Télécharger Imprimer la page

Abbott Perclose ProGlide 6F Mode D'emploi page 66

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
rukoväť prvej svorky a druhú svorku pripevnili k operačnému rúšku. Pri
uťahovaní sutúry na konci procedúry treba pamätať na to, že táto sutúra bola
umiestnená ako prvá.
15. Znova zaveďte vodiaci drôt. Vnútri cievy musí byť dostatočná dĺžka vodiaceho
drôtu a dostatočná dĺžka vodiaceho drôtu musí byť vysunutá aj z výstupného
otvoru vodiaceho drôtu, aby bolo možné vymeniť pomôcky.
16. Vytiahnite pomôcku SMC Perclose ProGlide a zároveň udržiavajte kompresiu
nad miestom punkcie, pričom nechajte dostatočnú dĺžku vodiaceho
drôtu vnútri tepny. Tým sa umožní umiestnenie ďalšej pomôcky
SMC Perclose ProGlide.
17. Zopakujte kroky 2 – 13 s druhou pomôckou Perclose ProGlide. POZNÁMKA:
V kroku 4 sa druhá pomôcka musí otočiť o približne 30 stupňov smerom
k ľavej strane pacienta (približne do polohy 2 hodín).
18. Po odstránení zvyšnej voľnej sutúry z tkaniva položte zasvorkovanú sutúru
z druhej pomôcky na ľavú stranu pacienta pod sterilné rúško. Je dôležité
identifikovať, ktorá sutúra sa umiestnila ako prvá a ktorá ako druhá. Pri
dokončení procedúry sa uzly sutúr budú posúvať v poradí, v akom boli sutúry
umiestnené. Najprv sa bude posúvať uzol z prvej pomôcky uložený na pravej
strane (v polohe 10 hodín) pacienta, potom uzol z druhej pomôcky uložený
na ľavej strane (v polohe 2 hodín) pacienta.
19. Posúvanie uzlov sa v tomto bode pozastaví a sutúry sa odložia pod sterilné
rúška, kým operatér nebude pokračovať v procedúre.
20. Keď sa používa metóda čiastočného uzavretia, pomôcka SMC Perclose
ProGlide sa nahradí puzdrom zavádzača vhodnej veľkosti.
21. Po dokončení procedúry je potrebné do tepny zaviesť hydrofilný vodiaci
drôt alebo vodiaci drôt na všeobecné použitie. Udržiavajte dostatočnú dĺžku
vodiaceho drôtu v cieve i vysunutého z výstupného otvoru vodiaceho
drôtu, aby sa až do dosiahnutia hemostázy zachoval prístup pomocou
vodiaceho drôtu.
22. Intenzívne preplachujte utiahnuté sutúry Perclose ProGlide heparinizovaným
fyziologickým roztokom na odstránenie prípadnej zaschnutej krvi.
23. Snímte svorku z prvej sutúry (pravá strana pacienta/poloha 10 hodín).
Posúvacia vetva sutúry je modrá a je dlhšia z dvoch vetiev sutúry. Táto
posúvacia vetva sutúry sa použije na posúvanie uzla. Kratšia neposúvacia
vetva sutúry má biely koniec a použije sa na uzavretie uzla.
24. Pevne si omotajte posúvaciu vetvu sutúry okolo ľavého ukazováka nízko
v blízkosti kože a držte sutúru koaxiálne k tkanivu. Zachovávajte prístup
pomocou vodiaceho drôtu a opatrne vytiahnite celý systém puzdra a zároveň
ťahajte posúvaciu vetvu pomalým, stále sa stupňujúcim ťahom. Vyhnite
sa rýchlym alebo trhaným pohybom vetvami sutúry. Pri vyťahovaní puzdra
a počas prvotného posúvania sutúry sa proximálne od miesta punkcie musí
vyvíjať manuálny tlak, aby sa dosiahla hemostáza.
25. V tomto bode NEUZATVÁRAJTE uzol. Vzhľadom na veľkosť artériotómie
môže byť potrebné použiť sutúrový nôž (časť 10.3, krok 13) na priblíženie
sa k okrajom tkaniva. NEUZATVÁRAJTE ani nadmerne NEUŤAHUJTE uzol,
keď je vodiaci drôt stále v cieve. Znova položte vetvy sutúry na pravú stranu
pacienta tak, aby sa dali ľahko identifikovať ako prvá umiestnená sutúra.
26. Snímte svorku z druhej sutúry (ľavá strana pacienta/poloha 2 hodín)
a posúvajte uzol s použitím rovnakej metódy, pričom udržiavajte prístup
pomocou vodiaceho drôtu. Opäť NEUZATVÁRAJTE uzol. Položte vetvy
sutúry na ľavú stranu pacienta tak, aby sa dali ľahko identifikovať ako druhá
umiestnená sutúra.
27. Vyhodnoťte hemostázu. Ak pozorujete prudké krvácanie, znova posuňte prvú
sutúru (pravá strana pacienta/poloha 10 hodín) a potom znova posuňte druhú
sutúru (ľavá strana pacienta/poloha 2 hodín). Opakované posúvanie uzlov je
bežné pri uzatváraní pomocou puzdier väčších veľkostí. NEUZATVÁRAJTE ani
nadmerne NEUŤAHUJTE uzol, keď je vodiaci drôt stále v cieve. Kým sa
nevytiahne drôt, môže byť viditeľné určité krvácanie, nemal by to však byť
pulzujúci prietok krvi.
28. Ak sa nepozoruje prijateľná hemostáza, v tomto bode možno umiestniť
ďalšie pomôcky SMC Perclose ProGlide. Zopakujte kroky 2 – 11 s ďalšou
pomôckou Perclose ProGlide. POZNÁMKA: V kroku 4 sa tretia pomôcka
nemá otáčať. Pomôcka sa umiestni v priamej kraniálno-kaudálnej polohe
(logo smerujúce k stropu/poloha 12 hodín). Po umiestnení tejto pomôcky
posúvajte uzol rovnakým spôsobom. NEUZATVÁRAJTE ani nadmerne
NEUŤAHUJTE uzol, keď je vodiaci drôt stále v cieve.
29. Vyhodnoťte, či je v mieste dostatočná hemostáza. Ak je krvácanie
kontrolované, operátor by mal vytiahnuť vodiaci drôt. S posúvacou vetvou
sutúry (dlhšia modrá vetva) pevne omotanou okolo ľavého ukazováka znova
posúvajte prvú sutúru (pravá strana pacienta/poloha 10 hodín) a potom
umiestnite sutúrový nôž pod ľavý palec, aby ste si uvoľnili druhú ruku,
a dokončite posúvanie uzla pomalým, stále sa stupňujúcim ťahom, kým sa
sutúra nenapne (ako gitarová struna). Keď je sutúrový nôž zavedený a sutúra
je napnutá, utiahnite uzol jemným ťahaním neposúvacej (kratšej, s bielym
koncom) vetvy sutúry tak, aby bola stále koaxiálne k tkanivu.
30. NEOREZÁVAJTE sutúru. S použitím rovnakého postupu posúvajte druhú
sutúru (ľavá strana pacienta/poloha 2 hodín) koaxiálne k tkanivu a uzavrite
uzol, ale NEOREZÁVAJTE sutúru. Podľa potreby posúvajte ďalšie sutúry
a uzavrite uzly v poradí, v akom boli umiestnené (poloha 10 hodín, 2 hodín,
12 hodín). Vyhodnoťte krvácanie. Ak hemostázu považujete za dostatočnú,
odrežte konce sutúry pod povrchom kože pomocou sutúrového noža (časť
10.3, krok 13 B) alebo nového sterilného skalpela alebo nožníc.
10.5
Pretrhnutie sutúry
1.
Ak sa pred utiahnutím uzla sutúra pretrhne, pričom drôt je stále zavedený,
zlikvidujte sutúrový materiál a na dokončenie procedúry použite ďalšiu
pomôcku SMC Perclose ProGlide.
2. Ak sa sutúra pretrhne po posunutí a/alebo utiahnutí uzla, pričom drôt je stále
zavedený, na dokončenie procedúry možno použiť ďalšiu pomôcku SMC
Perclose ProGlide alebo možno zaviesť puzdro. Keď je nutné znova zaviesť
ďalšiu pomôcku alebo puzdro zavádzača, dávajte pozor, aby ste nepoužili
66
nadmernú silu. Aby ste sa vyhli odporu, použite dostatočne malé puzdro
zavádzača, ktoré možno zaviesť bez vyvinutia nadmernej sily.
3.
Vo všetkých prípadoch, keď nemožno použiť ďalšiu pomôcku SMC Perclose
ProGlide ani zaviesť puzdro zavádzača, použite na dosiahnutie hemostázy
manuálnu kompresiu.
RELEASED
4.
Roztrhnutiu sutúry predídete tak, že za vetvy sutúry budete vždy ťahať
pomalým, stále sa stupňujúcim ťahom. Vyhnite sa rýchlym alebo trhaným
pohybom vetvami sutúry.
5.
Sutúrový nôž a vetvy sutúry musia byť vždy koaxiálne k tkanivu, aby nedošlo
k poškodeniu a následnému pretrhnutiu sutúry. Palcový ovládač musí byť
v polohe 12 hodín (smerujúci k stropu) a sutúrový nôž sa nesmie otáčať. Pri
vťahovaní sutúry do sutúrového noža držte palcový ovládač zatiahnutý, kým
sutúrový nôž nebude koaxiálne k sutúre, potom uvoľnite palcový ovládač, aby
zachytil sutúru do vstupu sutúry.
10.6
1.
Miesto prístupu ošetrite vhodným obväzom.
2.
Vyhodnoťte miesto prístupu podľa štandardov starostlivosti v nemocnici.
10.7
Pacienti, ktorí podstúpili diagnostickú alebo intervenčnú procedúru pomocou
puzdier 5 F – 8 F, sa môžu presúvať dve hodiny po procedúrach s pomôckou
SMC Perclose ProGlide.
V prípade pacientov, ktorí podstúpili intervenčnú katetrizačnú procedúru
pomocou puzdier 8,5 F – 21 F, rozhoduje o presune a starostlivosti po
procedúre lekár.
Ak sa rozhodujete medzi presunom alebo prepustením pacienta, musíte vziať
do úvahy všetky klinické faktory vrátane (okrem iného) antikoagulačného
režimu, antiagregačných a trombolytických látok, ktoré mu boli podané,
mokvania alebo krvácania z miesta prístupu, hemostázy v mieste prístupu
do žily, všeobecného kardiovaskulárneho stavu pacienta, hladín anestetík
a celkového klinického stavu pacienta.
11.0
Spoločnosť Abbott Vascular Inc. postupovala pri výrobe tejto pomôcky
s primeranou opatrnosťou. Spoločnosť Abbott Vascular Inc. vylučuje všetky
záruky, či už výslovné alebo implikované účinkom zákona alebo inak, vrátane,
okrem iného, všetkých implikovaných záruk predajnosti alebo spôsobilosti,
pretože spoločnosť Abbott Vascular Inc. nemá možnosť kontrolovať spôsob
manipulácie s touto pomôckou a jej uskladnenia ani faktory súvisiace
s pacientom, diagnózou, liečbou, chirurgickými zákrokmi a ďalšími
záležitosťami priamo ovplyvňujúcimi túto pomôcku a výsledky dosahované
pri jej použití. Spoločnosť Abbott Vascular Inc. nenesie zodpovednosť za
žiadne náhodné ani následné straty, škody ani náklady vyplývajúce priamo
alebo nepriamo z používania tejto pomôcky. Spoločnosť Abbott Vascular
Inc. nepreberá žiadnu zodpovednosť, ani neručí za škody v súvislosti s
touto pomôckou, ani neoprávňuje žiadnu inú osobu, aby v jej mene prevzala
akúkoľvek inú alebo dodatočnú zodpovednosť alebo ručenie v súvislosti
s touto pomôckou.
Система за затваряне c хирургични конци
Perclose ProGlide 6F (SMC)
Съдържание
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
ЗА ДА СЕ ГАРАНТИРА ПРАВИЛНО ПРИЛОЖЕНИЕ И УПОТРЕБА НА
ТОВА УСТРОЙСТВО, КАКТО И ЗА ДА НЕ СЕ ДОПУСНЕ НАРАНЯВАНЕ НА
ПАЦИЕНТИ, ПРОЧЕТЕТЕ ЦЯЛАТА ИНФОРМАЦИЯ, СЪДЪРЖАЩА
СЕ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА.
1.0
Това устройство трябва да се използва само от лекари (или свързани
с тях медицински специалисти, упълномощени от лекари или работещи
под тяхно ръководство), които са квалифицирани за извършване на
диагностични и/или интервенционални процедури по катетеризация
и са обучени от упълномощен представител на Abbott Vascular.
Преди употреба операторът трябва да прегледа инструкциите за употреба
и да се запознае с техниките за приложение, свързани с употребата на
това устройство.
Manažment pacienta po zákroku
Odporúčania pre presun a prepustenie pacienta
POSKYTOVANIE INFORMÁCIÍ O PRODUKTE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Фиг. 1: Система за затваряне c хирургични конци (SMC)
Perclose ProGlide
КАК СЕ ДОСТАВЯ
ПОКАЗАНИЯ
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
СПЕЦИАЛНИ ПОПУЛАЦИИ ОТ ПАЦИЕНТИ
ПОТЕНЦИАЛНИ СТРАНИЧНИ ЕФЕКТИ
КЛИНИЧНА ПРОЦЕДУРА ЗА СИСТЕМАТА PERCLOSE PROGLIDE SMC
10.1
Проверка и избор на продуктите
10.2
Съображения за артериалното място и пункция
10.3
Пласиране на SMC устройство при съдов достъп с дезиле
5 F – 8 F, вкл. опционални техники за предварително
затваряне и поддържане на достъп с водач
10.3.1 Опция: Поддържане на достъп с водач при
придвижване на възела (затваряне по водач)
10.3.2 Опция: Техника за предварително затваряне
10.4
Пласиране на SMC устройство при съдов достъп с
дезиле 8,5 F – 21 F чрез техники за предварително
затваряне и поддържане на достъп с водач
10.5
Скъсване на конеца
10.6
Манипулации след процедурата
10.7
Препоръки за раздвижване и изписване на пациента
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Български / Bulgarian

Publicité

loading