Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2 02 2 G LAD IATOR
M ANU E L DU PR OPR I É TAI R E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep GLADIATOR 2022

  • Page 1 2 02 2 G LAD IATOR M ANU E L DU PR OPR I É TAI R E...
  • Page 2 Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n'ont pas été...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................11 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................18 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......130 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................163 MULTIMÉDIA ..........................251 SÉCURITÉ ............................ 338 EN CAS D'URGENCE ......................406 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................430 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Activation du démarrage à distance du VOLANT ..............49 dégivreur d'essuie-glace – selon Colonne de direction inclinable et LÉGENDE DES SYMBOLES ........12 l'équipement.............26 télescopique .............49 AVERTISSEMENT CONCERNANT LE Message d'annulation du démarrage à Volant chauffant – selon l'équipement ..50 CAPOTAGE .............
  • Page 5 Haut-parleur sans fil Jeep OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL Avertisseur de phares allumés......67 – selon Phares antibrouillard avant – selon l'équipement.............83 (HOMELINK ) ............60 l'équipement ............67 Prises de courant ..........89 Avant de commencer la programmation de Clignotants............68 Onduleur d'alimentation – selon la télécommande HomeLink...
  • Page 6 ENCADREMENT DE PORTIÈRE – SI ÉQUIPÉ GROUPES D'INSTRUMENTS DIESEL ....133 TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES ..148 D’UNE CAPOTE ............117 Description du groupe d'instruments ..135 Témoins d'avertissement rouges....148 AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS..135 Témoins d'avertissement jaunes ....152 Dépose de l'encadrement de portière ..117 Témoins jaunes..........
  • Page 7 SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON DIESEL (SELON L'ÉQUIPEMENT)......167 L'ÉQUIPEMENT ............ 177 TRANSMISSION AUTOMATIQUE (SELON Transmission automatique......168 Système de verrouillage de clé de contact/ L'ÉQUIPEMENT) ...........195 Températures extrêmement froides .... 168 position de stationnement ......
  • Page 8 CONSEILS DE CONDUITE ........242 SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE EN SELON L'ÉQUIPEMENT ........201 CARBURANT – MOTEUR DIESEL (SELON Conseils de conduite sur route ....242 Conseils sur la conduite hors route..... 242 Régulateur de vitesse ........201 L'ÉQUIPEMENT) ..........
  • Page 9 SERVICES CONNECTÉS DU VÉHICULE – FAQ sur les phares et l’avertisseur AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES ....348 sonore à distance des Services SELON L'ÉQUIPEMENT ........310 Système de surveillance des angles morts connectés ............332 (BSM) – selon l'équipement ......348 Mon véhicule est-il connecté?......
  • Page 10 EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE..427 ENTRETIEN DU VÉHICULE........443 Modèles à 4 roues motrices......428 Huile moteur..........444 FEUX DE DÉTRESSE ..........406 Sans la télécommande......... 428 Filtre à huile du moteur ........ 444 SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET SOS – Crochets de remorquage d'urgence –...
  • Page 11 Transmission manuelle – selon CARROSSERIE ............. 496 EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – l'équipement..........462 Protection contre des agents MOTEURS À ESSENCE.........505 Transmission automatique – selon atmosphériques ..........496 Moteur 3.6L........... 505 l'équipement ..........462 Entretien de la carrosserie et de la Essence reformulée ........
  • Page 12 SERVICE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ......516 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA Centre de service à la clientèle GARANTIE .............518 POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS FCA US LLC ............ 517 PIÈCES MOPAR ..........518 AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....516 Centre de service à...
  • Page 13 Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Jeep disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces Mopar...
  • Page 14: Légende Des Symboles

    LÉGENDE DES SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CAPOTAGE Ces avertissements vous rappellent d'éviter Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus élevé que les autres types de véhicules. Ce véhicule a une garde au sol et un AVERTISSEMENT! certaines pratiques qui peuvent causer des centre de gravité...
  • Page 15: Cabines De Camping

    Le conducteur et les passagers risquent de subir des blessures graves, voire NOTA : mortelles s'ils ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. Dans les faits, le Les témoins d'avertissement et les indicateurs peuvent différer selon les gouvernement américain a remarqué que l'usage systématique des ceintures options du véhicule et l'état du véhicule actuel.
  • Page 16 Témoins d'avertissement jaunes Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement du système de freinage antiblocage Témoin d'avertissement de capot ouvert (ABS) page 150 Ú page 152 Ú Témoin d’avertissement d’activation de la commande de Témoin de pression d'huile stabilité électronique page 150 Ú...
  • Page 17 Témoins d'avertissement jaunes Témoins jaunes Témoin du système d'avertissement de collision frontale Témoin 4WD Low (4 roues motrices gamme basse) page 154 page 156 Ú Ú Témoin d'avertissement d'entretien du système d'arrêt et de Témoin 4 roues motrices à temps partiel démarrage page 156 Ú...
  • Page 18 Témoins jaunes Témoins verts Régulateur de vitesse adaptatif programmé avec témoin de Témoin de la barre stabilisatrice cible page 157 Ú page 158 Ú Témoin hors route+ Témoin 4WD Auto (4 roues motrices gamme automatique) page 157 page 158 Ú Ú...
  • Page 19 Témoins blancs Témoins blancs Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse adaptatif Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse page 159 Ú page 159 Ú Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse adaptatif Témoin du régulateur de vitesse PROGRAMMÉ page 159 Ú...
  • Page 20: Clés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS AVERTISSEMENT! Poussez le bouton de déverrouillage de la clé ÉLÉCOMMANDE mécanique uniquement en orientant la Votre véhicule est équipé d’une télécommande qui télécommande en direction opposée de votre prend en charge le déverrouillage passif, le corps, surtout des yeux et des objets qui télédéverrouillage (RKE), le système d'accès et de peuvent être endommagés, tels que les...
  • Page 21: Pour Verrouiller Ou Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : laissée dans le véhicule ne s'active pas avant que toutes les portes soient fermées. Si le commutateur d'allumage ne change pas de Toutes les portières peuvent être programmées   position lorsque vous appuyez sur le bouton, il pour se déverrouiller à...
  • Page 22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 1. Retirez le couvercle arrière de la AVERTISSEMENT! télécommande en insérant un tournevis à lame plate dans la fente au bas de celle-ci. Si vous pensez que la pile peut avoir été  Appliquez une légère pression jusqu'à ce que avalée ou placée à...
  • Page 23: Antidémarreur Sentry Key

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY moteur, mais qu'il y a un problème avec le circuit AVERTISSEMENT! électronique du véhicule, le moteur démarre et L'antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur s'arrête après deux secondes. Retirez toujours les télécommandes du ...
  • Page 24: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ACCESSOIRES Le moteur ne démarre pas.  LLUMAGE AVEC LE SYSTÈME D ACCÈS Certains dispositifs électriques sont disponibles  ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ (glaces à commande électrique, etc.) O MC MARCHE ‘ EYLESS NTER Position de conduite.
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la clé mécanique contre le Ne laissez pas la télécommande dans le   bouton d’allumage START/STOP véhicule ou à proximité de celui-ci (ni dans un (DÉMARRAGE/ARRÊT). endroit accessible aux enfants) et ne laissez pas le commutateur d'allumage du système N’utilisez pas d’objets métalliques à...
  • Page 26: Démarrage À Distance - Selon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : avertissement sonore retentit pour vous rappeler AVERTISSEMENT! de placer le commutateur d'allumage à la Avec le démarrage à distance, le moteur ne  position OFF (ARRÊT). En plus du carillon, le Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le ...
  • Page 27: Pour Quitter Le Mode De Démarrageà Distance

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le contacteur de feu d'arrêt est inactif (la Ensuite, avant la fin du cycle de 15 minutes,  AVERTISSEMENT! pédale de frein n'est pas enfoncée). appuyez brièvement sur le bouton d'allumage START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT). Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le ...
  • Page 28: Système De Démarrage À Distance Avec Fonctions Confort Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE confort – selon l'équipement » dans la prochaine entrant dans l’habitacle. Si la minuterie du CTIVATION DU DÉMARRAGE À DISTANCE section pour connaître le fonctionnement détaillé. dégivrage avant expire, le véhicule passe en – DU DÉGIVREUR D ESSUIE GLACE mode Mix (Mixte).
  • Page 29: L'équipement (Moteur Diesel)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Remote Start Cancelled – Time Expired Le système de démarrage à distance ne lance se verrouillent, les clignotants clignotent deux fois   (Démarrage à distance annulé – délai expiré) pas le moteur tant que le témoin de et l'avertisseur sonore retentit deux fois.
  • Page 30: Système De Sécurité Du Véhicule - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE L'interrupteur des feux de détresse est hors activé, les commutateurs intérieurs de verrouillage 3. Si une portière est ouverte, fermez-la.  fonction. des portières sont désactivés. Le système de NOTA : sécurité du véhicule émet des signaux sonores et Le contacteur de feu d'arrêt est inactif (la ...
  • Page 31: Réamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTIÈRES vement. Si vous avez exécuté l'une des séquences NOTA : d'amorçage précédemment décrites, le système La clé rabattable mécanique peut être utilisée antivol du véhicule s'amorce peu importe si vous pour verrouiller ou déverrouiller les barillets de MISE EN GARDE! êtes à...
  • Page 32: Verrouillage À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE YSTÈME D ACCÈS ET DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! O MC ‘ – SANS CLÉ EYLESS NTER Pour assurer votre sécurité et votre protection Ne laissez pas la télécommande dans le   en cas de collision, verrouillez toutes les véhicule, ou à...
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 90 secondes. Le système de déverrouillage déverrouillage automatique des portières qui est passif active également les clignotants deux activée seulement lorsque le commutateur fois. d'allumage est à la position OFF (ARRÊT). Si vous portez des gants ou s'il a plu ou neigé La fonction de sécurité...
  • Page 34: Verrouillage Automatique Des Portières Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : Les portières se déverrouillent seulement pendant Après avoir appuyé sur le bouton de la poignée  l’exécution de la fonction de sécurité de la clé de portière, le conducteur doit attendre trois FOBIK lorsqu'une télécommande de secondes avant de pouvoir verrouiller ou déverrouillage passif valide est détectée à...
  • Page 35: Système De Verrouillage Sécurité-Enfants - Portières Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE autorisé à la demande écrite de l'utilisateur. NOTA : AVERTISSEMENT! Consultez un concessionnaire autorisé pour faire Lorsque le système de verrouillage  effectuer cette intervention. Prenez garde de ne pas laisser de passagers sécurité-enfants est enclenché, la portière ne enfermés dans le véhicule en cas de collision.
  • Page 36: Dépose Des Portières Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : ÉPOSE DES PORTIÈRES AVANT AVERTISSEMENT! Lorsque les portières avant sont retirées, le message « Blind Spot Alert Temporarily Ne rangez pas les portières détachées à  AVERTISSEMENT! Unavailable » (L’alarme d’angle mort n’est pas l’intérieur du véhicule, car elles pourraient Ne conduisez pas votre véhicule sur la route disponible pour l’instant) s’affiche dans lew groupe...
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Retirez le volet d'accès au câblage en plastique sous le tableau de bord en faisant glisser le panneau en plastique le long de l’encadrement d’entrée de portière vers les sièges jusqu'à ce que les pattes se détachent. Faisceau de câblage fermé...
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. Avec la portière en position ouverte, retirez le Pour installer les portières avant 3. Insérez les vis d’axe de charnière supérieure boulon autobloquant de la fixation autoblo- et inférieure dans les charnières de 1. Repérez les axes de charnière inférieure et quante de la portière du côté...
  • Page 39 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 1. Avec une légère pression des doigts, posez le 2. Une fois que le levier commence à bouger connecteur de câblage directement dans le avec la pression du connecteur de câblage, faisceau de câblage jusqu’à ce que le levier du continuez en abaissant le levier du faisceau de faisceau de câblage commence à...
  • Page 40: Dépose Des Portières Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer les portières arrière, procédez comme ÉPOSE DES PORTIÈRES ARRIÈRE AVERTISSEMENT! suit : Tous les occupants doivent porter leur  1. Abaissez la glace pour prévenir les dommages. AVERTISSEMENT! ceinture de sécurité pendant la conduite 2.
  • Page 41 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Glissez le siège avant complètement vers 7. Ouvrez la portière, puis soulevez-la avec l'aide l'avant d'une autre personne pour dégager les gonds de leur charnière et déposez la portière. 4. Ouvrez le volet d'accès au câblage en plastique et retirez-le de la base du pied Pour remettre la ou les portière(s), suivez les milieu.
  • Page 42: Trousse De Rétroviseur Pour Portière Retirée Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ROUSSE DE RÉTROVISEUR POUR – PORTIÈRE RETIRÉE SELON ÉQUIPEMENT Si le véhicule est équipé de la trousse de rétroviseur pour portière retirée, des rétroviseurs extérieurs peuvent être installés sur les charnières supérieures de portière de la carrosserie une fois les portières avant retirées.
  • Page 43 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Placez la bague de support derrière le support de rétroviseur (par-dessus le trou de boulon d’auvent), puis insérez le boulon de support dans le support de rétroviseur, au travers de la bague de support. Fixer un support de rétroviseur au véhicule Abaisser l’ensemble du rétroviseur sur le support 1 –...
  • Page 44: Demi Portières Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 9. Répétez les étapes de l’autre côté du véhicule. 2. Repérez les axes de charnière inférieure et MISE EN GARDE! supérieure sur la demi-portière inférieure, puis NOTA : descendez-les dans les charnières de Rangez les tirettes de fermeture à glissière ...
  • Page 45 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Insérez les vis d’axe de charnière supérieure et inférieure dans les charnières de carrosserie. Au moyen d’un tournevis à tête Torx no T50, serrez les vis à un couple de 5,2 N m (3,8 lb-pi). MISE EN GARDE! Ne fermez pas la portière avant d’avoir ...
  • Page 46 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. Lorsque les demi-portières sont expédiées 8. Assurez-vous que la fenêtre sur la avec le véhicule, les demi-portières inférieures demi-portière supérieure est entièrement comportent des bouchons dans les orifices de fermée au moyen de la fermeture à glissière, montants qui doivent être retirés avant l’instal- insérez la demi-portière supérieure dans la lation des demi-portières supérieures.
  • Page 47 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la portière inférieure MISE EN GARDE! Au moment de la première installation des demi-portières, fermez lentement chaque portière pour vérifier le contact avec la carrosserie. Un réglage incorrect des charnières de portière peut entrainer une position extrêmement non uniforme et des dommages à...
  • Page 48 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE demi-portière supérieure doit être réglée dans 1. Desserrez (sans les retirer) les quatre boulons 3. Lorsque les écarts entre la portière et la sur les charnières de portière au moyen du carrosserie du véhicule sont uniformes tout le cette zone afin d’accroître la compression du tournevis à...
  • Page 49 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour régler la compression du joint d’étanchéité, 3. À l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm (non 4. Serrez l’écrou à l’intérieur de la partie fournie), faites tourner la vis du côté du inférieure du montant au moyen de la clé et procédez comme suit : montant dans le sens inverse des aiguilles assurez-vous que la vis est au même niveau...
  • Page 50 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Au besoin, ajoutez la cale fournie à une pochette inférieure de la demi-portière pour sceller la demi-portière supérieure au toit : a. Soulevez la demi-portière supérieure vers le haut et en l’éloignant de la demi-portière inférieure.
  • Page 51: Retrait De La Demi-Portière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE VOLANT 3. Placez la base du rétroviseur extérieur dans le Retrait de la demi-portière trou sur la portière et maintenez-le en fixant Pour retirer les demi-portières, répétez les étapes les trois boulons de rétroviseur par l’intérieur OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET d’installation dans l’ordre inverse.
  • Page 52: Volant Chauffant Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES l'intérieur comme souhaité. Pour verrouiller la Appuyez une fois sur le bouton du volant  colonne de direction en position, tirez la chauffant pour activer l'élément chauffant. Les sièges constituent un élément des dispositifs commande vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit Appuyez une deuxième fois sur le bouton du ...
  • Page 53 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE coussin de siège, près du plancher. Lorsque vous Réglage manuel de l'inclinaison du dossier AVERTISSEMENT! êtes assis dans le siège, soulevez la barre située de siège avant sous le coussin de siège et déplacez le siège vers Le réglage des sièges doit être effectué...
  • Page 54: Support Lombaire

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire Le siège arrière rabattable divisé 60-40 peut être AVERTISSEMENT! rabattu pour accéder à l'espace de rangement Le bouton de commande du support lombaire est derrière le siège. L'assise du siège peut aussi être Assurez-vous que tous les passagers du ...
  • Page 55: Position De Stade Du Siège Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour relever le dossier de siège à la position Vous pourriez observer une déformation dans  correcte, relevez le dossier de siège manuellement les coussins de siège due aux boucles de jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Pour ceinture de sécurité, si les sièges sont laissés retourner l'appuie-tête à...
  • Page 56: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour replier les assises des sièges vers le haut, Pour retourner l'assise du siège en position Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation procédez comme suit : normale, poussez vers le bas sur l'assise du siège du système de démarrage à distance, consultez relevée.
  • Page 57: Accoudoir De Siège Arrière Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – CCOUDOIR DE SIÈGE ARRIÈRE SELON AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ÉQUIPEMENT Assurez-vous que le dossier du siège est bien Les appuie-tête ne doivent jamais être réglés  La partie centrale du siège arrière peut également bloqué en position. Si le dossier du siège n’est lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 58: Appuie-Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Soulevez l’appuie-tête de la place centrale vers le haut pour le relever. Pour l'abaisser, appuyez sur le Ne repositionnez pas l'appuie-tête 180 degrés sur bouton de réglage, situé à la base de l'appuie-tête, la mauvaise position dans une tentative pour puis poussez l'appuie-tête vers le bas.
  • Page 59: Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous voyez l'icône NAV (NAVIGATION) sur la AVERTISSEMENT! barre inférieure, ou dans les menus des applications de votre écran tactile de 8,4 po, vous Un appuie-tête non fixé projeté en avant lors  avez un système Uconnect 4C AVEC NAVIGATION. d'une collision ou d'un arrêt brusque peut Sinon, vous avez un système Uconnect 4C avec causer des blessures graves ou mortelles aux...
  • Page 60: Mise En Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ISE EN ROUTE ENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES © 2021 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar Le bouton VR (Reconnaissance vocale) et Uconnect sont des marques déposées et Mopar utilisé pour activer/désactiver votre système de Owner Connect est une marque de commerce de reconnaissance vocale.
  • Page 61: Rétroviseur À Atténuation Automatiqueselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : IROIRS DE COURTOISIE ÉCLAIRÉS La fonction de rétroviseur à atténuation Pour accéder à un miroir de courtoisie éclairé, automatique est désactivée lorsque le véhicule est rabattre un des pare-soleil et levez le couvercle. en MARCHE ARRIÈRE pour améliorer la vue arrière du conducteur.
  • Page 62: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les commandes des rétroviseurs électriques sont ÉTROVISEURS EXTÉRIEURS constituées de boutons de sélection de rétroviseur – CHAUFFANTS SELON L ÉQUIPEMENT et d'un commutateur de commande de rétroviseur à quatre directions. Pour régler un rétroviseur, Ces rétroviseurs extérieurs sont appuyez sur le bouton L (gauche) ou sur le chauffants afin de faire fondre le givre ou bouton R (droit) pour sélectionner le rétroviseur...
  • Page 63: Avant De Commencer La Programmation De La Télécommande Homelink Md

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE pendant jusqu'à 20 secondes ou jusqu'à ce VANT DE COMMENCER LA PROGRAM La télécommande HomeLink remplace trois  que le témoin de la télécommande télécommandes portatives maximales qui MATION DE LA TÉLÉCOMMANDE actionnent des appareils tels que des HomeLink clignote.
  • Page 64: Programmation De La Télécommande Homelink Md À Un Ouvre-Porte De Garage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : garage. Appuyez fermement et brièvement sur HomeLink que vous souhaitez programmer, le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou tout en observant le témoin de la « TRAIN » (PROGRAMMATION). «...
  • Page 65: Programmation De La Télécommande Homelink Md Pour Divers Appareils

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : que le témoin HomeLink clignote (après AVERTISSEMENT! Les lois canadiennes sur les radiofréquences 20 secondes). Ne relâchez pas le bouton. Votre porte de garage ou grille d'entrée stipulent que les signaux d'un émetteur doivent ...
  • Page 66: Sécurité

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Placez le commutateur d'allumage à la 3. Sans relâcher le bouton, passez à l'étape 2 position ON/RUN (MARCHE). sous « Programmation au Canada et program- Si le témoin demeure allumé en  mation de grille d'entrée », puis effectuez permanence, la programmation est 2.
  • Page 67: Conseils De Dépannage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ONSEILS DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Voici quelques conseils si vous éprouvez des Votre porte de garage ou grille d'entrée  difficultés à programmer votre télécommande motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous HomeLink programmez votre télécommande universelle. Ne programmez pas la télécommande si des Remplacez la pile de la télécommande portative ...
  • Page 68: Feux De Jour - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Tournez le commutateur des phares jusqu'au premier cran dans le sens des aiguilles d'une Pour les véhicules vendus au Canada, les feux  montre pour allumer les feux de stationnement et de jour sont automatiquement désactivés l'éclairage du tableau de bord.
  • Page 69: Commande Des Feux De Route Automatiques - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les phares resteront allumés plus longtemps système Uconnect page 252) après avoir placé Ú  s'ils sont brisés, maculés de boue ou obstrués, le commutateur d’allumage à la position OFF ou si les feux arrière des autres véhicules sont (ARRÊT).
  • Page 70: Clignotants

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE LIGNOTANTS Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas pour activer les clignotants. Les flèches de chaque côté du groupe d'instruments clignotent pour indiquer le fonctionnement approprié. NOTA : Si l'une des flèches demeure allumée et qu'elle ne clignote pas, ou si elle clignote à...
  • Page 71: Éclairage Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les feux de caisse s'allument pendant environ HÉOSTATS D INTENSITÉ LUMINEUSE 60 secondes lorsqu'un bouton de déverrouillage Les commandes du rhéostat d'intensité lumineuse de la télécommande est enfoncé, en tant que sont intégrées au commutateur des phares, du partie du dispositif d'éclairage d'accueil.
  • Page 72: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les feux de stationnement ou les phares l’un des quatre réglages intermittents. L'intervalle 1 – Tirer pour actionner le liquide lave-glace sont allumés, tournez le rhéostat d'intensité de balayage peut être réglé entre 1 et 18 secondes. 2 –...
  • Page 73: Commandes De Chauffage- Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATI- AVERTISSEMENT! SATION La perte soudaine de visibilité causée par le givre sur le pare-brise pourrait provoquer une Le système de chauffage-climatisation permet de collision. Vous pourriez ne plus voir les autres régler la température ainsi que le débit et la véhicules ni les obstacles.
  • Page 74: Bouton De Recirculation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Bouton de recirculation lorsque le mode AUTO (AUTOMATIQUE) est activé. Cette fonction permet de contrôler automati- Le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur ce bouton de quement la température de l'habitacle en réglant n'est disponible qu'à...
  • Page 75: Bouton De Dégivrage Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de dégivrage arrière Boutons d'augmentation et de réduction SYNCHRONISATION est activé, cette fonction est automatiquement désactivée. de température du côté conducteur et du Pour activer le dégivreur de lunette et les NOTA : côté passager rétroviseurs extérieurs chauffants (selon l'équipement), appuyez brièvement sur le Le bouton SYNC (SYNCHRONISATION) n'est...
  • Page 76: Mode Mixte

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sélecteur de mode NOTA : ESCRIPTION ET FONCTIONS DU Le mode deux niveaux est conçu en vue du confort Tournez le bouton de commande de SYSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION pour produire de l'air plus frais par les bouches mode ou appuyez sur les bouton de MANUEL d'aération du tableau de bord et de l'air plus chaud...
  • Page 77 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton A/C (CLIMATISATION) Bouton de recirculation Dégivrage avant Appuyez sur le bouton A/C (Climati- Appuyez sur le bouton Recirculation de la Tournez le bouton de commande de sation) pour activer la climatisation. Le plaque frontale pour alterner entre le mode à...
  • Page 78: Commande De Température

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La température diminue lorsque vous tableau de bord, des bouches d'aération du MISE EN GARDE! tournez le bouton de commande de plancher, des bouches de dégivrage et des température dans le sens inverse des bouches de désembuage. Respectez les mises en garde suivantes pour aiguilles d’une montre.
  • Page 79: Réglage Automatique De La Température - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Plancher température, le mode et la vitesse du ÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA ventilateur pour vous offrir un maximum de – ’ L'air provient des bouches d'aération du TEMPÉRATURE SELON L ÉQUIPEMENT confort le plus rapidement possible. plancher.
  • Page 80: Commandes Vocales De Chauffage- Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement en été vitesse du ventilateur avant. N'utilisez pas le mode OMMANDES VOCALES DE Recirculation pour de longues périodes sans avoir Le circuit de refroidissement du moteur doit être CHAUFFAGE CLIMATISATION recours au climatiseur, car les glaces pourraient protégé...
  • Page 81: Conditions Climatiques

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT Tableau de conseils utiles CONDITIONS RÉGLAGE DES CLIMATIQUES COMMANDES CONDITIONS RÉGLAGE DES ANGEMENT CLIMATIQUES COMMANDES Temps frais et Utilisez à la position Boîte à gants ensoleillé (mode Deux niveaux). Réglez la commande La boîte à...
  • Page 82: Compartiment De Rangement De La Console

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la console Rangement sous le siège – selon Bac de rangement verrouillable l'équipement La console centrale comporte des compartiments de rangement inférieur et supérieur. Pour ouvrir le Votre véhicule peut être équipé de deux types de compartiment de rangement supérieur, soulevez rangement sous les sièges : le loquet supérieur.
  • Page 83: Rangement Derrière Les Sièges Arrièreselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE du bac de rangement est muni de tapis en Rangement derrière les sièges arrière – situé sur le côté supérieur extérieur de chaque caoutchouc qui doivent être enlevés pour accéder dossier. Les deux dossiers devraient être selon l'équipement aux quatre boulons.
  • Page 84: Commande Aux/Usb

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AUX/USB contient des inserts en mousse pour chacune des type C et de type A de charge seulement sont OMMANDE fixations; ils sont amovibles. utilisés, la vitesse de chargement sera réduite. La passerelle multimédia se trouve sur le tableau Pour retirer le bac de fixation : Les deux ports partagent une seule connexion ...
  • Page 85: Haut Parleur Sans Fil Jeep Md Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Selon les spécifications de votre véhicule, le « (Nom du téléphone) maintenant connecté. La Présentation de votre haut-parleur  port USB peut prendre en charge la lecture et vous connexion précédente a été rompue. » permettre d’écouter de la musique de votre «...
  • Page 86 6 – Port de chargement du haut-parleur le siège ou l'incliner vers l'avant. 7 – Port AUX (AUXILIAIRE) Pour retirer le haut-parleur sans fil Jeep , tirez la sangle située en haut du support du haut-parleur. Lorsque la sangle est tirée, le haut-parleur sans fil Jeep peut être facilement levé...
  • Page 87: Chargement D'appareils Externes

    Branchez ensuite l'adaptateur d'alimentation dans le port de Avant d'utiliser le haut-parleur sans fil Jeep pour charge à l'arrière du haut-parleur sans fil Jeep la première fois, chargez complètement votre Température de fonctionnement < -20 °C <...
  • Page 88 NOTA : à la piste précédente, appuyez sur le bouton « – ». Jeep est sa capacité à se connecter à des Si le haut-parleur sans fil Jeep est laissé allumé Technologie Qualcomm TrueWireless appareils par Bluetooth . Suivez ces étapes...
  • Page 89: Caractéristiques D'étanchéité

    à fermer hermétiquement tous les de petites pièces qui peuvent présenter un risque 3. Reliez l'un des haut-parleurs sans fil Jeep à la couvre-ports. Si le couvercle n'est pas correc- d'étouffement et ne convient pas aux enfants de source Bluetooth .
  • Page 90 N'essayez pas de 2 402 MHz à 2 480 MHz. Puissance RF réparer vous-même le haut-parleur sans fil S'il y a lieu, le haut-parleur sans fil Jeep peut maximale : 6 dBm PIRE. N'installez pas cet être nettoyé...
  • Page 91: Prises De Courant

    Pour éviter les blessures graves ou mortelles : Jeep , veuillez vous reporter aux renseignements figurant au bas du haut-parleur sans fil Jeep RISES DE COURANT n'insérez aucun objet dans les prises;  pour les informations sur les caractéristiques n'y touchez pas avec les mains mouillées;...
  • Page 92: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Il est possible qu’il y ait un deuxième onduleur NDULEUR D ALIMENTATION SELON MISE EN GARDE! d'alimentation extérieur de 115 V (400 W) ÉQUIPEMENT maximum situé sur le côté arrière droit de la caisse Beaucoup d'accessoires consomment ...
  • Page 93: Commutateurs Auxiliaires - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Une protection intégrée contre les surcharges fonctionnement du commutateur, alimenter la  met l'onduleur d'alimentation hors fonction en batterie ou démarrer le moteur et maintenir le cas de dépassement de la puissance nominale. dernier réglage à travers un cycle d'allumage. AVERTISSEMENT! Pour éviter les blessures graves ou mortelles : n'insérez aucun objet dans les prises;...
  • Page 94 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE En plus des quatre fils des commutateurs auxiliaires, un câble de batterie fusionné et un câble d’allumage se trouvent aussi à l’intérieur, du côté passager sous le tableau de bord. Une trousse de jonction et un tube thermorétré- cissable sont fournis avec les commutateurs auxiliaires pour faciliter la connexion ou l’instal- lation de vos appareils électriques.
  • Page 95: Glaces À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonction du circuit Fusible Couleur du fil Emplacements Intérieur (côté passager sous le Batterie F72 – 10 A Rouge/blanc tableau de bord) Intérieur (côté passager sous le Allumage F50 – 10 A Rose/orange tableau de bord) GLACES À...
  • Page 96: Fonction D'ouverture Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ONCTION D OUVERTURE AUTOMATIQUE UNETTE COULISSANTE À COMMANDE OMMUTATEUR DE VERROUILLAGE DE – MANUELLE SELON L ÉQUIPEMENT GLACE Les commutateurs de glace à commande électrique de la portière du conducteur et de la Pour ouvrir la lunette coulissante, enfoncez le portière du passager avant comportent une bouton de déverrouillage vers l'intérieur tout en fonction d'ouverture automatique.
  • Page 97: Tremblement Dû Au Vent

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : REMBLEMENT DÛ AU VENT BAISSEMENT DE LA CAPOTE SOUPLE Il faut utiliser soit la capote, soit le toit rigide, et Le tremblement dû au vent est semblable à la non les deux à la fois. La garantie du véhicule ne pression ressentie dans les oreilles ou à...
  • Page 98 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La capote n'a pas été conçue pour supporter Ne lavez pas un véhicule muni d'une capote Si vous ne respectez pas ces avertissements,  des charges supplémentaires telles que des en toile dans un lave-auto automatique Le vous risquez de provoquer des dommages porte-bagages de toit, des roues de secours, du...
  • Page 99 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Vue latérale – capote et composants 1 – Arceau nº 1 6 – Attache supérieure à crochets et boucles de panneau de custode 2 – Arceau nº 2 7 – Retenue verticale de panneau de custode 3 –...
  • Page 100 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Vue et composants de la lunette 1 − Fixation supérieure 4 – Onglets de tirage 2 – Fixation verticale gauche 5 – Fixation centrale inférieure 3 – Fixations inférieures 6 – Fixation verticale droite...
  • Page 101 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. Fixez la capote dans cette position à l'aide des Abaissement de la capote en position Sunrider deux attaches à crochets et boucles fournies 1. Rabattez les deux pare-soleil vers l'avant dans la console centrale. contre le pare-brise. 2.
  • Page 102: Retrait De La Lunette Et Des Panneaux De Custode

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retrait de la lunette et des panneaux de custode NOTA : Tant les panneaux de custode que la lunette doivent TOUS être retirés ensemble et installés ensemble. 1. Commencez par retirer la lunette en premier. Utilisez les deux sangles situées en bas de chaque côté...
  • Page 103: Sac De Rangement De La Lunette De Capote - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Avec les deux mains, saisissez l'avant du panneau de custode et tirez-le vers l'extérieur pour le dégager de sa retenue sur l'encadrement de portière. Étape 5 Étape 1 6. Répétez la procédure pour l'autre panneau de 2.
  • Page 104: Levage De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Placez le premier panneau de custode complè- MISE EN GARDE! tement sur le côté droit et le deuxième de panneau de custode sur le côté gauche. Fixez Le non-respect des prochaines étapes pourrait les deux en utilisant les deux sangles à entraîner des dommages à...
  • Page 105: Installer La Lunette Et Les Panneaux De Custode

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez la poignée vers le haut tout en serrant le Si la lunette et les panneaux de custode ont déjà crochet pour verrouiller le loquet en place. été retirés, procédez comme suit pour les installer : 1.
  • Page 106 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Engagez les retenues en plastique sur l'avant centre. Ensuite, déplacez-vous sur le côté droit du panneau de custode (vers l'avant du du véhicule et continuez à partir du centre, en véhicule) en commençant en haut puis en allant vers la droite jusqu'à...
  • Page 107: Dépose De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. Rabattez la lunette sous le tissu de la capote 4. Déposez les encadrements d'entrée de ÉPOSE DE LA CAPOTE et appuyez fermement. portière. Les encadrements de portière arrière 1. Abaissez complètement la capote en position doivent être retirés avant les encadrements de Sunrider page 95.
  • Page 108: Installation De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Détachez et retirez le sac de rangement. Ce NSTALLATION DE LA CAPOTE sac devrait être jeté. Il ne sert que de NOTA : protection durant la livraison. Si vous installez la capote immédiatement après 4. Assurez-vous que la capote est fixée avec les avoir retiré...
  • Page 109 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. À l'aide du tournevis à tête Torx nº T50 et de la 6. Avant de conduire le véhicule avec la capote Spécifications clé à rochet fournis, installez et serrez les en position Sunrider , assurez-vous que la relatives au fixations Torx en les tournant dans le sens capote est fixée avec les attaches à...
  • Page 110: Retrait Du Ou Des Panneaux Avant Du Toit Rigide

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ETRAIT DU OU DES PANNEAUX AVANT MISE EN GARDE! DU TOIT RIGIDE Le toit rigide doit être mis en place correc-  tement pour assurer son étanchéité. La pose MISE EN GARDE! incorrecte peut entraîner des infiltrations d'eau à...
  • Page 111 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Composants du toit rigide 1 – Panneau latéral droit 2 – Panneau latéral gauche 3 – Toit rigide...
  • Page 112 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Sac de rangement du ou des panneaux de 3. Déverrouillez le panneau de pavillon du côté gauche qui se trouve en haut du pare-brise. Le panneau latéral gauche doit être retiré avant le toit rigide – selon l'équipement panneau latéral droit.
  • Page 113: Toit Rigide

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Insérez le panneau de droite Freedom Top NSTALLATION DU OU DES PANNEAUX dans le sac avec les loquets dirigés vers le bas. AVANT DU TOIT RIGIDE NOTA : 1. Posez le panneau latéral droit sur Assurez-vous que le loquet du panneau avant est l’encadrement de pare-brise en plaçant la fermé...
  • Page 114 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. Au moyen du tournevis à tête Torx no T50, 6. Repérez le faisceau de câblage dans le coin retirez les fixations à tête Torx qui fixent le toit intérieur arrière gauche du véhicule. Pour rigide au véhicule : deux le long de la accéder au faisceau, retirez le couvercle en carrosserie latérale intérieure, vers l'arrière plastique en poussant sur le couvercle vers le...
  • Page 115: Installation Du Toit Rigide

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 9. Rangez le faisceau de câblage en retirant le MISE EN GARDE! couvercle de rangement sur le garnissage de custode. Utilisez la clé mécanique pour ouvrir Ne déplacez pas le véhicule si la capote n'est  le couvercle.
  • Page 116: Sunrider Md Pour Toit Rigide Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE UNRIDER MD POUR TOIT RIGIDE Lors de la réinstallation du panneau de – Pour poser la capote Sunrider , procédez comme garnissage intérieur : suit : SELON L ÉQUIPEMENT Assurez-vous que le panneau est centré de ...
  • Page 117 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Faites pivoter le support de cadre avant autour 4. Insérez le boulon de fixation de rail de portière 6. Fixez l’attache arrière sur la partie centrale du côté du rail, puis insérez le boulon de arrière (boulon fourni avec espaceur) à...
  • Page 118 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. De l’intérieur du véhicule, levez et tirez la capote Sunrider vers l’avant au moyen de la poignée intégrée au pavillon avant de la capote. Guidez manuellement la capote en position fermée. Enclencher les deux loquets du pavillon Dégager les deux loquets du pavillon 3.
  • Page 119: Encadrement De Portière - Si Équipé D'une Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Fixez la capote au moyen des deux attaches à ÉPOSE DE L ENCADREMENT DE AVERTISSEMENT! boucles et à crochets fournies dans la trousse PORTIÈRE Ne conduisez pas votre véhicule sur la route Sunrider , et enroulez une attache autour du ...
  • Page 120: Pose De L'encadrement De Portière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Ne conduisez pas votre véhicule sur les routes publiques lorsque les portières ou les cadres de portière sont déposés puisque vous perdriez toute la protection qu'ils offrent. Cette procédure doit uniquement être utilisée en mode hors route.
  • Page 121: Pare-Brise Rabattable

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. Placez délicatement le haut de l'encadrement Ne conduisez pas votre véhicule sur route lorsque d'entrée de portière sur le rail d'arrimage le pare-brise est rabattu, car vous perdriez alors la horizontal et l'arrière de l'encadrement protection offerte par cet élément structurel.
  • Page 122: Abaissement Du Pare-Brise

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE retirés page 117 avant d’abaisser le 3. À l'aide de la douille de 15 mm fournie, retirez Ú AVERTISSEMENT! les deux boulons hexagonaux et les bras pare-brise. d'essuie-glace. Il est conseillé de toujours vous protéger les ...
  • Page 123: Soulèvement Du Pare-Brise

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Abaissez prudemment le pare-brise jusqu'à ce Couvercle de protection du capteur de NOTA : qu'il vienne en contact avec les pare-chocs Assurez-vous de retirer le couvercle avant de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) / d’arrimage (selon l’équipement). remettre le pare-brise à...
  • Page 124: Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Étape 3 Étape 5 Placez une main dans l’ouverture du capot 1 – Fixations Torx extérieures 1 – Couvercle de boulon hexagonal installé 2 – Fixations Torx centrales 2 – Couvercle de boulon hexagonal retiré 4. Réinstallez les bras d'essuie-glaces à l'aide de NOTA : la douille de 15 mm fournie.
  • Page 125: Fermeture Du Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE HAYON ERMETURE DU CAPOT Pour fermer le capot, retirez la béquille de support UVERTURE de la traverse du radiateur et installez-la dans le clip situé sur le capot. Abaissez doucement le capot. Assurez-vous de fermer solidement les deux loquets du capot.
  • Page 126: Fermeture

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE la camionnette. Les coins de la section inférieure devront être chanfreinés pour s’adapter. NOTA : Toute charge transportée dans la caisse de la  camionnette doit être assurée. La charge utile maximale en position centrale  est de 136 kg (300 lb).
  • Page 127: Système D'arrimage Aux Rails De La

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D'ARRIMAGE AUX RAILS DE LA Deux traverses métalliques réglables de rail Pour retirer les traverses de rail utilitaire des rails utilitaires latéraux, faites glisser la traverse visée utilitaire situées de chaque côté de la caisse CAISSE–...
  • Page 128: Installation Du Couvre-Bagages

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Positionnez les deux loquets du NSTALLATION DU COUVRE BAGAGES couvre-bagages sur les mécanismes de Pour installer le couvre-bagages, procédez comme verrouillage (un de chaque côté de la caisse de suit : camionnette), en veillant à ce que le dispositif de retenue en plastique soit correctement logé...
  • Page 129: Retrait Du Couvre-Bagages

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. Une fois que la barre arrière du ETRAIT DU COUVRE BAGAGES couvre-bagages est positionnée sur le Pour retirer le couvre-bagages, procédez comme mécanisme de verrouillage, saisissez l'arrière suit : du couvre-bagages et poussez vers le bas sur le centre pour engager les mécanismes de 1.
  • Page 130: Porte-Bagages De Toit - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT – SELON 4. Roulez le couvre-bagages en avant, en 6. À l'aide d'un tournevis à tête Torx nº T50, commençant par la barre arrière, et continuez retirez les deux fixations qui fixent le L'ÉQUIPEMENT à...
  • Page 131 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les supports à bagages extérieurs n'augmentent MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pas la capacité de charge totale du véhicule. Assurez-vous que le poids total des occupants, du Afin d'éviter tout dommage au porte-bagages La charge doit toujours être fixée aux ...
  • Page 132: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPES D'INSTRUMENTS DE VÉHICULE À ESSENCE...
  • Page 133 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 134: Description Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 3. Affichage du groupe d'instruments ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! L'affichage du groupe d'instruments offre INSTRUMENTS  Un circuit de refroidissement du moteur chaud au conducteur un affichage interactif est dangereux. Vous et vos passagers pourriez 1.
  • Page 135: Groupes D'instruments Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPES D'INSTRUMENTS DIESEL...
  • Page 136 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 137: Description Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Indicateur de niveau de carburant ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! L'aiguille indique le niveau de carburant INSTRUMENTS  Un circuit de refroidissement du moteur chaud dans le réservoir lorsque le commutateur 1. Compte-tours est dangereux.
  • Page 138 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE menus principaux et les sous-menus. Vous pouvez La première ligne, sur laquelle les témoins  1 – Bouton fléché vers la gauche accéder aux renseignements spécifiques que vous reconfigurables, le sens de la boussole, la 2 –...
  • Page 139: Réinitialisation De La Vie Utile De Lhuile Moteur Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE sur le véhicule » sur l'affichage du groupe cinq secondes, tous les messages s'effaceront de ÉINITIALISATION DE LA VIE UTILE DE d'instruments. l'écran. Les messages sont les suivants : – HUILE MOTEUR SELON L ÉQUIPEMENT 3.
  • Page 140: Options Sélectionnables Pour Laffichage Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Mode 4L (Quatre roues motrices gamme  PTIONS SÉLECTIONNABLES POUR Off Road Audio   basse) : Cruise Control – Cruise Control (Hors AFFICHAGE DU GROUPE Unavailable in 4WD Low (Régulateur de vitesse route) –...
  • Page 141: Hors Route - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE les sous-menus d'information, puis appuyez Transmission Driver Assist (Aide au conducteur) – selon brièvement sur le bouton OK pour sélectionner ou l'équipement Angle de roue avant : affiche la valeur graphique  réinitialiser les sous-menus réinitialisables.
  • Page 142: Acc Set (Régulateur De Vitesse Adaptatif Programmé)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Adaptive Cruise Control Ready (Régulateur de blement sur la distance restante réelle, quelle que vitesse adaptatif prêt) soit l'autonomie affichée. L'affichage du groupe d'instruments revient au dernier affichage sélectionné après cinq secondes Average (Consommation moyenne) –...
  • Page 143: Configuration De L'écran

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Système d'arrêt et de démarrage – selon Messages mémorisés Configuration de l'écran – options sélectionnables du conducteur l'équipement Appuyez brièvement sur les boutons fléchés vers Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 144: Électrique (Selon L'équipement)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Compteur kilométrique Partie centrale supérieure Menus des favoris Show (Afficher)  Current Econ Driver Assist Hide (Masquer)  (Consom- (Aide au Fuel Economy Trip Info Aucune Heure mation conducteur) – (Économie de (Totaliseur Valeurs par défaut courante)
  • Page 145: Protection Antidécharge De La Batterie

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE risque de décharge de la batterie au point où le Système de chauffage, ventilation et climati- La batterie a été remplacée récemment et n'a   véhicule peut caler en raison d'un manque sation pas été...
  • Page 146: Affichages Des Véhicules À Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Après un trajet : Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dealer commande du groupe motopropulseur gère la  (Filtre à particules diesel plein – Puissance combustion de moteur pour permettre le Vérifiez si un équipement du marché...
  • Page 147 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule peut vous alerter si un entretien Exhaust System Regeneration in Process Exhaust Filter Full — Power Reduced See Dealer   supplémentaire est requis sur votre véhicule ou Continue Driving (Système d'échappement – (Filtre à...
  • Page 148: Messages Relatifs Au Circuit D'alimentation

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ESSAGES RELATIFS AU CIRCUIT D ALIMENTATION Le tableau suivant contient une liste des différents messages qui peuvent s'afficher sur l'affichage du groupe d'instruments, selon les différentes conditions du système ou du carburant. Utilisez les descriptions afin d'interpréter ce que le message signifie et de déterminer la meilleure mesures à prendre. MESSAGE DESCRIPTION Messages d'avertissement liés au niveau d'additif AdBlue...
  • Page 149 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE MESSAGE DESCRIPTION Messages d'avertissement d'anomalie liés à l'additif AdBlue (URÉE) pour les émissions diesel : Engine Will Not Restart Service Ce message s'affiche si le problème détecté au niveau du système de liquide AdBlue (URÉE) n'est pas réparé...
  • Page 150: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES Le système de freinage double offre une capacité gonflables, celui-ci reste allumé jusqu'à ce que l'anomalie soit corrigée. Si le témoin n'est pas de freinage supplémentaire en cas de défaillance Les témoins d'avertissement et les indicateurs allumé...
  • Page 151: Témoin D'avertissement De Charge De La Batterie

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Les véhicules munis d'un système de freinage Témoin d'avertissement de charge de la AVERTISSEMENT! antiblocage (ABS) sont également munis d'un batterie système électronique de répartition du freinage. La conduite prolongée avec une assistance Ce témoin d'avertissement s'allume En cas de défaillance du système électronique de moindre pourrait mettre en danger votre...
  • Page 152: Témoin D'avertissement De Température Du Liquide De Refroidissement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de capot ouvert performance, un régime du moteur inégal ou plus moteur. Vous devez vérifier le niveau d'huile élevé qu'à l'habitude, ou le moteur qui décroche. Il moteur en soulevant le capot. Ce témoin s'allume lorsque le capot est est possible que vous soyez contraint de faire Témoin d'avertissement de la température...
  • Page 153: Témoin D'avertissement De La Température De La Transmission - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de rappel des ceintures de Témoin d'avertissement de la température AVERTISSEMENT! sécurité arrière – si le véhicule est équipé de la transmission – selon l'équipement Si vous continuez de faire fonctionner le d'un groupe d'instruments de base Ce témoin d'avertissement s'allume pour véhicule lorsque le témoin d'avertissement de...
  • Page 154: Témoins D'avertissement Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de sécurité du Si le témoin du système de freinage antiblocage Le témoin « ESC OFF » de désactivation de la  (ABS) ne s'allume pas lorsque le contact est placé commande de stabilité...
  • Page 155: Témoin D'avertissement Du Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement du bouchon du position ON/RUN (MARCHE), avant le démarrage AVERTISSEMENT! du moteur. Si le témoin ne s'allume pas lorsque réservoir de carburant desserré – selon vous tournez le commutateur d'allumage de la Un catalyseur défectueux, tel que décrit l'équipement position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 156: Témoin D'avertissement D'entretien Requis Du Système 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d’entretien requis tement et qu'il doit faire l'objet d'un entretien. Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état Communiquez avec un concessionnaire autorisé. cité ci-dessus, l'affichage présente des indications du système 4 roues motrices –...
  • Page 157 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Par mesure de sécurité supplémentaire, votre Votre véhicule est également équipé d'un témoin MISE EN GARDE! d'anomalie du système de surveillance de la véhicule est doté d’un système de surveillance de la pression des pneus dont le témoin s'allume pression des pneus (TPMS), qui s'allume lorsque le Le système de surveillance de la pression des quand la pression de gonflage d’un ou de plusieurs...
  • Page 158: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de panne du Témoin d'anomalie du verrouillage de arrière sont verrouillés mécaniquement ensemble, forçant les roues avant et arrière à tourner à la l'essieu – selon l'équipement système d'injection AdBlue (URÉE) –...
  • Page 159: Témoin D'avertissement D'entretien Du Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de point mort – selon Témoin « Attente avant démarrage » – Témoin d'eau dans le carburant – selon l'équipement selon l'équipement l'équipement Ce témoin signale au conducteur que le Ce témoin s'allume pendant environ Le témoin d'eau dans le carburant véhicule est en mode point mort deux secondes lorsque l'allumage est...
  • Page 160: Témoins Verts

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du régulateur de vitesse Témoins des clignotants ÉMOINS VERTS PROGRAMMÉ – si le véhicule est équipé Lorsque le clignotant de gauche ou de Régulateur de vitesse adaptatif d'un groupe d'instruments de luxe droite est activé, le témoin des programmé...
  • Page 161: Témoins Blancs

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du mode 2 roues motrices gamme l'affichage du groupe d'instruments, en ÉMOINS BLANCS remplaçant momentanément les renseignements haute – si le véhicule est équipé d’un Témoin Prêt du régulateur de vitesse réglables du coin.
  • Page 162: Témoin Prêt Du Régulateur De Vitesse - Si Le Véhicule Est Équipé D'un Groupe D'instruments De Base

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du régulateur de vitesse feux de route. Tirez le levier multifonction vers MISE EN GARDE! l'arrière (vers l'arrière du véhicule) pour éteindre PROGRAMMÉ – si le véhicule est équipé les feux de route. Si les feux de route sont éteints, Une utilisation prolongée de votre véhicule ...
  • Page 163: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION 1. Mettez le commutateur d'allumage à la AVERTISSEMENT! position ON (MARCHE), mais sans lancer ou ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN faire démarrer le moteur. SEUL un technicien qualifié peut connecter un ...
  • Page 164 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué OBD II n'est pas prêt, vous devriez consulter un conces- sionnaire ou un atelier de réparation autorisé. Si un entretien a récemment été effectué sur votre véhicule, si votre batterie s'est déchargée ou a été...
  • Page 165: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À Modèles à quatre roues motrices seulement AVERTISSEMENT! En mode 4L, si le moteur s'étouffe, il peut ESSENCE (SELON L'ÉQUIPEMENT) Ne laissez pas la télécommande dans le  démarrer, et ce, que vous enfonciez ou non la véhicule, ou à...
  • Page 166: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la NOTA : ÉMARRAGE NORMAL position P (STATIONNEMENT) et que le bouton Le système se désactive automatiquement et le Mise en marche du moteur à l'aide du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT commutateur d'allumage passe au mode HORS ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU...
  • Page 167 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP La fonction de stationnement automatique AVERTISSEMENT! AutoPark s'active lorsque toutes les conditions (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une deuxième fois pour placer le commutateur suivantes sont réunies : Le manque d'attention du conducteur pourrait ...
  • Page 168 DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction de stationnement automatique Si le conducteur passe en position de STATION- 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) AutoPark s'active lorsque toutes les conditions NEMENT lorsque le véhicule est en mouvement, le La fonction de stationnement automatique suivantes sont réunies : véhicule peut se stationner automatiquement AutoPark est désactivée lorsque le véhicule est en...
  • Page 169: Températures Extrêmement Froides

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EMPÉRATURES EXTRÊMEMENT FROIDES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! -30°C -22°F) INFÉRIEURES À N'essayez jamais de faire démarrer le Pour éviter d'endommager le démarreur, ne  Pour assurer le démarrage par temps froid, nous véhicule en versant du carburant ou d'autres lancez pas sans arrêt le moteur pendant plus de liquides inflammables dans l'ouverture 10 secondes à...
  • Page 170: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : EMPÉRATURES EXTRÊMEMENT FROIDES AVERTISSEMENT! Le démarrage du moteur dans une température Le chauffe-moteur à cartouche s’attache au Assurez-vous toujours que l'allumage sans clé ambiante très froide pourrait entraîner de la fumée  bloc-moteur près de la chemise d'eau et transfère est HORS FONCTION, la télécommande retirée blanche évidente.
  • Page 171: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Le système engage automatiquement le ÉMARRAGE NORMAL AVERTISSEMENT! démarreur pour lancer le moteur. Si le véhicule Observez les témoins du groupe d'instruments ne démarre pas, le démarreur se désactive Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous  lorsque vous démarrez le moteur.
  • Page 172: Fonctionnement Normal - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FONCTIONNEMENT NORMAL – MOTEUR Plage de fonctionnement du carburant Le carburant climatisé à très faible teneur en  soufre est un mélange de carburants à très DIESEL NOTA : faible teneur en soufre no 2 et no 1 qui réduit la Utilisez des carburants diesel à...
  • Page 173: Réchauffement Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réchauffement du moteur peut pénétrer dans le carter de moteur, ce qui ALENTI DU MOTEUR dilue l'huile et cause une usure rapide du moteur. Évitez le démarrage à toute vitesse lorsque le Évitez les périodes de ralenti prolongées. Les moteur est froid.
  • Page 174: Conseils Concernant Le Circuit De Refroidissement Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le moteur et vérifiez le témoin. Si le voyant Quelques indications importantes sont présentées ONSEILS CONCERNANT LE CIRCUIT DE demeure allumé, coupez le moteur, communiquez ci-dessous : – REFROIDISSEMENT TRANSMISSION avec un concessionnaire autorisé et n’utilisez pas Ratés ou secousses importantes du moteur ...
  • Page 175: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Moteur Diesel (Selon L'équipement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une Pendant ce temps, la puissance du moteur peut vitesse de croisière, il est bon à l'occasion être réduite et l'économie de carburant plus faible. RODAGE DU MOTEUR – MOTEUR DIESEL d'accélérer brièvement à...
  • Page 176 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez dans une pente AVERTISSEMENT! descendante, braquez les roues avant contre le trottoir. Dans une pente ascendante, braquez-les Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le  vers la rue. Pour les véhicules équipés d'une véhicule ou dans un endroit où ils auraient transmission automatique, serrez le frein de accès à...
  • Page 177: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – SELON MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! L'ÉQUIPEMENT Ne conduisez pas avec votre main reposant Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que   sur le sélecteur de vitesses, car la force le frein de stationnement est bien serré, car AVERTISSEMENT! exercée, même si légère, pourrait conduire au votre véhicule pourrait se mettre en...
  • Page 178: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour passer de la position P (POINT MORT) à la de débrayage relâchée), mais ils peuvent aussi se position R (MARCHE ARRIÈRE), soulevez la bague faire entendre lorsque vous roulez. Ces bruits Les vitesses de véhicule montrées dans le tableau de MARCHE ARRIÈRE, située sous le bouton et peuvent aussi être davantage perceptibles lorsque ci-dessus ne s’appliquent qu’aux modes 2H et 4H.
  • Page 179: Vitesses Maximales Recommandées Pour La Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L'ÉQUIPEMENT Vous risquez d'endommager le moteur et le Descendre une pente en gamme basse avec   système d'embrayage si vous sautez des la pédale d'embrayage enfoncée pourrait Vous devez maintenir enfoncée la pédale de frein rapports et rétrogradez à...
  • Page 180 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! La transmission peut ne pas activer la position Les personnes se trouvant à bord du véhicule Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    de STATIONNEMENT si le véhicule est en ou aux alentours de celui-ci pourraient être véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 181: Système De Verrouillage De Clé De Contact Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction). Assurez-vous que la transmission est à la transmission hors de la position P (STATION- MISE EN GARDE! la position P (STATIONNEMENT) et le contact est NEMENT), le moteur doit être en marche et la COUPÉ (et pas à la position ACC [ACCESSOIRES]) pédale de frein doit être enfoncée.
  • Page 182: Plages De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passez seulement de la position D (MARCHE LAGES DE RAPPORTS AVANT) à la position P (STATIONNEMENT) ou N’appuyez pas sur la pédale d'accélérateur R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque la pédale d'accélé- lorsque vous déplacez le levier de vitesse hors des rateur est desserrée et que le véhicule est positions P (STATIONNEMENT) ou N (POINT immobilisé.
  • Page 183 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans une AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pente, serrez le frein de stationnement avant de placer le levier de vitesses de la transmission à la Votre véhicule risque de se déplacer et de Il est dangereux de sortir le levier de vitesses ...
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Cette position permet de faire marche arrière. Ne Avant de déplacer le levier de vitesses de la Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous   passez à la position R (MARCHE ARRIÈRE) que transmission hors de la position P (STATION- toujours que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans ces conditions, l'utilisation d'un rapport d'endommager la transmission est détectée, le MISE EN GARDE! inférieur améliore le rendement et prolonge la mode de fonctionnement de secours de la durée de vie utile de la transmission en réduisant transmission est activé.
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE possible. Un concessionnaire autorisé possède également vous procurer un meilleur contrôle La transmission fera automatiquement la  l'équipement de diagnostic pour évaluer l'état lorsque vous doublez un autre véhicule, en rétrogradation à mesure que le véhicule ralentit de votre transmission.
  • Page 187: Fonctionnement Du Système À 4 Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À 4 ROUES Le passage des rapports de la transmission est La boîte de transfert offre quatre modes :  plus perceptible lorsque le mode AutoStick est 2H (2 roues motrices gamme haute)  MOTRICES en fonction.
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (POINT MORT) 4L (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) Le groupe d'instruments avertit le conducteur que le véhicule est en mode 4 roues motrices et que Quatre roues motrices gamme basse – cette AVERTISSEMENT! les arbres de transmission avant et arrière sont gamme est utilisée pour la conduite à...
  • Page 189: Procédures De Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédures de passage des rapports Vous pourriez éprouver des difficultés à changer NOTA :  de vitesse en mode 4 roues motrices lorsque Vous pouvez embrayer en 4L avec le véhicule à 2H À 4H OU 4H À 2H les pneus sont usés de façon inégale, que la l'arrêt complet;...
  • Page 190: Boîte De Transfert À Cinq Positions Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N (POINT MORT) Pour obtenir plus de détails concernant l’usage OÎTE DE TRANSFERT À CINQ adapté à chaque position de gamme de la boîte de – POSITIONS SELON L ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT! transfert, consultez les renseignements ci-après : 2H (deux roues motrices gamme haute) Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés ou tués si vous laissez votre véhicule...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4L (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) Dans le cas où une traction supplémentaire est chacune des roues. Toute différence dans l'un ou nécessaire, les positions 4H et 4L de la boîte de l'autre des aspects des pneus nuira au Quatre roues motrices gamme basse –...
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2H (2 ROUES MOTRICES GAMME les pneus sont usés de façon inégale, que la AVANT) ou relâchez la pédale d'embrayage si le pression des pneus est faible ou inégale, que le véhicule est équipé d'une transmission manuelle. AUTOMATIQUE HAUTE) / 4H (4 ROUES véhicule est trop chargé...
  • Page 193: Essieu Arrière Trac-Lok - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE – Pour activer le système, appuyez sur le SSIEU ARRIÈRE SELON ERROUILLAGE D ESSIEU commutateur AXLE LOCK (VERROUILLAGE – ÉQUIPEMENT AVANT ET ARRIÈRE SELON D’ESSIEU) pour verrouiller uniquement l'essieu ÉQUIPEMENT arrière (« REAR ONLY » [ARRIÈRE SEULEMENT] L'essieu arrière Trac-Lok fournit une poussée s'allume), appuyez sur le commutateur vers le haut constante aux deux roues arrière et réduit le...
  • Page 194: Verrouillage D'essieu (Tru-Lok) Arrière Seulement - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Cette fonction n'est activée que dans les ERROUILLAGE D ESSIEU conditions suivantes : Les témoins clignotent jusqu'à ce que l'essieu – ARRIÈRE SEULEMENT SELON arrière soit complètement verrouillé ou Commutateur d'allumage à la position RUN ...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! Une réaction de couple, engendrée par un écart de Assurez-vous que la barre stabilisatrice est hauteur entre les côtés gauche et droit de la suspension, pourrait bloquer la barre stabili- rebranchée avant de rouler sur des chaussées satrice.
  • Page 196: Off Road (Hors Route) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE OFF ROAD ( ) – S (HORS ROUTE+ non disponible – passer à 4 roues Système antipatinage : Réglage agressif du HORS ROUTE ELON  motrices) sera affiche à l'écran du groupe différentiel électronique par action sur les freins ÉQUIPEMENT d'instruments.
  • Page 197: Direction Assistée Électro- Hydraulique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le bouton de DÉSACTIVATION de la commande moteur tourner au ralenti pendant quelques MISE EN GARDE! minutes jusqu'à ce que le témoin s'éteigne de stabilité électronique est enfoncé pendant la conduite en mode OFF ROAD+ (HORS ROUTE+), les page 135.
  • Page 198: Mode Darrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ d'autres pièces du moteur modernisées afin de Le véhicule doit être complètement immobilisé. ODE D ARRÊT AUTOMATIQUE  supporter les démarrages supplémentaires du Le sélecteur de rapport doit être placé dans un  moteur. rapport de marche avant et la pédale de frein AVERTISSEMENT! NOTA : doit être enfoncée.
  • Page 199: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffage ou le refroidissement de Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) activé et La température actuelle de l'habitacle est    l'habitacle est en cours et une température vitesse programmée. considérablement différente de la température acceptable n'a pas été atteinte dans l'habitacle. réglée à...
  • Page 200: Anomalie Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d'un arrêt du véhicule si les conditions requises ÉSACTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME CTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME sont présentes. Appuyez sur la pédale ARRÊT ET DE DÉMARRAGE ARRÊT ET DE DÉMARRAGE d'embrayage pour redémarrer automatiquement le moteur. Appuyez sur le commutateur Stop/Start Off (Désactivation du système d’arrêt et de NOTA : démarrage), situé...
  • Page 201: Mode Darrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ Pour activer le mode ARRÊT-DÉMARRAGE, ARRÊT La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas ODE D ARRÊT AUTOMATIQUE  AUTOMATIQUE ACTIVÉ, les états suivants doivent bouclée. se produire : AVERTISSEMENT! La température extérieure est inférieure à ...
  • Page 202: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le rapport de marche avant est engagé. Conditions qui entraînent le démarrage  ÉSACTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME automatique du moteur en mode L’angle de direction se trouve au-delà du seuil.  ARRÊT ET DE DÉMARRAGE ARRÊT-DÉMARRAGE – ARRÊT AUTOMATIQUE Une anomalie du système est présente.
  • Page 203: Anomalie Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) règlera CTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME  la vitesse du véhicule jusqu’à la vitesse ARRÊT ET DE DÉMARRAGE programmée pour maintenir une distance avec le véhicule devant. Appuyez sur le commutateur Stop/Start Off (Désactivation du système d’arrêt et de NOTA : démarrage), situé...
  • Page 204: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation Lorsque le véhicule a atteint la vitesse souhaitée, Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la appuyez brièvement sur le bouton SET+ vitesse augmente ou diminue de 1 km/h. Appuyez sur le bouton « on/off » (en fonction/hors (RÉGLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -).
  • Page 205: Désactivation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Un événement associé à la stabilité se produit. radar et une caméra orientée vers l'avant conçus  AVERTISSEMENT! pour détecter un véhicule qui vous précède Le sélecteur de rapport est déplacé hors de la  directement afin de maintenir une vitesse L'utilisation du régulateur de vitesse peut position D (MARCHE AVANT).
  • Page 206: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! adaptatif Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est un ne détecte pas toujours les conditions de   Les boutons situés à la droite du volant permettent système axé sur la commodité. Il ne remplace conduite complexes, ce qui peut de manœuvrer le régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 207: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Menu du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est de vitesse adaptatif désactivé) s'affiche à l'écran programmé, la vitesse programmée apparaît à d'affichage du groupe d'instruments. Les réglages actuels du régulateur de vitesse l'affichage du groupe d'instruments.
  • Page 208: Activation Et Désactivation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation La vitesse programmée apparaît à l'affichage du Si le régulateur de vitesse adaptatif est programmé groupe d'instruments. lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à Poussez et relâchez le bouton de marche/arrêt du 32 km/h (20 mi/h), la vitesse programmée passe NOTA : régulateur de vitesse adaptatif (ACC).
  • Page 209: Annulation Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Annulation du système Le véhicule est au POINT MORT pendant plus de Retour à la vitesse programmée  dix secondes (transmission manuelle Les conditions suivantes annulent le régulateur de S'il y a une vitesse programmée dans le système, seulement).
  • Page 210: Réglage Du Créneau Dans Le Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse du système métrique (km/h) Le régulateur de vitesse adaptatif maintient la  AVERTISSEMENT! vitesse programmée en pente ascendante ou Appuyez une fois sur les boutons SET (+)  descendante. Il est normal que le véhicule La fonction de reprise ne devrait être utilisée (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) (RÉGLAGE [-]) pour subisse de légères variations de vitesse sur une que si la circulation et l'état de la route le...
  • Page 211: Aide Au Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la même voie, le témoin du régulateur de continue d'appliquer sa puissance de freinage vitesse adaptatif programmé avec cible apparaît à maximale. l'affichage du groupe d'instruments et le système NOTA : modifie automatiquement la vitesse du véhicule L'écran «...
  • Page 212: Messages D'avertissement Et D'entretien

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Messages d'avertissement et d'entretien NOTA : Si le véhicule à l’avant ne démarre pas dans un délai de deux secondes de l'arrêt de votre véhicule, Si le message d'avertissement « ACC/FCW MESSAGE D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE le régulateur de vitesse adaptatif muni du système Unavailable Wipe Front Radar Sensor »...
  • Page 213: Message D'avertissement De Nettoyage Du Pare-Brise

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne posez pas d'accessoires près du capteur, y système. Ces conditions se produisent surtout Lorsque la cause du fonctionnement limité a été  corrigée, le système doit normalement redevenir compris des matériaux transparents ou des lorsque la visibilité est restreinte, par exemple, grilles après-vente.
  • Page 214: Conduite Décentrée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : adaptatif. Bien que vous puissiez toujours insuffisante. Le véhicule décentré pourrait entrer conduire le véhicule dans des conditions et sortir de la ligne de visée, ce qui pourrait Toutefois, la performance du régulateur de vitesse normales, le régulateur de vitesse adaptatif ne entraîner des freinages et accélérations inopinés adaptatif pourrait être limitée dans les virages...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHANGEMENT DE VOIE VÉHICULES ÉTROITS OBJETS ET VÉHICULES IMMOBILES Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas Certains véhicules étroits utilisant les bords Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit pas détecter un véhicule tant qu'il ne se trouvera pas extérieurs de la voie ou qui entrent dans la voie ne aux objets et aux véhicules qui sont immobiles.
  • Page 216: Système D'aide Au Stationnement Avant Et Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT APTEURS DU SYSTÈME ENSE FFICHAGE DU SYSTÈME ENSE AVANT ET AU RECUL PARKSENSE – SELON Les quatre capteurs du système ParkSense, situés L'affichage d'avertissement s'active pour indiquer dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, l'état du système lorsque le levier de vitesses se L’ÉQUIPEMENT surveillent la zone derrière le véhicule dans le...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense 1 – Aucune tonalité et arc non clignotant 6 – Tonalité rapide et arc clignotant 2 – Aucune tonalité et arc clignotant 7 – Tonalité rapide et arc clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 8 –...
  • Page 218: Signaux D'avertissement À L'arrière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage présente un arc clignotant, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonction- nement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'ARRIÈRE Distance arrière Supérieure à...
  • Page 219: Entretien Du Système D'aide Au

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'AVANT Arcs – zone droite Aucune Aucune Aucune 3e arc clignotant 4e arc clignotant Alarme sonore (carillon) Aucune Aucune Aucune Rapide Continu Volume de la radio réduit NOTA : Le système ParkSense conserve sa dernière Le voyant DEL du commutateur du système configuration connue pendant les cycles ParkSense est allumé...
  • Page 220: Nettoyage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE autre obstruction, puis effectuez un cycle NETTOYER LES CAPTEURS AVANT) ou Les marteaux perforateurs, les gros camions et  « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED » d'allumage. Si le message continue de s'afficher, les vibrations peuvent nuire au rendement du (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 221: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    DÉMARRAGE ET CONDUITE présenter une fausse indication de présence AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d'un obstacle derrière ou devant le bouclier ou le pare-chocs. Vous devez toujours être vigilant en marche Le système ParkSense constitue une simple   arrière, même lorsque vous utilisez le système aide au stationnement et il n'est pas en Utilisez le commutateur du système ParkSense ...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Chaque fois que l'image de la caméra d'aide au Les zones colorées différentes indiquent la recul est activée au moyen du bouton Back Up distance à l'arrière du véhicule. Le retrait du hayon désactive la fonction de Camera (Caméra d'aide au recul) dans le menu caméra de recul.
  • Page 223: Système Trailcam - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME TRAILCAM – SELON l'affichage revient à l'affichage standard de la MISE EN GARDE! caméra d’aide au recul. L’ÉQUIPEMENT Pour éviter d'endommager votre véhicule,  Lorsque vous sélectionnez l'affichage du zoom utilisez la caméra ParkView uniquement pendant que le véhicule est à la position R Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation manuelle du système TrailCam système TrailCam, l'image diffusée par le système Vous pouvez désactiver l'affichage de l'image de  TrailCam reste affichée pendant 10 secondes la caméra à l'aide du bouton « X » de l'écran La vue du système TrailCam peut être activée au maximales, à...
  • Page 225: Ravitaillement Du Véhicule - Moteur Àessence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE – MOTEUR 2. Déposez le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT! en le tournant en sens antihoraire. À ESSENCE Ne fumez jamais à proximité ou à l'intérieur du  véhicule lorsque la trappe de carburant est OUCHON DU RÉSERVOIR DE ouverte ou lorsque le réservoir est en cours de remplissage.
  • Page 226: Ravitaillement Du Véhicule En

    DÉMARRAGE ET CONDUITE bouchon de réservoir de carburant est correc- MISE EN GARDE! tement serré. Appuyez sur le bouton de réinitiali- sation du compteur kilométrique pour effacer le Pour éviter les débordements de carburant et  message. Si le problème persiste, le message sera les remplissages excessifs, ne remplissez pas affiché...
  • Page 227: Évitez L'utilisation De Carburant Contaminé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Insérez complètement le pistolet de la pompe d'assurer adéquatement l'entretien du filtre et du IQUIDE D ÉCHAPPEMENT DIESEL à carburant diesel dans le tuyau de réservoir de carburant du moteur; page 446. Ú Votre véhicule est muni d'un système de réduction remplissage.
  • Page 228: Entreposage Du Liquide D'échappement Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : NOTA : Le système d'injection avec dispositif de postcom- bustion de liquide d'échappement diesel Il faut tenir compte des éléments ci-dessous Votre véhicule est muni d'un système d'injection  comprend les éléments suivants : lorsque vous utilisez du liquide d'échappement avec dispositif de postcombustion de liquide diesel : d'échappement diesel.
  • Page 229: Procédure D'appoint De Liquide D'échappement Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURE D'APPOINT DE LIQUIDE 2. Insérez l'adaptateur/la buse de remplissage nement. Par temps très froid, il est possible de liquide de dégivrage dans l'entrée de que l'indicateur reflète le nouveau niveau D'ÉCHAPPEMENT DIESEL remplissage de liquide de dégivrage. de remplissage seulement après plusieurs NOTA : cycles de conduite.
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage au moyen d’un contenant MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour cela, procédez comme suit : NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR. Le N'ajoutez jamais un liquide autre que le liquide   Vérifiez la date d’expiration. ...
  • Page 231: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Cessez immédiatement le remplissage du figurent également sur cette étiquette. Le code à propriétaires en vue d'accroître la durabilité ne réservoir de liquide d'échappement diesel barres qui figure au bas de cette étiquette signifient pas nécessairement une augmentation lorsqu'une des situations suivantes se représente le NIV.
  • Page 232: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement ERMINOLOGIE DU REMORQUAGE MISE EN GARDE! Le poids total réel ainsi que le poids de l'avant et Les termes et définitions ci-après vous aideront à Ne chargez en aucun cas votre véhicule à un de l'arrière de votre véhicule sont plus faciles à mieux comprendre les principes du remorquage poids supérieur au poids nominal brut du déterminer lorsque ce dernier est chargé...
  • Page 233: Attelage Répartiteur De Charge

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids au timon de la remorque Attelage répartiteur de charge AVERTISSEMENT! Le poids au timon correspond à la charge exercée Le fonctionnement du système de répartition de la Si le poids brut de la remorque est de 907 kg par la remorque sur la boule de remorque du charge repose sur l'effet de levier exercé...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage recommandé de l'attelage de répartition AVERTISSEMENT! 1. Positionnez le chariot de sorte qu'il soit prêt à Un système d'attelage répartiteur de charge  être raccordé à la remorque (ne raccordez pas incorrectement réglé peut compromettre la la remorque).
  • Page 235: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE LASSIFICATION DES ATTELAGES DE REMORQUE Le tableau suivant, qui présente les normes de l'industrie quant au poids maximal de la remorque qu'une classe d'attelage de remorque donnée peut tracter, vise à vous aider à sélectionner l'attelage de remorque convenant à vos besoins de remorquage. Définition des classes d'attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l'attelage de remorque (normes de l'industrie)
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids au timon de Modèle PNBC Surface frontale PBR maximal remorque maximaux (voir la remarque) Diesel sport – Transmission automatique 5 488 kg (12 100 lb) 2 948 kg (6 500 lb) 295 kg (650 lb) 5,11 m (55 pi (ensemble de remorquage) Sport –...
  • Page 237: Poids De La Remorque Et Poids Au Timon De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids au timon de Modèle PNBC Surface frontale PBR maximal remorque maximaux (voir la remarque) Mojave – Transmission manuelle 4 491 kg (9 900 lb) 2 041 kg (4 500 lb) 204 kg (450 lb) 3,72 m (40 pi Mojave –...
  • Page 238: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE XIGENCES DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Il est recommandé de suivre les consignes Vous devez toujours fixer des chaînes de Le poids total doit être distribué entre le   suivantes pour favoriser le rodage approprié des sécurité entre votre véhicule et la remorque. véhicule tracteur et la remorque de manière à...
  • Page 239: Exigences De Remorquage - Feux Et Câblage De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus électronique des freins n'est pas requis si la MISE EN GARDE! remorque est munie d'un système de freinage Une pression de gonflage adéquate des pneus  hydraulique. Si le poids de la remorque chargée dépasse est essentielle à...
  • Page 240: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ONSEILS POUR LE REMORQUAGE Débranchez le connecteur de câblage de la  Avant d'effectuer un remorquage, il est remorque du véhicule avant de lancer un recommandé de pratiquer les virages, arrêts et bateau (ou tout autre appareil branché dans le manœuvres de marche arrière avec la remorque connecteur électrique du véhicule) dans l'eau.
  • Page 241: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AutoStick – selon l'équipement Lorsque vous utilisez la commande de sélection de vitesse de la boîte-pont AutoStick, sélectionnez le rapport le plus élevé compte tenu des performances et  évitez les rétrogradations fréquentes. Par exemple, sélectionnez le rapport « 5 » si la vitesse voulue peut être maintenue. Sélectionnez le rapport « 4 » ou « 3 » s'il est nécessaire de maintenir la vitesse voulue.
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Modèles à 4 roues motrices Sur la remorque TOUTES NOTA : Lorsque vous remorquez derrière un véhicule, suivez toujours les règlementations provinciales et locales en vigueur. Communiquez avec les bureaux locaux ou provinciaux de sécurité...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT MORT) 1. Immobilisez le véhicule sur une surface plane. MISE EN GARDE! 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée. Utilisez la procédure suivante pour préparer votre La transmission pourrait être endommagée si véhicule au remorquage derrière un véhicule de 3.
  • Page 244: Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE 7. Déplacer le levier de la boîte de transfert dans ONSEILS SUR LA CONDUITE HORS la position désirée. ROUTE ONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE NOTA : Dépose du marchepied latéral – selon Afin d'éviter un grincement des engrenages Les véhicules utilitaires sont dotés d'une garde au l'équipement lorsque vous déplacez la boîte de transfert hors de...
  • Page 245: Retrait Du Capuchon D'extrémité De Pare-Chocs - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Retirez deux écrous et un boulon de la Retrait du capuchon d’extrémité de sous-carrosserie du véhicule pour chacun des pare-chocs – selon l'équipement quatre supports. Répétez l'opération pour Vous pouvez retirer les capuchons d'extrémité sur l'autre côté du véhicule. le pare-chocs avant de votre véhicule en suivant les étapes ci-dessous : NOTA :...
  • Page 246: Action Simultanée Des Freins Et De L'accélérateur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Action simultanée des freins et de l'accélé- de son véhicule, en conservant une main ferme sur MISE EN GARDE! le volant et en adoptant une position de conduite rateur adaptée à la nature du terrain. Évitez d'accélérer, Ne stationnez jamais votre véhicule dans une La conduite hors route demande fréquemment de braquer ou de freiner trop brusquement.
  • Page 247: Franchissement D'obstacles (Roches Ou Autres Obstacles Élevés)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devez traverser des zones sablonneuses, différents types d'obstacles. Avant de démarrer, MISE EN GARDE! conservez votre vitesse et ne vous arrêtez pas. Si visualisez bien le terrain et tentez de déterminer la vous devez rouler sur le sable mou, il est important meilleure façon de l'aborder et de dégager de Ne tentez pas de passer un rapport inférieur à...
  • Page 248: Franchissement De Troncs D'arbre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FRANCHISSEMENT DE GROSSES ROCHES VÉHICULE SOULEVÉ PAR UN OBSTACLE capotage. Si le véhicule s'immobilise dans une ornière, creusez une petite tranchée devant les À l'approche de grosses roches, optez pour un Si votre véhicule se trouve soulevé par un pneus avant, soit vers la droite ou la gauche, sous tracé...
  • Page 249: Monter Une Colline

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVANT DE FRANCHIR UNE PENTE ABRUPTE vous approchez de la crête, relâchez lentement la Laissez le frein moteur contrôler la descente et pédale d'accélérateur et maintenez votre cap en utilisez judicieusement les freins au besoin sans Lorsque vous vous approchez d'une colline, manœuvrant rapidement le volant dans les deux bloquer les roues.
  • Page 250: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SI LE MOTEUR S'ÉTOUFFE OU SI VOUS Conduite dans l'eau dépasse la partie inférieure des ponts, vérifiez si les lubrifiants montrent des traces de contami- COMMENCEZ À PERDRE VOTRE ÉLAN Vous devez faire preuve d'une grande prudence nation par l'eau.
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVANT DE TRAVERSER TOUT TYPE DE COURS TRAVERSER DES FLAQUES D'EAU, DES MARES facilement entraîner votre véhicule et saura vous désarmer complètement. Malgré la faible D'EAU D'EAU, DES ZONES INONDÉES OU AUTRES profondeur de l'eau, un fort courant peut entraîner PLANS D'EAU Lorsque vous approchez de tout type de cours le sable ou les roches qui se trouvent autour des...
  • Page 252: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après la conduite hors route Vérifiez l'accumulation de végétation ou de  AVERTISSEMENT! broussailles. De tels débris constituent un La conduite hors route impose plus de contraintes risque d'incendie. En outre, ils peuvent Un matériau abrasif dans une partie quelconque sur votre véhicule que la conduite sur la plupart dissimuler des dommages aux canalisations de des freins peut causer une usure excessive ou...
  • Page 253: Multimédia

    MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT logiciel du véhicule peut nécessiter des mises à jour AVERTISSEMENT! pour améliorer la facilité d'utilisation et le Pour obtenir des renseignements détaillés Comme toujours, si vous constatez un rendement de vos systèmes ou pour réduire le  concernant votre système Uconnect 4/4C/4C comportement inhabituel du véhicule, risque potentiel d'accès non autorisé...
  • Page 254: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA Uconnect. Appuyez à nouveau sur le bouton ou La confidentialité des communications câblées et Systèmes Uconnect 4 avec écran de 7 pouces et sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties appuyez sur l'écran pour allumer celui-ci. Uconnect 4, 4C ou 4C NAVIGATION avec écran de peuvent intercepter illégalement des données et 8,4 pouces Appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 255: Language (Langue)

    MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. Le réglage disponible est : NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 256 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la luminosité lorsque les phares sont éteints. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être défini au Luminosité de l'affichage avec les phares ÉTEINTS mode « Manual » (Manuel). Le réglage « + » augmente la luminosité; le réglage «...
  • Page 257 MULTIMÉDIA Units (Unités) Lorsque vous appuyez sur le bouton Units (Unités) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de mesure. L’unité de mesure sélectionnée sera utilisée à l’affichage du groupe d’instruments et par le système de navigation (selon l'équipement). Les réglages disponibles sont les suivants : NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 258 MULTIMÉDIA Voice (Vocal) Lorsque vous appuyez sur le bouton Voice (Vocal) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de reconnaissance vocale du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie la longueur de la réponse du système de reconnaissance vocale.
  • Page 259 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir le format de l’heure (AM/PM). Le réglage « Sync Time With GPS » (Synchroniser l'heure avec le système GPS) doit être Régler l'heure et le format/Format de l’heure désactivé pour que ce réglage soit offert. Le réglage « 12 hrs » définit l’heure au format 12 heures.
  • Page 260 MULTIMÉDIA Caméra Lorsque vous appuyez sur le bouton Camera (Caméra) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de caméra du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage ajoute un délai minuté...
  • Page 261: Sécurité Et Aide À La Conduite

    MULTIMÉDIA Sécurité et aide à la conduite Lorsque vous sélectionnez le bouton Safety/Driving Assistance (Sécurité/Aide à la conduite) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux réglages de sécurité du véhicule. Ces options peuvent varier selon les caractéristiques dont votre véhicule est muni. Les réglages peuvent être présentés sous la forme d’une liste ou au sein de sous-dossiers à...
  • Page 262 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le volume du système ParkSense avant. Les réglages Volume du système ParkSense avant disponibles sont « Low » (Faible), « Medium » (Moyen) et « High » (Élevé). Ce réglage modifie le volume du système ParkSense arrière. Les réglages Volume du système ParkSense arrière disponibles sont «...
  • Page 263: Rétroviseurs Et Essuie-Glaces

    MULTIMÉDIA Rétroviseurs et essuie-glaces Lorsque vous appuyez sur le bouton Mirrors & Wipers (Rétroviseurs et essuie-glaces) de l’écran tactile, le système affiche l’option associée aux rétroviseurs et essuie-glaces du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Headlights With Wipers (Phares avec essuie-glaces)
  • Page 264: Portières Et Serrures

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Feux de jour Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver les feux de jour. Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver le clignotement des feux Clignotement des feux au verrouillage lorsque le bouton Lock (Verrouiller) de la télécommande est enfoncé. Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver les feux de route à...
  • Page 265 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage fait retentir l’avertisseur sonore lorsque le bouton Lock (Verrouiller) de la télécommande est enfoncé. Le réglage « Off » (Désactivé) ne fera pas retentir l’avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur le bouton Lock (Verrouiller).
  • Page 266: Sièges Et Confort/Systèmes De Confort À Activation Automatique

    MULTIMÉDIA Sièges et confort/Systèmes de confort à activation automatique Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges et confort/Systèmes de confort à activation automatique) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été démarré.
  • Page 267: Aux Switches (Commutateurs Auxiliaires)

    MULTIMÉDIA AUX Switches (Commutateurs AUXILIAIRES) Lorsque vous appuyez sur le bouton AUX (AUXILIAIRE) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux quatre commutateurs AUX du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie le type et la source d'alimentation des quatre...
  • Page 268: Options Avec Moteur Arrêté

    MULTIMÉDIA Options avec moteur arrêté Lorsque vous appuyez sur le bouton Key Off Options/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux situations où le moteur est à l’arrêt. Ces réglages ne sont activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT). NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 269 MULTIMÉDIA Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
  • Page 270 MULTIMÉDIA Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés.
  • Page 271: Configuration De Siriusxm

    MULTIMÉDIA Configuration de SiriusXM Lorsque vous appuyez sur le bouton Configuration de SiriusXM de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM . Ces réglages peuvent être utilisés pour sauter certaines chaînes de radio particulières et pour redémarrer du début des chansons préférées. NOTA : Un abonnement à...
  • Page 272: Réinitialiser/Restaurer Les Réglages Par Défaut

    MULTIMÉDIA Réinitialiser/Restaurer les réglages par défaut Lorsque vous appuyez sur le bouton Reset/Restore Default Settings (Réinitialiser/Restaurer les réglages par défaut) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus.
  • Page 273: Suppression Des Données Personnelles

    MULTIMÉDIA Suppression des données personnelles Lorsque vous appuyez sur le bouton Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) à l'écran tactile, les réglages suivants sont disponibles : NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage affiche une fenêtre contextuelle qui vous propose l’option d’effacer toutes les données personnelles du système, y compris les...
  • Page 274: Présentation Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA PRÉSENTATION DU SYSTÈME UCONNECT UE D ENSEMBLE DU SYSTÈME Système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces 1 – Bouton RADIO 6 - Bouton COMPASS (BOUSSOLE) 2 – Bouton MEDIA (MULTIMÉDIA) 7 – Bouton SETTINGS (RÉGLAGES) 3 – Bouton PHONE (TÉLÉPHONE) 8 –...
  • Page 275 MULTIMÉDIA Système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces 1 – Bouton Radio 5 – Bouton Controls (Commandes) 2 – Bouton Media (Multimédia) 6 – Bouton Phone (Téléphone) 3 – Bouton Climate (Chauffage-climatisation) 7 – Bouton Settings (Réglages) 4 – Bouton Apps (Applications) NOTA : Les images du système Uconnect ne sont fournies qu'à...
  • Page 276: Caractéristique

    MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur les boutons Radio ou Media (Multimédia) pour entrer dans les modes Radio ou Media (Multimédia) et accéder aux fonctions de la radio ainsi Radio/Multimédia qu’aux sources audio externes page 277. Ú Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) pour passer en mode Téléphone et Téléphone pour accéder au système téléphonique avec fonction mains libres page 291.
  • Page 277: Barre De Menu Glisser-Déplacer

    MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur le bouton COMPASS (BOUSSOLE) pour afficher la boussole du Boussole véhicule. Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) pour accéder à des options supplémen- Plus taires. Appuyez sur le bouton Controls (Commandes) pour accéder à des fonction- Commandes –...
  • Page 278: Sécurité Et Renseignements Généraux

    MULTIMÉDIA NOTA : le véhicule dans un endroit sécuritaire et serrez ÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS le frein de stationnement. De nombreuses fonctions de ce système sont GÉNÉRAUX assujetties à la vitesse du véhicule. Pour votre En cas de problème, arrêtez immédiatement ...
  • Page 279: Modes Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA MODES DU SYSTÈME UCONNECT La commande de gauche est un commutateur à la piste précédente si la lecture ne se trouve plus bascule doté d'un bouton-poussoir central. La dans les huit premières secondes de la piste en fonction de la commande de gauche varie selon le cours.
  • Page 280 MULTIMÉDIA Syntonisation-Défilement La radio comporte les modes suivants : Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL  (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) dans le sens des  aiguilles d'une montre pour passer à la station de Radio satellite SiriusXM (selon l'équipement)  radio suivante ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour passer à...
  • Page 281 MULTIMÉDIA Fast Seek Up (Recherche rapide vers le haut) Annulation Mode Radio satellite SiriusXM – selon Fast Seek Down (Recherche rapide vers le bas) Vous pouvez reculer lors d'une entrée en appuyant l'équipement sur le bouton Back (Espace arrière) de l'écran Appuyez longuement sur les boutons Seek Up (Recherche vers le haut) ou Seek Down...
  • Page 282 MULTIMÉDIA La radio satellite SiriusXM bénéficie d'une SiriusXM est aussi offert au Canada et à Porto Activation de l'abonnement au service SiriusXM technologie de radiodiffusion directe par satellite Rico (avec une couverture limitée). Le service de Pour activer l'abonnement au service de radio qui permet d'obtenir un son clair partout au pays.
  • Page 283 MULTIMÉDIA La syntonisation est effectuée au moyen du RELECTURE bouton de syntonisation ou par syntonisation La fonction de relecture fournit un moyen de directe, comme pour les autres bandes radio. stocker et de rejouer jusqu'à 22 minutes de En plus des fonctions de syntonisation associées à musique et 48 minutes de tribune radiophonique.
  • Page 284 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Pause/Play (Pause/Lecture) sur l'écran tactile pour interrompre à tout moment le contenu diffusé en direct ou le contenu rembobiné. La Lecture/Pause lecture reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Pause/Play (Pause/ Lecture) de l'écran tactile. Appuyez sur le bouton Rewind (Recul) de l'écran tactile pour revenir en arrière par bonds de cinq secondes.
  • Page 285 MULTIMÉDIA PARCOURIR EN MODE SXM Tous Sélection d'une station associée à une touche de présélection Appuyez sur le bouton All (Tous) de l'écran Browse Une présélection peut être sélectionnée en (Parcourir). Lorsque vous appuyez sur le bouton All (Tous), les catégories suivantes sont alors appuyant sur une des présélections de la liste ou disponibles : en appuyant sur le bouton ENTER/BROWSE...
  • Page 286: Réglage Des Boutons De Présélection

    MULTIMÉDIA Suppression des favoris Select Team (Sélection d’équipe) ou Add/Delete Démarrage de la syntonisation (Ajouter/supprimer) – selon l'équipement Appuyez sur l'onglet Remove Favorites Le réglage Tune Start (Démarrage de la syntoni- (Suppression des favoris) en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton Select Team (Sélection sation) commence la lecture de la pièce musicale Appuyez sur le bouton Delete All (Supprimer tous) d’équipe) ou Add/Delete (Ajouter/supprimer) de...
  • Page 287: Fonctions De Présélections - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Pour le système Uconnect 3 avec écran de Sélection de stations associées aux touches de 5 pouces présélection de la liste Un ensemble de quatre stations de radio Une présélection peut être choisie en appuyant sur prédéfinies sera affiché à l’écran. Appuyez sur le une des présélections de la liste ou en appuyant bouton All (Tout) pour afficher toutes les stations sur le bouton ENTER/BROWSE (ENTRÉE/...
  • Page 288: Réglages Audio

    MULTIMÉDIA Réglages audio Appuyez sur le bouton Audio dans le menu principal Réglages pour activer l'écran Réglages audio. Vous pouvez également accéder aux réglages audio sur l’écran du mode Radio, en appuyant sur le bouton Audio. Vous pouvez retourner à l'écran de la radio en appuyant sur le bouton X.
  • Page 289 MULTIMÉDIA Réglage audio Description Lorsque la fonction de son ambiophonique est activée, le son est transmis Son ambiophonique – selon l'équipement dans toutes les directions, comme dans un cinéma ou un système de cinéma maison. Quand la fonction Loudness (Intensité du volume) est activée, elle améliore la Intensité...
  • Page 290: Mode Multimédia

    MULTIMÉDIA ODE MULTIMÉDIA Bluetooth . Lorsqu'elles sont disponibles, appuyez sur le bouton Browse (Parcourir) sur Fonctionnement du mode multimédia l'écran tactile pour sélectionner parmi les options : Now Playing (À l'écoute)  Artists (Artistes)  Albums  Genres  Songs (Chansons) ...
  • Page 291 MULTIMÉDIA en sélectionnant USB 1 ou 2 (selon l'équipement); sélectionnant le bouton Source, puis le Pour accéder au mode Bluetooth , appuyez sur ou en appuyant sur le bouton MEDIA bouton AUX (AUXILIAIRE). le bouton Bluetooth sur le côté gauche de (MULTIMÉDIA) de la plaque frontale puis en Pour insérer un appareil auxiliaire, insérez l’écran tactile ou sous le bouton Source Select/...
  • Page 292 MULTIMÉDIA voulu du côté gauche de l'écran tactile. Le centre Relecture Seek Up (Recherche vers le haut) /Seek Down de la fenêtre de défilement affiche les éléments et En mode USB, appuyez sur le bouton Repeat (Recherche vers le bas) leurs sous-fonctions que vous pouvez faire défiler (Relecture) de l'écran tactile pour activer la En mode USB, appuyez sur le bouton Seek Up...
  • Page 293: Mode Téléphone

    MULTIMÉDIA Information Si vous appuyez sur le bouton Tracks (Pistes) de Le saviez-vous : Appuyez sur le bouton « Parcourir » l'écran tactile pendant que la fenêtre contextuelle sur l'écran tactile pour afficher toutes les En mode USB, appuyez sur le bouton Info est affichée, cette dernière se ferme.
  • Page 294 MULTIMÉDIA NOTA : Rappel du dernier numéro d'appel entrant  AVERTISSEMENT! (« Call Back » [Rappeler]). Afin de permettre le fonctionnement adéquat des fonctions de messagerie, votre téléphone doit être Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant Affichage à l'écran des registres d'appels ...
  • Page 295: Fonctionnement Du Téléphone

    MULTIMÉDIA Bouton Téléphone proposées sur la façon d'utiliser le système à Smith » (Rechercher Jean Tremblay), ou vous commande vocale : pouvez diviser la forme d'ordre composée en Le bouton Phone (Téléphone) sur le deux commandes vocales combinées : « Search volant est utilisé...
  • Page 296: Commande D'annulation

    MULTIMÉDIA JUMELAGE (LIEN) DU SYSTÈME UCONNECT Le système dialogue de façon continue. Lorsque le système nécessite plus d'information de la part de PHONE À UN TÉLÉPHONE MOBILE l'utilisateur, il pose une question à laquelle Avant d'utiliser votre système Uconnect Phone, l'utilisateur peut répondre sans appuyer sur le vous devrez jumeler votre téléphone mobile bouton Voice Command (Commande vocale) du...
  • Page 297 MULTIMÉDIA NOTA : NOTA : 8. À l'affichage du message-guide sur le Pendant la procédure de jumelage, vous pourriez téléphone mobile, acceptez la demande de Si aucun téléphone n'est actuellement  connexion du système Uconnect. recevoir un message contextuel sur l’écran tactile connecté...
  • Page 298 MULTIMÉDIA NOTA : JUMELAGE D'UN APPAREIL AUDIO DE 6. Le système Uconnect Phone affiche un écran de processus en cours pendant que le Pendant le jumelage, il est possible qu’une fenêtre DIFFUSION EN FLUX BLUETOOTH système établit la connexion. contextuelle s’affiche sur votre téléphone mobile Pour obtenir de plus amples renseignements sur la pour permettre au système Uconnect d’accéder à...
  • Page 299: Sélection D'un Téléphone Ou D'un Appareil Audio Comme Favori

    MULTIMÉDIA CONNEXION À UN TÉLÉPHONE MOBILE OU À DÉCONNEXION OU SUPPRESSION D'UN 1. Appuyez sur le bouton Uconnect Phone Pairing or Settings (Jumelage ou réglages du système UN APPAREIL AUDIO PARTICULIER APRÈS LE TÉLÉPHONE OU D'UN APPAREIL AUDIO Uconnect Phone). JUMELAGE 2.
  • Page 300 MULTIMÉDIA GESTION DE VOS FAVORIS – SELON 3. Appuyez sur le bouton Make Favorite (Créer un Le téléchargement et la mise à jour automa-  favori) sur l'écran tactile; l'appareil sélectionné tiques d'un répertoire téléphonique, s'ils sont L'ÉQUIPEMENT se déplace vers le haut de la liste. pris en charge, commencent dès que la Vous pouvez ajouter une entrée dans vos favoris connexion sans fil Bluetooth...
  • Page 301: Fonctions D'appel

    MULTIMÉDIA POUR SUPPRIMER UN FAVORI – SELON Vous trouverez ci-dessous les options télépho- COMMANDES D'APPEL niques pour le système Uconnect : L'ÉQUIPEMENT L'écran tactile vous permet de commander les Redial (Recomposer) fonctions d'appel suivantes :  1. Pour supprimer un favori, sélectionnez «...
  • Page 302: Appels Récents - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA ENTRÉE D’UN NUMÉRO AU MOYEN DU RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT OU CLAVIER L'IGNORER – AUCUN APPEL EN COURS 1. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone). Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile, le système Uconnect Phone interrompt le 2.
  • Page 303 MULTIMÉDIA NOTA : Créez un message de réponse automatique  Les téléphones compatibles avec le système personnalisé comprenant jusqu'à 160 caractères. Uconnect actuellement sur le marché ne permettent pas de rejeter un appel entrant NOTA : lorsqu'un autre appel est en cours. L'utilisateur ne Uniquement les 25 premiers caractères sont peut donc que répondre au nouvel appel ou visibles sur l'écran tactile lorsque vous saisissez...
  • Page 304 MULTIMÉDIA ÉTABLISSEMENT D'UN DEUXIÈME APPEL METTRE FIN À UN APPEL LORSQU'UN APPEL EST EN COURS Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez brièvement sur le bouton End Call (Terminer Vous pouvez mettre un appel en attente en l'appel) de l'écran tactile ou sur le bouton Phone appuyant sur le bouton Hold (Mise en attente) de End (Fin d'appel) du volant.
  • Page 305: Connectivité Évoluée

    MULTIMÉDIA Connectivité évoluée Fenêtres complètement fermées Rendement audio  Conditions météorologiques sèches Les conditions suivantes assurent une qualité  TRANSFERT D'UN APPEL AU TÉLÉPHONE sonore maximale : MOBILE OU À PARTIR DU TÉLÉPHONE MOBILE AVERTISSEMENT! Ventilateur réglé à régime bas ou moyen ...
  • Page 306: Réponses Texte-Voix Préformatées

    MULTIMÉDIA 1. « Listen » (Écouter) pour demander au système Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES de lire un télémessage entrant. (Doit avoir un attendez le signal sonore pour énoncer une « I need « See you in 5, téléphone mobile compatible jumelé...
  • Page 307: Lien De Communication Bluetooth Md

    MULTIMÉDIA iPhone iOS 5 d'Apple ou la version la plus Pour activer l'application Siri, appuyez longuement ANDROID AUTO ET APPLE CARPLAY – récente offre seulement la lecture des sur le bouton VR (Reconnaissance vocale) du SELON L'ÉQUIPEMENT télémessages entrants. Pour obtenir de plus système Uconnect du volant, puis relâchez-le.
  • Page 308 MULTIMÉDIA NOTA : Communication mains libres et télémessages  1. Téléchargez l'application Android Auto à par commande vocale pour la communication partir de Google Play Store sur votre téléphone Pour utiliser Android Auto , assurez-vous que vous êtes dans une zone située à portée d'une Différentes applications compatibles intelligent Android ...
  • Page 309: Applications

    MULTIMÉDIA Musique aux télémessages, de faire lire les télémessages intelligent Android et quelques-unes de ses entrants à haute voix, ainsi que de passer et de applications à l'écran tactile de votre système Android Auto vous permet d'accéder à recevoir des appels en mode mains libres. Uconnect.
  • Page 310: Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA Pour utiliser Android Auto de manière sans fil Pour utiliser Apple CarPlay , assurez-vous que  sur l’affichage de votre véhicule, vous aurez vous utilisez un iPhone 5 ou plus, que besoin d’un téléphone intelligent Android l'application Siri est activée dans les réglages, que compatible avec un plan de données actif.
  • Page 311 MULTIMÉDIA Musique pouvez aussi appuyer sur l'icône de navigation Une fois qu'Apple CarPlay est fonctionnelle sur votre système Uconnect, les fonctions suivantes dans Apple CarPlay pour accéder à Apple Apple CarPlay vous permet d’accéder peuvent être utilisées à l'aide du forfait de Maps.
  • Page 312: Conseils Et Astuces Concernant

    MULTIMÉDIA appels téléphoniques mains libres ou envoyer des ONSEILS ET ASTUCES CONCERNANT iPhone et quelques-unes de ses applications télémessages en mode mains libres. Cependant, sur l'écran tactile de votre système Uconnect. UTO MC ET NDROID PPLE un autre appareil peut également être jumelé au Connectez votre iPhone 5 (ou une version système Uconnect au moyen de Bluetooth...
  • Page 313: Présentation Des Services Connectés Du Véhicule

    MULTIMÉDIA NOTA : RÉSENTATION DES ERVICES Coordonnées de SiriusXM Guardian Certains services connectés SiriusXM  CONNECTÉS DU VÉHICULE Service à la clientèle SiriusXM Guardian Guardian dépendent d’un appareil de L'un des nombreux avantages du système Les résidents américains doivent visiter ...
  • Page 314: Activation - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Activation – selon l'équipement utiliser votre abonnement d'essai, vous devez vous SiriusXM Guardian offre : inscrire à SiriusXM Guardian Pour déverrouiller le potentiel complet du système La capacité de verrouiller, déverrouiller et  démarrer à distance votre véhicule à partir de *Abonnement d'essai inclus pour les véhicules SiriusXM Guardian dans votre véhicule, vous...
  • Page 315: Utilisation Du Site Web Des Propriétaires

    MULTIMÉDIA d’accueil, où vous pourrez ajouter le NIV de Appuyez sur le bouton Location (Emplacement)  votre véhicule. sur la barre de menu inférieure de l'application pour afficher la carte et localiser votre véhicule Les clients canadiens doivent inscrire leur ...
  • Page 316: Utilisation De Siriusxm Guardian Mc

    MULTIMÉDIA Les clients au Canada doivent appuyer sur le Modifier vos notifications TILISATION DE IRIUS bouton My Vehicle (Mon véhicule). Sélectionnez Les notifications sont un élément important de UARDIAN MC « Dashboard » (Tableau de bord), « Vehicle Health votre compte SiriusXM Guardian .
  • Page 317 MULTIMÉDIA Fonctions d'assistance à bord du véhicule disponibles partout et en permanence, particuliè- NOTA : rement dans les espaces isolés ou clos. Les appels entre les occupants du véhicule et le SiriusXM Guardian centre du service à la clientèle de SiriusXM Comment cela fonctionne Votre véhicule équipé...
  • Page 318 MULTIMÉDIA service. Please contact your dealer. » (L'appareil Exigences AVERTISSEMENT! du véhicule doit être réparé. Veuillez Cette fonction est offerte sur les véhicules  communiquer avec votre concessionnaire.) N'ajoutez pas d'accessoires électriques du vendus aux États-Unis ou au Canada  marché...
  • Page 319: Sos Automatique - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA 4. Les premiers répondants arrivent sur les lieux. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’agent reste au téléphone jusqu’à ce que les services d'urgence arrivent. Le module de commande des dispositifs de Le non-respect de l'entretien périodique   retenue des occupants allume le témoin de sac recommandé...
  • Page 320: Commandes À Distance

    MULTIMÉDIA Commandes à distance Sur l’écran Remote Commands (Commandes à distance), vous avez accès à plusieurs fonctionnalités du véhicule qui peuvent être commandées à distance au moyen de votre appareil mobile. Ces fonctionnalités comprennent le verrouillage et le déverrouillage, le démarrage à distance, ainsi que l’activation de l’avertisseur sonore et des feux du véhicule.
  • Page 321: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières À Distance

    MULTIMÉDIA En utilisant une commande à distance par En communiquant avec le service à la clientèle Verrouillage et déverrouillage des l’intermédiaire du site des propriétaires portières à distance SiriusXM Guardian (par exemple, dans le cas d’un verrouillage accidentel) : 1. Connectez-vous au site Web des propriétaires Description à...
  • Page 322: Démarrage À Distance Du Véhicule

    MULTIMÉDIA Le véhicule doit être inscrit au système SiriusXM Vous pouvez également envoyer une commande Le témoin d'anomalie du moteur du véhicule   pour couper un moteur qui a été démarré à l'aide doit être éteint. Guardian et disposer d'un abonnement actif du démarrage du véhicule à...
  • Page 323 MULTIMÉDIA Fonction d'activation à distance de lorsque vous utilisez l'activation à distance de connectées du système Uconnect, telles que la l'avertisseur sonore et des phares. l'avertisseur sonore et des phares radio et les connexions Bluetooth Assistance – selon l'équipement Service relatif au véhicule – Soutien complet Description ...
  • Page 324: Localisation Du Véhicule

    MULTIMÉDIA Send & Go – selon l'équipement Le véhicule doit être inscrit au système SiriusXM 3. Envoyer la destination au système Uconnect  Navigation dans votre véhicule. Vous pouvez Guardian et disposer d'un abonnement actif Description également appeler la destination en appuyant qui inclut la fonction appropriée.
  • Page 325 MULTIMÉDIA Exigences La connexion ultrarapide et sécurisée permet à Utilisez l’une de ces trois méthodes pour vous  procurer un abonnement au point d’accès tout utilisateur de votre réseau privé à se Le véhicule doit être correctement équipé du  connecter sur Internet, ce qui facilite le travail et Wi-Fi 4G : système Uconnect.
  • Page 326: Service D'assistance Pour Véhicule Voléselon L'équipement

    MULTIMÉDIA 2. Par la suite, informez le service à la clientèle Exigences AVERTISSEMENT! SiriusXM Guardian que votre véhicule a été Le véhicule doit être correctement équipé du  volé. Conduisez toujours prudemment en gardant les système Uconnect. mains sur le volant et respectez toutes les lois L'agent du service à...
  • Page 327: Alerte De Santé De Véhicule - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA FCA, comme l’état et le rendement de votre amples renseignements, consultez le site Web des Compétence Amazon Alexa – selon véhicule, l'emplacement de votre véhicule, la propriétaires. l'équipement façon dont vous utilisez les fonctions de votre NOTA : Profitez de la commodité d'utiliser votre voix pour véhicule, ainsi que d'autres données.
  • Page 328: Assistant Google - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA « Alexa, ask <marque du véhicule> to send 6. Connectez-vous en utilisant les identifiants de Voici quelques exemples de commandes :  1000 Chrysler Drive, Auburn Hills, Michigan to votre compte de propriétaire. Il s'agira du « Hey Google, ask <vehicle brand> to start my ...
  • Page 329: Alertes Familiales De Conduite - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Pour associer votre compte Uconnect à l’Assistant Maintenant, vous pouvez demander à l’Assistant Alerte de couvre-feu  Google, suivez ces étapes : Google de vous aider à : Recevez une notification lorsque votre voiture 1. Téléchargez et installez l’application Assistant Démarrer le moteur à...
  • Page 330: Market - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA 3. Assurez-vous que votre montre et votre Pour démarrer Market sur l'écran tactile : 8. Entrez votre numéro de téléphone, puis téléphone intelligent sont reliés par appuyez sur « Next » (Suivant). 1. Appuyez sur le bouton Market (Marché) dans Bluetooth le tiroir d’applications mobiles.
  • Page 331: Faq Sur Les Services Connectés

    MULTIMÉDIA FAQ SUR LES SERVICES CONNECTÉS 2. Quel est le type de renseignements envoyé l'application mobile. L'activation des services à distance au moyen de votre appareil mobile lorsque j'utilise le bouton d’appel SOS à partir Pour de plus amples renseignements au sujet de de mon véhicule? Certains renseignements exige votre nom d'utilisateur, votre mot de sur le véhicule, tels que la marque et le...
  • Page 332: Faq Sur L'assistance Routière Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA indiquant que vous avez un nouvel itinéraire la demande peut prendre trois minutes ou SUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE DES s'affiche. Un bouton de sortie dans la fenêtre plus pour atteindre votre véhicule. ERVICES CONNECTÉS contextuelle permet d'annuler l'itinéraire si 3.
  • Page 333: Faq Sur Le Démarrage À Distance Du Véhicule Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 2. Comment saurai-je si mon véhicule est 4. Quelqu'un d'autre peut-il conduire mon SUR LE DÉMARRAGE À DISTANCE retrouvé? Après que vous avez fourni à l'agent véhicule en utilisant l'application? Non. Pour DU VÉHICULE DES ERVICES CONNECTÉS conduire votre véhicule, il faut toujours que les du service à...
  • Page 334: Faq Sur Le Compte Des Services Connectés - Selon Léquipement

    MULTIMÉDIA à distance votre véhicule. D'autres systèmes modalités. Ensuite, vous serez dirigé vers la SUR LES PHARES ET d'exploitation pourraient être pris en charge à page d'accueil SiriusXM Guardian pour ’ AVERTISSEUR SONORE À DISTANCE l'avenir. remplir votre profil et voir une démons- ERVICES CONNECTÉS tration des services à...
  • Page 335 MULTIMÉDIA 7. Puis-je essayer des fonctions ou des 10. Comment puis-je gérer mes préférences de sécurité SiriusXM Guardian , vous pouvez ensembles avant de les acheter? Votre vous connecter au site Web des propriétaires notification SiriusXM Guardian nouveau véhicule pourrait avoir été livré avec et cliquer sur Edit Profile (Modifier le profil) Communiquez avec le service à...
  • Page 336 MULTIMÉDIA 14. Puis-je obtenir un remboursement si je 17. Et si j'ai oublié de supprimer les rensei- décrits plus en détail dans la politique de confiden- n'utilise pas l'abonnement en entier? Les gnements liés à mon compte avant de rendre tialité...
  • Page 337: Fonctionnement De La Radio Et

    MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET La radio sans fil interne fonctionne selon les Pour accéder à Off-Road Pages, appuyez sur le directives relatives aux normes de sécurité sur les bouton Apps (Applications) sur l'écran tactile puis TÉLÉPHONES MOBILES radiofréquences et les recommandations qui sélectionnez l'option Off-Road Pages (Pages hors reflètent le consensus de la communauté...
  • Page 338: Barre D'état De L'application Off-Road Pages (Pages Hors Route)

    MULTIMÉDIA Les renseignements suivants sont affichés : ARRE D ÉTAT DE L APPLICATION 1. Angle de direction en degrés AGES AGES HORS ROUTE 2. État de la boîte de transfert La barre d'état de l'application Off-Road Pages 3. État de l'essieu avant – selon l'équipement (Pages hors route) se trouve le long du bas de l'application Off-Road Pages et est présente dans 4.
  • Page 339: Jauge Des Accessoires

    MULTIMÉDIA AUGE DES ACCESSOIRES ANGAGE ET ROULIS La page Accessory Gauge (Jauge des accessoires) La page de tangage et roulis affiche le tangage affiche l'état actuel du liquide de refroidissement, actuel du véhicule (l'angle qu’il décrit vers le haut la température de l'huile, la température pression ou vers le bas) et le roulis (l'angle d’un côté...
  • Page 340: Sécurité

    SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vous pouvez également observer les phénomènes AVERTISSEMENT! normaux suivants lorsque le système de freinage antiblocage s'active : Le pompage de la pédale de frein diminue le YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE  rendement du système de freinage Bruit du moteur du système de freinage (ABS) ...
  • Page 341: Système De Commande Électronique Des Freins (Ebc)

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de Si le témoin d'avertissement du système de YSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE freinage s'allume ou reste allumé pendant la freinage antiblocage (ABS) (EBC) DES FREINS conduite, cela indique que le système de freinage Le témoin d'avertissement jaune du système de ne fonctionne pas correctement et qu'il faut le Votre véhicule est équipé...
  • Page 342: Système Électronique De Répartition Du Freinage (Ebd)

    SÉCURITÉ Dispositif électronique antiroulis (ERM) AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ce système anticipe la possibilité de soulèvement Le BAS (système d'assistance au freinage) ne De nombreux facteurs, dont la charge du des roues en surveillant les mouvements du volant peut pas empêcher les lois de la physique véhicule, l'état de la route et les conditions de et la vitesse du véhicule.
  • Page 343 SÉCURITÉ Survirage – tendance de l'arrière du véhicule à que possible. Veillez à toujours adapter votre  AVERTISSEMENT! vitesse et votre style de conduite à l'état de la sortir d'un virage trop rapidement par rapport au braquage du volant. route. Des modifications ou un entretien inadéquat ...
  • Page 344: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ Modes de fonctionnement de la électronique (ESC), appuyez brièvement sur le Entièrement désactivé – selon l'équipement bouton « ESC OFF » (DÉSACTIVATION de l’ESC); le commande de stabilité électronique Ce mode est destiné à une utilisation hors route et témoin de désactivation de l’ESC s'éteint alors.
  • Page 345 SÉCURITÉ Si le véhicule est équipé d’Off Road+ et si Off commande de stabilité électronique. Si le témoin AVERTISSEMENT! Road+ est actif alors que le mode « Full Off » reste allumé après plusieurs cycles d'allumage et (Désactivation complète) est activé par le si le véhicule a roulé...
  • Page 346: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ Chaque fois que le commutateur d'allumage est Les critères suivants doivent être remplis pour que  AVERTISSEMENT! placé à la position ON/RUN (MARCHE), la l'assistance au départ en pente (HSA) entre en commande de stabilité électronique est activée fonction : L'assistance au départ en pente (HSA) peut ne même si elle a été...
  • Page 347: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    SÉCURITÉ Remorquage avec le système d'assistance Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT! au départ en pente (HSA) Selec-Speed (SSC) – selon l'équipement L'inobservation de ces mises en garde  L'assistance au départ en pente (HSA) fournit Le régulateur de vitesse pourrait causer une collision ou des blessures aussi une assistance pour atténuer le dispositif Selec-Speed (SSC) est conçu pour la graves.
  • Page 348 SÉCURITÉ Mise en service du régulateur de vitesse de La portière du conducteur est fermée. (Si les N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h)   sélection portières sont fixées, la portière doit être P (STATIONNEMENT) = Le régulateur de vitesse ...
  • Page 349 SÉCURITÉ activement en fonction, la transmission passera Mise hors service du régulateur de vitesse de Rétroaction au conducteur au rapport approprié pour la vitesse sélection Le groupe d'instruments comporte une icône de programmée sélectionnée par le conducteur et Le régulateur de vitesse de sélection sera mis hors régulateur de vitesse Selec-Speed et le les conditions de conduite correspondantes.
  • Page 350: Système Antipatinage (Tcs)

    SÉCURITÉ Dispositif antilouvoiement de la AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! remorque (TSC) Le système régulateur de vitesse est destiné Si le dispositif antilouvoiement de la remorque Le dispositif antilouvoiement de la remorque utilise uniquement à aider le conducteur à contrôler la (TSC) s'active pendant la conduite, ralentissez, des capteurs intégrés au véhicule pour détecter le vitesse du véhicule en conditions hors route.
  • Page 351 SÉCURITÉ NOTA : Le système de surveillance des angles morts peut devenir obstrué si de la neige, de la glace, de la Le système de surveillance des angles morts ne  boue ou d’autres contaminants de la route signale PAS au conducteur la présence de s’accumulent sur le bouclier/pare-chocs arrière, véhicules qui approchent rapidement hors des où...
  • Page 352 SÉCURITÉ Emplacement du radar du système de surveillance des Emplacement du témoin d’avertissement Surveillance latérale angles morts (côté gauche illustré) Pendant que vous conduisez, le système de Accès de l'arrière surveillance des angles morts surveille les zones Le système de surveillance des angles morts Les véhicules qui proviennent de l'arrière, peu de détection à...
  • Page 353 SÉCURITÉ Dépassement Si vous dépassez lentement un autre véhicule (à une vitesse relative inférieure à 24 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l'angle mort pendant environ une seconde et demie, le témoin d'avertissement s'allume. Si la différence de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à...
  • Page 354: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière (Rcp)

    SÉCURITÉ Système de surveillance de circulation en Le système de surveillance de circulation en AVERTISSEMENT! marche arrière surveille les zones arrière des deux marche arrière (RCP) côtés du véhicule pour repérer les objets qui Le système de surveillance de circulation en Le système de surveillance de circulation en s'approchent des côtés du véhicule à...
  • Page 355: Système D'avertissement De Collision

    SÉCURITÉ Modes de surveillance des angles morts NOTA : surveillance des angles morts sera désactivé. Bien La radio est aussi mise en sourdine lorsqu'une que le système continuera d’indiquer le mode de La surveillance des angles morts comporte trois surveillance des angles morts précédent dans le alarme sonore est émise par le système de modes de fonctionnement qui peuvent être système Uconnect, aucune alerte visuelle ou...
  • Page 356 SÉCURITÉ NOTA : Il est risqué de tester le système d'avertis-  sement de collision frontale (FCW). Pour éviter Le système d'avertissement de collision frontale une telle utilisation inadéquate du système, (FCW) contrôle les données provenant des après quatre freinages actifs dans un cycle capteurs avant ainsi que du système de d'allumage, la portion de freinage actif du commande électronique des freins (EBC) pour...
  • Page 357: Activation Ou Désactivation Du Système D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ Activation ou désactivation du système FRONTALE HORS FONCTION) s'affiche à page 252 pour obtenir de plus amples rensei- Ú l’affichage du groupe d'instruments. gnements. d'avertissement de collision frontale Si l'état du système d'avertissement de collision Éloigné   Le bouton du système d'avertissement de collision frontale est réglé...
  • Page 358: Message D'avertissement De Fonctionnement Limité Du Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw)

    SÉCURITÉ Proche momentanément à l'affichage du groupe  YSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA d'instruments, une anomalie pourrait limiter le Lorsque la sensibilité du système d'avertis- (TPMS)  PRESSION DES PNEUS fonctionnement du système d'avertissement de sement de collision frontale (FCW) est collision frontale.
  • Page 359 SÉCURITÉ Prenons l'exemple d'un véhicule dont la pression Reportez-vous à page 477 pour connaître la Ú MISE EN GARDE! recommandée de gonflage à froid (stationné manière appropriée de gonfler les pneus du depuis plus de trois heures) est de 227 kPa véhicule.
  • Page 360: Fonctionnement Du Système

    SÉCURITÉ Le système de surveillance de la pression des  MISE EN GARDE! pneus (TPMS) ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et le conducteur a la Après avoir inspecté ou réglé la pression des  responsabilité de maintenir une pression des pneus, n'oubliez pas de remettre en place le pneus adéquate, même si elle n'est pas bouchon du corps de valve.
  • Page 361: Avertissement D'entretien Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE BASSE PRESSION DU En pareil cas, vous devriez immobiliser le véhicule AVERTISSEMENT D'ENTRETIEN DU SYSTÈME aussitôt que possible et gonfler les pneus dont la SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES pression est basse (ceux de couleur différente sur DES PNEUS PNEUS (TPMS) l'affichage graphique du groupe d'instruments) à...
  • Page 362 SÉCURITÉ valeur de basse pression du pneu d’une à celles des capteurs du système de d'allumage doit être en mode ON/RUN (MARCHE), surveillance de la pression des pneus. couleur différente. avec la transmission à la position P (STATION- NEMENT) dans le cas des véhicules équipés d'une Pose de glace teintée du marché...
  • Page 363 SÉCURITÉ Fonctionnement : ALERTE SÉLECTIONNABLE DE GONFLAGE DES Vous pouvez également enregistrer les valeurs de pression choisies pour chaque essieu en tant que PNEUS – SELON L'ÉQUIPEMENT L'avertisseur sonore retentit une fois pour  pressions prédéfinies dans l’application du indiquer à l'utilisateur lorsqu’il doit arrêter de Le système d'alerte sélectionnable de gonflage système Uconnect.
  • Page 364 SÉCURITÉ 3. L'avertisseur sonore retentit de nouveau SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS), Lorsque vous accédez au mode d’alerte de gonflage des pneus, l'écran de pression des pneus lorsqu’une quantité suffisante d'air est ajoutée puis des tirets (- -) à la place des valeurs de s'affiche dans le groupe d'instruments.
  • Page 365: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    SÉCURITÉ Au prochain cycle d'allumage, le message Voici quelques mesures simples que vous pouvez 7. Les sièges du conducteur et du passager « SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM » (RÉPARER prendre pour minimiser les risques de blessures avant doivent être aussi reculés que possible LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION causées par le déploiement d'un sac gonflable : pour laisser aux sacs gonflables avant...
  • Page 366: Systèmes De Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Système amélioré de rappel de de sécurité d'extrémité avant soient bouclées. Le AVERTISSEMENT! système BeltAlert du siège passager d'extrémité non-bouclage des ceintures de sécurité avant n'est pas activé lorsqu'il est inoccupé. N'installez jamais un ensemble de retenue  (BeltAlert) pour enfants orienté...
  • Page 367: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Changement d'état demeure allumé jusqu'à ce que les ceintures de AVERTISSEMENT! sécurité du conducteur et du passager d'extrémité Si le conducteur ou le passager d'extrémité avant avant soient bouclées. Au moment d'une collision, les occupants d'un  (si le véhicule est équipé du système BeltAlert pour Ceintures à...
  • Page 368 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Si la ceinture sous-abdominale est portée trop Assurez-vous que tous les passagers du Une ceinture de sécurité trop desserrée ne    haut, il y a risque de lésions internes en cas de véhicule prennent place dans un siège et vous protègera pas adéquatement.
  • Page 369 SÉCURITÉ Mode d'emploi des ceintures à trois points 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne AVERTISSEMENT! longueur, insérez la languette dans la boucle d'ancrage jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si la ceinture de sécurité est déchirée ou ...
  • Page 370: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Ancrage de baudrier supérieur réglable 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte 6. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez qu'elle soit bien ajustée et repose bas sur vos sur le bouton rouge situé sur la boucle. La Les baudriers des sièges du conducteur et du hanches, sous l'abdomen.
  • Page 371: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ fonction permet de régler l'ancrage de baudrier Rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! vers le haut sans avoir à appuyer sur le bouton de Si une ceinture de sécurité n'est pas assez longue déverrouillage. Pour vérifier que l'ancrage de Lorsqu'une rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 372: Prétendeur De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Les ceintures de sécurité doivent être portées par Le déclenchement des prétendeurs de ceinture de tous les occupants y compris les femmes sécurité est contrôlé par le module de commande enceintes : le risque de blessures en cas des dispositifs de retenue des occupants (ORC). d'accident est réduit pour la mère et le bébé...
  • Page 373 SÉCURITÉ Dans le mode de blocage automatique, le baudrier Activation du mode de blocage automatique AVERTISSEMENT! est automatiquement bloqué. La ceinture de 1. Bouclez la ceinture à trois points d'ancrage. sécurité s'enroule tout de même pour tendre le N'utilisez pas le mode de blocage ...
  • Page 374: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Le système de sacs gonflables doit être prêt à vous protéger en cas de collision. Le module de Le module de commande des dispositifs commande des dispositifs de retenue des de retenue des occupants surveille si les occupants (ORC) contrôle les circuits internes et le composants électroniques du système câblage d'interconnexion associés aux...
  • Page 375: Témoin Redondant De Sac Gonflable

    SÉCURITÉ retentit une seule fois pour vous avertir si le NOTA : Témoin redondant de sac gonflable témoin s'allume de nouveau après le démarrage Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou tout Si une anomalie qui pourrait nuire au initial.
  • Page 376: Sacs Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Sacs gonflables avant Fonctions du sac gonflable avant du AVERTISSEMENT! conducteur et du passager Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant et Une trop grande proximité avec le volant ou le  d'une ceinture à trois points d'ancrage pour le Le système de sacs gonflables avant évolués est tableau de bord au moment du déploiement conducteur et le passager avant.
  • Page 377 SÉCURITÉ Il se peut que ce véhicule soit équipé de capteurs NOTA : AVERTISSEMENT! de position de glissière du siège du conducteur et Si le siège passager avant est vide ou si des objets du siège passager avant qui peuvent régler la très légers sont placés dessus, le sac gonflable Il est dangereux de se fier seulement aux sacs ...
  • Page 378 SÉCURITÉ Système de classification de l'occupant dommages minimes à l'avant du véhicule, mais qui Module de classification de l'occupant et capteur entraînent une décélération initiale importante. (OCS) – siège passager avant Le module de classification de l'occupant est situé Étant donné que les capteurs de sac gonflable sous le siège passager avant.
  • Page 379 SÉCURITÉ Le système de classification de l'occupant (OCS) ensemble de retenue pour enfants orienté vers peut activer le déploiement du sac gonflable avant l'avant ou dans un siège d'appoint; évolué du passager s'il détermine que : le siège passager avant est occupé par un ...
  • Page 380 SÉCURITÉ Système de désactivation du sac gonflable du passager État du témoin de désactivation du sac État de l'occupant du siège passager avant gonflable avant évolué du passager avant État du sac gonflable du passager avant (« PAD ») « PASSENGER AIR BAG OFF » Adulte de petite taille DÉSACTIVÉ...
  • Page 381 SÉCURITÉ Témoin de désactivation du sac gonflable avant désactiver et le témoin de désactivation du sac Si le témoin de désactivation du sac gonflable du gonflable du passager risque de s'allumer. passager est allumé pour un passager adulte : évolué du passager (PAD) Le témoin de désactivation du sac gonflable du Si le témoin de désactivation du sac gonflable est Le témoin de désactivation du sac gonflable avant...
  • Page 382 SÉCURITÉ du passager pour déterminer si le sac gonflable AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! avant évolué du passager est activé ou désactivé. Si le témoin de désactivation du sac gonflable du Si le témoin de désactivation du sac gonflable N'installez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 383 SÉCURITÉ signifie pas que le système de classification de Des accessoires pouvant modifier le poids assis  l'occupant (OCS) ne fonctionne pas correctement. sur le siège passager avant sont fixés au siège Si vous réduisez le poids assis du passager avant passager avant.
  • Page 384 SÉCURITÉ Une anomalie du système de classification de AVERTISSEMENT! l'occupant (OCS) peut nuire au fonctionnement du système de sacs gonflables. Si le témoin d’avertis- Portez toujours votre ceinture de sécurité et  assoyez-vous correctement, avec le dossier sement de sac gonflable ne s'allume pas, reste de siège en position verticale, votre dos allumé...
  • Page 385 SÉCURITÉ confiez le véhicule à un concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! N'utilisez que les accessoires de siège approuvés par FCA US LLC. Des modifications apportées au siège du Si une anomalie est présente dans le système   de classification de l'occupant (OCS), le passager ou des méthodes d'entretien non Veillez à...
  • Page 386: Sacs Gonflables Latéraux Supplémentaires

    SÉCURITÉ Protège-genoux assis ou si des objets se trouvent dans la zone de « AIRBAG » (SAC GONFLABLE) sur une étiquette ou sur le garnissage de siège sur le côté extérieur des déploiement du sac gonflable latéral supplé- Les protège-genoux sont conçus pour protéger les sièges.
  • Page 387 SÉCURITÉ latéraux se déploient indépendamment; un impact AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! du côté gauche déploie les sacs gonflables latéraux de gauche seulement et un impact du Les occupants, y compris les enfants, qui Les sacs gonflables latéraux ont besoin   côté droit déploie les sacs gonflables latéraux de s'appuient sur les sacs gonflables latéraux ou d'espace pour se déployer.
  • Page 388: Si Un Déploiement Se Produit

    SÉCURITÉ Composants du système de sacs Si un déploiement se produit de la réaction qui donne lieu au dégagement de gaz non toxiques qui servent à gonfler les sacs. gonflables Les sacs gonflables avant sont conçus pour se Elles peuvent cependant irriter la peau, les dégonfler immédiatement après le déploiement.
  • Page 389: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ NOTA : système de réponse améliorée en cas et de retirer la clé du commutateur d'allumage d'accident. pour éviter de décharger la batterie. Vérifiez Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas  soigneusement la présence de fuites de carburant être très apparents dans le garnissage intérieur Déverrouillage des portières à...
  • Page 390 SÉCURITÉ Entretien du système de sacs gonflables Enregistreur de données d'événement AVERTISSEMENT! (EDR) AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modifier les composants du  Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données système de sacs gonflables. Un sac gonflable Toute modification aux composants du d'événement.
  • Page 391: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Ces données peuvent aider à fournir une meilleure NSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS AVERTISSEMENT! compréhension des circonstances dans lesquelles Tous les passagers qui voyagent à bord de votre les accidents et les blessures surviennent. Lors d'une collision, un enfant non protégé peut véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité...
  • Page 392: Sommaire Des Recommandations De Retenue Des Enfants Dans Le Véhicule

    SÉCURITÉ Avant d'acheter un ensemble de retenue, assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur. Vous devriez aussi vous assurer que vous pouvez l'installer dans le véhicule où vous l'utiliserez. NOTA : Pour obtenir plus d'information à...
  • Page 393: Ensembles De Retenue Pour Enfants Et Bébés

    SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants et en raison de leur taille ou de leur poids ayant AVERTISSEMENT! dépassé la limite de leur siège d'enfant bébés transformable. Les enfants devraient demeurer Ne placez jamais un ensemble de retenue  Les experts en sécurité recommandent de placer dans un siège d'enfant orienté...
  • Page 394: Enfants Trop Grands Pour Les Sièges D'appoint

    SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges Si vous avez répondu « non » à une de ces AVERTISSEMENT! questions, l'enfant doit encore utiliser un siège d'appoint d'appoint dans ce véhicule. Si l'enfant utilise la Après l'installation d'un ensemble de retenue ...
  • Page 395: Recommandations Pour Fixer Des Ensembles De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de Type de dispositif de l'enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité et LATCH – ancrages Ceinture de sécurité...
  • Page 396: Ancrages Inférieurs Et Courroies D'attache Pour Siège D'enfant (Latch)

    SÉCURITÉ Ancrages inférieurs et courroies d'attache Places munies du système LATCH pour siège à la jonction du dossier et un ancrage d'attache supérieur se trouve derrière la place pour siège d'enfant (LATCH) installer les ensembles de retenue pour assise. Ces ancrages sont utilisés pour installer les enfants dans ce véhicule sièges d'enfant munis du système LATCH sans utiliser les ceintures de sécurité...
  • Page 397 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH N'utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utilisez le système d'ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière ou vers l'avant. Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité...
  • Page 398: Emplacement Des Ancrages Latch

    SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache Système LATCH – siège central supérieurs Les ancrages inférieurs sont des barres N'installez pas d'ensembles de retenue pour rondes situées à l'arrière du coussin de enfants munis de fixations inférieures rigides à la Des ancrages de courroie d'attache sont siège à...
  • Page 399: Pose D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Compatible Avec Le Système

    SÉCURITÉ Pose d'un ensemble de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs dans la place retenue pour enfants. Une ceinture de sécurité assise sélectionnée. inutilisée pourrait blesser un enfant qui s'amuse enfants compatible avec le système avec la ceinture et verrouille accidentellement 4.
  • Page 400: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    SÉCURITÉ Ceinture à trois points d'ancrage pour AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! l'installation d'un ensemble de retenue Les ancrages pour ensemble de retenue pour Suivez à la lettre les directives du   pour enfants dans ce véhicule enfants sont conçus pour résister uniquement constructeur de l'ensemble de retenue lors de aux charges imposées par des ensembles de l'installation d'un ensemble de retenue pour...
  • Page 401: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Avec Un Enrouleur À Blocage Automatique (Eba) Commutable

    SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser l'ancrage Limite de poids de l'ensemble de la ceinture de sécurité...
  • Page 402 SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue passage de ceinture de l'ensemble de retenue 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour enfants. Ne tordez pas la sangle dans le pour serrer la partie sous-abdominale autour pour enfants à l'aide de l'ancrage passage de ceinture.
  • Page 403: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ Les ancrages d'attache supérieurs sont situés 6. Serrez la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant du siège d'enfant. derrière chaque siège arrière. Pour fixer la courroie d'attache de l'ensemble de retenue pour enfants, RANSPORT DE PASSAGERS suivez les étapes suivantes : NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS 1.
  • Page 404: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet des RANSPORT D ANIMAUX DOMESTIQUES tapis de plancher Le témoin de sac gonflable s'allume Le déploiement du sac gonflable peut causer des pendant quatre à huit secondes lorsque Utilisez toujours des tapis de plancher conçus pour blessures à...
  • Page 405 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! RETIREZ TOUJOURS LE TAPIS DE Utilisez SEULEMENT le tapis de plancher du Nous vous recommandons d'utiliser seulement    PLANCHER EXISTANT DU VÉHICULE côté passager sur l'aire de plancher du côté un savon doux et de l'eau pour nettoyer les avant d'installer tout autre tapis de passager.
  • Page 406: Loquets Des Portières

    SÉCURITÉ Feux AZ D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT! Demandez à une autre personne de vérifier le Si vous devez rester à l'intérieur de votre  AVERTISSEMENT! fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage véhicule pendant que le moteur est en extérieur pendant que vous actionnez les Les gaz d'échappement peuvent causer des marche, réglez le système de chauffage et de commandes.
  • Page 407: Avertissements Concernant Le Monoxyde De Carbone

    SÉCURITÉ VERTISSEMENTS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT! MONOXYDE DE CARBONE Évitez les problèmes liés au monoxyde de  carbone en effectuant des entretiens AVERTISSEMENT! adéquats. Faites vérifier le système d'échappement chaque fois que le véhicule Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les est monté...
  • Page 408: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET SOS – Appuyez sur ce bouton pour allumer les feux de détresse. À ce moment, tous les clignotants SELON L'ÉQUIPEMENT Le bouton des feux de détresse se trouve sur le s'allument afin d'alerter les autres automobilistes tableau de bord, sous les commandes de d'une situation d'urgence.
  • Page 409 EN CAS D'URGENCE Appel d'aide 10 secondes doit s'écouler avant que le système AVERTISSEMENT! effectue un appel à un préposé du service SOS. Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé pour Pour annuler l'appel SOS, appuyez sur le bouton Respectez TOUJOURS le code de la sécurité vous connecter automatiquement à...
  • Page 410 EN CAS D'URGENCE de maintenir la connexion avec le préposé AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! du service SOS jusqu'à ce que le préposé coupe la connexion. Respectez TOUJOURS le code de la sécurité Le système d'appel SOS est intégré au  routière et soyez attentif à l'état de la route. système électrique du véhicule.
  • Page 411 EN CAS D'URGENCE Limitations du système d'appel SOS Perte d'alimentation ou débranchement de la  AVERTISSEMENT! batterie lors de l'accident Les véhicules vendus au Mexique NE SONT PAS Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous  dotés des fonctionnalités du système d'appel SOS. Signaux du réseau LTE (réponse vocale / ...
  • Page 412 EN CAS D'URGENCE NOTA : immédiatement à de l’aide lorsque des sacs AVERTISSEMENT! gonflables de votre véhicule sont déployés. Votre véhicule peut transmettre des données  Veuillez consulter le supplément sur la radio qui Le cric est un outil conçu uniquement pour selon l'autorisation donnée par l'abonné.
  • Page 413: Emplacement Du Cric

    EN CAS D'URGENCE 5. Placez le commutateur d'allumage à la MPLACEMENT DU CRIC position OFF (ARRÊT). Le cric et les outils sont logés sous le siège arrière 6. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue diagona- droit. Voici comment les retirer : lement opposée à...
  • Page 414 EN CAS D'URGENCE 4. Déposez la trousse d'outils et montez les 1 – Clé à écrou outils. 2 – Longue rallonge sans agrafe à ressort 2 3 – Longue rallonge avec agrafe à ressort 3 4 – Longue rallonge avec agrafe à ressort 4 NOTA : Si le hayon est abaissé, la rallonge du cric avec crochet peut être ajoutée à...
  • Page 415: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE ETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS 1. Enlevez la roue de secours avant de tenter de lever le camion à l'aide du cric. Fixez la clé à écrou aux poignées de rallonge du cric en orientant l'angle courbé à l'opposé du véhicule.
  • Page 416: Directives De Levage

    EN CAS D'URGENCE 6. Tirez le dispositif de retenue dans le centre de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! la roue. Avant de soulever le véhicule, stationnez-le Si vous changez un pneu sur la route ou à   sur une surface plane et ferme, le plus loin proximité...
  • Page 417 EN CAS D'URGENCE 1. Retirez la roue de secours, le cric et les outils que vous n'êtes pas certain que le cric soit complètement engagé. de leur espace de rangement. 2. À l'aide de la clé à écrou, desserrez les écrous de roue (sans les enlever), en les tournant d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant que la roue touche encore le...
  • Page 418: Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE 5. Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du 9. Abaissez le véhicule en tournant la vis du cric OUR RANGER LE PNEU CREVÉ OU LA cric dans le sens des aiguilles d'une montre. dans le sens inverse des aiguilles d'une ROUE DE SECOURS Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu montre et retirez le cric.
  • Page 419 EN CAS D'URGENCE 2. Soulevez la roue de secours avec une main pour incliner le dispositif de retenue sur l'extrémité du câble et positionnez-le correc- tement à travers l'ouverture de roue. Réinstaller le pneu crevé ou une roue de secours Rotation de la poignée de la clé...
  • Page 420: Réinstaller Le Cric Et Les Outils

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT 5. Tournez le boulon à oreilles dans le sens des ÉINSTALLER LE CRIC ET LES OUTILS aiguilles d'une montre pour la fixer à la tôle de 1. Serrez complètement le cric en tournant la vis Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous plancher.
  • Page 421: Préparations Pour Un Démarrage Dappoint

    EN CAS D'URGENCE RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! APPOINT Les émanations de la batterie sont inflam-  mables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou des étincelles. N'utilisez pas une batterie d'appoint, ni aucune source d'appoint produisant une tension de sortie supérieure à...
  • Page 422: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE Voir ci-dessous pour connaître les étapes de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! préparation d’un démarrage d'appoint : L'inobservation de cette procédure pourrait Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que 1. Serrez le frein de stationnement, placez la  entraîner des dommages au circuit de charge du les montres ou les bracelets, afin d'éviter de transmission automatique à...
  • Page 423 EN CAS D'URGENCE 4. Connectez l’extrémité opposée du câble volant 5. Démarrez le moteur du véhicule qui possède 4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) du véhicule négatif (-) à une bonne masse du moteur. Une la batterie d'appoint, laissez-le tourner au «...
  • Page 424: Ravitaillement En Carburant

    EN CAS D'URGENCE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT lation de glace et déverrouillez de nouveau la Voir les étapes ci-dessous pour le ravitaillement : trappe de carburant au moyen du bouton intérieur 1. Récupérez l’entonnoir sous le siège arrière D'URGENCE – SELON L'ÉQUIPEMENT de déverrouillage.
  • Page 425: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR 3. Assurez-vous que l'entonnoir est inséré NOTA : complètement pour maintenir les volets à Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour Si le véhicule surchauffe, il doit être réparé par un battants ouvert.
  • Page 426: Levier De Déverrouillage De Position

    EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION Suivez ces étapes pour utiliser le levier de frein de 3. Tirez la courroie d'attache vers le haut dans stationnement manuel : l'ouverture à la base de la console. DE STATIONNEMENT MANUEL 1.
  • Page 427: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ 5. Tirez la courroie d'attache jusqu'à ce que le Pour réinitialiser le levier de frein de station- levier de déverrouillage se verrouille en place nement manuel : Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable en position verticale.
  • Page 428 EN CAS D'URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Véhicules équipés d'une boîte de vitesses  Il est dangereux de faire patiner excessivement Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule automatique : Les passages entre la position D  les pneus. Les forces engendrées par une enlisé...
  • Page 429: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Si la transmission est fonctionnelle, les véhicules en panne peuvent aussi être remorqués comme il est décrit sur page 239.
  • Page 430: Modèles À 4 Roues Motrices

    EN CAS D'URGENCE ODÈLES À ROUES MOTRICES MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! FCA LLC US recommande de remorquer le Les crochets de remorquage sont réservés aux Si vous remorquez ce véhicule sans observer  véhicule avec les quatre roues SOULEVÉES du sol. situations d'urgence seulement, soit pour ces directives, il peut en découler de graves Les méthodes acceptées pour le remorquage...
  • Page 431: Système De Réponse Améliorée En Cas

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT NOTA : AVERTISSEMENT! Selon le niveau de garniture du véhicule, les (EDR) crochets de remorquage arrière peuvent varier. N'utilisez pas une chaîne pour dégager un  véhicule enlisé. Les chaînes peuvent se briser Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données et causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 432: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR À Dans le cas des véhicules qui ne sont pas équipés Une fois par mois ou avant un long trajet : d'un affichage du groupe d'instruments, le Vérifiez le niveau d'huile moteur.  ESSENCE message «...
  • Page 433: Programme D'entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ROGRAMME D ENTRETIEN Consultez le programme d'entretien pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre.  Permutez les pneus au premier signe d'usure irrégulière, même si cela se produit avant que le message de vidange d'huile s'affiche. ...
  • Page 434 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, la suspension arrière, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 435 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d'allumage – moteur 3.6L. Vidangez et remplacez le liquide de refroidis- sement du moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 436 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au besoin. Vidangez le liquide des essieux avant et arrière si votre véhicule est utilisé...
  • Page 437: Entretien Programmé - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR DIESEL NOTA : Une fois par mois ou avant un long trajet : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent en Vérifiez le niveau d'huile moteur.  Votre véhicule est équipé d'un indicateur aucun cas dépasser 16 000 km (10 000 miles) ou Vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
  • Page 438: Calendrier D'entretien - Carburant Diesel Jusqu'au Biodiesel B5

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – ALENDRIER D ENTRETIEN CARBURANT DIESEL JUSQU AU BIODIESEL Consultez les programmes d'entretien pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre. ...
  • Page 439 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres : Autres vérifications Remplissez complètement le réservoir de liquide d'échappement diesel. Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 440 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Vidangez l'eau de l'ensemble de filtre à carburant. Dans des conditions normales, les filtres à carburant doivent être remplacés une vidange d'huile sur deux et ne doivent pas dépasser 32 000 km (20 000 mi) si vous utilisez du carburant diesel jusqu'au biodiesel B5.
  • Page 441: Entretien Supplémentaire - Biodiesel B6 À B20

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres : Remplacez le liquide de la boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour les raisons suivantes : police, taxi, parc ou remorquages fréquents.
  • Page 442: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR À ESSENCE 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 6 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Batterie 7 – Réservoir de liquide pour freins 3 – Jauge d'huile moteur 8 –...
  • Page 443: Moteur Diesel 3.0L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3.0L OTEUR DIESEL 1 – Batterie 6 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Remplissage de l'huile moteur 7 – Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée 3 – Réservoir à pression de liquide de refroidissement 8 –...
  • Page 444: Vérification Du Niveau D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1 L (1 pinte US) d'huile pour atteindre la limite ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE AVERTISSEMENT! supérieure de la plage. Pour assurer la bonne lubrification du moteur, Les liquides lave-glace vendus dans le l'huile moteur doit être maintenue au niveau MISE EN GARDE! commerce sont inflammables.
  • Page 445: Lavage À Pression

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVAGE À PRESSION MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Le lavage du compartiment moteur avec un Lorsque vous remplacez les câbles de la Les émanations de la batterie sont inflam-   nettoyeur à haute pression n'est pas recommandé. mables et explosives.
  • Page 446: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE usagés abandonnés sans précaution aucune AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! peuvent causer un préjudice à l'environnement. Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé, Vous pouvez vous blesser gravement en Aucun liquide chimique de rinçage ne doit être votre station-service ou une agence gouverne- travaillant sur un véhicule automobile ou à...
  • Page 447: Inspection Et Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Sélection de filtre à air du moteur 2. Soulevez le couvercle du filtre à air du moteur AVERTISSEMENT! pour accéder à ce filtre. La qualité des filtres à air du moteur de rempla- Le circuit d'admission d'air (filtre à air, tuyaux, cement varie considérablement.
  • Page 448: Inspection Et Remplacement Du Filtre À Air Du Moteur - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. Soulevez le couvercle du filtre à air du moteur 2. Resserrez les fixations du couvercle du filtre à MISE EN GARDE! pour accéder à ce filtre. air du moteur à l'aide d'un outil approprié. Ne serrez pas trop les vis du couvercle du filtre à 3.
  • Page 449 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Au besoin, retirez le couvercle de protection du Une fois l'eau vidangée adéquatement de l'ensemble de filtre à carburant, le témoin d'eau filtre à carburant afin d’accéder à la soupape de vidange d’eau. dans le carburant reste allumé pendant environ 10 secondes.
  • Page 450: Remplacement Du Filtre Àcarburant - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Assurez-vous que le moteur est coupé. 4. Ouvrez la soupape de vidange d'eau et EMPLACEMENT DU FILTRE À vidangez toute l'eau et le carburant – M 2. Retirez le couvercle de protection du filtre à CARBURANT OTEUR DIESEL accumulés.
  • Page 451: Amorçage En Cas D'épuisement De Carburant - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 7. Retirez du boîtier le bouchon du filtre à 10. Lubrifiez le joint torique du bouchon avec de (MARCHE). Ceci activera la pompe à carburant carburant et le filtre lui-même au moyen d’une l'huile moteur propre. du réservoir pendant environ 30 secondes. douille.
  • Page 452: Stratégie De Régénération Dintervention Déroulement Du Message

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE sont intégrés de façon transparente à votre d'échappement diesel et, grâce à un catalyseur, MISE EN GARDE! véhicule et gérés par le module de commande du transforme l'oxyde d'azote (NOx) en azote et en groupe motopropulseur (PCM). Le module de vapeur d'eau.
  • Page 453: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Lors de la vérification des courroies d'entraî- Fissure longitudinale de la courroie (fissures ailettes du condenseur et la vérification du  nement des accessoires, des petites fissures qui entre deux nervures) rendement. La tension de la courroie d'entraî- traversent transversalement la surface nervurée nement doit aussi être vérifiée au même moment.
  • Page 454: Récupération Et Recyclage Du Fluide Frigorigène R-1234Yf

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement du filtre à air de l'habitacle MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le système de climatisation car les produits Ne retirez pas le filtre de l'habitacle pendant que chimiques peuvent en endommager les le véhicule est en marche, ou lorsque le composants.
  • Page 455: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5. Retirez le filtre à air de l'habitacle du boîtier 7. Fermez la trappe d'accès au filtre à air de RAISSAGE DES ARTICULATIONS DE LA d’admission d’air du système de chauffage, l'habitacle et fixez les pattes de retenue. CARROSSERIE ventilation et climatisation.
  • Page 456: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vous devez vérifier régulièrement les balais et les 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement ALAIS D ESSUIE GLACE bras d'essuie-glace, non seulement lorsque les vers le haut pour écarter le balai Nettoyez régulièrement les lames caoutchoutées essuie-glaces présentent des problèmes de d'essuie-glace de la glace.
  • Page 457: Système D'échappement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du bras Installation des essuie-glaces avant d'échappement chaque fois que le véhicule est soulevé pour une vidange d'huile ou un graissage. d'essuie-glace, appuyez sur la patte de 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement déverrouillage du balai d'essuie-glace et, en Remplacez des pièces au besoin.
  • Page 458: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour éviter d'endommager le catalyseur : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ne coupez jamais le contact lorsque la  Vous risquez d'endommager le catalyseur si le Gardez vos mains, vos outils, vos vêtements  transmission est en prise et que le véhicule ...
  • Page 459: Circuit De Refroidissement - Vidange, Rinçage Et Remplissage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE etc. S'il est sale, nettoyez-le en vaporisant Pour connaître les intervalles d’entretien N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un liquide  doucement de l'eau au moyen d'un boyau appropriés, consultez page 431 pour les de refroidissement à base d'alcool. N'utilisez Ú...
  • Page 460: Bouchon À Pression Du Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Bouchon à pression du circuit de refroidis- dissement de formule OAT [technologie d'acide organique] conforme à la norme MS-90032) sement Il vous incombe, à titre de propriétaire, de  pendant toute la durée de vie utile du véhicule. maintenir le niveau de protection approprié...
  • Page 461: Mise Au Rebut Du Liquide De Refroidissement Usagé

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mise au rebut du liquide de refroidis- de votre véhicule à ce sujet. Tant que la Vérifiez le point de congélation du liquide de  température de fonctionnement du moteur refroidissement dans le radiateur et dans le sement usagé...
  • Page 462: Refroidisseur Intermédiaire (Moteur Diesel)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE lors du remplacement de ces dernières. Si le EFROIDISSEUR D AIR DE YSTÈME DE FREINAGE niveau de liquide pour freins est anormalement – SURALIMENTATION REFROIDISSEUR Tous les éléments du système de freinage doivent bas, vérifiez l'étanchéité du système de freinage. faire l'objet d'un contrôle régulier afin d'assurer la INTERMÉDIAIRE MOTEUR DIESEL...
  • Page 463: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du niveau de liquide AVERTISSEMENT! Le niveau du lubrifiant doit se situer à environ Si le réservoir de liquide pour freins est rempli  3 mm (1/8 po) sous le bord inférieur de l'orifice de de façon excessive, du liquide pour freins peut remplissage d'huile.
  • Page 464: Transmission Manuelle - Selon

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – – vous remarquez une fuite de liquide ou une RANSMISSION MANUELLE SELON RANSMISSION AUTOMATIQUE SELON anomalie de la transmission, consultez un conces- ÉQUIPEMENT ÉQUIPEMENT sionnaire autorisé sans tarder pour faire vérifier le niveau de liquide. L'utilisation d'un véhicule dont le Vérification du niveau de liquide Additifs spéciaux niveau de liquide est inadéquat peut endommager...
  • Page 465: Fusibles

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Choix du lubrifiant USIBLES AVERTISSEMENT! Il est important d'utiliser le liquide de transmission Généralités Si un fusible de protection générale des  adéquat pour assurer une performance et une systèmes de sécurité (système de sacs durée de vie optimales de la transmission. Utilisez AVERTISSEMENT! gonflables, système de freinage), des unités uniquement le liquide de transmission prescrit par...
  • Page 466: Centrale De Servitudes

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Centrale de servitudes MISE EN GARDE! La centrale de servitudes se trouve dans le Lorsque vous posez le couvercle de la centrale compartiment moteur, à proximité de la batterie. de servitudes, il est important de vous assurer Le module contient des fusibles à...
  • Page 467 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Emplacement du centre de servitudes – moteurs à essence...
  • Page 468 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Emplacement du centre de servitudes – moteurs diesel Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé* 40 A vert – Démarreur – 5 A beige Capteur de batterie intelligent (IBS)
  • Page 469 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 20 A jaune Pompe à carburant MTR/FPCM – 5 A beige Passerelle de sécurité – – Non utilisé* – – Non utilisé* – 15 A bleu Module de commande de boîte de transfert TCM-8HP CYGNUS –...
  • Page 470 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Module de commande du moteur (ECM)/Module de commande du groupe – 10 A rouge motopropulseur (PCM) Module de commande du groupe motopropulseur/Module de commande du – 10 A rouge moteur –...
  • Page 471 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement 30 A rose – CONNECTEUR DE TRACTION DE REMORQUE 7W* 20 A bleu – Module de commande du moteur – – Non utilisé* Module de commande de la transmission/Verrouillage d'essieu avant et –...
  • Page 472 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé* – 10 A rouge Module central de traitement de la vision (CVPM)* Capteur de température de l'habitacle/Alimentation de la bobine de chauffage – 10 A rouge (coefficient de température positif) –...
  • Page 473 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé* – – Non utilisé* – – Non utilisé* MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR (ESSENCE)/MODULE DE COMMANDE – 20 A jaune DU GROUPE MOTOPROPULSEUR (DIESEL) –...
  • Page 474 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 20 A jaune Avertisseur sonore 40 A vert – ACCESSOIRE HD NO 2* 40 A vert – ACCESSOIRE HD NO 1* – – Non utilisé* – –...
  • Page 475: Remplacement D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement F110 30 A rose – Onduleur d'alimentation de 150W* F111 20 A bleu – RECUL DE TRACTION DE REMORQUE* EMPLACEMENT D AMPOULE Ampoules de rechange, noms et numéros de pièces Dans le cas où...
  • Page 476 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Phares Phares de catégorie supérieure Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feux de stationnement avant, clignotants sport 7442NALL Feux de stationnement avant, clignotants de qualité supérieure Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Clignotant de base (Overland/Rubicon) 7440NA Feux de stationnement de jour de base (Overland/Rubicon)
  • Page 477 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement d'ampoule 6. Déposez le feu de l'embase de butée. FEU DE STATIONNEMENT AVANT, CLIGNOTANT 7. Saisissez l'ampoule et tournez-la d’un quart de NOTA : NOTA : tour dans le sens inverse des aiguilles d'une Nous vous conseillons de confier votre véhicule à Certaines conditions atmosphériques peuvent montre.
  • Page 478 ENTRETIEN ET MAINTENANCE FEU DE GABARIT AVANT À DEL FEUX ARRIÈRE, FEUX D'ARRÊT, CLIGNOTANTS 3. Saisissez fermement l'ampoule par les deux éléments de verrouillage et serrez-les ET FEUX DE RECUL Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les ensemble pour dégager l'ampoule du dos du remplacer : Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les boîtier de phare antibrouillard avant.
  • Page 479: Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Retirez les vis du support du bloc pour accéder ÉCLAIRAGE DE LA PLAQUE D'IMMATRICU- Inscriptions sur les pneus aux trois douilles des phares. LATION Consultez un concessionnaire autorisé pour faire remplacer l’éclairage à DEL. NOTA : Pour installer une nouvelle ampoule, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 480 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : commençant par la largeur de section. La lettre Les roues de secours temporaires sont conçues  « P » ne fait pas partie de la référence uniquement pour une utilisation temporaire en Le classement par dimensions de pneu P ...
  • Page 481 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : R = Code de construction « R » indique qu'il s'agit d'une construction radiale, ou  « D » indique qu'il s'agit d'une construction diagonale ou en biais.  15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d'entretien : 95 = Indice de charge Code numérique associé...
  • Page 482: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro d'identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 483: Définition

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 484: Méthode Permettant De Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE XXX lbs » (Le poids combiné des Étiquette d'information sur les pneus et la charge pneus si vous respectez les conditions de charge, les dimensions des pneus et les pressions de occupants et des bagages ne doit gonflage à...
  • Page 485: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE (6) Si vous comptez tracter une Dans l'exemple suivant, le poids combiné des Sécurité  occupants et de la cargaison ne devrait jamais remorque, la charge de cette dernière AVERTISSEMENT! dépasser 392 kg (865 lb). sera transférée à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer de Des pneus mal gonflés sont dangereux et ...
  • Page 486: Pressions De Gonflage Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pressions de gonflage des pneus Que les pneus soient trop gonflés ou sous gonflés, La pression de gonflage à froid ne doit pas la stabilité du véhicule en est compromise en dépasser la valeur maximale moulée sur le flanc La pression adéquate de gonflage à...
  • Page 487: Pneus Radiaux

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE peut rouler à des vitesses élevées, il est très Réparation des pneus pression du pneu est égale ou inférieure à 96 kPa important que les pneus soient gonflés à la bonne (14 lb/po²). Une fois qu'un pneu à affaissement Si votre pneu devient endommagé, il peut être pression.
  • Page 488: Patinage Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Patinage des pneus d'anomalie réduit la durée de la bande de roulement, entraînant un remplacement Lorsque le véhicule s'enlise dans la boue, le sable, prématuré du pneu. la neige ou la glace, ne faites pas patiner les roues La distance parcourue.
  • Page 489: Pneus De Rechange

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pneus de rechange Nous vous recommandons de consulter un AVERTISSEMENT! concessionnaire ou un marchand de pneus Les pneus dont votre véhicule est chaussé autorisé pour les questions concernant les spécifi- N'utilisez jamais de pneus avec un indice ou ...
  • Page 490: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les pneus d'été ne comprennent pas la train de quatre. Le fait de ne pas se conformer à YPES DE PNEUS désignation, ni le pictogramme de montagne ou de cette directive peut altérer la sécurité et la Pneus toutes saisons –...
  • Page 491: Roues De Secours Selon Léquipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – Ensemble de pneu et roue de secours Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le OUES DE SECOURS SELON pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et assortis d'origine – selon l'équipement ÉQUIPEMENT réinstallé sur votre véhicule dès que possible. La roue de secours de votre véhicule est NOTA : N'installez pas d'enjoliveur à...
  • Page 492: Roue De Secours Pleine Grandeur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roue de secours pleine grandeur – selon pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu NTRETIEN DES ROUES ET DES d'origine et reposez-le sur le véhicule le plus tôt l'équipement ENJOLIVEURS DE ROUE possible. Les roues de secours pleine grandeur servent en Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particu- cas d'urgence seulement.
  • Page 493 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou à MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! revêtement clair peu lustré Évitez les produits et les lave-autos automa- N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine MISE EN GARDE! tiques qui utilisent des solutions acides, de d'acier, de brosse en soies ni de produits puissants additifs alcalins ou des brosses...
  • Page 494: Dispositifs De Traction

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ISPOSITIFS DE TRACTION L'utilisation de dispositifs de traction exige un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie. En raison du jeu limité, les dispositifs de traction suivants sont recommandés. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter des dommages : Le dispositif de traction doit être de dimension appropriée pour le pneu, tel que recommandé...
  • Page 495: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour connaître les intervalles d’entretien MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! appropriés, page 431. En cas d'usure rapide ou Ú Pour éviter d'endommager votre véhicule ou les inhabituelle, vous devriez en trouver la cause et la Suivez les directives du constructeur du ...
  • Page 496: Normes De Classification Uniformisée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE pneu d'indice 100 sur un circuit d'essai ÉSISTANCE À LA CHALEUR gouvernemental. Le rendement relatif DES PNEUS DU MINISTÈRE DES L'indice de température (A, B ou C, en des pneus dépend toutefois des ordre décroissant) représente la TRANSPORTS conditions réelles d'utilisation et peut...
  • Page 497: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous ne vous servez pas du véhicule pendant AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! plus de trois semaines, vous pouvez prendre certaines précautions pour protéger la batterie : L'indice de température de ce pneu est établi Les véhicules munis du système d'arrêt/ ...
  • Page 498: Protection Contre Des Agents Atmosphériques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARROSSERIE Les causes les plus courantes sont : l'accumulation de sel, de poussière et  ROTECTION CONTRE DES AGENTS d'humidité; ATMOSPHÉRIQUES l'impact des cailloux et du gravier;  les insectes, la sève des arbres et le goudron; ...
  • Page 499: Préservation De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous roulez souvent sur des routes en gravier, RÉSERVATION DE LA CARROSSERIE  MISE EN GARDE! pensez à installer des bavettes garde-boue ou Lavage des boucliers derrière chaque roue. L'utilisation d'un pulvérisateur d'une puissance  supérieure à 8 274 kPa (1 200 lb/po²) peut Lavez régulièrement votre véhicule.
  • Page 500 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Après avoir nettoyé le toit en toile de votre  MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! véhicule, assurez-vous toujours qu'il est complètement sec avant de le baisser. Si vous ne respectez pas ces avertissements, Les panneaux avant doivent être positionnés ...
  • Page 501: Intérieurs

    Le nettoyant Mopar retenue en plastique des fenêtres, il faut en plancher. pour glaces souples des véhicules Jeep , ou assurer le nettoyage et la lubrification Une moquette mal fixée, endommagée ou ...
  • Page 502: Retrait Des Moquettes

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ETRAIT DES MOQUETTES AVERTISSEMENT! Tapis avant : Ne placez JAMAIS des objets sous la moquette  1. Retirez les œillets avant. (p. ex., serviettes, clés, etc.). Ces objets pourraient changer la position de la moquette et nuire au fonctionnement de la pédale d'accélérateur, de la pédale de frein ou de la pédale d'embrayage.
  • Page 503 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 4. Sous l'arrière du siège avant, ouvrez la Tapis arrière 5. Retirez le cric et les outils en tournant le boulon à oreilles dans le sens inverse des séparation de moquette, puis retirez le bord 1. Retirez les œillets sous le siège avant (un à arrière et glissez la moquette vers l'avant (ne aiguilles d'une montre, enlevez le boulon à...
  • Page 504: Sièges Et Pièces En Tissu

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacez les ceintures de sécurité si elles IÈGES ET PIÈCES EN TISSU MISE EN GARDE! paraissent usées ou effilochées, ou encore si les Utilisez le nettoyant pour tissu de Mopar pour boucles sont défectueuses. Lorsque les assainisseurs d'air, les produits ...
  • Page 505: Surfaces En Cuir

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : URFACES EN CUIR URFACES VITRÉES Si le véhicule est doté d'une sellerie en cuir de Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées Le protecteur-rénovateur pour vinyle de Mopar couleur pâle, les corps étrangers, la saleté, le régulièrement à...
  • Page 506: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE VÉHICULE (NIV) SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Votre véhicule est équipé de deux systèmes de freinage hydraulique. Même si l’un des circuits Le NIV est gravé sur le coin avant gauche du Un couple de serrage approprié...
  • Page 507: Exigences En Matière De Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – Vérifiez la surface de montage de la roue avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou MOTEURS À ESSENCE particule desserrée. Lorsque vous utilisez de l'essence avec l'indice d'octane recommandé, il est normal d'entendre un léger cognement provenant du moteur.
  • Page 508: Essence Reformulée

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES L'essence détergente de QUALITÉ SSENCE REFORMULÉE SSENCES À MÉLANGE OXYGÉNÉ SUPÉRIEURE désignée contient un De nombreuses provinces et de nombreux États Certains fournisseurs de carburant mélangent niveau plus élevé de détergents pour exigent l’utilisation d’essence à combustion plus l'essence sans plomb à...
  • Page 509: Mmt (Méthylcyclopentadiényle Manganèse Tricarbonyle) Dans L'essence

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES E-85 les composants du système antipollution et du E PAS UTILISER DE CARBURANT VERTISSEMENTS RELATIFS AU CIRCUIT circuit d'alimentation en carburant. Le DANS LES VÉHICULES QUI NE SONT PAS À ALIMENTATION constructeur n'est pas responsable des problèmes CARBURANT MIXTE causés par l'utilisation du gaz naturel comprimé...
  • Page 510: Exigences En Matière De Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES un carburant de bonne qualité et que vous suivez Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de MISE EN GARDE! marque connue. Le carburant diesel no 2, le conseil relatif aux températures froides indiqué conforme à la norme D-975 indice S15 de l'ASTM ci-dessus, les conditionneurs de carburant ne Il est déconseillé...
  • Page 511: Exigences Relatives Au Carburant Biodiesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES le circuit d'alimentation. Communiquez avec un votre moteur avec du biodiesel supérieur à 5 %. MISE EN GARDE! concessionnaire autorisé pour toute N'utilisez pas de biodiesel supérieur à 20 %. intervention. L'utilisation de mélanges supérieurs à 20 % Pour l'utilisation régulière de mélanges biodiesel n'est pas approuvée.
  • Page 512: Qualité De Carburant - Doit Être Conforme Aux Normes De L'astm

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Séparation d'eau du carburant – les Intervalles de changement des filtres à nécessaires en cas de températures ambiantes faibles, telles que le stockage de carburant dans éléments de filtre à carburant homologués carburant biodiesel un bâtiment chauffé ou dans un réservoir de Mopar doivent être utilisés Les intervalles entre les remplacements du filtre à...
  • Page 513: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (Unités américaines) Metric (Unités métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur diesel 3.0L 19,0 gallons US 72,0 L Réservoir du liquide d'échappement diesel 5,1 gallons US 19,3 L Filtre à huile du moteur Moteur diesel 3.0L 9,0 pintes 8,5 L Circuit de refroidissement...
  • Page 514: Liquides Et Lubrifiants Pour Le Moteur

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel Liquide de refroidissement du moteur Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS.90032 du constructeur.
  • Page 515 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE EN GARDE! N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un liquide de refroidissement (antigel) à base d'alcool. N'utilisez pas d'autres produits inhibiteurs de rouille ou  antirouille, car ils pourraient se révéler incompatibles avec le liquide de refroidissement et obstruer le radiateur. Ce véhicule n'est pas conçu pour utiliser un liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 516 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de marque connue. La loi fédérale exige que ce véhicule soit alimenté uniquement avec du carburant diesel à très faible teneur en soufre (teneur maximale de 15 ppm) et interdit l'utilisation de carburants à...
  • Page 517: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS DE CHÂSSIS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, Transmission automatique – selon l'équipement vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 518: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS établissez un ordre de priorité des travaux. De Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous nombreux concessionnaires autorisés peuvent conseillons de toujours commencer par consulter AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE le directeur du service après-vente de votre vous fournir un véhicule de location (des frais supplémentaires peuvent s’appliquer).
  • Page 519: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Phone (Téléphone) : (877) 426-5337 ENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ONTRAT DE SERVICE FCA US LLC Télécopieur : (787) 782-3345 Il se peut que vous ayez acheté un contrat de service pour un véhicule dans le but de vous ERVICE À...
  • Page 520: Renseignements Relatifs À La

    SERVICE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA Nous comprenons l'importance de l'investis- PIÈCES MOPAR sement que vous avez effectué en faisant l'achat GARANTIE d'un véhicule neuf. Un concessionnaire autorisé a Les fluides fournis par l’usine et les pièces et également beaucoup investi dans des locaux, des accessoires d'origine Mopar sont disponibles...
  • Page 521: Au Canada

    SERVICE À LA CLIENTÈLE groupe de véhicules. Cependant, la défauts et rappels des véhicules au Pour commander un exemplaire imprimé des manuels de procédures d’entretien ou de NHTSA ne peut s'impliquer dans les 1-800-333-0510 ou visiter le site Web diagnostic, visitez : situations problématiques individuelles wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/ www.techauthority.com (Canada et États-Unis).
  • Page 522: Généralités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE GÉNÉRALITÉS La operación de este equipo está sujeta a las Le présent appareil est conforme aux CNR d`Innovation, Science and Economic Development siguientes dos condiciones: La déclaration de réglementation suivante applicables aux appareils radio exempts de 1.
  • Page 523 INDEX ........312 ............442 Application mobile Batterie .........506 ............55 Additifs, carburant Appuie-tête Remplacement de la télécommande de ........223 ....154 ........19 Ajout d'essence Arrêt-démarrage télédéverrouillage ....... 516 ..... 149 Ajout de liquide de refroidissement Assistance à la clientèle Témoin du circuit de charge ............457 .....
  • Page 524 ......364 ...... 229 Ceintures de sécurité Chargement du véhicule ......430 ... 368 ............481 Calendrier d'entretien Ancrage supérieur de baudrier réglable Pneus ......430 ........368 Calendrier, entretien Baudrier réglable Choix du liquide de refroidissement .........219 ............512 Caméra d'aide au recul Ceinture de sécurité...
  • Page 525 Climatisation, conseils d'utilisation ....78 Conseils de sécurité ........401 Démarrage ........163 Colonne de direction inclinable ....... 49 Conseils pour le remorquage ......238 À distance ............24 Colonne de direction télescopique ....49 Console ............80 Bouton ............22 Commande automatique de la température ...
  • Page 526 ........414 ...........70 Directives de levage Ensembles de retenue pour enfants Essuie-glaces ..348 ......442 Dispositif antilouvoiement de la remorque Ancrages inférieurs et courroies d'attache Essuie-glaces, pare-brise ......394 ............506 Dispositif antilouvoiement de la remorque pour siège d'enfant Éthanol ..............348 ..
  • Page 527 Caisse ............68 Mode 4WD Auto (4 roues motrices, Filtre à huile, choix ........444 Capot ouvert ..........150 automatique) ........158 Filtre à huile, remplacement ......444 Clignotant ..........404 Oil Temperature (Température de Filtre de climatisation ......78 Clignotants ......158 l'huile) ..........
  • Page 528 ............. 170 ............ 453 Tension carrosserie Indicateurs d'usure ........486 Lubrification, carrosserie ......453 ......83 Haut-parleur sans fil Jeep Indice d'octane de l'essence ..... 87 ........... 505 Caractéristiques d'étanchéité (carburant) Charge ............85 Inscriptions sur les pneus ......477 Manuel de l'opérateur...
  • Page 529 Mémorisation des présélections de la Moteur ............440 Nettoyage radio ..............284 Bouchon de remplissage d'huile ....440 Roues ............490 Méthanol ............506 Chauffe-moteur ........168 Nettoyage des lentilles du tableau de bord ... 502 Miroirs de courtoisie ........59 Choix de l'huile ........
  • Page 530 ......486 ............29 Passage au point mort (N) de la boîte Durée utile des pneus Portières ......... 157 ........483 ..........34 de transfert Généralités Dépose ........486 ..........38 Passage hors du point mort (N) de la Indicateurs d'usure Dépose, arrière ......
  • Page 531 Procédures de démarrage (moteurs Réglages audio ..........286 Remplacement de l'antidémarreur Sentry diesel) ..........157 Réglages de la mémoire pour le ..............20 Programmation des télécommandes conducteur ........... 284 Remplacement de la pile de la (télédéverrouillage) .......... 20 Réglages du système Uconnect télécommande (télédéverrouillage) ....19 Protection contre la corrosion...
  • Page 532 ....60 ..68 Rétroviseurs commandés à distance Service d'assistance pour véhicule Système d'alarme de changement de voie ........59 ............324 ....339 Rétroviseurs extérieurs volé Système d'assistance au freinage ......489 ....312 Roue de secours compacte Services connectés, Premiers pas Système d'avertissement de basse pression ......490 ....
  • Page 533 Système ParkSense, arrière ......214 Pour supprimer un favori ......299 Programmation de télécommandes Système TrailCam ..........221 Poursuite d'un appel ........ 302 additionnelles ..........20 Système Uconnect .........272 Recomposer ..........302 Téléphone cellulaire ........335 Système Uconnect Phone ... 293 Reconnaissance naturelle de la parole ..
  • Page 534 ......179 Transmission automatique Vérifications de sécurité à l'extérieur du ........462 ............403 Additifs spéciaux Uconnect véhicule .........462 ........299 Ajout de liquide Fonctions d'appel Vérifications de sécurité à l'intérieur du ...........184 ............402 Autostick Recommandations d'utilisation du véhicule .....462 ..... 303 ........
  • Page 535: Conduite Et Alcool

    Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes.
  • Page 536: Téléchargez Le Manuel Du Propriétaire Et Les Livrets De Radio Et De Garantie Les Plus Récents

    ©2021 FCA US LLC. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Jeep is a registered trademark of FCA US LLC. Jeep est une Première Édition marque déposée de FCA US LLC. App Store est une marque déposée de Apple Inc. Google Play Store est une marque déposée de Google.

Table des Matières