Contents (numeral represents quantity of units inside); Inhalt (Zahl steht für Anzahl der enthaltenen Einheiten); Contenu
(le chiffre représente le nombre d'unités à l'intérieur) ; Contenido (la cifra representa la cantidad de unidades que
contiene); Contenuto (il numero indica il quantitativo presente all'interno); Conteúdo (o número representa a quantidade
de unidades no interior); Innehåll (siffran avser antalet enheter i förpackningen); Inhoud (het getal geeft het aantal
aanwezige eenheden aan); Indhold (tallet viser antallet af enheder indeni); Περιεχόμενο (Ο αριθμός αντιπροσωπεύει
την ποσότητα των μονάδων που εσωκλείονται); Zawartość (podany numer oznacza liczbę sztuk wewnątrz); Tartalom
(a feltüntetett szám a csomagban lévő egységek mennyiségét jelzi); Obsah (číslo udává počet kusů v balení); İçindekiler
(sayı, ambalajdaki ünite miktarını gösterir); Obsah (číslo vyjadruje počet kusov v balení); Съдържание (брой елементи
в пакета); Conţinut (numărul reprezintă cantitatea de unităţi din interior); Комплектация (число обозначает количество
предметов в упаковке); Sisältö (numero ilmaisee sisällä olevien yksikköjen määrää); Innhold (tallet viser antallet indre
enheter); Sisu (numbrid tähistavad sisalduvate ühikute kogust); Saturs (skaitlis norāda vienību skaitu iepakojumā);
Turinys (skaičiai reiškia vienetų kiekį viduje); Vsebuje (številka predstavlja vsebovano količino enot)
Do not use if package is damaged; Das Produkt nicht verwenden, wenn die Packung beschädigt ist; Ne pas utiliser ce
produit si l'emballage est endommagé ; No utilizar el producto si el envase está dañado; Non utilizzare se la confezione
è danneggiata; Não utilizar se a embalagem estiver danificada; Använd inte produkten om förpackningen är skadad;
Gebruik het product niet als de verpakking beschadigd is; Må ikke anvendes, hvis pakningen er beskadiget; Μη
χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη; Nie używać, jeśli opakowanie zostało uszkodzone;
Ne használja, ha a csomagolás sérült!; Nepoužívejte, je-li obal poškozen; Ambalaj hasar görmüşse kullanmayın;
Nepoužívajte, ak je obal poškodený; Не използвайте, ако пакетът е повреден; Nu utilizaţi dacă ambalajul este
deteriorat; Не использовать, если упаковка повреждена; Ei saa käyttää, jos pakkaus on vaurioitunut; Må ikke brukes
hvis emballasjen er skadet; Mitte kasutada, kui pakend on kahjustatud; Nelietot, ja iepakojums ir bojāts; Nenaudokite,
jeigu pakuotė pažeista; Ne uporabljajte, če je embalaža poškodovana
Authorised representative in the European Community; Bevollmächtigte Vertretung in der Europäischen Gemeinschaft;
Représentant agréé pour la Communauté européenne ; Representante autorizado en la Comunidad Europea;
Rappresentante autorizzato nella Comunità europea; Representante autorizado na Comunidade Europeia; Auktoriserad
representant i Europeiska gemenskapen; In de Europese Gemeenschap gevestigde gemachtigde; Autoriseret
repræsentant i Det Europæiske Fællesskab; Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Kοινότητα;
Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej; Hivatalos képviselet az Európai Közösségben; Oprávněný
zástupce v Evropském společenství; Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi; Oprávnený zástupca v Európskom spoločenstve;
Упълномощен представител в Европейската общност; Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană;
Уполномоченный представитель в ЕС; Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä; Autorisert representant i Det
europeiske fellesskap; Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses; Pilnvarots pārstāvis Eiropas Savienībā; Įgaliotasis atstovas
Europos Bendrijoje; Pooblaščeni predstavnik v Evropski skupnosti
Do not resterilize; Nicht resterilisieren;
Ne pas restériliser ; No volver a esterilizar;
Non risterilizzare; Não reesterilizar;
Får ej omsteriliseras; Niet opnieuw
steriliseren; Må ikke resteriliseres; Μην το
επαναποστειρώνετε; Nie resterylizować;
Tilos újrasterilizálni!; Nesterilizujte; Tekrar
sterilize etmeyin; Nesmie sa resterilizovať;
Не стерилизирайте повторно; A nu
se resteriliza; Не подлежит повторной
стерилизации; Ei saa steriloida uudelleen;
Må ikke resteriliseres; Ärge steriliseerige
korduvalt; Nesterilizēt atkārtoti; Nesterilizuoti
pakartotinai; Ne sterilizirajte ponovno
Do not reuse; Nicht wiederverwenden; Ne pas
réutiliser ; No volver a utilizar; Monouso; Não
reutilizar; Får ej återanvändas; Niet opnieuw
gebruiken; Må ikke genbruges; Μην το
επαναχρησιμοποιείτε; Nie używać ponownie;
Tilos ismételten felhasználni!; Nepoužívejte
opakovaně; Tekrar kullanmayın; Nepoužívajte
opätovne; Не използвайте повторно;
A nu se reutiliza; Для одноразового
использования; Ei saa käyttää uudelleen;
Må ikke gjenbrukes; Ärge kasutage korduvalt;
Nelietot atkārtoti; Nenaudoti pakartotinai; Ne
uporabljajte ponovno
RELEASED
Keep dry; Trocken halten; Conserver au sec ;
Mantener seco; Mantenere asciutto; Manter
seco; Förvaras torrt; Droog houden; Opbevares
tørt; Διατηρείτε το στεγνό; Chronić przed
wilgocią; Szárazon tartandó; Uchovávejte v
suchu; Kuru tutun; Udržujte v suchu; Пазете
на сухо място; A se feri de umiditate; Беречь
от влаги; Säilytettävä kuivassa; Må holdes
tørr; Hoida kuivas; Uzglabāt sausā vietā; Laikyti
sausai; Hranite na suhem
Keep away from sunlight; Vor Sonnenlicht
schützen; Conserver à l'abri de la lumière du
soleil ; No exponer a la luz del sol; Tenere al
riparo dalla luce del sole; Guardar ao abrigo
da luz solar; Får inte utsättas för solljus; Uit
de buurt van zonlicht houden; Beskyttes mod
sollys; Διατηρείτε το μακριά από το ηλιακό
φως; Chronić przed światłem słonecznym;
Napfénytől védve tartandó; Chraňte před
slunečním světlem; Güneş ışığından uzak
tutun; Chráňte pred slnečným svetlom;
Пазете от слънчева светлина; A se feri de
lumina solară; Беречь от солнечных лучей;
Säilytettävä suojattuna auringonvalolta;
Må holdes unna sollys; Hoida eemal
päikesevalgusest; Sargāt no saules; Laikyti
atokiai nuo saulės šviesos; Zaščitite pred
sončno svetlobo
3