Télécharger Imprimer la page

Abbott Perclose ProGlide 6F Mode D'emploi page 94

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
15. Atkārtoti ievadiet vadstīgu. Lai nomainītu ierīci, vadstīgai jābūt pietiekami dziļi
ievadītai asinsvadā un pietiekami atklātai no vadstīgas izejas pieslēgvietas.
16. Izņemiet SMC sistēmu Perclose ProGlide, turot kompresiju virs punkcijas un
nodrošinot artērijā pietiekamu vadstīgas garumu. Tādējādi varēs ievadīt vēl
citu SMC sistēmu Perclose ProGlide.
17. Atkārtojiet 2.–13. darbību, lai ievadītu otru ierīci Perclose ProGlide.
PIEZĪME. 4. darbības izpildes laikā otrā ierīce ir jāgriež par aptuveni
30 grādiem virzienā uz pacienta kreiso pusi (slīpi pa labi).
18. Kad visi diega pārpalikumi ir noņemti no audu ceļa, novietojiet pacienta
kreisajā pusē esošajā otrajā ierīcē saspiesto šuvi zem sterila dvieļa. Ir svarīgi
noteikt, kura šuve tika ievietota pirmā un kura — otrā. Procedūras beigās
mezgli tiks ievadīti to izveides secībā. Vispirms tiks ievadīts pa labi no
pacienta izveidotais pirmās ierīces mezgls (ieslīpi pa kreisi) un pēc tam —
pa kreisi no pacienta izveidotais otrās ierīces mezgls (ieslīpi pa labi).
19. Šajā brīdī mezgla izveidi var atlikt, šuves novietojot zem sterila dvieļa,
kamēr lietotājs turpina procedūru.
20. Izmantojot sākotnējas aizvēršanas metodi, SMC sistēma Perclose ProGlide
tiek nomainīta uz atbilstoša izmēra ievadītāja apvalku.
21. Kad procedūra tiek pabeigta, artērijā ir jāievada hidrofila vai vispārēja
pielietojuma vadstīga. Asinsvadā un no vadstīgas atklātajā izejas pieslēgvietā
jāizmanto piemērota izmēra vadstīga, lai nodrošinātu vadstīgas piekļuvi līdz
brīdim, kad tiek sasniegta hemostāze.
22. Skalojiet piestiprinātās Perclose ProGlide šuves ar lielu daudzumu heparinizēta
fizioloģiskā šķīduma, lai noskalotu asins pārpalikumu.
23. Noņemiet spaili no pirmās šuves (pa labi no pacienta, kas atrodas ieslīpi pa
kreisi). Vadotnes šuves diegs ir zilā krāsā, un tas ir visgarākais no abiem
šuves diegiem. Šis vadotnes šuves diegs tiks izmantots mezgla izveidei.
Īsākais diegs, kas nav šuves vadotne, ir ar baltas krāsas galu un tiks
izmantots mezgla noslēgšanai.
24. Stingri aptiniet vadotnes šuves diegu ap kreiso rādītājpirkstu iespējami tuvu
ādai un turiet šuvi koaksiāli attiecībā pret audu traktu. Saglabājot vadstīgas
piekļuvi, uzmanīgi pilnībā izņemiet apvalka sistēmu un vienlaikus velciet
vadotnes šuves diegu, lēni un vienmērīgi palielinot spēku. Strādājot ar šuves
diegiem, izvairieties no ātrām vai nevienmērīgām kustībām. Kad apvalks ir
izņemts un šuves sākotnējās ievadīšanas laikā, manuāli uzspiediet proksimāli
punkcijas vietai, lai nodrošinātu hemostāzi.
25. Vēl NENOSLĒDZIET mezglu. Arteriotomijas izmēru dēļ var būt nepieciešams
izmantot šuves apgriezēju (10.3. apakšsadaļa, 13. darbība), lai tuvinātu
audu malas. Tomēr NENOSLĒDZIET vai pārmērīgi nepievelciet mezglu, ja
vadstīga vēl ir asinsvadā. Vēlreiz novietojiet šuves diegus pa labi no pacienta,
lai būtu vieglāk noteikt, kura šuve tika novietota pirmā.
26. Noņemiet spaili no otrās šuves (pa kreisi no pacienta, ieslīpi pa labi) un
izveidojiet mezglu, izmantojot tādu pašu metodi kā iepriekš un saglabājot
vadstīgas piekļuvi. Vēl NENOSLĒDZIET mezglu. Novietojiet šuves diegus pa
kreisi no pacienta, lai būtu vieglāk noteikt, kura šuve tika novietota otrā.
27. Piekļūstiet hemostāzei. Ja novērojat spēcīgu asiņošanu, vēlreiz ievadiet pirmo
(pa labi no pacienta, ieslīpi pa kresi) esošo šuvi un pēc tam — otro (pa kreisi
no pacienta, ieslīpi pa labi). Vairāki mezgli parasti tiek ievadīti tad, ja tiek noslēgti
lielāka izmēra apvalki. Tomēr NENOSLĒDZIET vai pārmērīgi nepievelciet
mezglu, ja vadstīga vēl ir asinsvadā. Kamēr netiks izņemta vadstīga, var tikt
novērota neliela asiņošana, tomēr tā nedrīkst būt pastāvīga un spēcīga.
28. Ja nevar nodrošināt atbilstošu hemostāzi, izmantojiet papildu SMC sistēmu
Perclose ProGlide. Atkārtojiet 2.–11. darbību, lai ievadītu nākamo ierīci
Perclose ProGlide. PIEZĪME. 4. darbības izpildes laikā ierīce ir jāpagriež. Ierīce
tiks izvietota tieši galvaskausa/mugurpuses pozīcijā (logotips vērsts uz augšu,
virzienā pret griestiem). Pēc ierīces izvietošanas, tādā pašā veidā ievadiet
mezglu. NENOSLĒDZIET vai pārmērīgi nepievelciet mezglu, ja vadstīga
vēl ir asinsvadā.
29. Piekļūstiet vietai, lai nodrošinātu atbilstošu hemostāzi. Ja asiņošana tiek
kontrolēta, lietotājs var izņemt vadstīgu. Kad vadotnes šuves diegs (garais,
zilā krāsā) ir stingri aptīts ap kreiso rādītājpirkstu, ievadiet pirmo šuvi (pa labi
no pacienta) un pēc tam novietojiet šuves apgriezēju zem kreisā īkšķa, lai
aizņemta ir tikai viena roka, un turpiniet ievadīt mezglu, vienlaikus lēnām un
pakāpeniski savelkot šuvi (stiprības pakāpei jābūt līdzīgai kā ģitāras stīgai).
Kad šuves apgriezējs ir ievietots tam paredzētajā vietā un šuve ir savilkta,
savelciet mezglu, lēnām bīdot ne-vadotnes šuves diegu (īsākais zilais diegs ar
balto galu), turot to koaksiāli attiecībā pret audu traktu.
30. Vēl NEAPGRIEZIET šuvi. Veiciet iepriekš minētās darbības, lai ievadītu otro
šuvi (pa kreisi no pacienta) koaksiāli attiecībā pret audu traktu un noslēgtu
mezglu. Tomēr vēl NEAPGRIEZIET šuvi. Ja nepieciešams, ievadiet papildu
šuves un noslēdziet mezglus to izveides secībā (virzienā pa kreisi, pa labi,
augšējo). Novērtējiet asiņošanu. Ja ir nodrošināta atbilstoša hemostāze,
apgrieziet šuves diegus zem ādas virsmas, izmantojot šuvju apgriezēju
(10.3. apakšsadaļas 13. B darbība) vai jaunu un sterilu skalpeli vai šķēres.
10.5.
Šuves plīsums
1. Ja šuve saplīst, bet mezgls vēl nav pievilkts un vadstīga nav izņemta, izmetiet
šuves materiālu un izmantojiet citu SMC sistēmu Perclose ProGlide, lai
pabeigtu procedūru.
2. Ja šuve saplīst, bet mezgls jau tika ievadīts un/vai pievilkts un vadstīga
netika izņemta, izmantojiet citu SMC sistēmu Perclose ProGlide, lai pabeigtu
procedūru, vai arī ievadiet apvalku. Ievadot citu ierīci vai ievadīšanas apvalku,
uzmanieties, lai neradītu pārmērīgu slodzi. Lai izvairītos no pretestības,
izmantojiet pietiekami mazu ievadīšanas apvalku, lai, to ievadot, neradītu
pārmērīgu spēku.
3. Jebkurā gadījumā, ja citu SMC sistēmu Perclose ProGlide vai ievadītāja
apvalku nevar ievadīt, izmantojiet manuālu kompresiju, lai nodrošinātu
hemostāzi.
4.
Lai šuve nesaplīstu, vienmēr velciet aiz tās diegiem, palielinot spēku
lēnām un vienmērīgi. Strādājot ar šuves diegiem, izvairieties no ātrām vai
nevienmērīgām kustībām.
94
5.
Lai šuve netiktu bojāta un nesaplīstu, šuves apgriezējam un šuves diegiem
vienmēr jābūt novietotiem koaksiāli attiecībā pret audu traktu. Pogai jābūt
novietotai uz augšu (pret griestiem), un šuves apgriezēju nedrīkst griezt.
Ievietojot šuves diegus šuves apgriezējā, pogai ir jābūt ievilktai, bet šuves
apgriezējam jābūt novietotam koaksiāli attiecībā pret šuvi. Atlaidiet pogu, lai
RELEASED
šuve tiktu atstāta ierīcē Suture Gate.
10.6.
1.
Uzlieciet piekļuves vietai piemērotu pārsienamo materiālu.
2.
Novērtējiet piekļuves vietu atbilstoši slimnīcas aprūpes standartiem.
10.7.
Pacientus, kuriem diagnostikas vai intervences procedūrā tiek izmantots 5F–8F
izmēra apvalks, var izrakstīt divas stundas pēc procedūrām ar SMC sistēmu
Perclose ProGlide.
Pacientus, kuriem intervences katetrizācijas procedūrā tiek izmantots 8,5F–21F
izmēra apvalks, aprūpes pēc procedūras nosacījumus un izrakstīšanas laiku
nosaka ārsts.
Lai noteiktu, vai paturēt pacientu ambulatorā uzraudzībā vai izrakstīt no
slimnīcas, ir svarīgi ņemt vērā visus klīniskos faktorus, tostarp, bet ne tikai,
antikoagulācijas režīmu, ievadītos prettrombocītu un trombolītiskos preparātus,
piekļuves vietas asiņošanu, venozo piekļuves vietas hemostāzi, vispārējo
pacienta kardiovaskulāro stāvokli, anestēzijas lietojuma līmeni, kā arī vispārējo
pacienta klīnisko stāvokli.
11.0.
Abbott Vascular Inc. ir veikusi nozīmīgu darbu šīs ierīces izgatavošanā.
Abbott Vascular Inc. izslēdz visas tieši vai netieši, ar likumu vai citādi
norādītas garantijas, tostarp, bet ne tikai, noteiktas piemērotības pārdošanai
vai lietošanai garantijas, jo šo ierīci un tās lietošanas rezultātus tieši ietekmē
tās lietošana un uzglabāšana, kā arī ar pacientu saistīti faktori, diagnoze,
ārstēšana, ķirurģiskas procedūras un citi jautājumi ārpus Abbott Vascular Inc.
kontroles. Abbott Vascular Inc. neuzņemsies atbildību par jebkādiem
nejaušiem vai izrietošiem zaudējumiem, bojājumiem vai izmaksām, kuras
tieši vai netieši izraisa šīs ierīces lietojums. Abbott Vascular Inc. neuzņemas
un nepilnvaro nevienu citu personu uzņemties jebkādas citas vai papildu
saistības, ne arī atbildību saistībā ar šo ierīci.
„Perclose ProGlide 6F" susiuvimo siūlėmis (SMC) sistema
Turinys
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
KAD UŽTIKRINTUMĖTE TINKAMĄ ŠIO PRIETAISO IŠSTŪMIMĄ BEI
NAUDOJIMĄ IR APSAUGOTUMĖTE PACIENTUS NUO SUŽALOJIMO,
PERSKAITYKITE VISĄ ŠIOSE NAUDOJIMO INSTRUKCIJOSE PATEIKIAMĄ
INFORMACIJĄ.
1.0
Šį prietaisą gali naudoti tik gydytojai (ar kiti sveikatos priežiūros specialistai,
įgalioti ar gavę tokių gydytojų nurodymą), mokantys atlikti diagnostines
ir (arba) intervencines kateterizavimo procedūras ir išmokyti įgaliotojo
„Abbott Vascular" atstovo.
Prieš naudojimą operatorius privalo peržiūrėti naudojimo instrukcijas ir
susipažinti su išstūmimo metodais, susijusiais su šio prietaiso naudojimu.
2.0
„Perclose ProGlide" susiuvimo siūlėmis (SMC) sistema skirta įstumti vieno
siūlo polipropileno siūlei atliekant šlaunies arterijos punkcijų vietų užspaudimą
po diagnostinių arba intervencinių kateterizavimo procedūrų.
„Perclose ProGlide SMC" prietaisą sudaro stūmoklis, rankenėlė, kreipiklis
ir mova. „Perclose ProGlide" kišamas per standartinį 0,038 in (0,97 mm)
(arba mažesnį) vielinį kreipiklį. Kraujotaką per movą sustabdo hemostatinis
vožtuvas, nesvarbu, yra vielinis kreipiklis vietoje ar jo nėra. Kreipiklyje yra
adatos ir pėda, ir juo naudojantis tiksliai reguliuojama šių adatų padėtis
punkcijos vietoje. Rankenėlė naudojama norint užtikrinti stabilią prietaiso
padėtį. Stūmoklis stumia adatas, taip pat naudojamas norint ištraukti
siūlą. Žymeklio spindis yra kreipiklyje, o spindžio intraliuminalinė anga yra
distaliniame kreipiklio gale. Proksimaliai žymeklio spindis išeina iš prietaiso
korpuso. Žymeklio spindis sudaro taką kraujui tekėti atgal (gauti žymei) iš
šlaunies arterijos, kad būtų užtikrinta tinkama prietaiso padėtis.
Pacienta aprūpe pēc procedūras
Ieteikumi par pacienta ambulatoro aprūpi un izrakstīšanu no
slimnīcas
IZSTRĀDĀJUMA INFORMĀCIJAS ATRUNA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO!
PRIETAISO APRAŠAS
1 pav. „Perclose ProGlide" susiuvimo siūlėmis sistema
PAKUOTĖ
INDIKACIJOS
KONTRAINDIKACIJOS
ĮSPĖJIMAI
ATSARGUMO PRIEMONĖS
SPECIALIOS PACIENTŲ GRUPĖS
GALIMI NEPAGEIDAUJAMI REIŠKINIAI
„PERCLOSE PROGLIDE SMC" SISTEMOS KLINIKINĖ PROCEDŪRA
10.1
Apžiūra ir produktų pasirinkimas
10.2
Arterijos vieta ir punkcijų aplinkybės
10.3
SMC prietaiso įstūmimo 5F–8F mova, pasirinktinis
„Pre-Close" metodas ir kreipiklio prieigos metodų išlaikymas
10.3.1 Pasirinktinai: kreipiklio prieigos išlaikymas
stumiant mazgą (užspaudimas virš kreipiklio)
10.3.2 Pasirinktinai: „Pre-Close" metodas
10.4
SMC prietaiso įstūmimo 8,5F–21F mova, „Pre-Close"
taikymas ir kreipiklio prieigos metodų išlaikymas
10.5
Siūlų nutrūkimas
10.6
Paciento priežiūra po procedūros
10.7
Paciento ambulatorinio gydymo ir išleidimo iš ligoninės
rekomendacijos
INFORMACIJOS APIE GAMINĮ DEKLARACIJA
DĖMESIO!
PRIETAISO APRAŠAS
Lietuvių / Lithuanian

Publicité

loading