11. Kılavuz tel yuvası deri çizgisinden çıkana kadar Perclose ProGlide SMC
cihazını çekin.
12. Distal kılavuzun bükümündeki iki dikiş uzvunu görene kadar cihazı yavaşça
döndürün. Kılıfa yakın dikişleri kavrayın. İki dikiş uzvunu birlikte tutarken her iki
dikiş ucunu da proksimal kılavuzun distal ucundan nazikçe çekiniz.
13. İki dikiş uzvunu ray olmayan dikiş uzvunun distal ucunda tutmak için hemen
bir hemostat veya pens yerleştirin (beyaz uçlu en kısa uzuv). Düğümün
ilerlemesini veya kilitlenmesini önlemek için, pens sağlam bir şekilde iki dikiş
uzvunu da tutana kadar dikiş uzuvlarının tek başına çekilmemesi için özen
gösterilmelidir.
14. Dikiş gerilene kadar pensi nazikçe çekiniz doku kanalından herhangi bir
gevşek dikişi çıkarın. Penslenmiş dikişi steril havlu altında hastanın sağ
tarafına yerleştirin. İlk olarak hangi dikişin yerleştirileceğini tanımlamak
önemlidir çünkü prosedürün sonunda ilk ilerletilmesi gereken düğümdür.
NOT: Pensin açılması ve kapatılması esnasında monofilaman dikiş
zarar görebilir. Dikişi askıya tutturmak istiyorsanız, ilk pensin tutamağına
yerleştirilmiş uçlu bir ikinci pens kullanmanız ve ikinci pensi askıya
tutturmanız önerilir. Dikiş bağlama prosedürün sonunda meydana
geldiğinde bu dikişin ilk olarak yerleştirildiğini hatırlamak önemlidir.
15. Kılavuz telini yeniden yerleştirin. Cihaz değişimi için cihazı çıkarmadan önce
damar içinde ve kılavuz tel çıkış yuvasının dışına çıkan yeterli kılavuz tel
olmalıdır.
16. Giriş bölgesine basınç uygularken ve yeterli uzunluktaki kılavuz teli arter
içinde tutarak Perclose ProGlide SMC cihazını çıkarın. Bu, başka bir Perclose
ProGlide SMC cihazının yerleştirilmesine izin verir.
17. İkinci Perclose ProGlide cihazıyla 2-13 adımlarını tekrarlayın. NOT: 4. adımda,
ikinci cihaz hastanın sağ tarafına doğru yaklaşık 30 derece döndürülmelidir
(yaklaşık saat 2 yönü).
18. Doku kanalından herhangi bir fazla gevşek dikişi çıkardıktan sonra, ikinci cihaz
için penslenmiş dikişi steril havlu altında hastanın sol tarafına yerleştirin. Hangi
dikişin ilk hangisinin ikinci yerleştirileceğini belirlemek önemlidir. Prosedürün
tamamlanmasında, dikiş düğümleri yerleştirilmeleri için ilerletileceklerdir.
Hastanın sağ tarafındaki (saat 10 yönü) ilk cihazın düğümü ve akabinde ikinci
cihazın düğümü hastanın sol tarafındaki (saat 2 yönü) ikinci cihazın düğümü
ilerletilecektir.
19. Düğüm ilerletme bu noktada tutamağa yerleştirilecektir ve dikişler, cerrah
prosedürde ilerleyene kadar steril havlular altında bir kenara koyulacaktır.
20. Ön kapatma tekniği kullanılırken, Perclose ProGlide SMC cihazı uygun olarak
boyutlandırılmış introduser kılıf için değiştirilecektir.
21. Prosedürün tamamlanmasının ardından, hidrofilik veya genel amaçlı kılavuz
tel artere ilerletilmelidir. Hemostaz gerçekleştirilene kadar kılavuz tele erişimin
sürdürülmesini sağlamak için yeterli uzunlukta kılavuz teli her iki damar içinde
ve kılavuz tel çıkış yuvasının dışında bırakın.
22. Kurumuş kanı temizlemek için sabit Perclose ProGlide dikişlerini heparinize
salin ile yoğun bir şekilde yıkayın.
23. İlk dikişten pensi çıkarın (hastanın sağ tarafı/saat 10 yönü). Ray dikiş uzvu
mavidir ve iki dikiş uzvunun uzun olanıdır. Bu ray dikiş uzvu düğümü ilerletmek
için kullanılacaktır. Kısa olan, ray dikiş uzvu olmayan beyaz uçludur ve
düğümü kilitlemek için kullanılacaktır.
24. Sol işaret parmağınızın etrafındaki dikişin ray uzvunu alta, deriye yakın olarak
sağlamca sarın ve dikişi doku kanalına koaksiyal olarak tutun. Kılavuz tel
erişimini sürdürürken, tüm kılıf sistemini dikkatlice çıkarın ve aynı zamanda
yavaş, tutarlı olarak artan gerilimle ray dikişi çekin. Dikiş uzuvlarının hızlı veya
ani hareketinden kaçının. Kılıf çıkarılırken ve ilk dikiş ilerletmesi sırasında
hemostaz için giriş bölgesine proksimal elle basınç uygulanmalıdır.
25. Bu noktada düğümü KİLİTLEMEYİN. Arteryotominin boyutundan dolayı, Dikiş
Kesicinin kullanımı (bölüm 10.3, adım 13) doku kenarlarını yaklaştırmak için
gerekebilir. Ancak Kılavuz tel damardan çıkmadan düğümü KİLİTLEMEYİN
ya da aşırı şekilde sıkmayın. İlk dikiş yerleştirildiğinde kolay tanımlama için
yine dikiş uzuvlarını hastanın sağ tarafına yerleştirin.
26. İkinci dikişten pensi çıkarın (hastanın sol tarafı/saat 2 yönü), aynı tekniği
kullanarak ve kılavuz tel erişimini sürdürürken düğümü ilerletin. Yine,
düğümü KİLİTLEMEYİN. İlk dikiş yerleştirildiğinde kolay tanımlama için dikiş
uzuvlarını hastanın sol tarafına yerleştirin.
27. Hemostaz için inceleyin. Tempolu kanama gözlemlenirse ilk (hastanın sağ
tarafı / saat 10 yönü) dikişi tekrar ilerletin ve daha sonra ikinci (hastanın sol
tarafı / saat 2 yönü) dikişi tekrar ilerletin. Daha geniş kılıf boyutlarını kapatırken
çoklu düğüm ilerletmeleri yaygındır. Ancak Kılavuz tel damardan çıkmadan
düğümü KİLİTLEMEYİN ya da aşırı şekilde sıkmayın. Tel çıkarılana kadar,
biraz kanama görülebilir ancak bu, pulsatil kan akışı olmamalıdır.
28. Kabul edilebilir hemostaz gözlemlenirse, ek Perclose ProGlide SMC cihazları
bu noktada yerleştirilebilir. Sonraki Perclose ProGlide cihazıyla 2-11 adımlarını
tekrarlayın. NOT: 4. adımda, üçüncü cihaz döndürülmemelidir. Cihaz doğrudan
kafatasına/arkaya doğru yerleştirilecektir (logo tavana bakacak/saat 12 yönü).
Cihazın yerleştirilmesinden sonra, düğümü aynı şekilde ilerletin. Kılavuz tel
damardan çıkmadan düğümü KİLİTLEMEYİN ya da aşırı şekilde sıkmayın.
29. Yeterli hemostaz için bölgeyi değerlendirin. Kanama kontrol edilirse, o
zaman cerrah kılavuz telini çıkarmalıdır. Sol işaret parmağı etrafına sağlam
bir şekilde sarılmış ray (uzun, mavi) dikiş uzvu ile, yine ilk dikişi (hastanın
sağ tarafı/saat 10 yönü) ilerletin ve daha sonra Dikiş Kesiciyi yalnız konum
sağlayana kadar sol başparmağın altına yerleştirin ve dikiş gerilene kadar
yavaş, tutarlı bir şekilde artan gerilimle düğüm ilerletmeyi tamamlayın
(gitar teli gerginliği). Yerindeki Dikiş Kesici ve gergin dikiş ile, düğümü doku
kanalına koaksiyal tutarak, ray olmayan (kısa, beyaz uçlu) düğümü nazikçe
çekerek sıkın
30. Dikişi KESMEYİN. Doku kanalına koaksiyal ikinci dikişi (hastanın sol
tarafı/saat 2 yönü) ilerletmek için aynı adımları izleyin ve düğümü kilitleyin
ancak dikişi KESMEYİN. Varsa, ek dikişleri ilerletin ve yerleştirilmeleri için
düğümleri kilitleyin (saat 10, 2, 12 yönü). Kanamayı inceleyin. Hemostaz
uygun görülürse, Dikiş Kesici (bölüm 10.3, adım 13 B) veya yeni, steril neşter
ya da makas kullanarak deri yüzeyinin altındaki dikiş kuyruklarını kesin.
62
10.5
1.
Tel hala yerindeyken düğüm sıkılmadan dikiş patlarsa dikiş malzemesini atın ve
prosedürü tamamlamak için başka bir Perclose ProGlide SMC cihazı kullanın.
2.
Düğüm ilerletilirken ve/veya sıkılırken dikiş patlarsa ve tel yerindeyse,
RELEASED
prosedürü tamamlamak için başka bir Perclose ProGlide SMC cihazı
kullanılabilir veya kılıf takılabilir. Başka bir Perclose ProGlide SMC cihazının
veya introduser kılıfın yeniden takılması gerekiyorsa aşırı güç uygulamaktan
kaçınmak için özen gösterilmelidir. Dirençten sakınmak için, çok fazla güç
olmadan yerleştirilecek kadar küçük bir introduser kılıf kullanın.
3.
Tüm durumlarda, başka bir Perclose ProGlide SMC cihazı veya introduser kılıf
takılamıyorsa, hemostaz için elle basınç uygulayın.
4.
Dikişin patlamasını önlemek için, dikiş uzuvlarını daima yavaş, tutarlı olarak
artan gerilimlerle çekin. Dikiş uzuvlarının hızlı veya ani hareketinden kaçının.
5.
Dikişin zarar görmesini ve akabinde patlamasını önlemek için, Dikiş Kesici ve
dikiş uzuvları daima doku kanalına koaksiyal kalmalıdır. Baş parmak Düğmesi
saat 12 yönünde (tavana doğru) olmalıdır ve Dikiş Kesici döndürülmelidir.
Dikişi, dikiş kesiciye yüklerken, Baş parmak Düğmesini dikiş ve Dikiş Kesici
koaksiyal olana kadar geri çekili vaziyette tutun ve dikişi Dikiş Girişinde
yakalamak için Baş parmak Düğmesini serbest bırakın.
10.6
1.
Erişim bölgesine uygun sargı uygulayın.
2.
Giriş bölgesini hastane bakım standartları gereğince değerlendirin.
10.7
5F-8F kılıfları kullanılarak tanılama veya girişim prosedürleri yapılmış hastalar
Perclose ProGlide SMC cihazı prosedürlerinden iki saat sonra gezebilirler.
8,5F-21F kılıfları kullanılarak tanılama veya girişim kateterizasyonu yapılmış hastalar
için, prosedür sonrası gezme ve hasta bakımı hekimlerin kararı doğrultusundadır.
Hastayı yürütüp yürütmemeyi veya taburcu edip etmemeyi belirlemede,
antikoagülasyonu, uygulanan antiplatelet rejimini ve trombolitik ajanları,
giriş bölgesinin sızmasını veya kanamasını, venöz giriş bölgesi hemostazını,
hastanın genel kardiyovasküler durumunu, anestetik seviyelerini ve hepsinden
ziyade hastanın klinik durumunu içeren fakat bunlarla sınırlı olmayan tüm klinik
faktörleri değerlendirmek önemlidir.
11.0
Abbott Vascular Inc. bu cihazın üretiminde makul bir özen göstermiştir. Bu
cihazın kullanımı ve saklanmasının yanı sıra hastaya, tanıya, tedaviye, cerrahi
prosedürlere ve Abbott Vascular Inc.'in kontrolü dışındaki diğer olaylara
ilişkin faktörler bu cihazı doğrudan etkilemektedir ve sonuçlar kullanımından
edinildiğinden Abbott Vascular Inc. kanun gereği veya başka şekilde açıklanan ya
da ima edilen, pazarlanabilirlik uygunluğunun herhangi bir zımni garantisini içeren
fakat bununla sınırlı olmayan tüm garantileri hariç tutar. Abbott Vascular Inc.
tesadüfi veya dolaylı kayıptan, zarardan veya doğrudan ya da dolaylı olarak
cihazın kullanımından kaynaklanan masraflardan sorumlu değildir. Abbott
Vascular Inc. bu cihazla alakalı olarak bir başkasını ne görevlendirir ne
yetkilendirir veya diğer herhangi bir yükümlülük ve sorumluluk taşımaz.
Sutúrový uzatvárací systém (SMC) Perclose ProGlide 6F
Obsah
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
11.0
PREČÍTAJTE SI VŠETKY INFORMÁCIE NACHÁDZAJÚCE SA V TOMTO
NÁVODE NA POUŽITIE, ABY STE ZABEZPEČILI SPRÁVNE ZAVEDENIE
A POUŽITIE TEJTO POMÔCKY A ZABRÁNILI ZRANENIU PACIENTOV.
1.0
Túto pomôcku by mali používať len lekári (alebo spolupracujúci zdravotnícki
pracovníci, ktorí majú povolenie od týchto lekárov alebo pracujú pod ich
vedením), ktorí absolvovali školenie v oblasti diagnostických a/alebo
intervenčných katetrizačných procedúr a ktorých školil oprávnený zástupca
spoločnosti Abbott Vascular.
Operatér sa musí pred použitím pomôcky oboznámiť s návodom na použitie
a osvojiť si metódy zavádzania, ktoré súvisia s použitím tejto pomôcky.
Dikişin Patlaması
Prosedür Sonrası Hasta Yönetimi
Hastanın Yürütülmesi veya Taburcu Edilmesi için Tavsiye
ÜRÜN BİLGİSİ AÇIKLAMASI
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE
POPIS POMÔCKY
Obrázok 1: Sutúrový uzatvárací systém Perclose ProGlide
AKO SA DODÁVA
INDIKÁCIE
KONTRAINDIKÁCIE
VÝSTRAHY
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
OSOBITNÉ SKUPINY PACIENTOV
MOŽNÉ NEŽIADUCE ÚČINKY
KLINICKÝ POSTUP POUŽITIA SYSTÉMU SMC PERCLOSE PROGLIDE
10.1
Vyšetrenie a voľba produktov
10.2
Úvahy týkajúce sa miesta prístupu do tepny a punkcie
10.3
Umiestnenie pomôcky SMC pomocou puzdra 5 F – 8 F
vrátane voliteľných metód čiastočného uzavretia
a udržiavania prístupu pomocou drôtu
10.3.1 Voliteľné: udržiavanie prístupu pomocou drôtu
počas posúvania uzla (uzatváranie po drôte)
10.3.2 Voliteľné: metóda čiastočného uzavretia
10.4
Umiestnenie pomôcky SMC pomocou puzdra 8,5 F – 21 F
s použitím metód čiastočného uzavretia a udržiavania
prístupu pomocou drôtu
10.5
Pretrhnutie sutúry
10.6
Manažment pacienta po zákroku
10.7
Odporúčania pre presun a prepustenie pacienta
POSKYTOVANIE INFORMÁCIÍ O PRODUKTE
UPOZORNENIE
Slovensky / Slovakian