction (hybride). 10 A Pompe de refroidissement électrique du moteur (hybride). 10 A Module de contrôle d'alerte de piétons (hybride). Module de commande de la batterie de traction (hybride).
  • Page 552: Accès Au Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E322804 E322874 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 553 Fusibles Empla- Intensité Composant protégé cement fusibles — Non utilisé. 10 A Alimentation prolongée des accessoires. 7,5 A Chargeur sans fil. 20 A Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Commande de lève-glace électrique conducteur. 10 A Module de changement de vitesse. Module passeport de téléphone cellulaire.
  • Page 554 Fusibles Empla- Intensité Composant protégé cement fusibles 30 A Module de commande de porte conducteur. 30 A Toit ouvrant transparent. 20 A Non utilisé. 30 A Module de commande de porte passager. 30 A Non utilisé. 30 A Amplificateur. 15 A Écran de 12 po.
  • Page 555: Détermination Des Types De Fusibles

    Fusibles DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 556: Entretien

    Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur AVERTISSEMENT: Confirmez que de revente. Un grand réseau de le capot est bien verrouillé avant de concessionnaires autorisés est disponible conduire le véhicule.
  • Page 557: Aperçu Sous Le Capot - 2.7L Ecoboost

    Entretien 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les vérins le maintiennent en position ouverte. 4. Pour le fermer, abaissez le capot et confirmez qu'il est bien verrouillé. E338089 APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.7L ECOBOOST E337516 Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 541). Batterie.
  • Page 558: Aperçu Sous Le Capot - 3.3L

    Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 558). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 558). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 330). Filtre à...
  • Page 559: Aperçu Sous Le Capot - 3.5L Ecoboost

    Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 558). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 558). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 330). Filtre à...
  • Page 560: Aperçu Sous Le Capot - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 558). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 558). Réservoir de liquide de frein. Voir Freins (page 329). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 564). Réservoir de liquide de refroidissement.
  • Page 561: Aperçu Sous Le Capot - 5.0L

    Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 558). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 330). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 564). Réservoir de liquide de refroidissement secondaire. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 560).
  • Page 562: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 558). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 330). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 564). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 560).
  • Page 563: Réinitialisation Du Rappel De Vidange D'huile - Véhicules Avec : Écran De 4,2 Po

    Entretien 5. Appuyez longuement sur OK jusqu'à ce que la confirmation de AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas réinitialisation du système s'affiche. d'huile moteur lorsque le moteur est chaud. Le non-respect de cette consigne RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE accroît les risques de blessures. VIDANGE D'HUILE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 8 PO/ÉCRAN N'utilisez pas d'additifs supplémentaires...
  • Page 564: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE Couvrez le capuchon du réservoir de REFROIDISSEMENT liquide de refroidissement avec un chiffon épais pour éviter la possibilité de brûlures et retirez le capuchon Une fois le moteur refroidi, vérifiez la lentement. Le non-respect de cette concentration et le niveau du liquide de consigne accroît les risques de blessures.
  • Page 565 Entretien 635). Ne mélangez pas les liquides de Faites vérifier votre véhicule au plus vite si refroidissement de type ou de couleur vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de différent(e) dans votre véhicule. Un liquide de refroidissement par mois. mélange de liquides de refroidissement ou L'utilisation d'un moteur dont le niveau de l'utilisation d'un liquide de refroidissement...
  • Page 566 Entretien Circuit de refroidissement à Nota : Une concentration du liquide de protection totale refroidissement de 60 % assure une protection améliorée contre le gel. Une La fonction de protection totale vous concentration supérieure à 60 % diminue permet de conduire temporairement votre les caractéristiques de protection du liquide véhicule avant l'apparition de dommages de refroidissement contre les surchauffes...
  • Page 567 Entretien Lorsque le mode de protection totale 2. Si vous êtes membre d'un programme est activé d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. AVERTISSEMENT: Le mode de protection totale du moteur doit être 3. Si ce n'est pas possible, laissez le utilisé...
  • Page 568: Filtre À Air Du Moteur

    Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur de que l'aiguille de l'indicateur de température de liquide de refroidissement température du liquide de se déplace vers la zone rouge et un refroidissement revienne en position message peut s'afficher à...
  • Page 569: Remplacement Du Filtre Àcarburant - Essence

    Entretien Nota : Lors de l'entretien du filtre à air, REMPLACEMENT DU FILTRE À évitez la pénétration d'un corps étranger CARBURANT - ESSENCE dans le circuit d'admission d'air. Même les petites particules sont susceptibles Votre véhicule comporte un filtre à d'endommager le moteur.
  • Page 570 Ford recommande de débrancher le câble produits chimiques qui sont reconnus négatif de la batterie si vous prévoyez dans l'État de Californie comme cause d'entreposer votre véhicule durant une...
  • Page 571 Entretien 2. Faites un appel de phare cinq fois puis Nota : Avant de réapprendre l'état de laissez les feux de route allumés. charge de la batterie, le système de gestion de batterie peut temporairement désactiver 3. Appuyez brièvement trois fois sur la certains systèmes électriques.
  • Page 572: Réglage Des Phares - Véhicules Avec : Phares Àdel

    Entretien 4. Débranchez la borne du câble négatif Régleur de phares à DEL versions de la batterie. milieu de gamme 5. Débranchez la borne du câble positif de la batterie. 6. Déposez l'étrier de fixation de la batterie. Déposez la batterie. 8.
  • Page 573 Entretien Cible de réglage des phares E167358 4. Sur le mur ou l'écran, vous pouvez E142592 observer une bande lumineuse avec une bordure horizontale distincte vers 8 pieds (2,4 m). la droite. Si cette bordure n'est pas à Hauteur du centre du phare au la même hauteur que la ligne de sol.
  • Page 574: Réglage Des Phares - Véhicules Avec : Phares Halogènes

    Entretien 3. Allumez les feux de croisement pour RÉGLAGE DES PHARES - éclairer le mur ou l'écran et ouvrir le VÉHICULES AVEC : PHARES capot. Couvrez l'un des phares de HALOGÈNES manière à ce qu'il ne puisse pas éclairer le mur. Réglage vertical Les phares de votre véhicule ont été...
  • Page 575: Ampoules Extérieures

    Entretien 6. Pour régler l'autre phare, répétez les AMPOULES EXTÉRIEURES étapes 3 à 7. Fermez le capot et éteignez les phares. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Réglage horizontal Les ampoules de rechange à utiliser sont Aucun réglage horizontal n'est nécessaire indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 576 Entretien Lampe Spécifications Puissance (Watt) Feux de position latéraux avant (en option sur les versions Lariat, Platinum, King Ranch et Limited). Feux de position latéraux avant (en option sur les versions Lariat, XL et XLT). Phares (en option sur les versions XLT, Lariat, Platinum, King Ranch et Limited).
  • Page 577: Dépose D'un Feu Arrière

    Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE Assurez-vous que les phares sont éteints. 2. Ouvrez le hayon pour accéder aux blocs de feux arrière. E187288 3. Enlevez les deux boulons du bloc de feux arrière. Puis, retirez avec précaution le bloc de feux arrière du montant de hayon en débloquant les deux languettes de retenue.
  • Page 578 Entretien Remplacement des ampoules halogènes de feux de route et de feux de croisement E183763 Assurez-vous que les phares sont éteints. 2. Pour les ampoules de feux de route et E183500 de feux de croisement, déposez le Ampoule de feu de croisement. bouchon en caoutchouc pour accéder aux ampoules.
  • Page 579: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    Entretien Nota : Manipulez les ampoules des phares à halogène avec soin et gardez-les hors de la portée des enfants. Tenez l'ampoule uniquement par son culot en plastique et n'en touchez pas le verre. L'huile qui se trouve naturellement sur vos mains provoquerait le bris de l'ampoule au moment de l'allumage des phares.
  • Page 580: Remplacement D'une Ampoule De Feu De Position Avant

    Entretien E183763 E183500 Assurez-vous que les phares sont Ampoule de feu de croisement. éteints. Ampoule de clignotant. 2. Déposez la douille du bloc optique en Ampoule de feu de route. la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en la tirant directement vers l'extérieur.
  • Page 581: Remplacement D'une Ampoule D'antibrouillard Avant

    Entretien E338050 4. Déposez la douille du bloc optique en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et en la tirant directement vers l'extérieur. 5. Débranchez l'ampoule du connecteur. E183762 6. Pour la repose, procédez dans l'ordre 2.
  • Page 582: Remplacement D'une Ampoule De Feu Stop

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE Assurez-vous que les antibrouillards AMPOULE DE FEU STOP sont éteints. 2. Débranchez le connecteur de l'ampoule de l'antibrouillard. 3. Faites tourner l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et extrayez-la de l'antibrouillard. 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 583: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Arrière

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE CLIGNOTANT AMPOULE DE FEU DE RECUL ARRIÈRE E358899 E358899 Ampoule de clignotant. Ampoule de clignotant. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu de recul. Ampoule de feu stop et feu Ampoule de feu stop et feu arrière.
  • Page 584: Remplacement D'une Ampoule De Lampe De Plaque D'immatriculation

    Entretien 2. Tournez la douille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez-la délicatement pour la retirer du bloc optique. 3. Tirez l'ampoule, sans la tourner, hors de la douille. 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. AMPOULES INTÉRIEURES E187290 TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS...
  • Page 585: Montage De La Courroie D'entraînement - 2.7L Ecoboost , Véhicules Avec : Un Alternateur

    Entretien MONTAGE DE LA COURROIE MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.7L D'ENTRAÎNEMENT - 3.5L ECOBOOST , VÉHICULES ECOBOOST , VÉHICULES AVEC : UN ALTERNATEUR AVEC : DEUX ALTERNATEURS E313075 E176088 Nota : La courroie d'entraînement courte MONTAGE DE LA COURROIE se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur.
  • Page 586: Montage De La Courroie D'entraînement - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Entretien Nota : La courroie d'entraînement longue MONTAGE DE LA COURROIE se trouve sur la gorge intérieure la plus D'ENTRAÎNEMENT - 5.0L, proche du moteur. La courroie VÉHICULES AVEC : DEUX d'entraînement courte se trouve sur la gorge extérieure la plus éloignée du moteur. ALTERNATEURS MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 3.5L,...
  • Page 587: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 588: Nettoyage De L'extérieur

    Nota : Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE obtenir une assistance, Ford vous ET DES PHARES recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Nous vous recommandons de n'utiliser qu'un shampoing pour véhicule dilué...
  • Page 589: Nettoyage De Roues

    Pour plus de Lorsque vous lavez le compartiment renseignements et pour obtenir une moteur : assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur communiquer avec un concessionnaire lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
  • Page 590: Nettoyage De L'habitacle

    NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT doux et propre. Pour plus de renseignements et pour Rincez fréquemment la totalité du obtenir une assistance, Ford vous soubassement du véhicule. Assurez-vous recommande de communiquer avec un de retirer les saletés accumulées dans les concessionnaire autorisé.
  • Page 591: Nettoyage Des Sièges Et De La Garniture De Pavillon

    Séchez la surface tactile. avec un chiffon doux et propre. 3. Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES SIÈGES ET DE obtenir une assistance, Ford vous LA GARNITURE DE PAVILLON recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas...
  • Page 592: Nettoyage Des Tapis De Sol Et Moquettes

    3. Pour plus de renseignements et pour Nota : Les glissières du toit ouvrant sont obtenir une assistance, Ford vous graissées pour en assurer le bon recommande de communiquer avec fonctionnement. N'essuyez pas la graisse.
  • Page 593: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
  • Page 594: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 595: Au Terme De L'entreposage

    Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 596: Renseignements Sur Les Roues Et Les Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont EMPLACEMENT DE conformes à des normes établies L'ÉTIQUETTE DE PNEUS par le Ministère des transports des États-Unis. L'étiquette des pneus, apposée sur le montant central ou sur le Les indices de qualité...
  • Page 597 Renseignements sur les roues et les pneus conditions réelles d'utilisation, qui Température A B C peuvent différer des conditions fixées par la norme en raison des habitudes de conduite, de AVERTISSEMENT: l'entretien, de l'état des routes et L'indice de température du pneu du climat.
  • Page 598: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 599 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 600 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 601 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 602 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 603: Terminologie Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 604: Remplacement Des Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
  • Page 605 à l'origine par Ford. La taille des pneus et des AVERTISSEMENT: Pour roues recommandée est inscrite une pression de montage de plus sur l'étiquette d'homologation de 1,38 bar (20 lb/po²)
  • Page 606 3,66 m (12 ft) de l'ensemble Pour éviter les pannes et ne pas jante et pneu. endommager le système à quatre roues motrices (4WD), Ford recommande de remplacer les AVERTISSEMENT: quatre pneus plutôt que d'utiliser Lorsque vous gonflez le pneu à...
  • Page 607: Utilisation De Chaînes Àneige

    Renseignements sur les roues et les pneus UTILISATION DE CHAÎNES À la boîte de transfert la l'unité de transfert NEIGE de puissance. Respectez les pressions de gonflage indiquées sur l'étiquette d'homologation de sécurité ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le AVERTISSEMENT: Ne dépassez montant B ou sur le rebord de la porte pas 50 km/h (30 mph).
  • Page 608 Renseignements sur les roues et les pneus • Lors de la conduite avec des chaînes à • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles neige, ne roulez pas à plus de 50 km/h ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas (30 mph) ou ne dépassez pas la de chaînes antidérapantes sur un vitesse maximale recommandée par revêtement sec.
  • Page 609: Utilisation Des Roues Àanneau De Retenue - Raptor

    L'usage hors route peut Nota : Ford Performance recommande de causer des dommages aux jantes et n'utiliser que les anneaux de verrouillage de pneus et entraîner une défaillance des talon de Ford Performance Parts pneus, une perte de maîtrise du véhicule...
  • Page 610 • Vérifiez régulièrement l'état des pneus. véhicule Ford Performance. Ces pneus sont Si un pneu est endommagé, faites-le optimisés pour être performants à la fois remplacer dès que possible. sur et hors route et présentent des •...
  • Page 611: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 612: Inspection De L'usure Des Pneus

    Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 613 Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 614: Vérification Des Corps De Valve De Roue

    Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
  • Page 615: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le pression des pneus du véhicule.
  • Page 616: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus Veuillez noter que le système TPMS ne Ce dispositif est conforme aux normes de remplace pas l'entretien adéquat des la section 15 des règles de la FCC des pneus, et qu'il incombe toujours au États-Unis et aux normes RSS concernant conducteur de maintenir les pneus l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 617: Limitations Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus LIMITATIONS DU SYSTÈME DE RÉINITIALISATION DU SURVEILLANCE DE LA SYSTÈME DE SURVEILLANCE PRESSION DES PNEUS DE LA PRESSION DES PNEUS Procédure de réinitialisation du Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de système de surveillance de la gonflage des pneus peut diminuer et pression des pneus...
  • Page 618 Système de surveillance de la pression des pneus Nota : N'attendez pas plus de 5. Retirez le capuchon de valve deux minutes avant de réinitialiser de la tige de soupape du pneu chaque capteur de pneu faute de avant gauche. Diminuez la quoi le système passera hors pression d'air jusqu'à...
  • Page 619 Système de surveillance de la pression des pneus Système de surveillance de la Le système de surveillance de la pression des pneus de la pression des pneus de remorque remorque est une fonction de sécurité (Selon l’équipement) supplémentaire qui vous permet Nota : Un équipement de consulter la pression et la supplémentaire peut être...
  • Page 620: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Dépannage

    Système de surveillance de la pression des pneus La principale fonction du système Procédure de réinitialisation du de surveillance de la pression des système de surveillance de la pneus de remorque consiste à pression des pneus de signaler le sous-gonflage ou la remorque surchauffe d'un pneu de Nota : Vous devez effectuer la...
  • Page 621 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 622: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 623: Remplacement D'une Roue

    Tenez taille et de même type que celles fournies fermement le volant de direction et en première monte par Ford. dirigez-vous lentement et avec prudence Une roue de secours différente signifie que sur l'accotement.
  • Page 624 Remplacement d'une roue Lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions normales mais AVERTISSEMENT: Ne tentez pas différente, portez une attention particulière de changer une roue du côté du véhicule aux facteurs suivants : à proximité de la circulation routière. •...
  • Page 625 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Mettez les marchepieds hors fonction avant de soulever le véhicule ou de placer des objets sous celui-ci. Ne mettez jamais la main entre le marchepied déployé et la carrosserie. S'il devait se déplacer, le marchepied pourrait vous blesser. Garez le véhicule sur une surface plane, allumez les feux de détresse et serrez le frein de stationnement.
  • Page 626 Remplacement d'une roue 3. Relâchez les sangles de la trousse à outils du cric. E327651 4. Faites glisser la trousse à outils de cric dans le cadre de renfort du cric pour E188735 accéder aux outils de cric. 2. Assemblez le levier de manœuvre du 5.
  • Page 627 Remplacement d'une roue Points de levage avant E175447 5. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Par exemple, si le pneu avant gauche est à plat, bloquez la roue arrière droite. 6. Sortez la roue de secours et le cric de leur rangement.
  • Page 628 Remplacement d'une roue Nota : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits précisés afin de prévenir les dommages au véhicule. Placez le cric au niveau du point de levage le plus proche de la roue que vous devez changer. 2.
  • Page 629 Remplacement d'une roue 4. Vérifiez que le pneu repose à plat contre le châssis et que vous le serrez correctement. Essayez de la pousser, de la tirer et de la tourner pour vous assurer qu'elle ne bouge pas. Desserrez et resserrez-la, au besoin. Si la roue de secours n'est pas correctement rangé, le câble du treuil peut se rompre et la roue peut se perdre.
  • Page 630: Changement D'un Pneu Crevé - Raptor/Tremor

    Ford. 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 631 Remplacement d'une roue Une roue de secours différente signifie que Conduisez prudemment lorsque vous la marque, la taille ou l'apparence du pneu roulez avec une roue de secours de ou de la jante diffère de celle fournie en dimensions normales mais différente, et première monte.
  • Page 632 Remplacement d'une roue Nota : Utilisez uniquement le support de roue de secours pour ranger la jante et le AVERTISSEMENT: Le cric fourni pneu fournis avec votre véhicule. avec ce véhicule est conçu uniquement L'installation d'une autre combinaison de pour changer un pneu à plat en cas jante et pneu peut entraîner la défaillance d'urgence.
  • Page 633 Remplacement d'une roue 5. Retirez les outils de la trousse. Nota : Votre cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Retrait de la roue de secours La roue de secours se trouve sous le véhicule, juste devant le pare-chocs arrière.
  • Page 634 Remplacement d'une roue Desserrez chaque écrou de roue du pneu crevé d'un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, mais ne les enlevez pas. Levage du véhicule E184020 3. Insérez totalement le levier de manœuvre du cric dans l'orifice du pare-chocs et dans le tube guide, en E166722 passant par le trou de visite du...
  • Page 635 Remplacement d'une roue Nota : Utilisez le longeron de cadre, et non le bras de suspension, comme point de levage avant. Il y a une flèche sur le longeron. Points de levage arrière E363808 Bloc d'extension Boulon à ailettes Placez le cric au niveau du point de levage le plus proche de la roue que vous devez changer.
  • Page 636 Remplacement d'une roue 5. Remplacez la roue à changer par la 2. Repoussez la roue partiellement sous roue de secours, en vous assurant que le véhicule et logez la fixation au centre le tige de soupape est orienté vers de la roue. Tirez sur le câble pour l'extérieur.
  • Page 637 Remplacement d'une roue Rangement du cric et de la trousse à outils E327653 3. Placez la trousse à outils dans le cadre de renfort du cric. E323394 4. Fixez à nouveau le bloc d'extension et Tournez la vis maîtresse à œillet pour le boulon à...
  • Page 638: Écrous De Roue

    Remplacement d'une roue 6. Replacez le cric et la trousse à outils sur le support de cric. Taille des boulons Nm ( lb.ft) M14 x 1,5 204 Nm (150 lb.ft) Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille.
  • Page 639: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,0:1 Cylindrée. 2 700 cm³ (165 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 640: Spécifications Du Moteur - 3.3L

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.3L Moteur Spécifications Taux de compression. 12:1 Cylindrée. 3 340 cm³ (203,8 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 641: Spécifications Du Moteur - 3.5L Ecoboost

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST Moteur Spécifications Taux de compression. 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 642: Spécifications Du Moteur - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Moteur Spécifications Taux de compression. 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes.
  • Page 643: Spécifications Du Moteur - 5.0L

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 5.0L Moteur Spécifications Taux de compression. 12:1 Cylindrée. 5 038 cm³ (307 in³) Ordre d'allumage. 1-3-7-2-6-5-4-8 Allumage. Bobine intégrée à la bougie, bobine à côté de la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes.
  • Page 644: Pièces Motorcraft - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-2062-A Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-578 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à...
  • Page 645: Pièces Motorcraft - 3.3L

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-520 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à...
  • Page 646: Pièces Motorcraft - 3.5L Ecoboost

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L ECOBOOST Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie – standard. BAGM-48H6-760 Batterie – en option. BAGM-94RH7-800 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 647: Pièces Motorcraft - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie – standard. BAGM-94RH7-800 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Dans le cas où...
  • Page 648: Pièces Motorcraft - 5.0L

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 5.0L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie – standard. BAGM-48H6-760 Batterie – en option. BAGM-94RH7-800 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-588 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
  • Page 649: Pièces Motorcraft - Raptor

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - RAPTOR Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie. BAGM-94RH7-800 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2208 Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à...
  • Page 650: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 2.7L ECOBOOST Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : •...
  • Page 651: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.3L

    Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 •...
  • Page 652 Capacités et spécifications Une huile affichant ce symbole est N'utilisez pas d'additifs supplémentaires conforme aux normes en vigueur relatives dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et aux moteurs, aux systèmes antipollution, peuvent causer au moteur des dommages ainsi qu'aux exigences de consommation que votre garantie du véhicule peut ne pas de l'ILSAC.
  • Page 653: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.5L Ecoboost

    Capacités et spécifications E240522 QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 3.5L ECOBOOST Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : E142732 •...
  • Page 654 Capacités et spécifications Contenances Type Filtre à huile inclus Tous. 5,7 L (6,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil WSS-M2C961-A1 / Huile moteur de très haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur...
  • Page 655: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 3.5L, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : E142732 •...
  • Page 656: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur - 5.0L

    Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 •...
  • Page 657 Capacités et spécifications Une huile affichant ce symbole est N'utilisez pas d'additifs supplémentaires conforme aux normes en vigueur relatives dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et aux moteurs, aux systèmes antipollution, peuvent causer au moteur des dommages ainsi qu'aux exigences de consommation que votre garantie du véhicule peut ne pas de l'ILSAC.
  • Page 658: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas de liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 2.7L • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; ECOBOOST •...
  • Page 659: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 3.3L

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 3.3L résulter : • des dommages aux composants non Utilisez du liquide de refroidissement couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 660 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas de liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 3.5L, •...
  • Page 661: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement - 5.0L

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 5.0L résulter : • des dommages aux composants non Utilisez du liquide de refroidissement couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 662: Capacité Du Réservoir De Carburant - Essence, Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Tous. 115,8 L (30,6 gal) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 663: Capacité Du Réservoir De Carburant - Essence, Sauf : Véhicule Électrique Hybride (Veh)

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE, SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Type Quantité Cabine simple. 87,1 L (23,0 gal) Cabine double. 87,1 L (23,0 gal) Cabine 6 places. 98,4 L (26,0 gal) Option. 136,3 L (36,0 gal) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 664: Capacité Du Réservoir De Carburant - Raptor

    Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - RAPTOR Contenances Application Quantité Toutes. 136,3 L (36,0 gal) 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 665: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 2.7L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 666: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.3L

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 3.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 667: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 3.5L Ecoboost

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 3.5L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 668 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET climatisation. L'ouverture du circuit de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène de climatiseur peut causer des blessures. DE CLIMATISATION - 3.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE Utilisez du frigorigène et de l'huile HYBRIDE (VEH) conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites, il pourrait en résulter : AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 669: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation - 5.0L

    Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatiseur peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 5.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 670: Spécification Du Liquide De Frein

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
  • Page 671: Quantités Et Spécifications De L'huile De Boîte De Transfert

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, vous risquez de voir apparaître DE BOÎTE DE TRANSFERT les problèmes suivants : • des dommages aux composants non Utilisez des liquides conformes aux couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 672: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Avant

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
  • Page 673: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Arrière

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, vous risquez de voir apparaître D'ESSIEU ARRIÈRE les problèmes suivants : • des dommages aux composants non Utilisez des liquides conformes aux couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 674: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Arrière - Police Responder

    Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
  • Page 675: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 676: Véhicule Connecté

    DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages. plus, reportez-vous au site Web Ford de 2. Appuyez sur Connectivité. votre région. 3. Appuyez sur Fonctionnalités du véhicule connecté.
  • Page 677: Connexion Du Véhicule Àun Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté 2. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 3. Activez Wi-Fi. UN RÉSEAU WI-FI 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. Sélectionnez l'option des 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi paramètres dans la barre de disponible. E280315 fonctions.
  • Page 678 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE Que puis-je faire si mon véhicule AUX QUESTIONS - VÉHICULES se trouve près d'un routeur Wi-Fi, AVEC : SYNC 4 mais que la force du signal du réseau est faible? Pourquoi est-il impossible de •...
  • Page 679 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel est disponible pour le moment. •...
  • Page 680: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 681 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. 2. Appuyez sur Réglages. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Changer le nom de réseau. 5. Entrez le nom de réseau requis. 6. Appuyez sur Fini. Appuyez sur Changer le mot de passe. 8.
  • Page 682: Système Audio

    Système audio SYSTÈME AUDIO – ACTIVATION ET PRÉCAUTIONS DÉSACTIVATION DE L'AUTORADIO Appuyez sur le bouton de AVERTISSEMENT: La distraction commande du volume. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême SÉLECTION DE LA SOURCE prudence lorsque vous utilisez un...
  • Page 683: Réglage Du Volume

    Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
  • Page 684: Système Audio

    Système audio 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité Activation et désactivation automatique des mises à jour de Appuyez sur Réglages de l'écran l'heure tactile.
  • Page 685: Sélection D'une Station De Radio

    Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Nota : Disponible uniquement en mode FM. RADIO 2. Appuyez sur une station. Sélection manuelle d'une station ACTIVATION ET de radio DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN Système audio Appuyez sur le bouton. E272035 Écran tactile Pour désactiver l'affichage : Appuyez sur Réglages de l'écran tactile.
  • Page 686: Fonctionnement De La Radio Numérique

    Système audio La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à Corporation et de brevets étrangers. ce que la diffusion numérique soit de HD Radio et les logos HD et HD Radio sont nouveau disponible.
  • Page 687: Radio Par Satellite

    à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses Indicateur de diffusion multiple sociétés affiliées ni Ford Motor Company et L'indicateur de diffusion multiple s'affiche ses sociétés affiliées ne seront tenues s'il s'agit d'une station multidiffusion responsables envers vous ou tout autre tiers numérique.
  • Page 688: Sélection D'un Canal

    Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Ajouter un auditeur/changer d'auditeur Sélection manuelle d'une chaîne Vous pouvez créer jusqu'à cinq profils Appuyez sur le bouton pour d'auditeur par compte SiriusXM. Chaque accéder à la chaîne de radio profil d'auditeur peut être personnalisé E328569 précédente ou suivante avec un nom et une image de profil.
  • Page 689 Système audio Historique d'écoute Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir L'historique d'écoute affiche la liste du l'utiliser. contenu SiriusXM récemment écouté pour Nota : Un profil par défaut est disponible le profil d'auditeur actif. Vous pouvez quand aucun profil d'auditeur n'a été...
  • Page 690: Système Audio - Dépannage

    Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
  • Page 691 Système audio Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode. Si le problème persiste, l'épisode n'est peut-être plus disponible.
  • Page 692 Système audio Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées. niveau votre abonnement.
  • Page 693 Système audio Problème d'antenne ou Le système audio peut être Si le problème persiste, il se problème matériel mis en sourdine. Les fonc- peut que vous deviez vous tions SiriusXM peuvent ne rendre chez un concession- pas être disponibles. naire autorisé. Mise à...
  • Page 694: Aperçu De L'écran Du Système D'information Et De Divertissement

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement • Configuration du mode Valet. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Réglages d'assistance au conducteur. L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE Réglages du véhicule • Configuration MyKey. DIVERTISSEMENT • Configuration du code de clavier de porte.
  • Page 695: Barre De Fonctions

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Courriel non lu. Rappel de programmation d'une E353216 mise à jour des systèmes du E327787 véhicule. Système de notification de Échec de la mise à jour des collision automatique désactivé. systèmes du véhicule. E327788 État de la pile de téléphone Mise à...
  • Page 696: Écran D'information Sur Demande - Véhicules Avec : Écran De 12,3 Po

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement E353210 Appuyez sur ce bouton pour afficher les caractéristiques. E335299 E335300 E347104 Nota : L'icône peut être différente en fonction de votre véhicule. ÉCRAN D'INFORMATION SUR DEMANDE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DE 12,3 PO Des cartes affichées sur le côté...
  • Page 697: Interaction Vocale

    Interaction vocale QU'EST-CE QUE Exemples généraux L'INTERACTION VOCALE Commande Résultat Grâce aux interactions vocales, vous Recommencer. Le système réinitia- pouvez contrôler des fonctions du véhicule lise l'interaction en énonçant vos demandes. vocale en cours. RÉGLAGE DU MOT-CLÉ Annuler. Le système termine l'interaction vocale DÉCLENCHEUR en cours.
  • Page 698 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Réglez la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Réglez la tempéra- Le système règle la...
  • Page 699 Interaction vocale Exemples pour l'assistant Ford Exemples pour les commandes du Nota : Lorsque vous ne conduisez pas, des véhicule à distance commandes supplémentaires sont Commande Résultat disponibles au moyen d'applications de clavardage populaires. Utilisez FordPass Combien y a-t-il Le véhicule vous...
  • Page 700: Précautions Relatives Au Téléphone

    Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
  • Page 701 Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri disponible sur votre téléphone connecté...
  • Page 702: Appel Et Réception D'appel

    Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 703: Envoi Et Réception D'un Message Texte

    Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 704: Activation Et Désactivation Des Notifications De Messages Texte

    Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 705: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    Le mot-symbole et les logos Bluetooth® passer à la piste suivante. sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez longuement sur cette Motor Company. Les autres marques de touche pour avancer rapidement dans la commerce et noms commerciaux sont piste.
  • Page 706: Précautions Relatives Aux Applications

    Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 707: Activation D'applications Sur Un Appareil Android

    Applications Nota : La sélection de l'option "Activer ACTIVATION CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour cette option quand vous APPAREIL ANDROID entrez de nouveau dans le véhicule. Activation de l'application Apple Sélectionnez l'option CarPlay avec l'option sans fil Applications dans la barre de fonctions.
  • Page 708 Applications 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2. Suivez les instructions à l'écran et sur votre appareil.
  • Page 709: Profils Personnalisés

    Profils personnalisés (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT D'UN ACTIVATION OU PROFIL PERSONNALISÉ DÉSACTIVATION DES PROFILS PERSONNALISÉS Cette fonction vous permet de créer plusieurs profils personnalisés permettant Lorsque vous activez une fonction de profil aux utilisateurs de personnaliser les personnalisé : réglages du véhicule, comme les sièges et •...
  • Page 710: Création D'un Profil Personnalisé

    Profils personnalisés (Selon l’équipement) Lorsque vous désactivez une fonction de Utilisez l'écran tactile pour associer une profil personnalisé : télécommande à un profil personnalisé. • Déverrouiller une porte avec une Établissez le contact et laissez la boîte télécommande ou un appareil mobile de vitesses en position de ne rappelle pas les réglages non stationnement (P).
  • Page 711: Accès À La Navigation

    Navigation (Selon l’équipement) CHANGEMENT DU FORMAT DE ACCÈS À LA NAVIGATION CARTE Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton Menu. accéder au menu de navigation. E328845 Nota : Comme conducteur, soyez conscient de la réglementation de circulation locale Appuyez sur la vignette Orientation de et des attributs de la route, puis conduisez la carte.
  • Page 712: Points De Passage

    Navigation (Selon l’équipement) 4. Sélectionnez une destination dans la Appuyez sur le bouton. E353215 liste. 5. Appuyez sur Démarrer pour Appuyez sur une destination dans la liste. commencer la navigation. Nota : Vous pouvez également utiliser le DÉFINITION D'UNE DESTINATION bouton de recherche pour afficher les AVEC UN ÉCRAN CARTE destinations enregistrées.
  • Page 713: Guidage D'itinéraire

    Navigation (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez une option pour 4. Activez ou désactivez la fonction de réordonner ou supprimer le point de Parcours optimisé avec remorque. cheminement. Saisie des dimensions de la remorque GUIDAGE D'ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton Navigation de la barre de fonctions.
  • Page 714: Mises À Jour Des Systèmes Du Véhicule

    Mises à jour des systèmes du véhicule Nota : Les mises à jour à distance sont MISE À JOUR DES SYSTÈMES activées par défaut. DU VÉHICULE SANS FIL Nota : Si vous ne voulez pas recevoir de mises à jour à distance, vous pouvez les Les mises à...
  • Page 715: Exécution D'une Réinitialisation Générale

    Mises à jour des systèmes du véhicule Exécution d'une mise à jour à EXÉCUTION D'UNE distance RÉINITIALISATION GÉNÉRALE Vous pouvez voir la progression de la mise Appuyez sur l'option Réglages à jour à l'écran tactile. Une fois que la mise dans la barre de fonctions.
  • Page 716: Accessoires

    États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 717 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 718: Commutateurs Auxiliaires

    électroniques autres que des Pour obtenir un rendement optimal du accessoires ou composants produits véhicule, considérez les renseignements par Ford à votre véhicule, ceci risque suivants lorsque vous y ajoutez des de compromettre le rendement et la accessoires ou de l'équipement : durée de vie utile de la batterie.
  • Page 719: Emplacement Du Câblage Des Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires Les contacteurs sont étiquetés AUX 1 à Le second jeu (B) est également sous le AUX 6. Ceux-ci ne fonctionnent que capot. Il est collé derrière le support de lorsque le contact est établi, que le moteur batterie et est marqué avec un ruban tourne ou non.
  • Page 720: Détermination Du Câblage Des Commutateurs Auxiliaires

    Commutateurs auxiliaires DÉTERMINATION DU CÂBLAGE DES COMMUTATEURS AUXILIAIRES Les relais sont identifiés comme suit : Boîtier Couleur du Accès Couleur du fil Plancher Taille de Fusible de distri- sous le avant câble bution capot passager élec- trique AUX 1 Violet/Vert AUX 1 Violet/Vert AUX 1...
  • Page 721: Modalités De La Garantie - Raptor

    à une vitesse Les réparations sous garantie du F-150 excessive peuvent ne pas être couverts par Raptor ou de tout autre véhicule Ford la garantie. Voir Limitations de la Performance peuvent être effectuées par conduite dans l'eau (page 519).
  • Page 722: Ford Protect

    3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 723 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 724 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 725: Entretien Périodique

    Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous respectez le calendrier d'entretien remises à neuf approuvées par Ford. Ces de votre véhicule, vous éviterez des pièces satisfont à...
  • Page 726 Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
  • Page 727 Entretien périodique À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise. À...
  • Page 728: Entretien Périodique Normal

    Entretien périodique Inspection multipoint Courroie d'entraînement des accessoires Fonctionnement des feux de détresse. ou autres courroies. Rendement de la batterie. Fonctionnement de l'avertisseur sonore. Filtre à air du moteur. Durites de radiateur, de refroidisseur, de chauffage et de climatisation. Circuit d'échappement. Éléments de suspension pour des fuites ou dommages.
  • Page 729 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Utilisation du véhicule et exemple Intervalle Normale Trajets quotidiens normaux avec conduite sur autoroute. 12 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés. (7 500–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées. Pas de fonctionnement prolongé...
  • Page 730 Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement. Effectuez l'inspection multipoint, recommandé.
  • Page 731 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 48 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (30 000 mi) sur le cadre.
  • Page 732: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses - Essence

    Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. À 322 000 km Changez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 733 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 734 Entretien périodique Conduite hors route Inspectez fréquemment, Vérifiez la timonerie de direction, les rotules et les joints réparez si nécessaire de cardan. Lubrifiez les graisseurs, le cas échéant. Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 735 Entretien périodique Formation des conducteurs/cours de conduite d'un véhicule prioritaire Confirmez le couple de serrage des écrous de roues. Le couple de serrage des écrous de roue à froid est de 204 Nm (150 lb.ft). Si les écrous de roue sont serrés lorsque les roues sont chaudes (après 15 minutes de conduite lors du cours de conduite d'un véhicule prioritaire), vous pouvez confirmez le couple de serrage des écrous de roue qui...
  • Page 736: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses - Raptor

    Pour obtenir des conseils véhicule. Ford Motor Company encourage particuliers, consultez le conseiller vivement les propriétaires à effectuer technique de votre concessionnaire ou un l'entretien recommandé...
  • Page 737 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 738 Entretien périodique Utilisation exclusive de carburant E85 - Véhicules à carburant mixte Flex Fuel seulement Chaque intervalle de Si du carburant à l'éthanol E85 a été utilisé exclusivement, vidange d'huile remplissez le réservoir de carburant sans plomb ordinaire. • Exemple 1 : Conduite continue dans le Conduite hors route sable profond ou dans les dunes pendant plus de 25 minutes en mode...
  • Page 739 Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles prescrits et à noter toutes les interventions dans le carnet d'entretien du véhicule.
  • Page 740: Mise Hors Service Du Véhicule - Police Responder

    Mise hors service du véhicule - Police Responder EXIGENCES EN MATIÈRE DE MISE HORS SERVICE Nous avons intégré un processus de déclassement des fonctions des véhicules de police fournis par le fabricant. Il incombe au propriétaire de compléter le déclassement du véhicule conformément aux réglementations de l'État avant la vente initiale dans le secteur public.
  • Page 741: Informations Client

    Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 742: Programme De Médiation Et D'arbitrage

    Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 743: Commande D'un Manuel Du Propriétaire En Français Canadien

    PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 744: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Au Canada

    à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 745: Étiquettes De Certification De Fréquence Radio

    Informations client Ghana ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E344037 Jamaïque E338548 Union européenne (UE) E344038 Paraguay E310043 E339812 2020-10-I-0753 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 746: Module De Commande Sur Carrosserie

    Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit R-C-1Ap-F5TR E338319 de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification Taïwan radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 747 Informations client Brésil Moldavie E340499 E337971 Maroc Ghana E340501 E341433 Paraguay Jamaïque E339812 E340500 2019-01-I-000076 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 748 Informations client Serbie Ukraine E341434 E269682 Singapour Émirats arabes unis E339940 E341432 Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 749: Module De Régulateur De Vitesse

    Informations client MODULE DE RÉGULATEUR DE Ce dispositif est conforme aux normes de VITESSE la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Argentine de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
  • Page 750 Informations client Ghana Paraguay E344040 E339812 2020-10-I-0752 Jamaïque Corée du Sud E344041 E339675 Mauritanie R-C-1Ap-F3TR Taïwan E356900 E356901 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 751 Informations client Émirats arabes unis Zambie E356902 E344042 États-Unis et Canada CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Argentine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 752 Informations client Brésil Jamaïque E340121 E340215 Paraguay E340120 Union européenne UE E339812 NR : 2017-10-I-0000334 NR : 2018-07-I-000317 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 E310043 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 753 Informations client Pakistan E340217 E337974 Émirats arabes unis E339843 E340509 Taïwan E344043 E340216 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 754 Informations client Identifiant de la FCC : M3N-A2C931426 IC : 7812A-A3C054338 IC : 7812A-A3C054339 IC : 3248A-A08TAA IC : 7812A-A2C931423 IC : 7812A-A2C931426 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence E340486 de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 755 Informations client Brésil Djibouti E339848 E339936 Canada et États-Unis Ghana AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 756 Informations client Jamaïque Moldavie E274067 E337971 Maroc Malaisie E339836 E339939 CIDF18000209 Pakistan Mauritanie E339843 E339938 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 757 Informations client Paraguay Afrique du Sud E339837 E269667 Serbie Corée du Sud E269681 E339675 MSIP-RRM-OAC-OUC11541917 Singapour Syrie E339940 E340498 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 758: Module D'émetteur- Récepteur Radio

    Informations client Taïwan, Chine Vietnam E278262 E339847 Ukraine MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO Argentine E269682 Émirats arabes unis E339077 Brésil 10693-20-12270 E347099 E342393 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 759 Informations client Djibouti E340642 E340643 E340531 Ghana Maroc E340644 E340645 Mauritanie E340648 Pakistan E340530 E342392 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 760 Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 761 Informations client SYNC Argentine E342510 E338546 Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 E342398 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 762 Informations client Union européenne UE E342512 E310043 Malaisie Ghana E338082 E339836 E338203 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Jamaïque Mauritanie E342400 E342401 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 763 Informations client E342513 E338205 Moldavie Pakistan E337971 2019 Maroc E342402 Paraguay E338085 E339812 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 764 Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 765 Informations client E361931 E342515 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 766 Informations client Zambie CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E342406 E338008 Brésil E342516 E338010 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 767 Informations client Jamaïque États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 768 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Djibouti SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E338012 Ghana E338009 Chine E338016 Jordanie E338011 E338017 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 769 Informations client Mauritanie Oman E337973 Pakistan E337970 Moldavie E337974 Paraguay E337971 Nigéria E338018 E337972 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 770: Module De Charge D'accessoires Sans Fil

    Informations client Serbie Émirats arabes unis E338019 E338025 Singapour MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E338051 Corée du Sud E338023 E340521 Ukraine Brésil E340824 E338024 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 771 Informations client Djibouti Jordanie E340657 Malaisie E340823 Union européenne UE E339836 SQASI/TA/19/4129 Mauritanie E310043 Ghana E340524 E340522 Jamaïque E340523 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 772 Informations client Moldavie Serbie E337971 Maroc E340200 Singapour E340525 Paraguay E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E339812 2017-10-I-0000333 E340658 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 773 Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E340526 E273475 Taïwan, Chine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 774: Perchlorate

    Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces spécifications. E340659 Réparations suite à une collision Nous espérons fortement que vous ne...
  • Page 775: Équipement De Communication Mobile

    Garantie sur les pièces de rechange avantageux du point de vue de la sécurité personnelle lorsqu'ils sont utilisés Les pièces de rechange Ford et Motorcraft judicieusement, spécialement en situation d'origine sont les seules pièces de d'urgence. Lorsque vous utilisez ces...
  • Page 776: Autorisation De Licence

    FORD MOTOR COMPANY ou par peut être autorisé par les conditions de son intermédiaire, ou par des la licence régissant l'utilisation de tous...
  • Page 777 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 778: Droits De Propriété

    LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 779: Restrictions À L'exportation

    Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 780 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 781 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 782 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 783 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 784 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 785: Limitations De Licence

    Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 786 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 787 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 788 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 789 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 790 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 791 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 792 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 793 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 794 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 795 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 796 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 797 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 798 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 799 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 800 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 801 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 802 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 803: Suna Traffic Channel - Conditions Générales

    Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 804: Norme D'émission

    Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 805: Options Uniques D'exportation

    Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 806: Annexes

    Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 807 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 808 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2022 F-150 (TFD) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 809 Index Activation et désactivation de l'assistance pré-collision.......436 Activation et désactivation de l'assistance pré-collision - Police Voir : Quatre roues motrices......309 Responder...........435 Activation et désactivation de l'autoradio...........678 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............179 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'éclairage climatisation - Véhicules avec : Régulation intérieur arrière...........180...
  • Page 810 Index Activation et désactivation du dégivrage Activation et désactivation du volant de maximal............206 direction chauffant - Véhicules avec : Activation et désactivation du Volant de direction chauffant....160 différentiel autobloquant électronique Activation ou désactivation des profils - 4x2...............325 personnalisés..........705 Activation et désactivation du Affichage des pressions de pneu...613 différentiel autobloquant électronique Affichage du tableau de bord....190...
  • Page 811 Index Limites de l'aide au stationnement Alerte conducteur – Dépannage...446 avant..............363 Alerte conducteur – Messages Qu'est-ce que le dispositif d'aide au d'information..........446 Alerte de capotage........737 stationnement avant........363 Aide au stationnement latérale.....364 Alerte de circulation transversale..430 Carillons avertisseurs d'aide au Alerte de circulation transversale – stationnement latérale.......365 Dépannage............432 Alerte de circulation transversale –...
  • Page 812 Index Annulation de l'aide au freinage en Fonctionnement de l'arrêt automatique du marche arrière...........336 moteur..............270 Annulation de la vitesse Neutralisation de l'arrêt automatique du programmée..........381 moteur..............270 Annulation de la vitesse programmée - Qu'est-ce que l'arrêt automatique du Raptor............349 moteur..............270 Antipatinage..........342 Arrêt du moteur..........278 Antipatinage –...
  • Page 813 Index Barre de fonctions........691 Batterie haute tension.......296 Batterie haute tension – Calcul de la charge utile......450 Précautions..........296 Calcul de la limite de charge....450 Batterie Caméra à 360 degrés........370 Voir : Remplacement de la batterie de 12 V Paramètres de la caméra à ................565 360 degrés............373 Bloc de commande de chauffage et de...
  • Page 814 Index Catalyseur – Dépannage......294 Clavier d'entrée sans clé......124 Catalyseur – Témoins........294 Clavier d'entrée sans clé – Ceintures de sécurité........71 Dépannage............126 Clavier d'entrée sans clé – Mode de blocage automatique.......74 Dépannage...........126 Mode de blocage par inertie......73 Rappel de bouclage des ceintures de Clavier d'entrée sans clé...
  • Page 815 Index Commande du mode de conduite – Configuration du guidage de remorque en marche arrière d'une remorque Témoins.............415 Commutateur d'allumage.......264 classique............503 Commutateurs auxiliaires ......714 Application de l'étiquette d'aide au recul Compatibilité électromagnétique..802 de remorque...........504 Composants du système de sécurité Configuration de la remorque......503 personnelle.............81 Étalonnage du système........506 Conduite à...
  • Page 816 Index Cotes uniformisées de qualité des pneus Démarrage d’un système de véhicule du Ministère des transports des électrique hybride........266 États-Unis............592 Redémarrage du moteur après l'avoir Coussins gonflables........82 arrêté..............267 Démarrage et arrêt du moteur....263 Système de détection d'occupation du siège passager avant........87 Arrêt automatique du moteur - Véhicules Couvre-plancher..........524 avec : Entrée sans clé...
  • Page 817 Index Détermination du câblage des Dispositifs de retenue pour enfants..57 commutateurs auxiliaires.......716 Données sur la position des dispositifs de Déverrouillage automatique.....119 retenue pour enfants........57 Activation et désactivation du Recommandation concernant les déverrouillage automatique.......119 dispositifs de retenue pour enfants..59 Données d'appareil mobile......35 Exigences relatives au déverrouillage Données d'entretien........33 automatique.............119...
  • Page 818 Index Éclairage intérieur.........179 Emplacement des capteurs du système d'alerte de circulation Éclairage ambiant..........180 transversale..........431 Éclairage intérieur – Dépannage....181 Emplacement des capteurs du système Fonction d'éclairage intérieur......180 Éclairage non éblouissant – d'assistance pré-collision......437 Dépannage............177 Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision - Police Éclairage non éblouissant –...
  • Page 819 Index Envoi et réception d'un message SYNC...............757 texte..............699 Système antivol passif........750 Équipement de communication Exécution d'une réinitialisation mobile.............771 générale............711 Erreur de verrouillage........119 Exemples d'interactions vocales..693 Exigences en matière de mise hors Activation et désactivation de la fonction service............736 d'erreur de verrouillage.......120 Exigences relatives à...
  • Page 820 Index Limitations de feux de route Fonctionnement de l'attelage intelligent.............482 automatiques..........173 Fonctionnement de la balance Précautions relatives aux feux de route embarquée..........484 automatiques..........173 Fonctionnement de la caméra à Témoins de feux de route 360 degrés..........370 automatiques..........173 Feux extérieurs..........168 Fonctionnement de la commande du mode de conduite........405 Activation et désactivation des Fonctionnement de la fonction...
  • Page 821 Glaces...............182 Fonctionnement du véhicule Fonction de rebond des glaces.....182 hybride............275 Glossaire des symboles.......29 Fonctions uniques..........37 Gonflage des pneus........607 Ford Performance..........23 Gradation manuelle du rétroviseur Ford Protect............718 intérieur............184 Freinage d'urgence automatique..440 Guidage d'itinéraire........709 Activation et désactivation du freinage Annulation du guidage d'itinéraire....709 d'urgence automatique......440...
  • Page 822 Index Fermeture du hayon..........135 Installation de dispositifs de retenue pour enfants..........60 Hayon – Dépannage..........142 Marchepied de hayon........129 Fixation d'un dispositif de retenue pour Ouverture du hayon...........128 enfant au moyen de la ceinture de Rallonge de plateau à claire-voie....131 sécurité et des points d'ancrage Huile moteur..........558 inférieurs.............65 Ajout d'huile moteur........558...
  • Page 823 Index Précautions relatives aux Limitations du système d'ouvre-porte de garage.............235 lave-glaces............164 Limitations du système de maintien de Spécification du liquide de voie..............418 lave-glace............165 Limitations du système de surveillance Utilisation du lave-glace de de la pression des pneus......613 pare-brise............164 Lecture multimédia avec Limitations du véhicule connecté..672 Bluetooth®..........701 Limites de l'aide à...
  • Page 824 Index Marchepieds à déploiement électrique – Qu'est-ce que le mode d'aide.......419 Dépannage..........158 Mode d'alerte et d'aide......420 Marchepieds à déploiement électrique – Fonctionnement de la fonction d'alerte et Foire aux questions........158 d'aide..............420 Marchepieds à déploiement Qu'est-ce que le mode d'alerte et électrique............156 d'aide..............420 Mode d'alerte..........419...
  • Page 825 Index Modes quatre roues motrices....314 Points de passage..........708 Mode deux roues motrices gamme Réglage de la carte..........707 Nettoyage de l'extérieur......584 haute..............314 Mode quatre roues motrices Nettoyage de bandes ou de automatique............314 graphiques............585 Mode quatre roues motrices gamme Nettoyage de glaces et de balais haute..............315 d'essuie-glace..........584 Quatre roues motrices gamme basse..315...
  • Page 826 Index Ordinateur de bord - Véhicules avec : Paramètres de la caméra à Écran de 8 po/Écran de 12,3 po..200 360 degrés..........373 Accès à l'ordinateur de bord......200 Activation et désactivation de l'affichage Réinitialisation de l'ordinateur de de la caméra à 360 degrés......373 bord..............200 Activation et désactivation de la caméra à...
  • Page 827 Index Réglages des phares automatiques....167 Porte-gobelets..........259 Phares – Dépannage........167 Précautions relatives aux Phares – Foire aux questions......167 porte-gobelets..........259 Phares..............166 Porte-lunettes..........262 Témoins de phares..........166 Emplacement du porte-lunettes....262 Portes et serrures – Dépannage.....120 Utilisation des feux de route......166 Pièces de rechange Portes et verrouillage – Foire aux recommandées.........770 questions............121 Pièces Motorcraft - 2.7L EcoBoost...
  • Page 828 Index Précautions du système de maintien de Précautions relatives à la traction d'une voie..............417 remorque.............464 Précautions pour l'entretien....552 Précautions relatives au carburant et au Précautions pour la sécurité des ravitaillement..........281 enfants............54 Précautions relatives au Précautions pour le remorquage du catalyseur............294 véhicule............537 Précautions relatives au chargeur Précautions relatives à...
  • Page 829 Qu'est-ce qu'un véhicule applications..........702 connecté............672 Précautions relatives aux coussins Qu'est-ce qu'un véhicule hybride..275 gonflables............85 Qu'est-ce que Ford Protect......718 Précautions relatives aux freins de Qu'est-ce que l'aide à l'attelage de remorque.............464 remorque.............478 Précautions relatives aux freins.....329 Qu'est-ce que l'aide à la direction en Précautions relatives aux fusibles..541...
  • Page 830 Index Qu'est-ce que la sonde de température Qu'est-ce que le système d'information d'huile de boîte de vitesses....193 sur les angles morts.........424 Qu'est-ce que la sonde de température Qu'est-ce que le système d'ouvre-porte de liquide de refroidissement....193 de garage.............234 Qu'est-ce que le catalyseur....294 Qu'est-ce que le système de maintien Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires de voie............417...
  • Page 831 Index Quantités et spécifications du circuit de Raccordement d'une remorque....459 climatisation - 3.5L EcoBoost ..663 Attelages..............459 Quantités et spécifications du circuit de Raccordement d'une remorque – climatisation - 5.0L.........665 Dépannage.............463 Quantités et spécifications du circuit de Radio AM-FM..........680 refroidissement - 2.7L EcoBoost Limites de la radio AM-FM......680 .................654 Sélection d'une station de radio....681...
  • Page 832 Index Rangement du levier sélecteur - Réglage de la luminosité du tableau de Raptor............305 bord..............180 Rangement............259 Réglage de la température......208 Réglage de la vitesse du contrôle Boîte à gants............259 descente............357 Porte-gobelets............259 Réglage de la vitesse du contrôle en Porte-lunettes.............262 sentiers - Raptor........348 Rangement de dessous de siège....260 Rappel d'une position de Réglage de la vitesse du moteur de...
  • Page 833 Index Activation et désactivation des réglages de Régulateur de vitesse siège chauffant..........205 Voir : Régulateur de vitesse......380 Rehausseurs.............67 Activation et désactivation du mode de Réinitialisation de la détection climatisation et chauffage d'anomalie de mise à la masse..246 automatique..........204 Réinitialisation de la position d'arrêt - Activation et désactivation du volant de Véhicules avec : Colonne de direction direction chauffant........205...
  • Page 834 Index Système d'alerte après une collision..534 Installation de dispositifs de retenue pour Renseignements sur les roues et les enfants..............60 pneus.............592 Points d'ancrage des dispositifs de retenue Réparation de dommages mineurs à la pour enfants............56 peinture............589 Sécurité.............152 Reprise de la vitesse programmée..381 Alarme antivol............152 Reprogrammation du système Paramètres du système d'alarme...
  • Page 835 Index Sièges chauffants..........227 Surface de travail de la console Sièges avant............217 centrale – Dépannage......256 Sièges à commande électrique....220 Surface de travail de la console centrale – Sièges à commande manuelle.....218 Messages d'information......256 Surface de travail de la console Sièges avec fonction de massage....223 centrale............254 Sièges chauffants..........224 Sièges ventilés............225...
  • Page 836 Index Limitations du système d'information sur Système de surveillance de la pression des les angles morts avec couverture de la pneus – Témoins...........616 Système de surveillance de la pression remorque............426 des pneus............611 Qu'est-ce que le système d'information sur les angles morts avec couverture de la Système de surveillance de la pression des remorque............426 pneus –...
  • Page 837 Index Témoins de l'aide à l'attelage de remorque............480 Témoins de l'aide au freinage en marche Utilisation de cette publication....28 arrière.............337 Utilisation de chaînes à neige....603 Témoins de la fonction Utilisation de l'affichage du système Auto-Start-Stop........278 Trailer Backup Assistance.....492 Témoins de la prise de courant....251 Utilisation de l'aide à...
  • Page 838 Index Véhicule connecté – Dépannage...673 Wi Fi Véhicule connecté – Foire aux Voir : Connexion du véhicule à un réseau questions............673 Wi-Fi..............673 Véhicule connecté........672 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du Connexion du véhicule à un réseau véhicule.............676 mobile..............672 Voir : Modification du nom ou du mot de passe Véhicule connecté...
  • Page 840 , Edition date: 202109...

Table des Matières