Page 3
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME QUADRA-TRAC I – QUATRE ROUES BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC ..2 MOTRICES ....55 APERÇU DES COMMANDES SYSTÈME QUADRA-TRAC IIMD/ SYSTÈME HABITACLE DU CONDUCTEUR .
Page 4
INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Voyant d'avertissement de la température du moteur – Témoin d'avertissement de la température de la transmission –...
Page 9
APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin du limiteur de vitesse en descente* – Témoin des feux de route – Témoin des feux de position* – Témoin des phares antibrouillards – Témoin de mise hors fonction du avant* système électronique d'antidérapage* –...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE • La clé d'urgence est utilisée pour déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur et la boîte à gants. • Dans le cas où la pile de la télécommande est déchargée, utilisez la clé d'urgence pour ouvrir la porte. Si le véhicule est équipé de la fonction de démarrage sans clé Keyless Go retirez le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, puis démarrez le véhicule en insérant la télécommande dans le commutateur d'allumage et en la tournant à...
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. L'oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures graves ou la mort en cas d'inhalation.
Page 13
DÉMARRAGE NOTA : Si vous laissez par inadvertance votre télécommande de déverrouillage passif dans l'aire de chargement arrière et que vous tentez de fermer le hayon, le hayon se déverrouille automatiquement, sauf si une autre télécommande de déverrouillage passif se trouve à l'extérieur du véhicule, à...
Page 14
DÉMARRAGE KEYLESS GO Démarrage du moteur/arrêter Démarrage • À l'aide d'une télécommande à déverrouillage passif valide à l'intérieur du véhicule. • Placez le levier de vitesse à la position N ou • Appuyez sur la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR.
DÉMARRAGE NOTA : Si le commutateur d'allumage est laissé à la position RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF ou MARCHE (moteur arrêté) et que la transmission est à la position P, le système s'arrêtera automatiquement après 30 minutes d'inactivité et le commutateur d'allumage passera à...
DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez vers légèrement sur le baudrier. Pour la desserrer, inclinez la languette et tirez sur la ceinture.
DÉMARRAGE • Ce véhicule peut être équipé de rideaux gonflables latéraux destinés à protéger le conducteur et les passagers avant et arrière assis près des glaces. • Ce véhicule peut être équipé de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges pour assurer une protection améliorée à...
Page 18
DÉMARRAGE • Les trois places arrière sont pourvues d'ancrages inférieurs destinés à rattacher les sangles inférieures flexibles d'un ensemble de retenue d'enfant compatible avec le système LATCH. • Les sièges d'enfant munis d'attaches inférieures fixes doivent être installés aux places latérales seulement.
Page 19
DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Pour installer un ensemble de retenue d'enfant, tirez suffisamment la sangle hors de l'enrouleur de façon à l'acheminer à travers l'ensemble de retenue et pouvoir insérer la languette dans la boucle.
DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique • Le levier de réglage d'inclinaison, située sur le côté extérieur du siège, commande le réglage du dossier de siège. • Le commutateur du siège à commande électrique contrôle le réglage vers l'avant ou vers l'arrière, vers le haut ou vers le bas et l'inclinaison.
Page 21
DÉMARRAGE • Pour programmer une position en mémoire dans la télécommande, mettez le commutateur d'allumage à la position VERROUILLAGE, puis retirez la télécommande. Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage de la télécommande à être programmée dans les cinq secondes après avoir enfoncé le bouton 1 ou 2. •...
Page 22
DÉMARRAGE Siège du passager avant rabattable à plat • Le siège du passager avant peut être rabattu à plat pour augmenter l'espace de chargement. Tirez vers le haut sur le levier d'inclinaison pour rabattre le dossier. AVERTISSEMENT! Ne glissez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement.
DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Banquette arrière à dossiers 60-40 rabattables Pour rabattre le dossier de siège arrière • Lorsque les sièges avant sont entièrement redressés et positionnés vers l'avant, tirez vers le haut sur le levier de déverrouillage et rabattez le dossier arrière vers le bas. Pour relever le dossier de siège arrière •...
DÉMARRAGE Sièges chauffants arrière • Les commutateurs de la seconde rangée de sièges chauffants sont situés sur l'arrière de la console centrale. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le réglage de basse température.
Page 25
DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE Manuel - Colonne de direction inclinable et télescopique • Le levier d’inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l’extrémité de la colonne de direction. • Appuyez sur le levier vers le bas pour déverrouiller la colonne de direction.
CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES Phares / feux de stationnement / phares automatiques • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position et au deuxième cran pour allumer les phares •...
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DE CLIGNOTANTS/ESSUIE-GLACE/ LIQUIDE LAVE-GLACE/FEU DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
CONDUITE DU VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace • Tournez la partie centrale du levier, au-delà du deuxième cran pour activer le lave-glace arrière. Fonctionnement des feux de route • Poussez le levier vers l'avant pour allumer les feux de route. Tirer le levier vers vous pour l'éclat pour l'appel de phares.
Page 29
CONDUITE DU VÉHICULE Rétablir • Pour rétablir la vitesse programmée précédemment, appuyez brièvement sur le bouton RES + (reprise). Annuler • Appuyez sur le bouton ANNULER, ou serrez les freins pour annuler la vitesse programmée et maintenir la vitesse programmée en mémoire. •...
Page 30
CONDUITE DU VÉHICULE Avertissement de collision avant • Le système d'avertissement de collision frontale avertit le conducteur d'une collision potentielle avec le véhicule qui le précède pour qu'il réagisse afin d'éviter la collision. Un message d'avertissement (audible et visuel) s'affiche au centre d'information électronique. •...
CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • Vous risquez un accident si vous ne tenez pas compte de ces avertissements. • Une collision ne peut être évitée uniquement par le système d'avertissement de collision frontale. Il incombe au conducteur d'éviter la collision en maîtrisant le véhicule au moyen des freins et de la direction.
CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage).
CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation • Si le bouton du climatiseur est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé. Bouton de température SYNC • Pousser le bouton SYNC une fois pour contrôler la température pour le conducteur et le passager simultanément.
CONDUITE DU VÉHICULE LUNETTE ARTICULÉE DE HAYON • Lorsque le hayon est déverrouillé, la lunette articulée de hayon l’est également. Pour ouvrir la lunette, appuyez sur le bouton d’ouverture qui se trouve sur le hayon. Lorsque la lunette est déverrouillée, elle ne se relève pas complètement.
Page 35
CONDUITE DU VÉHICULE Ouverture/fermeture manuelle • Appuyez et maintenez le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera dans un partiellement ouvert ou en position fermée jusqu'à...
CONDUITE DU VÉHICULE Caractéristique de protection de pincement • Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant ou du pare-soleil. Si une obstruction dans la trajectoire du toit ouvrant ou du pare-soleil est détectée, le toit ouvrant ou le pare-soleil retournera automatiquement à la position ouverte. NOTA : La fonction de protection de pincement est désactivée lorsque vous maintenez le commutateur enfoncé...
Page 37
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRAN NON TACTILE Media Center 130 (code de vente RES) Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le système Uconnect , qui comprend la fonction de commande vocale, est une option offerte séparément sur la plupart des radios. Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale sur la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
Page 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage de l’horloge • Appuyez sur le bouton HEURE et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les heures clignotent; tourner le bouton de commande SYNTONISATION-DÉFILEMENT pour régler les heures. • Appuyez sur la touche SYNTONISATION-DÉFILEMENT jusqu'à ce que les minutes commencent à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS AVEC ÉCRAN TACTILE Media Center 730N avec lecteur de CD, DVD, disque dur et système de navigation (code de vente RER) Media Center 430/430N avec lecteur de CD, DVD, disque dur (codes de vente RBZ et RHB)
Page 41
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le système Uconnect , qui comprend la fonction de commande vocale, est une option offerte séparément sur la plupart des radios. Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale sur la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
Page 42
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Préréglage de la radio • Media Center 730N : Appuyez sur la touche RADIO/MEDIA jusqu'à ce que les options AM, FM et SAT s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran. • Media Center 430/430N : Appuyez sur la touche RADIO jusqu'à ce que les options AM, FM et SAT s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Page 43
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Nettoyage de votre radio à écran tactile • Ne vaporisez aucun liquide ni produit chimique corrosif directement sur l'écran. Employez un chiffon microfibre à lentille propre et sec pour nettoyer l'écran tactile. • Au besoin, servez-vous d'un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant (alcool isopropylique ou solution 50/50 d'alcool isopropylique et d'eau).
Page 44
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmer/enregistrer l'adresse personnelle • Appuyez sur le bouton NAV pour accéder au menu principal de navigation. • Appuyez sur la touche GUIDE ME HOME puis appuyez sur la touche STREET ADDRESS. • Appuyez sur la touche STATE, puis entrez le nom de l'État dans l'outil de saisie; choisissez l'État à...
, vous devez posséder un téléphone cellulaire utilisant la version 0.96 (ou une version plus récente) du système mains libres Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de UConnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web jeep.com/uconnect.
Page 46
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth dans votre guide d'utilisateur de téléphone cellulaire pour terminer la configuration du jumelage. • Pour commencer, appuyez sur le bouton Téléphone •...
Page 47
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Transfert d'appel actif entre le combiné et le véhicule • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale • (Après le BIP), dites « transférer l'appel ». Réglage du volume • Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton Téléphone , puis réglez le volume pendant un appel normal.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDE VOCALE • Le système de commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le système Uconnect , un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias portatifs pris en charge. Le système de commande vocale assure aussi une capacité...
Page 49
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES Fonctionnement du système • L'écran à cristaux liquides est intégré au pavillon, derrière le siège avant. Pour abaisser un écran, pressez le bouton de déverrouillage situé au centre de la console à l'arrière de l'écran. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la télécommande • La télécommande fonctionne comme n'importe quelle télécommande de lecteur DVD que vous pourriez avoir déjà utilisé et permet aux passagers du siège arrière de changer les stations, les pistes, les disques et les modes audio/vidéo. •...
Page 51
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Lorsque connecté à cette option : • le signal audio du iPod peut être diffusé sur la chaîne audio du véhicule. • Vous pouvez commander le iPod au moyen des touches de la radio pour la lecture des pistes et pour parcourir et afficher le contenu du iPod .
USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du Guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.jeep.com/uconnect pour obtenir une liste de iPod testés.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez brièvement sur le bouton SÉLECTION pour accéder aux menus principaux et aux sous-menus ou pour sélectionner une configuration personnelle dans le menu de réglage. • Appuyez sur le bouton BACK (retour) pour revenir à un menu ou un sous-menu précédent. FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) –...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink Programmation de la télécommande HomeLink Commencez la programmation • Les touche de commande Homelink sont situées dans la console au pavillon. • Effacez tous les canaux avant de commencer la programmation en maintenant enfoncés les deux boutons extérieurs pendant au moins 20 secondes jusqu'au clignotement du témoin rouge.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez fermement sur le bouton « Learn » (apprentissage) ou « Programming » (programmation), puis relâchez-le. (Le nom du bouton et la couleur peuvent varier selon le fabricant de l'ouvre-porte.) En moins de 30 secondes, revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le convertisseur continu-alternatif est muni d'un dispositif de protection intégré contre les surcharges. Si la puissance nominale de 150 watts est dépassée, le convertisseur se fermera automatiquement. Une fois que le dispositif électrique a été retiré de la sortie, le convertisseur devrait se réinitialiser automatiquement.
CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME QUADRA- SYSTÈME QUADRA- TRAC I – QUATRE TRAC II / SYSTÈME ROUES MOTRICES QUADRA-DRIVE II – QUATRE ROUES Directives d’utilisation et MOTRICES précautions relatives à la boîte de transfert Quadra-Trac I – moteur Instructions de fonctionnement/ 3,6 L seulement avertissement Quadra-Trac II •...
Page 58
CAPACITÉS HORS ROUTE • Lorsqu’une adhérence supérieure est Procédures de passage des nécessaire, le mode 4 RM gamme basse rapports permet de bloquer les arbres de Mode 4WD HI à 4WD LOW transmission avant et arrière et de forcer • Lorsque le véhicule roule à une vitesse les roues avant et arrière à...
Page 59
CAPACITÉS HORS ROUTE • Il est possible d’engager ou de quitter le • SPORT – Ce réglage est destiné à la mode 4 roues motrices gamme basse conduite sur une chaussée sèche. Il n'est lorsque le véhicule est immobile, mais cela disponible qu'en mode 4 roues motrices peut s’avérer difficile en raison du gamme haute.
Page 60
CAPACITÉS HORS ROUTE • ROCK (roche) – Ce réglage est destiné à • Pour effectuer toutes les modifications la conduite hors route et est offert relatives au système, le moteur doit être uniquement en mode 4 roues motrices en marche. Lorsque le véhicule est gamme basse.
Page 61
CAPACITÉS HORS ROUTE • Les quatre témoins s'allument pour • Mode stationnement (PARK) DOWN (abaisse le véhicule environ indiquer la position actuelle du véhicule. 38 mm (1,5 po) – Cette Les témoins clignotants indiquent une PARK position permet d'abaisser position que le système prévoit atteindre. le véhicule pour faciliter Si plusieurs témoins clignotent sur le l'entrée et la sortie des passagers.
CAPACITÉS HORS ROUTE Assistance au départ en • Pour de plus amples détails, consultez le Guide de l'automobiliste sur le DVD. pente et limiteur de vitesse en descente • Le système d'assistance au départ en pente aide le conducteur à effectuer des départs dans des pentes.
COMMODITÉS REMORQUAGE DE • Mettez le commutateur d'allumage à la position MARCHE, mais sans démarrer le VOTRE VÉHICULE moteur. DERRIÈRE UN • Maintenez la pédale de frein enfoncée, puis mettez le levier sélecteur de la VÉHICULE DE LOISIR transmission en position N (point mort). (AUTOCARAVANE, ETC.) •...
Page 65
COMMODITÉS NEUTRALISATION AVERTISSEMENT! MANUELLE DU • Le remorquage du véhicule avec les DISPOSITIF DE roues arrière au sol endommagera gravement la transmission. Les DÉVERROUILLAGE DU dommages causés par un remorquage LEVIER SÉLECTEUR AU inadéquat ne sont pas couverts par la FREIN garantie de véhicule neuf.
Page 66
COMMODITÉS • Enfoncez et maintenez fermement la • Faites vérifier immédiatement votre pédale de frein. véhicule par votre concessionnaire autorisé si la commande prioritaire • Introduisez un tournevis dans manuelle du blocage des changements l'ouverture de la commande prioritaire de vitesse a été utilisée. manuelle.
EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
EN CAS D'URGENCE • Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement les basses pressions. Le dysfonctionnement du système peut être dû à toutes sortes de raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de modèles différents non compatibles.
Page 69
EN CAS D'URGENCE – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
Page 70
EN CAS D'URGENCE Message de bouchon du réservoir de carburant / bouchon de remplissage de carburant • Si un message de « bouchon de remplissage » apparaît, resserrez le bouchon de remplissage jusqu'à ce qu'un cliquetis soit entendu. • Si le message continue de s'afficher pendant plus de trois jours après le resserrage du bouchon, faites immédiatement réparer le véhicule par un concessionnaire autorisé.
EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route : ralentissez. • En ville : lorsque vous êtes arrêté, mettez la transmission au point mort sans augmenter le régime de ralenti.
EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric articulé et les outils de changement de pneu se trouvent dans l'espace de chargement arrière, sous le plancher de chargement. Rangement de la roue de secours •...
Page 73
EN CAS D'URGENCE • Calez l’avant et l’arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche. NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
Page 74
EN CAS D'URGENCE • Tournez la vis du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement de la bride du bas de caisse. • Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d’une montre.
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • S'il est nécessaire de retirer le pneu de secours, vous devez vous tenir du côté de la circulation pour le retirer d'en dessous du véhicule. Pour ce faire, garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision.
Page 76
EN CAS D'URGENCE Démarrage d'appoint • Branchez l'extrémité du câble volant positif (+) sur la borne positive (+) éloignée du véhicule de la batterie déchargée. • Connectez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d’appoint.
EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. • Glissez votre doigt dans l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacez le levier de loquet de sécurité...
Page 81
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ouverture d'urgence de la trappe de carburant • Pour ouvrir manuellement la trappe de carburant, retirez le bac de rangement, puis tirez le câble de déverrouillage situé dans l'espace de chargement arrière.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Moteur 3.6L Liquide de refroidissement/ 9,9 L (10,4 pintes US) antigel MOPAR , formule 5 ans/60 000 km (100 000 mi) ou un produit équivalent Moteur 5,7 L – sans ensemble Liquide de refroidissement/ 14,6 L (15,4 pintes US) de remorquage...
Page 85
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou – un produit ATF+4 équivalent. Boîte de transfert (NV140 à Liquide MOPAR ATF+4 pour une vitesse seulement) transmission automatique ou –...
Page 87
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 40 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
Page 89
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation entièrement intégré Le module d'alimentation entièrement intégré est situé sur le côté droit du compartiment moteur. Le module contient des fusibles de types cartouche et miniature. La description de chaque fusible et composant peut être indiquée à l'intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui correspond au tableau ci-après.
Page 90
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 15 A Bleu Alimentation du contacteur des feux d'arrêt 20 AJaune Différentiel électronique à glissement limité/suspension pneumatique 20 AJaune Relais de déverrouillage de hayon/feux de jour 10 A Rouge Traction de remorque 25 A Naturel Inverseur...
Page 91
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description fusible cartouche miniature 20 AJaune Coupure automatique 3 10 A Rouge Avertisseurs sonores (bas/élevé) – droit 10 A Rouge Avertisseurs sonores (bas/élevé) – gauche 25 A Naturel Essuie-glace arrière en fonction 20 AJaune Alimentation de moteur de pompe à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous installez le module d’alimentation entièrement intégré, il est important de vous assurer que le couvercle est correctement positionné et solidement verrouillé. Autrement, de l'eau pourrait s’infiltrer dans le module d'alimentation entièrement intégré et provoquer une panne électrique.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les garnitures de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyées régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA MISE EN GARDE! CLIENTÈLE DE Le système d'échappement, certains de CHRYSLER GROUP LLC ses constituants et certains composants du véhicule peuvent contenir ou émettre des C. P. 21–8004 produits chimiques reconnus par l'État de Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à...
Page 95
électronique sont Avenue, SE., West Building, Washington, aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, D.C. 20590. Vous pouvez également Jeep et Dodge. obtenir des renseignements • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis sur supplémentaires sur la sécurité des Guides de l'automobiliste et manuels de véhicules automobiles à...
• Le texte qui suit souligne certains des accessoires Jeep authentiques par MOPAR qui sont offerts pour personnaliser votre Jeep Grand Cherokee. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Jeep ou visitez le site MOPAR.com. EXTÉRIEUR : •...
Page 97
INDEX Accessoires MOPAR ..94 Commande électrique Alarme d'urgence ... . 8 Colonne de direction Amorçage du système antivol ..13 télescopique/inclinable .
Page 98
INDEX Éclairage extérieur ... 91 Moteur Emplacement du cric ..70 Arrêt ....12 Enfants, protection .
Page 99
INDEX Régulateur de vitesse Surveillance des angles morts ..31 électronique ....26 Suspension pneumatique ..58 Remorquage ....61 Système Uconnect phone .
Page 100
INDEX Traction intégrale, fonctionnement . . 55 Vibrations dues au vent ..34 Passage au point mort (N) . . . 57 Video Entertainment System Passage hors du point (Système vidéo arrière) ..47 mort (N) .
Page 107
Conduite et alcool : La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents. Votre capacité de conduire peut être sérieusement diminuée même avec un niveau d’alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l’effet de l’alcool.
Page 108
JEEP.com Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le Guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de...