Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GL AD IATOR 2 02 1
M A NUEL DU PROPRIÉTA IRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep GLADIATOR 2021

  • Page 1 GL AD IATOR 2 02 1 M A NUEL DU PROPRIÉTA IRE...
  • Page 2 Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce manuel s'ils ne se pas inclus dans ce véhicule.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................10 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................18 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......128 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................167 MULTIMÉDIA ..........................277 SÉCURITÉ ............................ 383 EN CAS D'URGENCE .......................466 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................492 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................
  • Page 4 INTRODUCTION Position de stade du siège arrière ..... 45 Système de démarrage à distance avec fonctions confort – selon l'équipement ..26 Sièges chauffants – selon l'équipement ... 45 Légende des symboles ........11 DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON Accoudoir de siège arrière – selon AVERTISSEMENT CONCERNANT LE l'équipement ..........
  • Page 5 Rangement ..........105 Commande AUX/USB ......108 CHAUFFAGE-CLIMATISATION......59 Dépose de l'encadrement de portière ..92 Pose de l’encadrement de portière.... 92 Haut-parleur sans fil Jeep – selon Descriptions et fonctions du système de PARE-BRISE RABATTABLE ......... 94 l'équipement ..........110 chauffage-climatisation automatique ..60 Prises de courant ........
  • Page 6: Table Des Matières

    SYSTÈME D'ARRIMAGE AUX RAILS DE LA Affichages des véhicules à moteur Si le moteur ne démarre pas ....172 diesel ............144 Après le démarrage ........172 CAISSE– SELON L'ÉQUIPEMENT ..... 122 Messages relatifs au filtre à particules DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR COUVRE-BAGAGES –...
  • Page 7 SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – L'ÉQUIPEMENT ..........187 TRANSMISSION AUTOMATIQUE (SELON SELON L'ÉQUIPEMENT ........215 Système de verrouillage de clé de L'ÉQUIPEMENT) ..........208 Régulateur de vitesse – selon contact/position de stationnement..189 Mode d’arrêt automatique......209 l'équipement ..........215 Régulateur de vitesse adaptatif –...
  • Page 8 RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE EN CONSEILS DE CONDUITE........266 SERVICES CONNECTÉS DU VÉHICULE – CARBURANT – MOTEUR DIESEL (SELON Conseils de conduite sur route ....266 SELON L'ÉQUIPEMENT ........345 Conseils sur la conduite hors route..266 L'ÉQUIPEMENT) ..........244 Mon véhicule est-il connecté?....345 Présentation des Services connectés du Évitez l'utilisation de carburant MULTIMÉDIA...
  • Page 9 FAQ sur le compte des Services Système de surveillance de la pression MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET connectés...........376 des pneus (TPMS) ........405 REMPLACEMENT D'UN PNEU ......471 Collecte des données et confidentialité...379 DISPOSITIFS DE RETENUE DES Préparatifs pour l'utilisation du cric ..472 OFF-ROAD PAGES (PAGES HORS ROUTE) –...
  • Page 10 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien des roues et des enjoliveurs Stratégie de régénération d'intervention – déroulement du de roue .............561 ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR message ............517 Dispositifs de traction ......562 À ESSENCE ............492 Liquide d'échappement diesel....517 Recommandations concernant la Programme d'entretien ......494 Vérification des courroies permutation des pneus ......
  • Page 11 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – Porto Rico et les îles Vierges américaines ..........594 MOTEUR DIESEL ..........582 NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE..577 Service à la clientèle pour les Spécifications du carburant diesel...583 SYSTÈME DE FREINAGE ........577 personnes malentendantes et celles Exigences relatives au carburant SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE qui souffrent de troubles de la parole...
  • Page 12 LLC vise une amélioration constante des véhicules fabriqués. Pour cette raison, il se réserve le droit d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons techniques et/ou commerciales. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule JEEP , car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces MOPAR...
  • Page 13: Légende Des Symboles

    LÉGENDE DES SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CAPOTAGE Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus Indique une situation potentiellement élevé que les autres types de véhicules. Ce véhicule a une garde au sol et dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait AVERTISSEMENT! un centre de gravité...
  • Page 14: Témoins D'avertissement Rouges

    MODIFICATIONS DU VÉHICULE Le conducteur et les passagers risquent de subir des blessures graves, voire mortelles s'ils ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. Dans les faits, le gouvernement américain a remarqué que l'usage systématique AVERTISSEMENT! des ceintures de sécurité existantes pourrait éviter plus de 10 000 décès Toutes les modifications apportées à...
  • Page 15: Témoins D'avertissement Jaunes

    Témoins d'avertissement rouges Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement de rappel des Témoin d'avertissement de portière ouverte ceintures de sécurité arrière Ú page 152 Ú page 154 Témoin d'avertissement d'anomalie de la Témoin d'avertissement de la température de direction assistée électrique la transmission –...
  • Page 16 Témoins d'avertissement jaunes Témoins d'avertissement jaunes Témoin d’avertissement du bouchon du Témoin d'avertissement d'anomalie de la barre réservoir de carburant desserré – selon stabilisatrice – selon l'équipement l'équipement Ú page 157 Ú page 156 Témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus Témoin de bas niveau de carburant Ú...
  • Page 17 Témoins jaunes Témoins jaunes Témoin d'anomalie du verrouillage de l'essieu – Témoin Off Road+ (Hors route+) – selon selon l'équipement l'équipement Ú page 160 Ú page 160 Témoin de verrouillage de l'essieu arrière – Témoin de l'éclairage de caisse selon l’équipement Ú...
  • Page 18 Témoins verts Témoins verts Régulateur de vitesse adaptatif programmé Témoin de ceinture de sécurité arrière avec témoin de cible – selon l'équipement bouclée – si le véhicule est équipé d'un groupe d'instruments de luxe Ú page 162 Ú page 162 Témoin 4WD Auto (4 roues motrices gamme automatique) –...
  • Page 19 Témoins blancs Témoins blancs Témoin de ceinture de sécurité arrière Témoin du régulateur de vitesse bouclée – si le véhicule est équipé d'un groupe PROGRAMMÉ – si le véhicule est équipé d'un d'instruments de base groupe d'instruments de base Ú page 163 Ú...
  • Page 20: Présentation De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS NOTA : MISE EN GARDE! Le signal sans fil de la télécommande peut  Les composants électriques à l'intérieur de la ÉLÉCOMMANDE être bloqué si celle-ci est placée à proximité télécommande peuvent être endommagés si Votre véhicule est équipé...
  • Page 21: Pour Verrouiller Ou Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1 -–Bouton de déverrouillage de la clé mécanique 2 – Témoin DEL Toutes les portières peuvent être program-  3 – Bouton de verrouillage mées pour se déverrouiller à la première 4 – Bouton de démarrage à distance pression du bouton de déverrouillage par 5 –...
  • Page 22: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour le perchlorate, des consignes particu-  lières de manutention peuvent s'appliquer. L'éclairage intérieur s'éteint si vous placez le  Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazard- commutateur d'allumage à la position ACC ouswaste/perchlorate pour obtenir de plus (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE) alors amples renseignements.
  • Page 23: Programmer Et Demander Des Télécommandes Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY 3. Installez la nouvelle pile dans la AVERTISSEMENT! télécommande en vous assurant que la L'antidémarreur Sentry Key neutralise le borne positive (+) est orientée vers le haut. Retirez toujours les télécommandes du  moteur pour prévenir toute utilisation non véhicule et verrouillez toutes les portières Faites glisser la pile jusqu'à...
  • Page 24: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE De plus, si le témoin se met à clignoter après la Toutes les télécommandes fournies avec votre vérification du fonctionnement de l'ampoule, nouveau véhicule ont été programmées en quelqu'un a tenté de démarrer le moteur avec fonction du circuit électronique du véhicule une télécommande non valide.
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RUN (Marche) AVERTISSEMENT! (Suite) Position de conduite.  Ne laissez pas la télécommande dans le  Tous les dispositifs électriques sont dispo- véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans  nibles. un endroit accessible aux enfants, et ne laissez pas un véhicule muni du système START (Démarrage) d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 26 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : TILISATION DU SYSTÈME DE Si vous ouvrez la portière du conducteur DÉMARRAGE À DISTANCE Le véhicule doit être équipé d'une transmis-  lorsque le commutateur d'allumage se trouve à sion automatique pour être muni du système Appuyez brièvement à...
  • Page 27 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour des raisons de sécurité, le fonctionne- Le bouton d’alarme d’urgence n'est pas Remote Start Cancelled – Hood Open    ment des lève-glaces électriques est désac- enfoncé. (Démarrage à distance annulé – capot tivé lorsque le véhicule est en mode de ouvert) Le système n'est pas désactivé...
  • Page 28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Une fois la minuterie expirée, le système règle OUR QUITTER LE MODE DE DÉMARRAGE automatiquement les réglages en fonction des À DISTANCE Pour éviter des mises hors fonction involon-  conditions ambiantes. Consultez « Système de taires, le système se désactive pendant deux Pour conduire le véhicule après avoir lancé...
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON Réglage automatique de la température – À une température ambiante de 26 °C  selon l’équipement (78 °F) ou plus, les réglages du système de L'ÉQUIPEMENT (MOTEUR DIESEL) chauffage-climatisation prennent leur valeur Les commandes du système de par défaut de MAX A/C (CLIMATISATION Ce système utilise la télécommande...
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système de démarrage à distance ne Le témoin « Malfunction Indicator/Check  TILISATION DU SYSTÈME DE  lance pas le moteur tant que le témoin de Engine » (Anomalie – Vérifier le moteur) n’est DÉMARRAGE À DISTANCE préchauffage «...
  • Page 31: Désamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez exécuté l'une des séquences MORÇAGE DU SYSTÈME ÉSAMORÇAGE DU SYSTÈME d'amorçage précédemment décrites, le Suivez ces étapes pour amorcer le système de Le système de sécurité du véhicule peut être système antivol du véhicule s'amorce peu sécurité...
  • Page 32: Portières

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTIÈRES NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) La clé rabattable mécanique peut être utilisée pour verrouiller ou déverrouiller les barillets de Pour un certain nombre de raisons, il est MISE EN GARDE!  serrure, le hayon, la boîte à gants et les compar- dangereux de laisser des enfants sans La manipulation ou l'entreposage négligent timents de rangement (selon l'équipement).
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ERROUILLAGE À COMMANDE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) – ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT Pour assurer votre sécurité et votre protec- Ne laissez pas la télécommande dans le   Chaque panneau de portière avant est pourvu tion en cas de collision, verrouillez toutes véhicule, ou à...
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous portez des gants ou s'il a plu ou neigé  sur une poignée de portière à déverrouillage Le déverrouillage passif peut être  passif, la sensibilité de déverrouillage peut programmé pour être activé ou désactivé par être réduite, entraînant un temps de réaction l’intermédiaire des réglages du système plus lent.
  • Page 35 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Toutes les portières se déverrouillent lorsque Une sollicitation de verrouillage est faite par NOTA :   vous saisissez la poignée de la portière du une télécommande du système de déver- Les portières se déverrouillent seulement passager avant, peu importe le réglage de rouillage passif valide lorsqu'une portière est pendant l’exécution de la fonction de sécurité...
  • Page 36 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule Si la fonction de déverrouillage passif est  désactivée à l'aide du système Uconnect, la En ayant en main une télécommande munie du protection clé décrite dans le paragraphe système de déverrouillage passif valide à moins «...
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : YSTÈME DE VERROUILLAGE AVERTISSEMENT! – SÉCURITÉ ENFANTS PORTIÈRES Lorsque le système de verrouillage sécu-  Prenez garde de ne pas laisser de passagers rité-enfants est enclenché, la portière ne ARRIÈRE enfermés dans le véhicule en cas de collision. peut s'ouvrir qu'au moyen de la poignée exté- N'oubliez pas que les portières arrière ne Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à...
  • Page 38: Dépose Des Portières Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Des rétroviseurs extérieurs sont fixés aux ÉPOSE DES PORTIÈRES AVANT AVERTISSEMENT! portières. Si vous décidez de démonter les portières, adressez-vous à un concessionnaire Tous les occupants doivent porter leur cein- AVERTISSEMENT!  ture de sécurité pendant la conduite autorisé...
  • Page 39 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer les portières avant, procédez 3. Retirez le volet d'accès au câblage en 4. Tirez la languette de verrouillage rouge vers comme suit : plastique sous le tableau de bord en faisant le haut pour déverrouiller le faisceau de glisser le panneau en plastique le long de câblage.
  • Page 40: Dépose Des Portières Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez longuement sur la patte de 7. Avec la portière en position ouverte, retirez Pour remettre la ou les portière(s), suivez les sécurité noire sous le faisceau de câblage le boulon autobloquant de la fixation étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 41 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : MISE EN GARDE! Les écrous des charnières peuvent être rangés Les axes de charnière peuvent se briser dans le bac de fixation sous le siège arrière.  s'ils sont trop serrés pendant la réinstalla- tion de la portière (couple de serrage maximal : 8 N·m / 5,88 lb-pi).
  • Page 42 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Volet d'accès au câblage Connecteur de câblage Tirant de portière 5. Débranchez le connecteur de câblage. 6. Avec la portière en position ouverte, retirez 7. Ouvrez la portière, puis soulevez-la avec le boulon autobloquant de la fixation l'aide d'une autre personne pour dégager NOTA : autobloquante de la portière du côté...
  • Page 43: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers L'arrière Des Sièges Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE En vous servant de la pression exercée par MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) votre corps, déplacez le siège vers l'avant ou Les axes de charnière peuvent se briser vers l'arrière pour bien enclencher les Lorsque le véhicule est en mouvement, ne ...
  • Page 44: Support Lombaire

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de l'inclinaison du dossier AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) de siège avant Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers Le réglage des sièges doit être effectué  Pour incliner le siège, tirez sur la sangle avant de boucler les ceintures de sécurité...
  • Page 45: Siège Arrière À Dossiers Rabattables Divisés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour rabattre les sièges arrière IÈGE ARRIÈRE À DOSSIERS 60-40 Pour rabattre le siège arrière, tirez sur la sangle RABATTABLES DIVISÉS Assurez-vous que les dossiers des sièges  de déverrouillage située sur la partie supérieure avant sont relevés et que les sièges sont du côté...
  • Page 46 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pourriez observer une déformation  dans les coussins de siège due aux boucles Le véhicule est équipé de clips de retenue  de ceinture de sécurité, si les sièges sont situés sur le garnissage inférieur, à côté des laissés pliés pendant une période prolongée.
  • Page 47: Position De Stade Du Siège Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Relevez l'assise du siège dans la position du OSITION DE STADE DU SIÈGE ARRIÈRE stade. Les assises des sièges peuvent être pliées vers le haut en position de stade pour créer davantage d'espace de rangement sur le plancher du véhicule et pour faciliter l'accès aux bacs de rangement sous les sièges (selon l'équipement).
  • Page 48 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – NOTA : CCOUDOIR DE SIÈGE ARRIÈRE SELON AVERTISSEMENT! ÉQUIPEMENT Les sièges chauffants ne fonctionnent que  Les personnes qui ne perçoivent pas la  lorsque le moteur tourne. La partie centrale du siège arrière peut douleur cutanée en raison de l'âge, de également être utilisée comme accoudoir maladie chronique, de diabète, de trauma-...
  • Page 49: Appuie - Tête Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) Assurez-vous que le dossier du siège est bien Les appuie-tête ne doivent jamais être  bloqué en position. Si le dossier du siège réglés lorsque le véhicule est en mouve- n’est pas bloqué en position de manière ment.
  • Page 50: Appuie - Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour replacer l'appuie-tête à sa position AVERTISSEMENT! Ne repositionnez pas l'appuie-tête 180 degrés relevée, soulevez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il sur la mauvaise position dans une tentative se verrouille en place. Ne conduisez pas le véhicule sans ...
  • Page 51 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE VOLANT Pour régler la longueur de la colonne de Le bouton de commande du volant chauffant direction, tirez le volant vers l'extérieur ou est situé à l'écran de chauffage-climatisation ou OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET poussez-le vers l'intérieur comme souhaité. des commandes de l'écran tactile.
  • Page 52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME AVERTISSEMENT! UCONNECT Les personnes qui ne perçoivent pas la  douleur cutanée en raison de l'âge, d'une RÉSENTATION DE LA RECONNAISSANCE maladie chronique, du diabète, d'un trau- VOCALE matisme à la mœlle épinière, d'une consommation de médicament ou d'alcool, Commencez à...
  • Page 53: Commandes Vocales De Base

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous voyez l'icône NAV (NAVIGATION) sur la ISE EN ROUTE barre inférieure, ou dans les menus des Le bouton VR (Reconnaissance vocale) applications de votre écran tactile de 8,4 po, utilisé pour activer/désactiver votre système de vous avez un système Uconnect 4C AVEC reconnaissance vocale.
  • Page 54: Renseignements Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour réduire les éblouissements provenant des NOTA : ENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES véhicules qui vous suivent, déplacez le petit La fonction de rétroviseur à atténuation auto- © FCA US LLC, 2020. Tous droits réservés. levier sous le rétroviseur à la position de nuit matique est désactivée lorsque le véhicule est Mopar et Uconnect sont des marques déposées (vers l'arrière du véhicule).
  • Page 55: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉTROVISEURS EXTÉRIEURS ÉTROVISEURS À COMMANDE AVERTISSEMENT! – ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT Les rétroviseurs extérieurs sont situés sur les Les véhicules et les autres objets que vous portières latérales du conducteur et du Les commandes des rétroviseurs à commande apercevez dans le rétroviseur convexe du passager avant et sont réglables manuellement électrique se trouvent sur le panneau de la...
  • Page 56: Miroirs De Courtoisie Éclairés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Orientez le rétroviseur en utilisant les quatre 1 – Tournez le commutateur des phares flèches du bouton de commande directionnelle. 2 – Rhéostat d'intensité lumineuse de l’éclairage OMMUTATEUR DES PHARES ambiant NOTA : 3 – Rhéostat d'intensité lumineuse du tableau Le commutateur des phares est situé...
  • Page 57: Inverseur Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour revenir aux feux de croisement, tirez le NOTA : levier vers le volant, ou poussez le levier vers le Les feux de jour sur le même côté du véhicule La commande des feux de route automa- ...
  • Page 58 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : PPEL DE PHARES En mode automatique, les phares s'allument La fonction d'appel de phares éclairera uniquement si le moteur est en marche. temporairement les feux de route pour signaler le dépassement d'un autre véhicule. Tirez le VERTISSEUR DE PHARES ALLUMÉS levier multifonction et maintenez-le dans cette Si les phares ou les feux de stationnement sont...
  • Page 59: Feux De Caisse - Selon L ' Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Un témoin s'allume dans l’affichage du groupe L'éclairage d'accueil intérieur se trouve au YSTÈME D ALARME DE CHANGEMENT d'instruments lorsque ces lampes sont centre de l’arceau sport du véhicule et consiste – DE VOIE SELON L ÉQUIPEMENT allumées.
  • Page 60: Rhéostats D ' Intensité Lumineuse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU HÉOSTATS D INTENSITÉ LUMINEUSE PARE-BRISE Les commandes du rhéostat d'intensité lumineuse sont intégrées au commutateur des Le levier de commande d'essuie-glaces et de phares, du côté gauche du tableau de bord. lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction.
  • Page 61 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces intermittents Si vous tirez sur le levier pendant que les Essuyage antibruine essuie-glaces sont à l'arrêt, ces derniers Utilisez le balayage intermittent lorsque les Levez le levier de commande des essuie-glaces effectuent deux ou trois balayages, puis conditions météorologiques exigent un pour actionner un balayage unique, afin s'arrêtent.
  • Page 62 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le mode MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) ESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU permet de régler la commande pour un SYSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION refroidissement maximal. AUTOMATIQUE Le bouton s'illumine lorsque le mode MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) est activé. En mode MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE), le niveau de ventilateur et la position de mode peuvent être réglés aux réglages définis par...
  • Page 63: Bouton De Recirculation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas de commandes manuelles de La recirculation peut être utilisée dans tous les Cette fonction permet de contrôler  chauffage-climatisation, si le système est en modes. La recirculation peut ne pas être automatiquement la température de l'habitacle mode mixte, plancher ou dégivrage, le clima- disponible (bouton à...
  • Page 64 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de dégivrage arrière Bouton SYNC (synchronisation) MISE EN GARDE! (Suite) Appuyez brièvement sur le bouton de Appuyez sur le bouton SYNC Maintenez tous les objets à une distance  commande du dégivreur de lunette (SYNCHRONISATION) de l'écran sécuritaire de la lunette.
  • Page 65: Commande Du Ventilateur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Commande du ventilateur Sélecteur de mode Mode Deux niveaux Cette commande sert à régler la Tournez le bouton de commande de L'air provient des bouches d'aération quantité d'air dans le système de mode pour modifier la répartition du du tableau de bord et du plancher.
  • Page 66: Mode Mixte

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Mixte Si vous déplacez le bouton de commande de Le climatiseur peut être désélectionné température à une autre position que le réglage manuellement sans modifier la sélection de la L'air est dirigé par les bouches du MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE), la commande de mode.
  • Page 67 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de dégivrage arrière Commande du ventilateur MISE EN GARDE! (Suite) Appuyez brièvement sur le bouton de La commande du ventilateur régule la Maintenez tous les objets à une distance  commande du dégivreur de lunette quantité...
  • Page 68 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Tableau de bord Mode Plancher YSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION – L'air provient des bouches d'aération L'air provient des bouches d'aération À COMMANDE AUTOMATIQUE SELON intégrées au tableau de bord. du plancher. Une légère quantité d'air ÉQUIPEMENT Chacune de ces sorties d'aération est est également orientée vers le...
  • Page 69: Neutralisation Manuelle Du Fonctionnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Il n'est pas nécessaire de modifier les Afin d'offrir un confort maximal en mode Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance réglages du système si ce niveau de confort automatique, le ventilateur fonctionnera à vocale) du volant. Après le signal sonore, vous convient.
  • Page 70: Fonctionnement En Été

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement en été Entreposage du véhicule Arrivée d'air de l'extérieur Le circuit de refroidissement du moteur doit Avant d'entreposer ou de remiser votre véhicule Assurez-vous que la prise d'air, située être protégé à l'aide d'un liquide de (par exemple, pour la durée des vacances) directement devant le pare-brise, est exempte refroidissement (antigel) de qualité...
  • Page 71: Conditions Climatiques

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tableau de conseils utiles CONDITIONS RÉGLAGE DES CONDITIONS RÉGLAGE DES CLIMATIQUES COMMANDES CLIMATIQUES COMMANDES NOTA : Le tableau ci-dessous s’applique au fonctionne- Mettez la Réglez la commande ment avec neutralisation manuelle; sinon, de mode à la position climatisation conduire en mode AUTO (AUTOMATIQUE).
  • Page 72 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE – AVERTISSEMENT! SELON L'ÉQUIPEMENT Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule, et ne laissez pas des enfants jouer La fonction de commande électrique des glaces avec les glaces à commande électrique. Ne permet de faire bouger les glaces d'une simple laissez pas la télécommande dans le pression d'un bouton.
  • Page 73: Fonction D ' Ouverture Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour empêcher l'ouverture complète de la glace pendant l'ouverture automatique, tirez Les commutateurs de glace à commande  brièvement le commutateur vers le haut. électrique restent sous tension jusqu'à 10 minutes après la COUPURE du contact. AVERTISSEMENT! L'ouverture de l'une des deux portières avant La protection antipincement n'est plus...
  • Page 74: Abaissement De La Capote Souple

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE DESSUS GLADIATOR BAISSEMENT DE LA CAPOTE SOUPLE UTILS FOURNIS AVERTISSEMENT! Pour votre convenance, une trousse d'outils est Les panneaux de custode, la lunette et la  fournie avec votre véhicule dans la console capote en toile ne sont conçus que pour centrale.
  • Page 75 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) La capote n'a pas été conçue pour supporter Ne lavez pas un véhicule muni d'une Si vous ne respectez pas ces avertissements,  capote en toile dans un lave-auto automa- des charges supplémentaires telles que des vous risquez de provoquer des dommages porte-bagages de toit, des roues de secours,...
  • Page 76 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Vue latérale – capote et composants 1 – Arceau nº 1 6 – Retenue verticale de lunette 2 – Arceau nº 2 7 – Panneau de custode 3 – Arceau nº 3 8 – Fixation verticale de panneau de custode 4 –...
  • Page 77 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Vue et composants de la lunette 1 − Fixation supérieure 4 – Onglets de tirage 2 – Fixation verticale droite 5 – Fixation centrale inférieure 3 – Fixations inférieures 6 – Fixation verticale gauche...
  • Page 78 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Abaissement de la capote en position 5. Fixez la capote dans cette position à l'aide des deux attaches à crochets et boucles Sunrider fournies dans la console centrale. 1. Rabattez les deux pare-soleil vers l'avant contre le pare-brise. 2.
  • Page 79 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retrait de la lunette et des panneaux de custode NOTA : Tant les panneaux de custode que la lunette doivent TOUS être retirés ensemble et installés ensemble. 1. Commencez par retirer la lunette en premier. Utilisez les deux sangles situées Étape 1 Étape 2 en bas de chaque côté...
  • Page 80 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Avec les deux mains, saisissez l'avant du panneau de custode et tirez-le vers l'extérieur pour le dégager de sa retenue sur l'encadrement de portière. Étape 5 Étape 1 6. Répétez la procédure pour l'autre panneau 2.
  • Page 81: Levage De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Placez le premier panneau de custode 4. Fermez le sac de rangement et rangez-le MISE EN GARDE! complètement sur le côté droit et le dans un endroit sécuritaire. deuxième de panneau de custode sur le Le non-respect des prochaines étapes côté...
  • Page 82 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez la poignée vers le haut tout en serrant Si la lunette et les panneaux de custode ont le crochet pour verrouiller le loquet en déjà été retirés, procédez comme suit pour les place. installer : 1.
  • Page 83 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Engagez les retenues en plastique sur 5. Engagez la retenue située le long du bord l'avant du panneau de custode (vers l'avant inférieur de la lunette, en débutant du côté du véhicule) en commençant en haut puis gauche du véhicule et en poursuivant vers le centre.
  • Page 84: Dépose De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Engagez les dispositifs de retenue verticaux 8. Engagez les dispositifs de retenue de la des côtés droit et gauche de la lunette. lunette dans les coins inférieurs droit et gauche. MISE EN GARDE! Les panneaux de custode et la lunette doivent être entièrement relevés ou abaissés.
  • Page 85: Installation De La Capote

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. À l'aide d'un tournevis à tête Torx nº T50 et NSTALLATION DE LA CAPOTE MISE EN GARDE! d'une clé à cliquet fournis, dévissez les six NOTA : fixations à tête Torx aux deux coins arrière Ne serrez pas trop les fixations Torx.
  • Page 86 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Montez les encadrements d'entrée de portière. Commencez par les deux portières avant, et passez ensuite aux deux portières arrière. Appliquez le couple de serrage approprié spécifié aux fixations à tête Torx d’encadrement de portière Ú page 91. MISE EN GARDE! Le non-respect des prochaines étapes Étape 4...
  • Page 87 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ETRAIT DU OU DES PANNEAUX AVANT MISE EN GARDE! (Suite) DU TOIT RIGIDE Le non-respect de ces mises en garde pourrait causer des dommages par l'eau, les MISE EN GARDE! taches ou les moisissures : Le toit rigide n’est pas conçu pour trans- Il est recommandé...
  • Page 88 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Composants du toit rigide 1 – Panneau latéral droit 2 – Panneau latéral gauche 3 – Toit rigide NOTA : Le panneau latéral gauche doit être retiré avant le panneau latéral droit.
  • Page 89: Sac De Rangement Du Ou Des Panneaux De Toit Rigide - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 1. Rabattez le pare-soleil contre le pare-brise. Ouvrez la fermeture à glissière du sac et repliez le rabat extérieur vers l'arrière. 2. Tournez les trois verrous en forme de L sur le panneau latéral côté gauche (un à NOTA : l'avant, à...
  • Page 90: Dépose Du Toit Rigide

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Dépliez le rabat extérieur et fermez la NSTALLATION DU OU DES PANNEAUX ÉPOSE DU TOIT RIGIDE fermeture à glissière du sac pour toit rigide. AVANT DU TOIT RIGIDE 1. Retirez les deux panneaux avant Ú page 85. 1.
  • Page 91 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Selon l'équipement, retirez le panneau de garnissage souple intérieur du bas (fixé par la fixation à crochets et à boucles) en tirant le panneau à l’écart du garnissage. Étape 5 Étape 6 1 – Fixations à tête Torx de carrosserie 7.
  • Page 92: Installation Du Toit Rigide

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 8. Enlevez le toit rigide du véhicule. Installez 10. Poussez le faisceau de câblage dans le MISE EN GARDE! (Suite) les protecteurs de rebord fournis le long des compartiment de rangement, puis replacez rebords inférieurs du toit rigide, puis placez le couvercle.
  • Page 93 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour installer le toit rigide, placez le toit rigide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sur le véhicule en vous assurant que le dessus est au même niveau que la carrosserie sur les Ne serrez pas trop les fixations Torx. Vous Le non-respect de ces mises en garde côtés ainsi qu’à...
  • Page 94: Encadrement De Portière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Entreposez les fixations dans un endroit ÉPOSE DE L ENCADREMENT DE Les fixations ne tomberont pas même sûr. PORTIÈRE lorsqu’entièrement desserrées, car elles sont 4. Répétez cette procédure pour conçues pour rester en place. NOTA : l'encadrement d'entrée de portière avant.
  • Page 95 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Faites pivoter le support d’encadrement Spécifications autour du côté de l'encadrement d'entrée relatives au de portière, et insérez les fixations par le couple de Maximum Minimum dessous. Serrez-les avec le tournevis à tête serrage pour Torx nº...
  • Page 96: Pare-Brise Rabattable

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Insérez les fixations par le dessous. Il est recommandé que la vitesse du véhicule ne AVERTISSEMENT! (Suite) Serrez-les avec le tournevis à tête Torx dépasse pas 16 km/h (10 mi/h) et que la nº T40 jusqu'à ce qu'elles soient bien conduite soit en mode gamme basse de Respectez scrupuleusement les directives ...
  • Page 97: Abaissement Du Pare

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE BAISSEMENT DU PARE BRISE 1. Avant d'effectuer les étapes ci-dessous : Si votre véhicule est équipé d’une  capote, celle-ci DOIT être abaissée Ú page 72 et les encadrements de portières doivent être retirés Ú page 91 avant d’abaisser le pare-brise.
  • Page 98 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Abaissez prudemment le pare-brise jusqu'à MISE EN GARDE! ce qu'il vienne en contact avec les pare-chocs d’arrimage (selon Ne serrez pas trop! Vous risqueriez l’équipement). d'endommager le pare-brise. Couvercle de protection du capteur de régulateur de vitesse adaptatif (ACC) / système d'avertissement de collision frontale (FCW) –...
  • Page 99: Soulèvement Du Pare - Brise

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Réinstallez les bras d'essuie-glaces à l'aide NOTA : OULÈVEMENT DU PARE BRISE de la douille de 15 mm fournie. Alignez Assurez-vous que le pare-brise est relevé avant 1. Relâchez la sangle qui fixait le pare-brise d'abord les extrémités du balai sur le repère d’installer les éléments du haut.
  • Page 100: Fermeture Du Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE HAYON ERMETURE DU CAPOT AYON À TROIS POSITIONS Pour fermer le capot, retirez la béquille de Le hayon du véhicule peut être réglé sur trois UVERTURE support de la traverse du radiateur et positions : ouvert, semi-ouvert ou fermé. La installez-la dans le clip situé...
  • Page 101 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fixez le hayon en cette position en bouclant les Lorsque vous transportez des objets en posi-  sangles du hayon derrière la retenue circulaire tion centrale et sur le hayon, vous devez soutenir la charge à deux emplacements : sur les côtés de la caisse.
  • Page 102: Ouvre-Porte De Garage Universel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL NOTA : ERMETURE Si la charge n’est pas soutenue à ces deux Pour fermer le hayon, soulevez-le vers le haut (HOMELINK emplacements, des dommages pourraient jusqu'à ce que les deux côtés s'enclenchent. s’ensuivre.
  • Page 103: Télécommande Home Link Md

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les boutons de la télécommande Assurez-vous que votre télécommande NOTA :  portative est programmée pour activer L'effacement de tous les canaux doit être HomeLink qui sont situés dans la console l'appareil pour lequel vous essayez de effectué...
  • Page 104: Tissage) Ou " Train " (Programmation)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 1. Placez le commutateur d'allumage à la Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou position ON/RUN (marche). code roulant « TRAIN » (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le bouton 2.
  • Page 105 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ROGRAMMATION DE LA 3. Appuyez sur le bouton HomeLink AVERTISSEMENT! programmé pour confirmer que le moteur INK MD POUR TÉLÉCOMMANDE Votre porte de garage ou grille d'entrée de l'ouvre-porte de garage est en fonction.  DIVERS APPAREILS motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous Si le moteur de l'ouvre-porte de garage ne programmez votre télécommande univer-...
  • Page 106 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à une EPROGRAMMATION D UN SEUL BOUTON ROGRAMMATION AU ANADA ET distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton INK MD PROGRAMMATION DE GRILLE D ENTRÉE DE LA TÉLÉCOMMANDE de la télécommande HomeLink que vous Pour programmer des télécommandes au...
  • Page 107: Rangement Interne Et Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT 5. Maintenez enfoncé le bouton programmé Reprogrammation d'un seul bouton de la de la télécommande HomeLink télécommande HomeLink (Canada et grille ANGEMENT observez le témoin. d'entrée) Pour reprogrammer un canal qui a été Boîte à...
  • Page 108 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la console Rangement sous le siège – selon Bac de rangement verrouillable l'équipement La console centrale comporte des compartiments de rangement inférieur et Votre véhicule peut être équipé de deux types supérieur. Pour ouvrir le compartiment de de rangement sous les sièges : rangement supérieur, soulevez le loquet Paroi de rangement sans verrouillage...
  • Page 109: Rangement Derrière Les Sièges Arrièreselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le bac de rangement verrouillable peut être Votre bac de rangement avec verrouillage est Bac de rangement arrière déposé en retirant les quatre boulons qui fixent également muni d'une poignée avant qui le bac au plancher du véhicule à l'aide du facilite son transport et sa sortie du plancher du véhicule lorsque les quatre boulons qui fixent le tournevis à...
  • Page 110: Commande Aux/Usb

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AUX/USB Filet arrière Pour retirer le bac de fixation : OMMANDE Vous pouvez accéder au filet arrière de la même 1. Retirez le couvercle et les inserts en La passerelle multimédia se trouve sur le façon qu'au bac de rangement arrière. mousse du bac de fixation.
  • Page 111 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un troisième et un quatrième ports USB sont situés derrière la console centrale, au-dessus Deux appareils peuvent être branchés en  de l’onduleur d'alimentation. Les deux ports même temps, et les deux ports offrent des sont pour la charge seulement.
  • Page 112: Haut - Parleur Sans Fil Jeep Md

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un nouveau dispositif ou téléphone EEP MD – PARLEUR SANS FIL intelligent est branché dans le port USB, le SELON L ÉQUIPEMENT message suivant est affiché selon le dispositif utilisé : Votre véhicule peut être muni d'un haut-parleur «...
  • Page 113: Chargement D'appareils Externes

    Emplacement du haut-parleur sans fil Jeep Lorsque vous replacez le haut-parleur sans fil Chargement du haut-parleur Jeep dans le support, il suffit de le remettre Avant d'utiliser le haut-parleur sans fil Jeep pour dans le support, de pousser l'avant du la première fois, chargez complètement votre...
  • Page 114: Température De Fonctionnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour charger le haut-parleur sans fil Jeep avec NOTA : Témoin à DEL du niveau de la batterie un adaptateur d'alimentation, branchez L'adaptateur d'alimentation requis pour le 40 % ou l'adaptateur dans une prise murale. Branchez...
  • Page 115: Jumelage Des Téléphones Et Bluetooth

    L'une des caractéristiques du haut-parleur sans de jumelage. Pour jumeler un deuxième Pour réinitialiser le haut-parleur sans fil Jeep à fil Jeep est sa capacité à se connecter à des appareil, appuyez sur le bouton son réglage d'usine d'origine, appuyez sur le appareils par Bluetooth .
  • Page 116 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Une fois le haut-parleur sans fil Jeep relié à Technologie Qualcomm TrueWireless MISE EN GARDE! l'appareil Bluetooth , le son sera diffusé Stereo Assurez-vous que le haut-parleur sans fil Jeep par les deux haut-parleurs. La technologie Qualcomm TrueWireless est prêt à...
  • Page 117 L'alimentation électrique ne doit être utilisée un médecin. N'exposez pas le haut-parleur sans d'autres dangers et annulera la garantie du fil Jeep ou la batterie à une chaleur excessive, y fabricant. Pour éviter tout risque d'incendie ou qu'à l'intérieur. N'apportez aucune modification au produit ou aux accessoires.
  • Page 118 État membre dans lesquels existent les nappes de table, des rideaux, etc. S'il y a lieu, le haut-parleur sans fil Jeep peut restrictions à la mise en service ou les être nettoyé en utilisant un linge humide et...
  • Page 119: Prises De Courant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RISES DE COURANT MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Votre véhicule est muni d'une prise de courant Ne dépassez pas la puissance maximale de Beaucoup d'accessoires consomment   auxiliaire de 12V (13 A) qui peut alimenter des 160 W (13 A) à...
  • Page 120 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) Les prises de courant sont conçues pour y  brancher uniquement des accessoires. N'y suspendez ni accessoire ni support d'accessoire. Toute utilisation inadéquate de la prise de courant peut causer des dommages. –...
  • Page 121: Commutateurs Auxiliaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonctionnalité des commutateurs auxiliaires AVERTISSEMENT! Le maximum est de 400 W pour l'onduleur, et peut être modifiée au moyen des réglages non chaque sortie. Si deux sorties sont utili- Pour éviter les blessures graves ou Uconnect.
  • Page 122 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les commutateurs auxiliaires gèrent les relais En plus des quatre fils des commutateurs qui alimentent les quatre fils à coupure auxiliaires, un câble de batterie fusionné et un uniforme. Ces fils sont situés sous le tableau de câble d’allumage se trouvent aussi à...
  • Page 123: Fonction Du Circuit

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tableau des couleurs des fils Fonction du circuit Fusible Couleur du fil Emplacements Intérieur (côté passager sous le tableau de bord) et Commutateur auxiliaire 1 F93 – 40 A Beige/rose sous le capot (côté droit près de la batterie) Intérieur (côté...
  • Page 124: Caisse- Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D'ARRIMAGE AUX RAILS DE LA Deux traverses métalliques réglables de rail Pour déplacer la traverse à toute autre position utilitaire situées de chaque côté de la caisse sur le rail utilitaire, tournez l'écrou de retenue CAISSE–...
  • Page 125: Installation Du Couvre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COUVRE-BAGAGES – SELON NSTALLATION DU COUVRE BAGAGES L’ÉQUIPEMENT Pour installer le couvre-bagages, procédez comme suit : Le couvre-bagages peut être installé dans la caisse de camionnette pour garder la cargaison 1. Placez le couvre-bagages roulé sur la caisse de camionnette et alignez-le sur les hors de la vue et de la protéger contre les deux fixations à...
  • Page 126 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Positionnez les deux loquets du couvre-bagages sur les mécanismes de verrouillage (un de chaque côté de la caisse de camionnette), en veillant à ce que le dispositif de retenue en plastique soit correctement logé dans la partie avant du loquet.
  • Page 127 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 8. Repliez le panneau arrière vers le bas; le hayon peut maintenant être relevé et fixé en place. NOTA : Si vous ne laissez pas le hayon en position inter- médiaire, le couvre-bagages doit être entière- ment fermé...
  • Page 128 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT – SELON 6. À l'aide d'un tournevis à tête Torx nº T50, Utilisez toujours des traverses lorsqu'une retirez les deux fixations qui fixent le charge est placée sur le porte-bagages de toit. L'ÉQUIPEMENT couvre-bagages à...
  • Page 129 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Avant de prendre la route, assurez-vous que Afin d'éviter tout dommage au Circulez à vitesse réduite et négociez les   le chargement est solidement arrimé. Les porte-bagages de toit et au véhicule, ne virages prudemment lorsque vous trans- dépassez pas la charge maximale du portez de grosses charges ou des charges...
  • Page 130: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS Groupe d'instruments de base – moteur à essence...
  • Page 131 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Groupe d'instruments de catégorie supérieure – moteur à essence...
  • Page 132 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Groupe d'instruments de base – moteur diesel...
  • Page 133 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Groupe d'instruments de catégorie supérieure – moteur diesel...
  • Page 134: Description Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE L'aiguille risque d'indiquer une tempéra- ESCRIPTION DU GROUPE  MISE EN GARDE! ture plus élevée par temps chaud si vous INSTRUMENTS conduisez sur une pente ascendante ou La conduite avec le circuit de refroidissement si vous tractez une remorque.
  • Page 135: Affichage Du Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 3. Affichage du groupe d'instruments 5. Compteur de vitesse MPLACEMENT ET COMMANDES DE L'affichage du groupe d'instruments offre Cet instrument indique la vitesse du AFFICHAGE DU GROUPE   au conducteur un affichage interactif véhicule.
  • Page 136 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE La première ligne, sur laquelle les témoins  Boutons fléchés vers le haut et vers le reconfigurables, le sens de la boussole, la température extérieure, l'heure, l'autonomie, L’utilisation des boutons fléchés vers le haut l'information sur l'audio, la consommation moyenne et le trajet s'affichent.
  • Page 137: Réinitialisation De Lindicateur De Vidange Dhuile Requise

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le menu principal comprend les options retentissement d'un seul carillon pour indiquer 3. Appuyez longuement sur le bouton OK suivantes : la prochaine vidange d'huile prévue au jusqu'à ce que la jauge se réinitialise à calendrier d'entretien.
  • Page 138: Écran Off Road+ (Hors Route+) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE É + (H +) – Le régulateur de vitesse et le régulateur de Mode 4L (Quatre roues motrices gamme CRAN ORS ROUTE  basse) : Adaptive Cruise Control — Adaptive vitesse adaptatif ne fonctionnent pas en mode SELON L ÉQUIPEMENT Off-Road+ (Hors route+).
  • Page 139: Options Sélectionnables Pour L'affichage Du Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Information sur le véhicule PTIONS SÉLECTIONNABLES POUR • Fuel economy • Messages (Économie de Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le AFFICHAGE DU GROUPE carburant) haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône INSTRUMENTS du menu Vehicle Info (Information sur le •...
  • Page 140 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE État de verrouillage de la boîte de transfert : Aide au conducteur – selon l'équipement  Oil Temperature Oil Life (Vie utile de   affiche un graphique de verrouillage unique- (Température de l'huile) Le menu du système d'aide au conducteur ment pour les états suivants : mode...
  • Page 141: Fuel Economy (Économie De Carburant)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Adaptive Cruise Control Ready (Régulateur de Avertissement de proximité du régulateur de Range (Autonomie) – cette fonction indique   vitesse adaptatif prêt) vitesse adaptatif la distance approximative pouvant être parcourue (mi ou km) avec le carburant qui Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Avertissement de régulateur de vitesse adap- ...
  • Page 142: Stop/Start (Système D'arrêt Et De Démarrage) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Trip (Trajet) Audio Appuyez sur le bouton fléché vers la droite pour afficher les messages mémorisés. Appuyez brièvement sur les boutons fléchés Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le vers le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 143 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Configuration de l'écran – options Current Econ (Consommation courante) Menus des favoris  sélectionnables du conducteur Speedometer (Compteur de vitesse) Trip A Distance (Distance du trajet A)   Coin supérieur gauche Vehicle Info (Information sur le véhicule) Trip B Distance (Distance du trajet B) ...
  • Page 144: Protection Antidécharge De La Batterie

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Rapport actuel Dans les cas où l'IBS détecte une défaillance du NOTA : circuit de charge ou lorsque l'état de la batterie Off (Hors fonction)  Le circuit de charge est indépendant de la ...
  • Page 145 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE La perte de charge de la batterie peut indiquer La batterie a été remplacée récemment et Vérifiez les réglages du système de   une ou plusieurs des conditions suivantes : n'a pas été chargée complètement. chauffage, ventilation et climatisation (ventilateur, température) Le circuit de charge ne peut pas fournir une...
  • Page 146: Affichages Des Véhicules À Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Exhaust System Regeneration in Process FFICHAGES DES VÉHICULES À MOTEUR  AVERTISSEMENT! Continue Driving (Système DIESEL d'échappement – Régénération en cours, Si vous garez votre véhicule sur des matières Dans les conditions appropriées, les messages continuer de conduire) combustibles, comme de l’herbe ou des suivants apparaissent à...
  • Page 147 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule peut vous alerter si un entretien Si ce message s'affiche, un carillon retentit Exhaust System — Regeneration Completed  supplémentaire est requis sur votre véhicule ou une fois pour vous avertir de cet état. En (Système d'échappement –...
  • Page 148: Messages Relatifs Au Circuit D'alimentation

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Exhaust Filter Full — Power Reduced See NOTA :  ESSAGES RELATIFS AU CIRCUIT Dealer (Filtre à particules diesel plein – puis- Le non-respect de l’indicateur automatique de ALIMENTATION sance réduite, consulter un vidange d'huile, de la vidange d'huile et de la Le tableau suivant contient une liste des concessionnaire) –...
  • Page 149 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE MESSAGE DESCRIPTION Messages d'avertissement liés au niveau d'additif AdBlue (URÉE) pour les émissions diesel : Le premier avertissement de bas niveau se produit à environ 2 400 km (1 490 mi), en fonction du taux de consommation courant.
  • Page 150 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE MESSAGE DESCRIPTION Messages d'avertissement d'anomalie liés à l'additif AdBlue (URÉE) pour les émissions diesel : Engine Will Not Restart Service Ce message s'affiche si le problème détecté au niveau du système de liquide AdBlue (URÉE) n'est pas AdBlue®...
  • Page 151 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE MESSAGE DESCRIPTION Messages liés au système de filtre à particules d'essence – selon l'équipement : Exhaust System Service Required Le module de commande du moteur a détecté un problème avec le système de filtre à particules d'essence. (Entretien requis du système Consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 152: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES Témoin d'avertissement de sac gonflable ÉMOINS D AVERTISSEMENT ROUGES Ce témoin d'avertissement indique Les témoins d'avertissement et les indicateurs Témoin de rappel des ceintures de une anomalie du système de sacs s'allument sur le tableau de bord, accompagnés sécurité...
  • Page 153: Témoin Brake (Système De Freinage)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin Brake (système de freinage) Le système de freinage double offre une AVERTISSEMENT! capacité de freinage supplémentaire en cas de Ce témoin d'avertissement contrôle défaillance de l'un des éléments du circuit Il est dangereux de conduire le véhicule diverses fonctions de freinage, y hydraulique.
  • Page 154: Témoin D'avertissement D'anomalie De La Direction Assistée Électrique

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le fonctionnement du témoin du système de Témoin d’avertissement Battery Charge Témoin d'avertissement d'anomalie de la freinage peut être vérifié en tournant le (Charge de la batterie) direction assistée électrique commutateur d'allumage de la position OFF Ce témoin d'avertissement s'allume Ce témoin d'avertissement s'allume (ARRÊT) à...
  • Page 155 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin demeure allumé lorsque le moteur Témoin d'avertissement de la température Témoin d'avertissement de capot ouvert tourne, vous pouvez normalement conduire le du liquide de refroidissement du moteur Ce témoin s'allume lorsque le capot véhicule, mais confiez dès que possible votre n’est pas complètement fermé...
  • Page 156 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de la température Si un passager de la deuxième rangée détache AVERTISSEMENT! une ceinture de sécurité qui a été bouclée au d'huile début du trajet, le témoin de rappel des Si vous continuez de faire fonctionner le Ce témoin d'avertissement s'allume ceintures de sécurité...
  • Page 157: Témoins D'avertissement Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d'activation de la électronique s'allument brièvement chaque ÉMOINS D AVERTISSEMENT JAUNES fois que le commutateur d'allumage est commande de stabilité électronique Témoin d'avertissement du système de placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou (ESC) –...
  • Page 158: Témoin D'avertissement Du Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement du bouchon du Témoin d'avertissement de vérification/ Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le témoin d'anomalie clignote pour prévenir réservoir de carburant desserré – selon d'anomalie du moteur d'une situation grave pouvant entraîner une l'équipement Le témoin de vérification/d'anomalie...
  • Page 159: Témoin Du Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système d'avertissement de Témoin d'avertissement d'anomalie du MISE EN GARDE! collision frontale (FCW) – selon régulateur de vitesse Si vous roulez longtemps alors que le témoin l'équipement Ce témoin d'avertissement s'allume d'anomalie est allumé, vous risquez pour indiquer que le régulateur de Ce témoin d’avertissement s'allume...
  • Page 160 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état Par mesure de sécurité supplémentaire, votre de la pression des pneus (TPMS), qui s'allume cité ci-dessus, l'affichage présente des véhicule est doté d’un système de surveillance lorsque le système est défectueux.
  • Page 161: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de panne du ÉMOINS JAUNES MISE EN GARDE! système d'injection AdBlue (URÉE) – Témoin de mode 4WD (4 roues motrices) Le système de surveillance de la pression selon l'équipement – selon l'équipement des pneus (TPMS) a été...
  • Page 162 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin 4 roues motrices à temps partiel – Témoin de verrouillage de l'essieu avant et Témoin d'avertissement d'entretien du selon l'équipement arrière – selon l'équipement régulateur de vitesse adaptatif – selon l'équipement Ce témoin avertit le conducteur que le Ce témoin indique que l’essieu avant, véhicule est en mode 4 roues...
  • Page 163: Témoins Verts

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de préchauffage – selon Remplissez le réservoir de liquide AdBlue MISE EN GARDE! l'équipement (URÉE) dès que possible avec au moins 5 L La présence d'eau dans le circuit Ce témoin s'allume pendant environ (1,3 gal US) de liquide AdBlue (URÉE).
  • Page 164 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Régulateur de vitesse adaptatif Témoin des phares antibrouillard avant – NOTA : programmé avec témoin de cible – selon selon l'équipement Un carillon continu retentit si le véhicule  l'équipement Ce témoin s'allume lorsque les phares roule plus de 1,6 km (1 mi) alors qu'un des antibrouillard avant sont allumés Cela s'affiche lorsque le régulateur de...
  • Page 165: Témoins Blancs

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin du mode 2 roues motrices gamme Témoin de rappel des ceintures de ÉMOINS BLANCS haute – si le véhicule est équipé d’un sécurité arrière – si le véhicule est équipé Témoin Prêt du régulateur de vitesse groupe d'instruments de catégorie d'un groupe d'instruments de base adaptatif (ACC) –...
  • Page 166: Témoins Bleus

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de siège arrière inoccupé – selon Témoin Prêt du régulateur de vitesse – si Si les feux de route sont éteints, tirez le levier vers vous pour allumer brièvement les feux de l'équipement le véhicule est équipé...
  • Page 167: Cybersécurité Relative Au Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN Une utilisation prolongée de votre véhicule SEUL un technicien qualifié peut connecter   alors que le témoin d'anomalie est allumé un équipement au port de connexion OBD II Dans certaines provinces, la loi peut exiger la risque d'endommager davantage le...
  • Page 168 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de contrôle, 3. Environ 15 secondes plus tard, l'une des Si votre système de diagnostic embarqué vous pouvez effectuer un test simple à l'aide de deux situations suivantes se produit : OBD II n'est pas prêt, vous devriez consulter un votre clé...
  • Page 169: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR – MOTEUR À Modèles à quatre roues motrices seulement AVERTISSEMENT! (Suite) En mode 4L, si le moteur s'étouffe, il peut ESSENCE (SELON L'ÉQUIPEMENT) Ne laissez pas la télécommande dans le  démarrer, et ce, que vous enfonciez ou non la véhicule, ou à...
  • Page 170: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur à l'aide du bouton ENGINE 3. Si le sélecteur de vitesses est à la ÉMARRAGE NORMAL START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU position N (POINT MORT) et que la vitesse Mise en marche du moteur à l'aide du bouton MOTEUR) du véhicule est inférieure à...
  • Page 171: Stationnement Automatique Autopark

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions du bouton ENGINE START/STOP 3. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP AVERTISSEMENT! (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – pied du (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une conducteur ne reposant pas sur la pédale de deuxième fois pour placer le commutateur Le manque d'attention du conducteur pour- ...
  • Page 172 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n'est pas en mode NOTA : Le véhicule n'est pas en position de STATION-  NEMENT. STATIONNEMENT et que le conducteur coupe le Pour les véhicules équipés du système d'accès moteur, le véhicule peut se stationner et de démarrage sans clé...
  • Page 173: Températures Extrêmement Froides (Inférieures À -30°C Ou -22°F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le conducteur passe en position de 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME Le message « AutoPark Not Engaged » (Fonction STATIONNEMENT lorsque le véhicule est en BASSE) de stationnement automatique AutoPark non mouvement, le véhicule peut se stationner activée) apparaît à...
  • Page 174: Si Le Moteur Ne Démarre Pas

    DÉMARRAGE ET CONDUITE I LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS PRÈS LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! (Suite) Si le moteur ne démarre pas après avoir Le régime de ralenti est contrôlé Ne tentez pas de faire démarrer le moteur  observé la procédure de démarrage normale ou automatiquement et diminue à...
  • Page 175: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Démarrez le moteur lorsque le levier de vitesses Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux   de la transmission est à la véhicule ou dans un endroit où ils auraient dans un véhicule stationné...
  • Page 176: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 1. Serrez toujours le frein de stationnement. 3. Le système engage automatiquement le Le cordon du chauffe-moteur est une option démarreur pour lancer le moteur. Si le 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout installée à...
  • Page 177: Fonctionnement Normal - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La température indiquée par le voltmètre peut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) fluctuer à certaines températures du moteur. Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux Ceci est causé par le système de chauffage de Ne laissez pas la télécommande dans le ...
  • Page 178 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de la plage de fonctionnement du carburant *Le carburant diesel à très faible teneur en soufre n 1 ne doit être utilisé que dans des conditions arctiques extrêmes (-18 °C [0 °F]).
  • Page 179: Ralenti Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le carburant à très faible teneur en soufre ALENTI DU MOTEUR  climatisé ou le carburant diesel à très faible L'utilisation de carburant diesel à très faible Évitez les périodes de ralenti prolongées. Les ...
  • Page 180: Température Du Turbocompresseur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Température du Période de ralenti (minutes) Conditions de conduite Charge turbocompresseur avant de couper le moteur Arrêts fréquents Vide Froide Aucune Arrêts fréquents Medium (Moyenne) Autoroute Medium (Moyenne) Tiède Conduite urbaine PNBC maximal Autoroute PNBC maximal Pente ascendante PNBC maximal Chaude NOTA :...
  • Page 181: Ne Faites Pas Fonctionner Le Moteur Lorsque La Pression D'huile Du Moteur Est Basse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-MOTEUR – SELON L'ÉQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner le moteur Ne faites pas fonctionner le moteur si des lorsque la pression d'huile du moteur est pièces sont défectueuses Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, basse Un avertissement est émis pour toutes les permettant ainsi de démarrer plus rapidement défaillances du moteur avant que la défaillance Si le témoin de pression d'huile basse s'allume...
  • Page 182: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Moteur Àessence (Selon L'équipement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU Pour les moteurs diesel, son utilisation est Pour des recommandations en matière de recommandée dans les environnements dont la viscosité et de catégorie de qualité, consultez RODAGE DU MOTEUR – MOTEUR À ESSENCE température chute régulièrement sous -23 °C Ú...
  • Page 183: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Moteur Diesel (Selon L'équipement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU NOTA : Le levier de frein de stationnement se trouve Une utilisation peu intensive du véhicule, par dans la console centrale. Pour serrer le frein de RODAGE DU MOTEUR – MOTEUR DIESEL exemple sans charge ou avec une traction de stationnement, tirez le levier aussi fermement (SELON L'ÉQUIPEMENT) que possible.
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) Si le frein de stationnement est serré et la  N'utilisez jamais la position P (STATIONNE- Ne laissez pas la télécommande dans le   transmission automatique est en prise, le MENT) en tant que frein de stationnement véhicule, ou à...
  • Page 185: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si le témoin d’avertissement du système de Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre  pied reposer sur la pédale d'embrayage et freinage reste allumé une fois que le frein de stationnement a été...
  • Page 186: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour passer de la position P (POINT MORT) à la Seuils de changement de vitesses ASSAGE DES RAPPORTS position R (MARCHE ARRIÈRE), soulevez la recommandés pour le véhicule Appuyez à fond sur la pédale de débrayage bague de MARCHE ARRIÈRE, située sous le Pour utiliser efficacement votre transmission avant de changer de rapport.
  • Page 187: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en KM/H (MI/H) Moteur Vitesses 1 à 2 2 à 3 3 à 4 4 à 5 5 à 6 Accél. 24 (15) 39 (24) 80 (50) 104 (65) 112 (70) Moteur 3.6L Croisière...
  • Page 188: Vitesses Maximales Recommandées Pour La Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées pour MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) la rétrogradation Vous risquez d'endommager le moteur et le Si vous ne respectez pas les vitesses maxi-   MISE EN GARDE! système d'embrayage si vous sautez des males recommandées pour la rétrograda- rapports et rétrogradez à...
  • Page 189: Seuils De Rétrogradation Des Vitesses De La Transmission Manuelle En Km/H (Mi/H)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de rétrogradation des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 129 (80) 113 (70) 81 (50) 48 (30) 24 (15) NOTA : MISE EN GARDE!
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) La transmission peut ne pas activer la posi- Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    tion de STATIONNEMENT si le véhicule est cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 191: Système De Verrouillage De Clé De Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour déplacer le levier de vitesses de la YSTÈME DE VERROUILLAGE DE CLÉ DE ISPOSITIF DE DÉVERROUILLAGE DE LA transmission hors de la position P CONTACT POSITION DE STATIONNEMENT TRANSMISSION AU FREIN (STATIONNEMENT), le moteur doit être en Ce véhicule est muni d'un système de Ce véhicule est équipé...
  • Page 192: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les composants électroniques de la D [MARCHE AVANT]) pour sélectionner LAGE DE RAPPORTS transmission sont étalonnés automatiquement; manuellement le rapport de transmission et N’appuyez pas sur la pédale d'accélérateur par conséquent, les premiers passages de afficher le rapport actuel dans le groupe lorsque vous déplacez le levier de vitesse hors rapports d'un véhicule neuf peuvent sembler un d'instruments Ú...
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans une AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) pente, serrez le frein de stationnement avant de placer le levier de vitesses de la transmission à N'utilisez jamais la position P (STATIONNE- La transmission peut ne pas activer la posi- ...
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Avant de déplacer le levier de vitesses de la Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    transmission hors de la position P cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est en N (POINT MORT) MISE EN GARDE! position P (STATIONNEMENT) comme il faut, Passez à la position N (POINT MORT) lorsque procédez comme suit : Le remorquage du véhicule, la marche au ...
  • Page 196: Mode De Fonctionnement De Secours De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque de fréquents changements de rapport Déplacez le sélecteur de rapport vers l'avant (-) Si un problème temporaire survient, il est de transmission surviennent (par exemple, ou vers l'arrière (+) pendant qu'il se trouve à la possible de réinitialiser la transmission et de lorsque le véhicule est soumis à...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Immobilisez le véhicule. Ce système peut également vous procurer un survitesse. Il restera dans le rapport choisi meilleur contrôle lorsque vous doublez un autre jusqu'à ce qu'un autre passage à la vitesse 2. Déplacez la transmission en position P véhicule, en conduite urbaine, en conduite par supérieure ou la rétrogradation soit (STATIONNEMENT), si possible.
  • Page 198: Fonctionnement Du Système À 4 Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si une rétrogradation sollicitée risque de  OÎTE DE TRANSFERT À QUATRE AVERTISSEMENT! provoquer l'emballement du moteur, cette – POSITIONS SELON L ÉQUIPEMENT rétrogradation n'a pas lieu. Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein moteur accru lorsque vous roulez sur une Le dispositif ignore toute tentative de ...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir plus de détails concernant l'usage N (POINT MORT) Pour obtenir de plus amples renseignements, adapté à chaque position de gamme de la boîte consultez la rubrique « Remorquage derrière un AVERTISSEMENT! de transfert, référez-vous aux renseignements véhicule de loisir »...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous roulez en mode 4H ou 4L sur des Comme la conduite en mode 4 roues motrices NOTA : chaussées à revêtement dur, vos pneus améliore la motricité, certains conducteurs ont Ne tentez pas de déplacer le levier lorsque ...
  • Page 201: Boîte De Transfert À Cinq Positions Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4H à 4L ou 4L à 4H ou de quitter la position 4L (4 roues motrices La boîte de transfert offre cinq positions de gamme BASSE) lorsque le véhicule roule à plus mode : Alors que le véhicule roule entre 3 et 5 km/h de 3 à...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE MODE 4H AUTO (4 ROUES MOTRICES GAMME N (Point mort) Point mort – cette gamme dissocie les arbres AUTOMATIQUE) de transmission avant et arrière du groupe AVERTISSEMENT! motopropulseur. Cette gamme est utile pour 4 roues motrices gamme automatique haute – remorquer le véhicule toutes roues au sol cette gamme transmet la puissance motrice Vous ou d'autres personnes pourriez être...
  • Page 203: Procédures De Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES Le groupe d'instruments avertit le conducteur Procédures de passage des rapports GAMME AUTOMATIQUE) peut être utilisé en que le véhicule est en mode 4 roues motrices et 2H à 4H AUTOMATIQUE ou 4H AUTOMATIQUE à présence de conditions de conduite variables.
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2H/4H AUTOMATIQUE à 4H TEMPS PARTIEL; Vous pourriez éprouver des difficultés à Lorsque le changement de gamme est effectué,  changer de vitesse en mode 4 roues ou 4H TEMPS PARTIEL à 2H/4H AUTOMATIQUE placez la transmission automatique en motrices lorsque les pneus sont usés de position D (MARCHE AVANT) ou relâchez la Vous pouvez passer de la gamme 2H/4H...
  • Page 205: Essieu Arrière Trac-Lok - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette fonction n'est activée que dans les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! conditions suivantes : Si une position de boîte de transfert n'est pas Sur les véhicules équipés d'un différentiel Commutateur d'allumage à la position RUN  complètement engagée, cela pourrait autobloquant, ne faites jamais tourner le (MARCHE), véhicule en mode 4L (4 roues endommager la boîte de transfert ou...
  • Page 206: Verrouillage D'essieu (Tru-Lok) Arrière Seulement - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour déverrouiller les essieux, appuyez sur le Le commutateur AXLE LOCK (VERROUILLAGE Le véhicule ne doit pas être en situation de  patinage élevé de roue ou de virage serré. bouton AXLE LOCK OFF (ESSIEU D'ESSIEU) est situé sur le tableau de bord (à la DÉVERROUILLÉ).
  • Page 207: Barre Stabilisatrice À Déconnexion Électronique Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si cela se produit, l’essieu arrière se verrouille à AVERTISSEMENT! nouveau automatiquement dès que le système le permet. Assurez-vous que la barre stabilisatrice est rebranchée avant de rouler sur des Si une demande de verrouillage d'essieu ne chaussées pavées sèches ou à...
  • Page 208: Off Road+ (Hors Route+) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour débrancher la barre stabilisatrice, passez Lorsqu'elle est activée, la fonction Off Road+ AVERTISSEMENT! à la position 4H ou 4L et appuyez sur le (Hors route+) est conçue pour améliorer commutateur SWAY BAR (BARRE Si la barre stabilisatrice/antiroulis ne revient l'expérience utilisateur lors de l'utilisation de STABILISATRICE) jusqu'à...
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE L'application Off-Road Pages (Pages hors 4H (4 roues motrices gamme HAUTE) Si le bouton de DÉSACTIVATION de la  route) sera lancée sur la radio (selon équipe- commande de stabilité électronique est Étalonnage du moteur/de la transmission : ...
  • Page 210: Direction Assistée Électro-Hydraulique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Il est probable que le véhicule a subi une perte Si la condition persiste, confiez le véhicule à  un concessionnaire autorisé. de puissance de la direction assistée ÉLECTRO-HYDRAULIQUE Ú page 133. SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – Votre véhicule est équipé...
  • Page 211: Mode Darrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ Batterie secondaire Pour activer le mode arrêt automatique, les ODE D ARRÊT AUTOMATIQUE états suivants doivent se produire : Votre véhicule peut être équipé d'une batterie AVERTISSEMENT! secondaire utilisée pour alimenter le système Le système doit être à l'état d'ARRÊT-DÉMAR- ...
  • Page 212: Raisons Possibles Pour Que Le Moteur Ne Passe Pas En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de chauffage, de ventilation et de La vitesse du véhicule est sous le seuil de AISONS POSSIBLES POUR QUE LE   climatisation est réglé en mode de dégivrage l'arrêt automatique précédent. MOTEUR NE PASSE PAS EN MODE ARRÊT complet et le ventilateur est réglé...
  • Page 213: Désactivation Manuelle Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions qui entraînent le démarrage Une erreur du système d'arrêt et de démar- Appuyez sur le commutateur Stop/Start OFF  automatique du moteur en mode arrêt rage se produit. (DÉSACTIVATION du système d'arrêt et de automatique : démarrage), situé...
  • Page 214: Anomalie Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ’ Appuyez sur la pédale d'embrayage pour NOMALIE DU SYSTÈME ODE D ARRÊT AUTOMATIQUE redémarrer automatiquement le moteur. Si une anomalie est présente dans le système AVERTISSEMENT! NOTA : d'arrêt et de démarrage, le système ne Il est recommandé que le système de démar- permettra pas l'arrêt du moteur.
  • Page 215: Raisons Possibles Pour Que Le Moteur Ne Passe Pas En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour activer le mode ARRÊT-DÉMARRAGE, Le levier de vitesses est à la position R AISONS POSSIBLES POUR QUE LE  ARRÊT AUTOMATIQUE ACTIVÉ, les états (marche arrière). MOTEUR NE PASSE PAS EN MODE ARRÊT suivants doivent se produire : Le capot est ouvert.
  • Page 216: Démarrage Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La tension de la batterie est trop basse. Appuyez sur le commutateur Stop/Start OFF ÉMARRAGE DU MOTEUR EN MODE  (DÉSACTIVATION du système d'arrêt et de ARRÊT AUTOMATIQUE La vitesse du véhicule est supérieure à  démarrage), situé sur le bloc de commandes. 8 km/h (5 mi/h).
  • Page 217: Anomalie Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) sert NOMALIE DU SYSTÈME  à maintenir une distance définie entre vous Si une anomalie est présente dans le système et le véhicule qui vous précède au moyen d'arrêt et de démarrage, le système ne d’un régulateur de vitesse à...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de la vitesse programmée AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour augmenter ou réduire la vitesse définie L'utilisation du régulateur de vitesse peut Il est dangereux de laisser le régulateur de Lorsque le régulateur de vitesse est s'avérer dangereuse si le maintien d'une vitesse en fonction lorsque vous ne l’utilisez programmé, vous pouvez augmenter la vitesse vitesse constante est impossible.
  • Page 219: Accélération Pour Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse du système métrique (km/h) Le régulateur de vitesse maintient la vitesse Désactivation dans les montées et les descentes. Il est normal Vous pouvez désactiver le régulateur de vitesse Appuyez une fois sur les boutons SET (+) ...
  • Page 220: Régulateur De Vitesse Adaptatif Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE – NOTA : ÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT! SELON L ÉQUIPEMENT Si le capteur du régulateur de vitesse adap-  Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est  tatif détecte un véhicule à l'avant, le système Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) un système axé...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1 – Bouton d’augmentation de la distance AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) 2 – Activation/désactivation du régulateur de vi- ne tient pas compte des conditions Lorsque vous tractez une remorque sur des   tesse adaptatif routières, météorologiques ou de circu- pentes ascendantes ou descendantes 3 –...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Adaptive Cruise Control Ready (Régulateur de Avertissement de proximité du régulateur de NOTA :  vitesse adaptatif vitesse adaptatif prêt) L'activation du régulateur de vitesse adaptatif n'est pas possible dans les cas suivants : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Avertissement de régulateur de vitesse adap- ...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la portière du conducteur est Appuyez ensuite sur le bouton de marche-arrêt  AVERTISSEMENT! ouverte à basse vitesse. du régulateur de vitesse à vitesse constante Il est dangereux de laisser fonctionner le pour activer (basculer vers) le mode de régula- Lorsque la ceinture de sécurité...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le régulateur de vitesse adaptatif est La vitesse du véhicule ne sera déterminée Le conducteur fait passer la commande de  que par la position de la pédale d'accéléra- stabilité électronique en mode entièrement programmé lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 225: Désactivation Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système Cette fonction peut être utilisée à n'importe Changement de la vitesse programmée quelle vitesse supérieure à 0 km/h (0 mi/h) Le système se désactive et efface la vitesse Pour augmenter ou réduire la vitesse définie lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est programmée en mémoire dans les cas Après avoir défini une vitesse, vous pouvez...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse du système métrique (km/h) Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) une barre (court). Compte tenu de ce réglage et  applique les freins jusqu'à l'immobilisation de la vitesse du véhicule, le régulateur de Appuyez une fois sur les boutons SET (+) ...
  • Page 227: Aide Au Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour augmenter le réglage de distance, Le véhicule maintient la distance réglée jusqu'à En pareil cas, une alarme visuelle « BRAKE! » appuyez brièvement sur le bouton ce que : (FREINAGE!) clignote à l'affichage du groupe d'augmentation de la distance. Chaque fois que d'instruments et un carillon retentit alors que le Le véhicule qui vous précède accélère à...
  • Page 228: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif À L'arrêt (Transmission Automatique Seulement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du régulateur de vitesse L'intervention du conducteur est nécessaire à Ces conditions se produisent surtout lorsque la ce moment. visibilité est restreinte, par exemple, lorsqu'il adaptatif à l'arrêt (transmission neige ou par forte pluie. Le régulateur de automatique seulement) AVERTISSEMENT! vitesse adaptatif peut également être...
  • Page 229: Message D'avertissement De Nettoyage Du Pare-Brise

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les conditions météorologiques sont Lorsque la condition ayant désactivé le système Message d'avertissement de nettoyage du favorables, le conducteur devrait examiner le n'est plus présente, le système revient à l'état pare-brise capteur. Il pourrait être nécessaire de le de «...
  • Page 230: Précautions À Prendre Lorsque Vous Conduisez Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce message peut parfois être affiché pendant la Message d'avertissement d'entretien du régu- Précautions à prendre lorsque vous conduite dans des conditions météorologiques lateur de vitesse adaptatif et du système conduisez avec le régulateur de vitesse difficiles. Le régulateur de vitesse adaptatif ou d'avertissement de collision frontale adaptatif le système d'avertissement de collision frontale...
  • Page 231: Conduite Décentrée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite décentrée Virages et courbes Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le Lors de la conduite dans une pente, le pas détecter un véhicule qui roule de façon décalée dans votre voie ou qui converge depuis système pourrait réduire la vitesse et...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de voie Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne Certains véhicules étroits utilisant les bords Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit pas pas détecter un véhicule tant qu'il ne se extérieurs de la voie ou qui entrent dans la voie aux objets et aux véhicules immobiles.
  • Page 233: Système D'aide Au Stationnement Avant Et Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT Le système ParkSense ne peut s'activer que APTEURS DU SYSTÈME ENSE lorsque le sélecteur de rapport se trouve à la AVANT ET AU RECUL PARKSENSE – SELON Les quatre capteurs du système ParkSense, position R (MARCHE ARRIÈRE) ou D (MARCHE situés dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 234: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un obstacle est détecté dans la zone avant FFICHAGE D AVERTISSEMENT DU FFICHAGE DU SYSTÈME ENSE gauche ou droite, l'affichage montre un arc SYSTÈME ENSE L'affichage d'avertissement s'active pour clignotant dans la zone avant gauche ou droite, indiquer l'état du système lorsque le levier de L'écran d'avertissement du système ParkSense accompagné...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense 1 – Aucune tonalité et arc non clignotant 6 – Tonalité rapide et arc clignotant 2 – Aucune tonalité et arc clignotant 7 – Tonalité rapide et arc clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 8 –...
  • Page 236: Signaux D'avertissement À L'arrière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage présente un arc clignotant, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'ARRIÈRE Distance arrière Supérieure à...
  • Page 237: Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'AVANT Supérieure à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm Distance avant cm (po) (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à...
  • Page 238: Entretien Du Système D'aide Au Stationnement Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le sélecteur de rapport est déplacé en DISPONIBLE, NETTOYER LES CAPTEURS Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le ARRIÈRE), « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE WIPE REAR SENSORS » (SYSTÈME D'AIDE AU système est désactivé, le message FRONT SENSORS »...
  • Page 239: Nettoyage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les marteaux perforateurs, les gros camions Nettoyez régulièrement les capteurs du ETTOYAGE DU SYSTÈME ENSE   et les vibrations peuvent nuire au rendement système ParkSense en veillant à ne pas les Nettoyez les capteurs du système ParkSense du système ParkSense.
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ParkSense doit être désactivé  MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) lorsque le hayon est en position abaissée ou en position ouverte. Un hayon abaissé pour- Le système ParkSense constitue une Avant d'utiliser le système d'aide au recul ...
  • Page 241: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW NOTA : Chaque fois que l'image de la caméra d'aide au Pour les véhicules équipés du système recul est activée au moyen du bouton « Back up La caméra d'aide au recul ParkView permet Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces, il n'y a Camera »...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque cette fonction est activée, les lignes de Mode zoom de l'attelage de remorque MISE EN GARDE! guide actives sont superposées sur l'image Selon l'équipement, la fonction de zoom de pour illustrer la largeur du véhicule et sa Pour éviter d'endommager votre véhicule, ...
  • Page 243: Système Trailcam - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME TRAILCAM – SELON Activation manuelle du système TrailCam Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec la La vue du système TrailCam peut être activée L’ÉQUIPEMENT fonction de délai de la caméra désactivée) et au moyen des méthodes ci-dessous : que la vue du système TrailCam est active, le Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 244: Ravitaillement Du Véhicule - Moteur À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE – MOTEUR NOTA : Nettoyage du système TrailCam Appuyez longuement sur la touche à l'écran À ESSENCE Si la vitesse du véhicule demeure inférieure  « Clean Camera » (Nettoyer la caméra) dans la à...
  • Page 245: Message De Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) Lorsque le pistolet de la pompe émet un  Vous risquez de provoquer un incendie si  déclic ou se ferme, le réservoir de carburant vous remplissez de carburant un bidon est plein. portable placé...
  • Page 246: Ravitaillement Du Véhicule En

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Cela indique que le bouchon de réservoir de NOTA : carburant est correctement serré. Appuyez sur Lorsque le pistolet de la pompe émet un  le bouton de réinitialisation du compteur déclic ou se ferme, le réservoir de carburant kilométrique pour effacer le message.
  • Page 247: Entreposage De Carburant En Vrac Carburant Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vue d'ensemble du système NTREPOSAGE DE CARBURANT EN IQUIDE D ÉCHAPPEMENT DIESEL – Le système d'injection de ce véhicule est muni VRAC CARBURANT DIESEL Votre véhicule est muni d'un système de d'un dispositif de postcombustion de DEF réduction catalytique sélective conforme aux Si vous entreposez des quantités de carburant, (liquide d'échappement diesel) et d'un système...
  • Page 248: Entreposage Du Liquide D'échappement Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d'injection avec dispositif de Entreposage du liquide d'échappement Les contenants dans lesquels se trouve le  DEF (liquide d'échappement diesel) et les postcombustion de liquide d'échappement diesel diesel et son catalyseur permettent de pièces qui entrent en contact doivent être Le DEF (liquide d'échappement diesel) a une résistants à...
  • Page 249: D'échappement Diesel)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure d'appoint de liquide d'échappe- 2. Insérez l'adaptateur/la buse de L'actualisation de l'indicateur de niveau du  ment diesel remplissage de liquide de dégivrage dans liquide d'échappement diesel (DEF) peut l'entrée de remplissage de liquide de également ne pas s'effectuer immédiate- NOTA : dégivrage.
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage au moyen d’une buse Si des systèmes qui ne peuvent pas être  MISE EN GARDE! (Suite) vissés (p. ex., des réservoirs) sont utilisés Vous pouvez faire le plein chez n’importe pour le remplissage, après que l’indica- NE REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR.
  • Page 251: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Cessez immédiatement le remplissage du Cette étiquette comporte le mois et l'année de MISE EN GARDE! (Suite) réservoir de liquide d'échappement diesel construction, le poids nominal brut du lorsqu'une des situations suivantes se véhicule (PNBV), le poids nominal brut sur N'ajoutez jamais un liquide autre que le ...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) Pression de gonflage des pneus Peser le véhicule peut révéler que la charge sur l'un ou l'autre des essieux, avant ou arrière, Le PNBE est la charge maximale autorisée sur Il s'agit de la pression de gonflage à froid des dépasse le PNBE alors que la charge totale les essieux avant et arrière.
  • Page 253: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut combiné (PNBC) Le poids brut de la remorque (PBR) correspond Le PNBC est le poids combiné maximal autorisé Vous trouverez dans cette section des au poids de la remorque, auquel est ajouté le de votre véhicule et de la remorque.
  • Page 254: Attelage Porteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale Attelage répartiteur de charge AVERTISSEMENT! La surface frontale représente la hauteur Le fonctionnement du système de répartition Un mauvais réglage de l'attelage réparti-  maximale multipliée par la largeur maximale de de la charge repose sur l'effet de levier exercé teur de charge peut affecter les caractéris- l'avant de la remorque.
  • Page 255: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage recommandé de l'attelage de 4. Mesurez la hauteur entre la partie répartition supérieure de l'aile avant et le sol : cette valeur correspond à la hauteur H2. 1. Positionnez le chariot de sorte qu'il soit prêt à être raccordé à la remorque (ne 5.
  • Page 256: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d'attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l'attelage de remorque (normes de l'industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximum sur PNBC (poids nominal PBR (Poids brut de la Modèle Surface frontale l'attelage de la remorque brut combiné) remorque) maximal (Voir la remarque [nota]) Diesel sport – Transmission automatique (ensemble de 5 488 kg (12 100 lb) 2 948 kg (6 500 lb) 295 kg (650 lb) 5,11 m...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximum sur PNBC (poids nominal PBR (Poids brut de la Modèle Surface frontale l'attelage de la remorque brut combiné) remorque) maximal (Voir la remarque [nota]) Sport S - Transmission automatique (ensemble de 5 806 kg (12 800 lb) 3 470 kg (7 650 lb) 347 kg (765 lb) 5,11 m...
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids maximum sur PNBC (poids nominal PBR (Poids brut de la Modèle Surface frontale l'attelage de la remorque brut combiné) remorque) maximal (Voir la remarque [nota]) Mojave – Transmission 5 194 kg (11 450 lb) 2 722 kg (6 000 lb) 272 kg (600 lb) 5,11 m (55 pi...
  • Page 260: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : OIDS DE LA REMORQUE ET POIDS AU AVERTISSEMENT! (Suite) N'oubliez pas que toute charge ajoutée à la TIMON DE LA REMORQUE remorque s'ajoute à celle de votre véhicule. Assurez-vous que la charge est correcte-  Ne dépassez jamais le poids maximal au timon Également, des équipements optionnels ment arrimée dans la remorque et qu'elle...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le remplacement des pneus d'origine par  MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) des pneus possédant une capacité de charge plus élevée n'augmentera pas le PNBV ni le Ne tractez pas une remorque pendant les Ne stationnez pas votre véhicule avec une ...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! Ce véhicule est pourvu d'un connecteur de Ne coupez pas ou ne faites pas d'épissures commande des freins de marché secondaire, Si le poids de la remorque chargée dépasse dans le faisceau de câblage du véhicule. situé...
  • Page 263: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ONSEILS POUR LE REMORQUAGE Avant d'effectuer un remorquage, il est recommandé de pratiquer les virages, arrêts et manœuvres de marche arrière avec la remorque dans un endroit peu fréquenté. Si le véhicule tracteur est équipé d'une transmission manuelle, le départ doit toujours s'effectuer en première vitesse pour éviter de trop faire glisser l'embrayage.
  • Page 264: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – selon AutoStick – selon l'équipement Régulateur de vitesse – selon l'équipement l'équipement Lorsque vous utilisez la commande de sélec-  tion de vitesse de la boîte-pont AutoStick, Sélectionnez la gamme D (MARCHE AVANT) lors N'utilisez pas le contrôle électronique de ...
  • Page 265: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE) EMORQUAGE DU VÉHICULE DERRIÈRE UN AUTRE VÉHICULE Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Modèles à 4 roues motrices Consultez les directives Transmission automatique en  position P (STATIONNEMENT). Transmission manuelle en prise ...
  • Page 266: Remorquage Derrière Un Véhicule De

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT MORT) EMORQUAGE DERRIÈRE UN VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) – Utilisez la procédure suivante pour préparer DE LOISIR MODÈLES À ROUES Une transmission automatique doit se  votre véhicule au remorquage derrière un MOTRICES trouver en position P (STATIONNEMENT) véhicule de loisir.
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d'embrayage si votre véhicule est équipé Pour prévenir les dommages aux pièces d'une transmission manuelle) pendant cinq La transmission pourrait être endommagée si secondes et assurez-vous que le véhicule internes, vous devez suivre ces étapes afin elle était placée en...
  • Page 268: Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Mettez le levier sélecteur de la transmission 14. Placez la transmission en prise, relâchez la Un des avantages de la garde au sol plus élevée au point mort (N). pédale de frein (ou la pédale d'embrayage si est la meilleure vue que vous avez sur la route, votre véhicule est équipé...
  • Page 269: Retrait Du Capuchon D'extrémité De Pare-Chocs - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Il y a deux écrous de fixation sur le côté de Retrait du capuchon d’extrémité de la carrosserie et un boulon de fixation sur pare-chocs – selon l'équipement la sous-carrosserie sur chaque support de Vous pouvez retirer les capuchons d'extrémité fixation.
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chacune de ces surfaces influence AVERTISSEMENT! différemment la direction du véhicule, son comportement, sa motricité. L'un des points Portez toujours votre ceinture de sécurité et importants de la conduite hors route est de arrimez bien votre chargement. Un toujours rester maître de son véhicule, en chargement non arrimé...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Évitez la conduite à une vitesse supérieure à Conduite dans la neige, la boue et le sable Boue 40 km/h (25 mi/h) en mode 4L (4 roues La boue profonde crée beaucoup de succion Neige motrices gamme basse). autour des pneus et est très difficile à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sable MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Le sable mou est très difficile à traverser Une pression des pneus réduite risque de Le franchissement d'obstacles peut lorsque les pneus sont gonflés à pleine déjanter les pneus et de les dégonfler provoquer de violentes réactions dans la pression.
  • Page 273: Franchissement D'un Ravin, D'une Rigole, D'un Fossé, D'un Ravinement Ou D'une Ornière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Regardez toujours devant et essayez de rouler À présent, vous devriez pouvoir vous libérer de Véhicule soulevé par un obstacle le plus possible sur la semelle des pneus. l'ornière en suivant les tranchées que vous avez Si votre véhicule se trouve soulevé par un creusées à...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez toujours gravir ou descendre une N'attaquez pas la pente à grande vitesse, car le Descendre une colline pente directement. N'attaquez jamais une changement brusque de niveau du terrain Avant de descendre une colline raide, vous pente en angle.
  • Page 275: Traverser Une Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser une pente Reculez lentement et laissez le frein moteur Conduite dans l'eau réguler l'allure de la descente du véhicule et Dans la mesure du possible, évitez de traverser Vous devez faire preuve d'une grande prudence serrez judicieusement les freins au besoin, une pente.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conservez votre vitesse et ne tentez pas Avant de traverser tout type de cours d'eau Traverser des flaques d'eau, des mares d'eau, d'accélérer lors du franchissement. Après avoir des zones inondées ou autres plans d'eau Lorsque vous approchez de tout type de cours traversé...
  • Page 277: Traverser Des Fossés, Des Ruisseaux, Des Rivières Ou Autres Eaux Mouvantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser des fossés, des ruisseaux, des Même un faible courant peut entraîner le plus Après la conduite hors route rivières ou autres eaux mouvantes lourd des véhicules si la profondeur de l'eau est La conduite hors route impose plus de suffisante pour pousser contre les surfaces Les eaux mouvantes peuvent être extrêmement contraintes sur votre véhicule que la conduite...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérifiez si les attaches filetées ne sont pas NOTA : Si vous ressentez des vibrations inhabi-   desserrées, particulièrement sur le châssis, tuelles après avoir conduit dans la boue, la Vérifiez la présence de boue ou de débris dans les composants du groupe motopropulseur, les orifices d'aération du carter d’embrayage de neige fondante ou autres éléments simi-...
  • Page 279: Systèmes Uconnect

    MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Votre véhicule peut être équipé de certaines AVERTISSEMENT! fonctions de sécurité pour réduire le risque Pour obtenir des renseignements détaillés d'accès non autorisé et illégal aux systèmes et Il est impossible de connaître ou de prévoir  concernant votre système Uconnect 4/4C/4C tous les résultats possibles si les systèmes aux communications sans fil du véhicule.
  • Page 280: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA NOTA : La confidentialité des communications câblées Les boutons situés sur la plaque frontale se et sans fil ne peut être assurée. Des tierces trouvent en dessous ou à côté du système FCA US LLC ou un concessionnaire autorisé ...
  • Page 281: Fonctions Programmables Par L'utilisateur

    MULTIMÉDIA Pour les systèmes Uconnect 3 avec écran de Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR 5 pouces, Uconnect 4 avec écran de 7 pouces sur un seul bouton à la fois pour accéder au UTILISATEUR et Uconnect 4/4C/4C NAVIGATION avec écran menu voulu.
  • Page 282 MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. Le réglage disponible est : Nom de réglage Description Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect.
  • Page 283 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Set Theme (Définir le thème) Ce réglage vous permet de changer le thème d’affichage. Ce réglage permet de changer le type de clavier affiché à l’écran. Les Keyboard (Clavier) claviers sélectionnables sont les claviers ABCDEF, QWERTY et AZERTY. Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver le signal sonore de Touchscreen Beep (Signal sonore de l'écran tactile) l'écran tactile.
  • Page 284 MULTIMÉDIA Units (Unités) Lorsque vous appuyez sur le bouton Units (Unités) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de mesure. L’unité de mesure sélectionnée sera utilisée à l’affichage du groupe d’instruments et par le système de navigation (selon l'équipement). Les réglages disponibles sont les suivants : Nom de réglage Description...
  • Page 285 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver la liste de commandes. Le réglage « Always » (Toujours) permet de toujours afficher la liste de commandes. Le réglage « With Help » (Avec de l’aide) permet Show Command List (Afficher la liste de commandes) d’afficher la liste de commandes accompagnée d’une courte description de la fonction de chaque commande.
  • Page 286 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir les minutes. Le réglage « Sync Time With GPS » (Synchroniser l'heure avec le système GPS) doit être Set Time Minutes (Régler les minutes) désactivé pour que ce réglage soit offert. Le réglage« + » augmente les minutes.
  • Page 287: Safety/Driving Assistance (Sécurité Et Aide À La Conduite)

    MULTIMÉDIA Safety/Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite) Lorsque vous sélectionnez le bouton Safety/Driving Assistance (Sécurité/Aide à la conduite) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux réglages de sécurité du véhicule. Ces options peuvent varier selon les caractéristiques dont votre véhicule est muni. Les réglages peuvent être présentés sous la forme d’une liste ou au sein de sous-dossiers à...
  • Page 288: Nom De Réglage

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie la force de la rétroaction au volant au moment d’une LaneSense Strength (Force de rétroaction liée au système de détection sortie de voie. Les réglages disponibles sont « Low » (Faible), « Medium » de changement de voie LaneSense) (Moyen) et «...
  • Page 289: Rétroviseurs Et Essuie-Glaces

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage ajoute un délai minuté à la caméra d’aide au recul lorsque ParkView Backup Camera Delay (Délai de la caméra d'aide au recul vous déplacez le levier de vitesses hors de la position R (MARCHE ParkView) ARRIÈRE).
  • Page 290 MULTIMÉDIA Lights (Feux) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et à l’éclairage intérieur du véhicule. NOTA : Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d'activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est seulement disponible si la loi du pays dans lequel le véhicule a été...
  • Page 291 MULTIMÉDIA Doors & Locks (Portières et serrures) Lorsque vous appuyez sur le bouton Doors & Locks (Portières et serrures) de l’écran tactile, le système affiche les options associées au verrouillage et au déverrouillage des portières du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de modifier le verrouillage automatique des Auto Door Locks (Verrouillage automatique des portières)
  • Page 292 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le nombre de pressions sur le bouton Unlock (Déverrouiller) de la télécommande nécessaire pour déverrouiller toutes Remote Door Unlock, Door Lock/1st Press Of Key Fob Unlocks les portières. Le réglage « Driver Door » (Portière du conducteur) ne (Déverrouillage des portières à...
  • Page 293: Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges Et Confort/Systèmes De Confort À Activation Automatique)

    MULTIMÉDIA Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges et confort/Systèmes de confort à activation automatique) Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges et confort/Systèmes de confort à activation automatique) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été...
  • Page 294 MULTIMÉDIA AUX Switches (Commutateurs AUXILIAIRES) – selon l'équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton AUX (AUXILIAIRE) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux quatre commutateurs AUX du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie le type et la source d'alimentation des quatre commutateurs AUX (AUXILIAIRE) du véhicule.
  • Page 295 MULTIMÉDIA Key Off Options/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) Lorsque vous appuyez sur le bouton Key Off Options/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux situations où le moteur est à l’arrêt. Ces réglages ne sont activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT). Nom de réglage Description Easy Exit Seat (Recul automatique du siège à...
  • Page 296 MULTIMÉDIA Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
  • Page 297 MULTIMÉDIA Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés.
  • Page 298: Options Sélectionnables

    MULTIMÉDIA SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) – selon l'équipement NOTA : Un abonnement à la radio satellite SiriusXM est requis pour que ces réglages soient fonctionnels. Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM .
  • Page 299: Reset/Restore Settings To Default (Réinitialiser/Restaurer Les Réglages Aux Valeurs Par Défaut)

    MULTIMÉDIA Reset/Restore Settings To Default (Réinitialiser/Restaurer les réglages aux valeurs par défaut) Lorsque vous appuyez sur le bouton Reset/Restore Settings To Default (Réinitialiser/Restaurer les réglages aux valeurs par défaut) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus.
  • Page 300: Présentation Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA PRÉSENTATION DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : Les images du système Uconnect ne sont four- nies qu'à des fins explicatives et ne repré- UE D ENSEMBLE DU SYSTÈME sentent pas avec exactitude le logiciel de votre véhicule. Système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces 1 –...
  • Page 301: Caractéristique

    MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur les boutons Radio ou Media (Multimédia) pour entrer dans Radio/Media (Radio/Multimédia) les modes Radio ou Media (Multimédia) et accéder aux fonctions de la radio ainsi qu’aux sources audio externes Ú page 302. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) pour passer en mode Phone (Téléphone) Téléphone et pour accéder au système téléphonique avec fonction mains libres Ú...
  • Page 302 MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur le bouton Compass (Boussole) pour afficher la boussole du Boussole véhicule. Appuyez sur le bouton More (Plus) pour accéder à des options More (Plus) supplémentaires. Caractéristique Description Appuyez sur le bouton Controls (Commandes) pour accéder à des Controls (Commandes) fonctionnalités propres au véhicule, comme les sièges et le volant chauffants.
  • Page 303: Barre De Menu Glisser-Déplacer

    MULTIMÉDIA NOTA : Ne fixez PAS d'objets sur l'écran tactile. Cela ARRE DE MENU GLISSER DÉPLACER Cette fonction est seulement disponible si le pourrait endommager l'écran tactile. Les fonctions et les services du système véhicule est en position P (STATIONNEMENT). Veuillez lire et respecter ces consignes de Uconnect dans la barre de menu principal sécurité.
  • Page 304: Utilisation Sécuritaire Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA MODES DU SYSTÈME UCONNECT Utilisation sécuritaire du système Soin et entretien Uconnect N'appuyez pas sur l'écran tactile avec des  OMMANDES AUDIO SUR LE VOLANT objets durs ou tranchants (stylo, clé USB, Le système Uconnect est un appareil électro- ...
  • Page 305: Fonctionnement De La Radio

    MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton central pour alterner Mode multimédia ODE RADIO entre les divers modes offerts par votre radio Lorsque vous appuyez sur la partie supérieure Commandes de la radio (AM/FM/SXM ou multimédia, etc.) du commutateur, le lecteur du média La commande de gauche est un commutateur à...
  • Page 306 MULTIMÉDIA La radio comporte les modes suivants : Lorsque le système audio est mis en fonction, le niveau du volume est le même que celui qui a  été réglé lors de la dernière utilisation.  Bouton Mute (Mise en sourdine) Radio satellite SiriusXM (selon l'équipe- Appuyez sur le bouton Mute (Mise en sourdine)
  • Page 307 MULTIMÉDIA NOTA : Annulation Seek Up (Recherche vers le haut) et Seek Appuyez longuement sur les boutons Seek Up Down (Recherche vers le bas) Vous pouvez annuler une entrée en appuyant (Recherche vers le haut) ou Seek Down sur le bouton de recul de l'écran tactile.
  • Page 308 MULTIMÉDIA Astuce : À tout moment, si vous n'êtes pas sûr Si vous voulez continuer à recevoir le service au de la commande à énoncer ou que vous terme de votre abonnement d'essai, le souhaitez apprendre une commande vocale, programme d'abonnement que vous aurez appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance choisi sera automatiquement renouvelé...
  • Page 309 MULTIMÉDIA Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les Activation de l'abonnement au service En mode satellite : radios munies d'un récepteur satellite. Pour la SiriusXM le bouton SXM sur l'écran tactile se met en  réception des chaînes de radio satellite, le surbrillance;...
  • Page 310 MULTIMÉDIA En plus des fonctions de syntonisation Relecture associées à tous les modes de radio, les La fonction de relecture fournit un moyen de fonctions des boutons Replay (Relecture), stocker et de rejouer jusqu'à 22 minutes de Traffic/Weather (Circulation/météo) et Favorite musique et 48 minutes de tribune (Favori) sont disponibles en mode SiriusXM radiophonique.
  • Page 311 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Pause/Play (Pause/ Lecture) sur l'écran tactile pour interrompre à tout moment le contenu diffusé en direct ou le Play/Pause (Lecture/Pause) contenu rembobiné. La lecture reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Pause/ Play (Pause/Lecture) de l'écran tactile. Appuyez sur le bouton Rewind (Recul) de l'écran tactile pour revenir en arrière par bonds de cinq secondes.
  • Page 312 MULTIMÉDIA Favoris Parcourir en mode SXM Cet écran comprend plusieurs sous-menus. Vous pouvez quitter un sous-menu pour revenir Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de à un menu parent en appuyant sur le bouton l'écran tactile pour activer le menu des favoris, fléché...
  • Page 313 MULTIMÉDIA Présélections – selon l'équipement Favorites (Favoris) Alert Settings (Réglages d'alerte) Appuyez sur le bouton Presets (Présélections; Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de Appuyez sur l'onglet Alert Settings (Réglages selon l'équipement) à la gauche de l'écran l'écran Browse (Parcourir). d'alerte) en haut de l'écran Favorites (Favoris).
  • Page 314 MULTIMÉDIA Select Team (Sélection d’équipe) ou Add/ Alert Settings (Réglages d'alerte) Réglage des boutons de présélection Delete (Ajouter/supprimer) – selon Appuyez sur l'onglet Alert Settings (Réglages l'équipement d'alerte) en haut de l'écran. Le menu de paramètres d'alerte vous permet de choisir Appuyez sur le bouton Select Team (Sélection d’équipe) ou Add/Delete (Ajouter/supprimer) parmi les options «...
  • Page 315 MULTIMÉDIA Les présélections sont disponibles dans tous Un ensemble de quatre stations de radio Sélection de stations associées aux touches de les modes radio et elles sont activées en prédéfinies est affiché à l’écran. Appuyez sur le présélection de la liste appuyant sur un des boutons de présélection bouton All (Tout) pour afficher toutes les Une présélection peut être sélectionnée en...
  • Page 316: Réglages Audio

    MULTIMÉDIA Réglages audio Appuyez sur le bouton Audio dans le menu principal Settings (Réglages) pour activer l'écran Audio Settings (Réglages audio). Vous pouvez également accéder aux réglages audio sur l’écran du mode Radio, en appuyant sur le bouton Audio. Vous pouvez retourner à l'écran de la radio en appuyant sur le bouton X.
  • Page 317: Réglage Audio

    MULTIMÉDIA Réglage audio Description Appuyez sur le bouton Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Appuyez Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) sur les boutons Front (Avant), Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right (Droite), ou appuyez et faites glisser l’icône rouge de haut-parleur pour régler l'équilibre gauche-droit et l'équilibre avant-arrière.
  • Page 318 MULTIMÉDIA Réglage audio Description Quand la fonction Loudness (Intensité du volume) est activée, elle Loudness (Intensité du volume) – selon l'équipement améliore la qualité sonore aux volumes moins élevés. Le réglage AUX Volume Offset (Décalage du volume AUX) est modifié en appuyant sur les boutons «...
  • Page 319: Mode Multimédia

    MULTIMÉDIA Vous pouvez sélectionner le mode multimédia Sélection de la source audio ODE MULTIMÉDIA en appuyant sur le bouton MEDIA Une fois en mode multimédia, appuyez sur le Fonctionnement du mode multimédia (MULTIMÉDIA) situé sur la plaque frontale de la bouton Source ou Source Select (Sélection de la radio.
  • Page 320: Mode Usb

    MULTIMÉDIA Vous pouvez appuyer sur le bouton Source, L'affichage indique le numéro de piste et Pause/Lecture ou Info (Information) sur l'écran l'indice chronologique en minutes et en tactile pour les informations d'artiste sur la secondes. La lecture commence au début de la chanson courante qui joue.
  • Page 321 MULTIMÉDIA Pour insérer un appareil auxiliaire, insérez Browse (Parcourir) Recherche vers le haut / Recherche vers le doucement le câble du dispositif auxiliaire dans En mode USB, appuyez sur le bouton Browse le port AUX (AUXILIAIRE). Si vous insérez un (Parcourir) de l'écran tactile pour afficher la En mode USB, appuyez sur le bouton Seek Up appareil auxiliaire lorsque le contact est établi...
  • Page 322 MULTIMÉDIA Mode multimédia Shuffle (Lecture aléatoire) La pièce musicale en cours de lecture est indiquée par une flèche et des lignes au-dessus En mode USB, appuyez sur le bouton Shuffle En mode USB, appuyez sur le bouton Media et au-dessous de son titre. À l'écran Tracks List (Multimédia) de l'écran tactile pour sélectionner (Lecture aléatoire) de l'écran tactile pour (Liste des pistes), vous pouvez tourner le...
  • Page 323: Commandes Vocales Relatives Aux Médias

    MULTIMÉDIA Commandes vocales relatives aux médias Astuce : Appuyez sur le bouton Browse Écoute des télémessages entrants en mode  (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher mains libres avec la synthèse vocale. Le système Uconnect offre des connexions au toutes les musiques sur votre dispositif USB. moyen du port USB, de Bluetooth et des Répondre aux télémessages en mode mains...
  • Page 324 MULTIMÉDIA Fonctions activées au moyen de l'écran Le son de votre téléphone mobile est transmis AVERTISSEMENT! par le système audio de votre véhicule; lorsque Composition au moyen du clavier à l'aide de  vous utilisez le système Uconnect Phone, Conduisez TOUJOURS prudemment en l'écran tactile.
  • Page 325: Fonctionnement Du Téléphone

    MULTIMÉDIA Bouton Phone (Téléphone) Fonctionnement du téléphone Dans certains cas, vous pouvez utiliser des  commandes combinées. Par exemple, au Le bouton Phone (Téléphone) sur le volant Fonctionnement lieu de dire « Call » (Appeler), puis « John est utilisé pour accéder au mode Téléphone et Smith »...
  • Page 326: Commande D'annulation

    MULTIMÉDIA Reconnaissance naturelle de la parole Commande d'aide Jumelage (lien) du système Uconnect Phone à un téléphone mobile Votre système vocal Uconnect Phone utilise une Si vous avez besoin d'aide pour répondre à un technologie de reconnaissance vocale en message-guide ou si vous voulez connaître les Avant d'utiliser votre système Uconnect Phone, langage naturel.
  • Page 327 MULTIMÉDIA Suivez les étapes ci-dessous pour jumeler votre 3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour débuter le téléphone : processus de jumelage. 1. Placez le commutateur d'allumage à la 4. Recherchez les dispositifs disponibles sur position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN votre téléphone mobile compatible (MARCHE).
  • Page 328 MULTIMÉDIA 5. Si l'option « No » (Non) est sélectionnée et 9. Lorsque le processus de jumelage est NOTA : que vous souhaitez toujours jumeler un terminé, le système vous demandera de Pendant le jumelage, il est possible qu’une téléphone mobile, appuyez sur le bouton choisir si le téléphone en question est votre fenêtre contextuelle s’affiche sur votre télé- Pairing (Jumelage) ou Settings (Réglages)
  • Page 329: Jumelage D'un Appareil Audio De Diffusion En Flux Bluetooth

    MULTIMÉDIA Jumelage d'un appareil audio de diffusion en 6. Le système Uconnect Phone affiche un Connexion à un téléphone mobile ou à un écran de processus en cours pendant que appareil audio particulier après le jumelage flux Bluetooth le système établit la connexion. Le système Uconnect Phone établit Pour obtenir de plus amples renseignements automatiquement une connexion avec le...
  • Page 330 MULTIMÉDIA Déconnexion ou suppression d'un téléphone 3. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) ou d'un appareil audio situé à la droite du nom de l'appareil pour un téléphone ou un appareil audio différent de l'appareil actuellement branché, ou appuyez sur le téléphone connecté préféré dans la liste.
  • Page 331 MULTIMÉDIA 2. La fenêtre contextuelle des options Sélectionnez « Ok » ou « Allow » (Permettre) pour Selon le nombre maximal d'entrées téléchar-  s'affiche. synchroniser vos contacts avec le système gées, il peut y avoir un bref délai avant que les derniers noms téléchargés puissent être Uconnect.
  • Page 332: Fonctions D'appel

    MULTIMÉDIA Gestion de vos favoris – selon l'équipement Pour supprimer un favori – selon l'équipement Vous trouverez ci-dessous les options téléphoniques pour le système Uconnect : Vous pouvez ajouter une entrée dans vos 1. Pour supprimer un favori, sélectionnez favoris de deux façons différentes : Recomposer «...
  • Page 333: Commandes D'appel

    MULTIMÉDIA Commandes d'appel Entrée d’un numéro au moyen du clavier L'écran tactile vous permet de commander les 1. Appuyez sur le bouton Téléphone. fonctions d'appel suivantes : 2. Appuyez sur le bouton Dial/Keypad (Composer/Clavier) de l'écran tactile. 3. L'écran tactile s'affiche. 4.
  • Page 334 MULTIMÉDIA Pour accéder à ces appels, appuyez sur le Répondre à un appel entrant ou l'ignorer – bouton Recent Calls (Appels récents) à l'écran appel en cours principal du téléphone. Si vous recevez un appel pendant un appel en cours, vous entendrez le même signal sonore Vous pouvez également appuyer sur le d'appel en attente que vous entendez bouton VR (Reconnaissance vocale) du volant...
  • Page 335 MULTIMÉDIA Ne pas déranger NOTA : Établissement d'un deuxième appel lorsqu'un Uniquement les 25 premiers caractères sont appel est en cours Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas visibles sur l'écran tactile lorsque vous saisissez déranger), vous pouvez désactiver les Vous pouvez mettre un appel en attente en un message personnalisé.
  • Page 336: Connectivité Évoluée

    MULTIMÉDIA Mettre fin à un appel Connectivité évoluée Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez Transfert d'un appel au téléphone mobile ou à brièvement sur le bouton End Call (Terminer partir du téléphone mobile l'appel) de l'écran tactile ou sur le bouton Phone Le système Uconnect Phone vous permet de End (Fin d'appel) du volant.
  • Page 337 MULTIMÉDIA Vitesse du véhicule basse ou moyenne NOTA : Conditions météorologiques sèches   Il est recommandé de ne pas entrer de noms Faible bruit de la route Commandes énoncées depuis le siège   dans votre répertoire téléphonique Favorites conducteur (Favoris) pendant que le véhicule est en mouve- Surface de roulement régulière...
  • Page 338: Réponses Texte-Voix Préformatées

    MULTIMÉDIA Réponse texte-voix – selon l'équipement Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES attendez le signal sonore pour énoncer une Le système Uconnect peut annoncer les « Stuck in commande. Vous trouverez quelques exemples télémessages entrants. Appuyez sur les traffic.
  • Page 339 MULTIMÉDIA Le système est conçu pour garder vos yeux sur iPhone iOS 6 d'Apple ou la version la plus RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES la route et vos mains sur le volant en laissant récente offre seulement la lecture des « I need «...
  • Page 340: Android Auto Mc Et Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA Mise sous tension Votre véhicule doit être en position P Android Auto peut être utilisée avec la (STATIONNEMENT) lorsque vous utilisez technologie vocale Google la meilleure de sa Après avoir tourné la clé de contact de la l’application pour la première fois. catégorie, les commandes sur le volant, les position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 341 MULTIMÉDIA NOTA : Une fois que l'application Android Auto Lorsque vous utilisez Android Auto , Google Pour utiliser Android Auto , assurez-vous que fonctionnelle sur votre système Uconnect, les Maps fournit le guidage vocal pour les vous êtes dans une zone située à portée d'une fonctions suivantes peuvent être utilisées à...
  • Page 342 MULTIMÉDIA Music (Musique) Communication Commande vocale Android Auto Pendant que la fonction Android Android Auto vous permet NOTA : d'accéder à votre musique préférée, Auto est connectée, appuyez La disponibilité des fonctions dépend de votre de la diffuser et de l’écouter grâce à longuement sur le bouton VR fournisseur de services et du fabricant de votre des applications comme Google Play...
  • Page 343: Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA Maintenez la pression sur le bouton VR LAY MD Pour utiliser Apple CarPlay , assurez-vous que PPLE (Reconnaissance vocale) sur le volant, ou sur vous utilisez un iPhone 5 ou plus, que Le système Uconnect fonctionne de manière l'icône de microphone dans l'application l'application Siri est activée dans les réglages, transparente avec Apple CarPlay , le moyen...
  • Page 344 MULTIMÉDIA 2. Une fois l'appareil connecté et reconnu, NOTA : Phone (Téléphone) l'icône de téléphone dans la barre de menu Pour utiliser Apple CarPlay , assurez-vous que Pendant que la fonction Apple glisser-déplacer cède automatiquement la la transmission de données cellulaire est CarPlay est connectée, appuyez place à...
  • Page 345 MULTIMÉDIA Music (Musique) Maps (Cartes) Commande vocale Apple CarPlay Maintenez enfoncé le bouton VR Apple CarPlay vous permet NOTA : (Reconnaissance vocale) du volant d’accéder à tous vos artistes, à vos La disponibilité des fonctions dépend de votre jusqu’au signal sonore ou appuyez listes d’écoute et à...
  • Page 346: Conseils Et Astuces Concernant Android Auto Mc Et Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA Appuyez longuement sur le bouton de Plusieurs appareils connectés au système ONSEILS ET ASTUCES CONCERNANT reconnaissance vocale (VR) du volant, ou sur le Uconnect – selon l'équipement UTO MC ET NDROID PPLE bouton Home (Accueil) de l'application Apple Il est possible d'avoir plusieurs appareils CarPlay , pour activer la fonction Siri de connectés au système Uconnect.
  • Page 347: Services Connectés Du Véhicule

    MULTIMÉDIA SERVICES CONNECTÉS DU VÉHICULE – Pour déverrouiller le potentiel complet du Coordonnées et heures d’ouverture de système SiriusXM Guardian dans votre SiriusXM Guardian SELON L'ÉQUIPEMENT véhicule, vous devez d'abord activer les Service à la clientèle SiriusXM Guardian services SiriusXM Guardian ON VÉHICULE EST IL CONNECTÉ...
  • Page 348 MULTIMÉDIA NOTA : Qu'est-ce que SiriusXM Guardian Les fonctions SiriusXM Guardian ne sont pas toutes disponibles pour tous les modèles. Certains services SiriusXM Guardian  SiriusXM Guardian utilise une unité intégrée dépendent d’un appareil de télématique en au système Uconnect posé dans votre véhicule, SiriusXM Guardian offre : fonction, d’une connexion cellulaire, de...
  • Page 349 MULTIMÉDIA Boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS situés 3. Clients aux États-Unis, sélectionnez Période d'essai incluse pour les véhicules sur votre rétroviseur ou la console au pavillon « Customer Care » (Service à la clientèle) neufs pour parler avec un agent du service à la Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé...
  • Page 350: Premiers Pas Avec Les Services

    MULTIMÉDIA Fonctions et forfaits 1 – Settings (Réglages) 2 – Vehicle Health Report (Rapport sur l'état du Après la période d'essai, vous devez acheter un véhicule) abonnement pour continuer d'utiliser vos 3 – Fuel Level (Niveau de carburant) services en appelant un agent du service à la 4 –...
  • Page 351 MULTIMÉDIA Téléchargez l'application Uconnect sur votre c. Vous recevrez alors une notification par e. Lorsque vous aurez créé un mot de  appareil mobile. courriel afin de confirmer/vérifier votre passe, le site Web vous redirigera vers compte nouvellement créé. votre page d’accueil, où vous pourrez Utilisez le nom d'utilisateur et le mot de ...
  • Page 352 MULTIMÉDIA Une fois à l'écran Remote (Fonctions à Vous pouvez faire le suivi de votre historique Edit/Edit Profile (Modifier/Modifier le profil) :   distance) et lorsque vous avez défini votre d'entretien, trouver des accessoires Pour gérer les détails de votre compte Siri- NIP à...
  • Page 353: Utilisation De Siriusxm Guardian Mc

    MULTIMÉDIA Modifier vos notifications Accéder aux services d'urgence en appuyant 3. Ensuite, sélectionnez SiriusXM Guardian sur un bouton pour modifier vos préférences en matière Les notifications sont un élément important de de notification. votre compte SiriusXM Guardian . Par État du témoin Description exemple, chaque fois que vous utilisez vos 4.
  • Page 354 MULTIMÉDIA Description Fonctionnement 2. Une fois la communication établie entre le véhicule et un agent du service à la clientèle L’appel SOS est une façon pratique de 1. Appuyez sur le bouton d'appel SOS; le de SiriusXM Guardian , l’agent restera en communiquer avec un agent du service à...
  • Page 355 MULTIMÉDIA Si le système d'appel SOS détecte une Perte d'alimentation ou débranchement de la Le véhicule doit être correctement équipé du   anomalie, une des actions suivantes peut se batterie lors de l'accident. système SiriusXM Guardian . Le véhicule produire au moment où...
  • Page 356 MULTIMÉDIA AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) N'ajoutez pas d'accessoires électriques du Le module de commande des dispositifs de Si les passagers du véhicule sont en danger    marché secondaire au système électrique retenue des occupants allume le témoin de (p.
  • Page 357 MULTIMÉDIA Commandes à distance 1 – Lock (Antivol-verrouillé) Appuyez sur ce bouton pour verrouiller votre véhicule. 2 – Unlock (Déverrouillage) Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller votre véhicule. 3 – Vehicle Start (Démarrer le véhicule) Appuyez sur ce bouton pour démarrer votre véhicule. 4 –...
  • Page 358 MULTIMÉDIA Les commandes à distance vous permettent 3. La commande peut prendre 30 secondes 4. Vous êtes alors invité(e) à entrer votre NIP d'envoyer une demande à votre véhicule de ou plus pour atteindre votre véhicule. de sécurité SiriusXM Guardian (il s'agit trois manières : du même code à...
  • Page 359 MULTIMÉDIA 3. Après avoir fourni votre NIP de sécurité Exigences NOTA : Tous les autres services à distance doivent être SiriusXM Guardian , vous pouvez lui Le véhicule doit être correctement équipé du  effectués au moyen du site Web des proprié- demander de verrouiller ou de déverrouiller système SiriusXM Guardian taires ou de l'application Uconnect sur votre...
  • Page 360: Fonction D'activation De L'avertisseur Sonore Et Des Phares À Distance

    MULTIMÉDIA Vous pouvez définir des notifications poussées Les feux de détresse du véhicule doivent être Fonction d'activation de l'avertisseur  éteints. chaque fois qu'une commande est envoyée sonore et des phares à distance pour démarrer le véhicule à distance ou pour Description Selon l'équipement, le véhicule doit être ...
  • Page 361: Appel D'assistance Routière

    MULTIMÉDIA NOTA : Services connectés – Communiquez avec le Fonctionnement  La fonction d'activation de l'avertisseur sonore centre d'appel du service à la clientèle Appuyez simplement sur le bouton ASSIST est conçue pour être bruyante et remarquée. SiriusXM Guardian pour activer vos (ASSISTANCE) dans le véhicule pour consulter Tenez compte de l'environnement lorsque vous services, renouveler votre abonnement...
  • Page 362 MULTIMÉDIA Avis de non-responsabilité Send & Go Description Si votre véhicule comprend l'assistance routière, vous reconnaissez que la La fonction Send & Go de l’application responsabilité de tous les coûts Uconnect vous permet de rechercher une supplémentaires des services de l'assistance destination sur votre appareil mobile et routière vous est imputable, le cas échéant.
  • Page 363 MULTIMÉDIA Fonctionnement 2. Sélectionnez votre destination dans la liste qui s'affiche. Les renseignements sur 1. Utilisez l'application Uconnect pour trouver l'emplacement seront alors affichés sur la la destination. carte. Il existe plusieurs façons de trouver une À partir de cet écran, vous pourrez : destination.
  • Page 364: Localisation Du Véhicule

    MULTIMÉDIA Exigences Le véhicule doit être doté d'une connexion Localisation du véhicule  réseau LTE (réponse vocale/données), 3G Description Le véhicule doit être correctement équipé du  ou 4G (données) compatible avec votre système Uconnect et d'une unité La fonction de localisation de véhicule de appareil.
  • Page 365 MULTIMÉDIA Fonctionnement 1 – Map View (Affichage de la carte) 2 – Satellite View (Affichage satellite) Utilisez l'application Uconnect pour trouver 3 – Hybrid View (Affichage hybride) l'emplacement de votre véhicule. 4 – Show Traffic (Afficher la circulation) 1. Sélectionnez l'onglet « Location » 5 –...
  • Page 366 MULTIMÉDIA 4. Une fois que le véhicule a été localisé, vous Exigences Après avoir effectué votre achat, activez le pouvez planifier un itinéraire vers votre service Wi-Fi de votre appareil et connectez vos Le localisateur du véhicule ne fonctionne pas ...
  • Page 367: Service D'assistance Pour Véhicule Volé

    MULTIMÉDIA Créer une zone d'accès Wi-Fi 4G dans votre 2. Connectez-vous sur le site Web des proprié- AVERTISSEMENT! véhicule taires et cliquez sur le lien d'accès au portail d’AT&T pour afficher la page de configu- Conduisez toujours prudemment en gardant Comment cela fonctionne ration.
  • Page 368 MULTIMÉDIA Fonctionnement 4. Le service à la clientèle SiriusXM NOTA : Guardian collaborera avec votre Les fonctions SiriusXM Guardian ne sont pas 1. Si votre véhicule est volé, communiquez organisme local chargé de l'application de toutes disponibles partout et en permanence, avec les agents de l'organisme local la loi pour localiser le véhicule.
  • Page 369: Notifications Dans Le Véhicule - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Cette collecte et cette transmission de données NOTA : Compétence Amazon Alexa – selon commencent lorsque vous vous inscrivez à Vous devez vous inscrire et activer les services l'équipement afin de pouvoir recevoir des alertes par courriel SiriusXM Guardian et se poursuivent même Profitez de la commodité...
  • Page 370 MULTIMÉDIA Voici quelques unes des nombreuses questions 6. Connectez-vous en utilisant les identifiants Un abonnement actif à SiriusXM Guardian de votre compte de propriétaire. Il s'agira du que vous pouvez demander à Alexa est nécessaire. Pour utiliser Amazon Alexa même nom d'utilisateur et du même mot de inscrivez-vous d'abord au système SiriusXM «...
  • Page 371 MULTIMÉDIA Voici quelques exemples de commandes : Pour associer votre compte Uconnect à 5. Appuyez sur « Sign In » (Se connecter) et l’Assistant Google, suivez ces étapes : entrez l’adresse de courriel et le mot de « Hey Google, ask <vehicle brand> to start my ...
  • Page 372: Alertes Familiales De Conduite - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Alertes familiales de conduite – selon Alerte de voiturier 3. Assurez-vous que votre montre et votre  téléphone intelligent sont reliés par l'équipement Recevez une notification lorsque votre Bluetooth Description véhicule est conduit à l'extérieur d'un rayon de 0,25 mi d'une zone de débarquement de Les alertes familiales de conduite vous aident à...
  • Page 373: Gérer Mon Compte Siriusxm Guardian Mc

    MULTIMÉDIA Uconnect Market 4. Une fois que vous avez reçu le télémessage, À partir du portail en ligne, https:// appuyez sur le lien qu’il contient. Ce lien market.mopar.com/home, vous pouvez Grâce à Uconnect Market, vous pouvez profiter vous mène à un écran d’ouverture de consulter votre historique d’achats ou associer de transactions transparentes et sécuritaires session.
  • Page 374: Faq Sur Les Services Connectés

    MULTIMÉDIA FAQ SUR LES SERVICES CONNECTÉS SUR LES APPELS SUR LE VERROUILLAGE ET LE ERVICES CONNECTÉS DÉVERROUILLAGE À DISTANCE DES Pour de plus amples renseignements au sujet PORTIÈRES DES ERVICES CONNECTÉS de SiriusXM Guardian si vous disposez d'un 1. Qu'arrive-t-il si j'appuie par erreur sur le abonnement actif, appuyez sur le bouton bouton d’appel SOS du rétroviseur? Vous 1.
  • Page 375: Faq Sur Lassistance Routière Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 4. Pourquoi tous les appareils mobiles 2. Puis-je annuler un itinéraire que j'ai envoyé SUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE DES n'utilisent pas l'application Uconnect? à mon véhicule? Oui, une fois que vous ERVICES CONNECTÉS L'application Uconnect est compatible avec entrez dans votre véhicule et que vous la plupart des appareils dotés des systèmes 1.
  • Page 376: Faq Sur La Localisation Du Véhicule Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 2. Comment saurai-je si mon véhicule est SUR LA LOCALISATION DU VÉHICULE SUR LE SERVICE D ASSISTANCE retrouvé? Après que vous avez fourni à ERVICES CONNECTÉS POUR VÉHICULE VOLÉ DES ERVICES l'agent du service à la clientèle SiriusXM CONNECTÉS 1.
  • Page 377: Faq Sur Le Démarrage À Distance Du Véhicule Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA NOTA : 3. Mon véhicule est-il en sécurité si je perds 6. Pourquoi tous les appareils mobiles mon appareil sans fil? Les gens perdent n'utilisent pas l'application Uconnect? SiriusXM et FCA ne sont pas des compagnies parfois leurs appareils sans fil, raison pour L'application Uconnect a été...
  • Page 378: Faq Sur Le Compte Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 3. Comment puis-je désactiver l'avertisseur Appuyez sur l’icône Activate Services SUR LE COMPTE DES ERVICES  sonore et les phares après les avoir (Activer les services) dans le menu Apps CONNECTÉS activés? Si vous êtes assez près de votre (Applications).
  • Page 379 MULTIMÉDIA 3. Comment puis-je créer un NIP de sécurité 5. Comment puis-je mettre à jour mon adresse 7. Puis-je essayer des fonctions ou des ensembles avant de les acheter? Votre SiriusXM Guardian ? Vous devez de compte SiriusXM Guardian ? Vous nouveau véhicule pourrait avoir été...
  • Page 380 MULTIMÉDIA Si vous n'avez pas ajouté une carte de 12. Comment puis-je mettre à jour mes rensei- 15. Puis-je annuler un abonnement avant qu'il crédit à votre compte, le service SiriusXM gnements de carte de crédit? Ouvrez une expire? « Yes. » (Oui.) Si vous avez un session sur votre site Web des propriétaires abonnement annuel, votre abonnement Guardian...
  • Page 381: Collecte Des Données Et Confidentialité

    MULTIMÉDIA 17. Et si j'ai oublié de supprimer les rensei- Même si vous annulez votre abonnement OLLECTE DES DONNÉES ET gnements liés à mon compte avant de SiriusXM Guardian , les renseignements sur CONFIDENTIALITÉ rendre un véhicule loué ou de vendre mon l'état du véhicule et le diagnostic, y compris les Le système Uconnect recueille et transmet des véhicule? Communiquez avec le service à...
  • Page 382: Off-Road Pages (Pages Hors Route)

    MULTIMÉDIA OFF-ROAD PAGES (PAGES HORS ROUTE) – 1. État de la boîte de transfert SELON L'ÉQUIPEMENT 2. Latitude et longitude 3. Altitude du véhicule Si votre véhicule est équipé de l'application Off-Road Pages, il vous indique l'état du 4. État du régulateur de vitesse de sélection et véhicule lors de la conduite dans des conditions vitesse sélectionnée en mi/h (km/h) hors route.
  • Page 383: Transmission

    MULTIMÉDIA RANSMISSION ANGAGE ET ROULIS La page Drivetrain (transmission) affiche les La page de tangage et roulis affiche le tangage renseignements au sujet de la transmission du actuel du véhicule (l'angle qu'il décrit vers le véhicule. haut et vers le bas) et le roulis (l'angle d'un côté à...
  • Page 384: Accessory Gauge

    MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES Néanmoins, la radio sans fil sera utilisée de CCESSORY AUGE AUGE DES manière à ce que la radio se trouve à 20 cm ACCESSOIRES TÉLÉPHONES MOBILES (8 po) ou plus du corps humain. La page Accessory Gauge (Jauge des Dans certaines situations, un téléphone mobile La radio sans fil interne fonctionne selon les...
  • Page 385: Sécurité

    SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ Le système de freinage antiblocage est activé NOTA : pendant le freinage lorsque le système détecte Le système de freinage antiblocage est conçu qu'une ou plusieurs roues commencent à se pour fonctionner avec les pneus d'origine. Toute YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE bloquer.
  • Page 386: Témoin Des Freins Antiblocage (Abs)

    SÉCURITÉ ÉMOIN DES FREINS ANTIBLOCAGE YSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) (ABS) DES FREINS Le système de freinage antiblocage ne peut  Le témoin d'avertissement jaune du système de Votre véhicule est équipé d'un système empêcher les effets des lois naturelles de freinage antiblocage s'allume lorsque le perfectionné...
  • Page 387 SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de Le BAS complète le travail du système ABS Système électronique de répartition du (système de freinage antiblocage) en freinage freinage (EBD) appliquant les freins très rapidement pour créer Le témoin d'avertissement rouge du système de Le système électronique de répartition du l'assistance de freinage la plus efficace freinage s'allume lorsque le commutateur...
  • Page 388 SÉCURITÉ Il ne peut pas prévenir le soulèvement des Commande de stabilité électronique (ESC) AVERTISSEMENT! roues causé par d'autres facteurs comme l'état La commande de stabilité électronique de la route, les sorties de route ou les collisions De nombreux facteurs, dont la charge du améliore la stabilité...
  • Page 389 SÉCURITÉ La commande de stabilité électronique fait AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) appel à des capteurs intégrés au véhicule pour déterminer la trajectoire désirée par le La commande de stabilité électronique Des modifications ou un entretien inadé-   (ESC) ne peut empêcher les lois de la conducteur et compare ensuite ces données à...
  • Page 390: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ Modes de fonctionnement de la Pour activer le mode « Partial Off » AVERTISSEMENT! (Désactivation partielle), appuyez brièvement commande de stabilité électronique sur le commutateur « ESC OFF » (Désactivation En mode de désactivation partielle, le  Selon le modèle et le mode de fonctionnement, système antipatinage (TCS) de la de la commande de stabilité...
  • Page 391 SÉCURITÉ Entièrement désactivé – selon l'équipement NOTA : AVERTISSEMENT! Le système peut passer du mode de désactiva- Ce mode est destiné à une utilisation hors route tion complète de la commande de stabilité élec- En mode de désactivation complète de la ...
  • Page 392 SÉCURITÉ Si le témoin d'activation ou d'anomalie de la NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) commande de stabilité électronique (ESC) Le témoin d'activation ou d'anomalie de la  s'allume en continu lorsque le moteur est en La commande de stabilité électronique  commande de stabilité...
  • Page 393 SÉCURITÉ Assistance au départ en pente (HSA) Le véhicule doit être sur une pente abrupte.  AVERTISSEMENT! Le système d'assistance au départ en pente La position de la transmission doit corres-  L'assistance au départ en pente (HSA) peut (HSA) est conçu pour atténuer le dispositif pondre à...
  • Page 394: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    SÉCURITÉ Désactivation et activation du système Système d'anticipation au freinage AVERTISSEMENT! (Suite) d'assistance au départ en pente (HSA) d'urgence (RAB) Le système d'assistance au départ en  Cette fonction peut être activée ou désactivée. Le système d'anticipation au freinage pente (HSA) ne remplace pas le frein de Pour modifier le réglage actuel, consultez d'urgence (RAB) peut réduire le temps requis stationnement.
  • Page 395 SÉCURITÉ Le régulateur de vitesse de sélection comporte La transmission est en mode 4WD Low La vitesse programmée du régulateur de  trois états : (4 roues motrices gamme basse). vitesse de sélection est sélectionnable et peut être réglée à l'aide du levier de vitesses +/-. 1.
  • Page 396 SÉCURITÉ Priorité conducteur Mise hors service du régulateur de vitesse de = 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l'équipement  sélection Le conducteur peut neutraliser l'activation du R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h (0,6 mi/h)  régulateur de vitesse de sélection par Le régulateur de vitesse de sélection sera mis N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h) l'application de la pédale de frein ou de la...
  • Page 397: Système Antipatinage (Tcs)

    SÉCURITÉ Rétroaction au conducteur Le pictogramme au groupe d'instruments et Si l'une des roues de l'essieu moteur tourne  le témoin du commutateur clignotent lorsque plus vite que l'autre, le système serre le frein de Le groupe d'instruments comporte une icône de le régulateur de vitesse de sélection se la roue qui patine.
  • Page 398: Aides À La Conduite Auxiliaires

    SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES Lorsque le dispositif antilouvoiement de la Au démarrage du moteur, le témoin remorque fonctionne, le témoin d'activation ou d'avertissement du système de surveillance d'anomalie de la commande de stabilité des angles morts s'allume momentanément sur YSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES électronique clignote, la puissance du moteur les deux rétroviseurs extérieurs pour signaler...
  • Page 399 SÉCURITÉ NOTA : La zone des feux arrière où sont logés les Le système de surveillance des angles morts capteurs à radar doit être exempte de neige, de signale au conducteur la présence d'objets Le système de surveillance des angles morts ...
  • Page 400 SÉCURITÉ Accès latéral Accès de l'arrière Dépassement Les véhicules qui se déplacent dans la voie Les véhicules qui proviennent de l'arrière, peu Si vous dépassez lentement un autre véhicule adjacente à partir d'un côté du véhicule. importe le côté, et qui pénètrent dans la zone (à...
  • Page 401: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière (Rcp)

    SÉCURITÉ Système de surveillance de circulation en marche arrière (RCP) Le système de surveillance de circulation en marche arrière (RCP) est destiné à aider le conducteur à reculer hors d'une place de stationnement lorsque son champ de vision est obstrué. Reculez lentement et prudemment hors de la place de stationnement de façon à...
  • Page 402 SÉCURITÉ Le système de surveillance de circulation en Témoins d'alarme d'angle mort uniquement AVERTISSEMENT! marche arrière surveille les zones arrière des Lorsque le mode d'alarme d'angle mort est deux côtés du véhicule pour repérer les objets Le système de surveillance de circulation en activé, le système de surveillance des angles qui s'approchent des côtés du véhicule à...
  • Page 403: Système Davertissement De Collision Frontale (Fcw) Avec Assistance Au Freinage Selon Léquipement

    SÉCURITÉ NOTA : NOTA : NOTA : La radio est aussi mise en sourdine lorsqu'une Le système de surveillance des angles morts Le système d'avertissement de collision fron- alarme sonore est émise par le système de enregistre le mode de fonctionnement en tale (FCW) contrôle les données provenant des vigueur au moment de la coupure du contact.
  • Page 404 SÉCURITÉ Si l'événement lié au système d'avertissement Lorsque le système détermine qu'une collision Le système d'avertissement de collision fron-  tale (FCW) est destiné seulement à la de collision frontale (FCW) avec assistance au avec le véhicule qui vous précède n'est plus freinage se produit initialement à...
  • Page 405: État Et Sensibilité Du Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw)

    SÉCURITÉ Activation ou désactivation du système Si l'état du système d'avertissement de colli- Par défaut, le système d'avertissement de   sion frontale est réglé sur « Off » (Arrêt), le collision frontale est défini à « Full On » (Plei- d'avertissement de collision frontale (FCW) système n'avertira pas le conducteur de la nement activé) d’un cycle d'allumage à...
  • Page 406 SÉCURITÉ Les conducteurs plus prudents qui n'ont Ce réglage procure moins de temps de Lorsque la condition ayant limité la   pas d'objection à recevoir des avertisse- réaction que les réglages « Far » (Éloi- performance du système n'est plus présente, le ments fréquents peuvent préférer ce gnée) et «...
  • Page 407: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ La pression de gonflage à froid ne doit pas Lorsque le témoin d'avertissement de faible YSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA dépasser la valeur maximale moulée sur le pression du système de surveillance de la (TPMS) PRESSION DES PNEUS flanc du pneu. La pression des pneus augmente pression des pneus (TPMS) s'allume, la Le système de surveillance de la pression des lorsque le véhicule roule.
  • Page 408 SÉCURITÉ Cette pression est suffisamment basse pour MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) allumer le témoin d’avertissement du système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la pression L'utilisation d'un scellant à pneu de marché ...
  • Page 409: Fonctionnement Du Système

    SÉCURITÉ NOTA : Le système de surveillance de la pression  des pneus (TPMS) ne remplace pas l'entre- Le système de surveillance de la pression  tien approprié des pneus, et le conducteur a des pneus (TPMS) n'est pas conçu pour se la responsabilité...
  • Page 410 SÉCURITÉ Le système de surveillance de la pression des affichage graphique des valeurs de pression l'affichage graphique du groupe d'instruments pneus (TPMS) comporte les éléments suivants : avec la valeur de pression du pneu dont la reviennent à leur couleur d'origine, et le témoin pression est basse dans une couleur différente.
  • Page 411 SÉCURITÉ De plus, l'écran du groupe d'instruments affiche Brouillage causé par des dispositifs électro- 2. Au cas où la roue de secours pleine  le message « SERVICE TIRE PRESSURE niques ou voisinage d'installations émet- grandeur correspondante est remplacée trices de radiofréquences identiques à celles SYSTEM »...
  • Page 412 SÉCURITÉ Alerte de gonflage des pneus NOTA : L'avertisseur sonore retentit de nouveau  lorsqu’une quantité suffisante d'air est sortie Il n'est pas nécessaire que le moteur soit en Cette fonction prévient l'utilisateur lorsque la marche pour accéder au mode d’alerte de pour atteindre le niveau de gonflage pression des pneus recommandée est atteinte adéquat.
  • Page 413 SÉCURITÉ Dans l'application du système d'alerte Le système est activé lorsque le module L'avertisseur sonore indique l'état du système sélectionnable de gonflage des pneus (dans le récepteur du système de surveillance de la d'alerte sélectionnable de gonflage des pneus à menu des applications du système Uconnect), pression des pneus détecte un changement de mesure que les pneus sont gonflés/dégonflés.
  • Page 414: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    SÉCURITÉ Désactivation du système de surveillance de SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE s'éteint. Le groupe d'instruments affiche le la pression des pneus (TPMS) – selon l'équipe- SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS), message « SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM » ment puis des tirets (- -) à...
  • Page 415: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ Certaines des fonctions de sécurité décrites 2. Les enfants trop petits pour porter une 7. Les sièges du conducteur et du passager dans ce chapitre peuvent être des équipements ceinture de sécurité correctement doivent avant doivent être aussi reculés que de série sur certains modèles, ou peuvent être être attachés dans un ensemble de retenue possible pour laisser aux sacs gonflables...
  • Page 416: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ La ceinture de sécurité réduit les risques Indication initiale AVERTISSEMENT! (Suite) d'éjection et de blessure, car elle vous empêche Si la ceinture de sécurité du conducteur est de heurter l'intérieur du véhicule. Toutes les N'installez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 417: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Séquence d'avertissement du système Changement d'état NOTA : BeltAlert Si le système BeltAlert a été désactivé et la cein- Si le conducteur ou le passager d'extrémité ture de sécurité du conducteur ou du passager La séquence d'avertissement du système avant (si le véhicule est équipé...
  • Page 418 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Il est dangereux de se fier seulement aux Lorsque le véhicule est en mouvement, il Vous risquez d'augmenter considérable-    sacs gonflables, car les risques de bles- est dangereux d'être dans l'espace de char- ment la gravité...
  • Page 419 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Si la ceinture sous-abdominale est portée Une ceinture de sécurité insérée dans la Il est dangereux de porter la ceinture de    trop haut, il y a risque de lésions internes mauvaise boucle ne vous protègera pas sécurité...
  • Page 420 SÉCURITÉ Mode d'emploi des ceintures à trois points 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la AVERTISSEMENT! (Suite) bonne longueur, insérez la languette dans d'ancrage la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un Si la ceinture de sécurité est déchirée ou ...
  • Page 421: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ 4. Placez la ceinture sous-abdominale de 6. Pour détacher la ceinture de sécurité, 4. Continuez à faire glisser la languette vers le sorte qu'elle soit bien ajustée et repose bas appuyez sur le bouton rouge situé sur la haut jusqu'à ce qu'elle dépasse la section sur vos hanches, sous l'abdomen.
  • Page 422 SÉCURITÉ À titre de référence, si votre taille est inférieure Rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! à la moyenne, réglez l'ancrage de baudrier plus Si une ceinture de sécurité n'est pas assez bas, ou réglez-le plus haut si votre taille est Vous risquez d'augmenter considérable- ...
  • Page 423: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    SÉCURITÉ Les ceintures de sécurité doivent être portées NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) par tous les occupants y compris les femmes Ces dispositifs ne peuvent toutefois pas enceintes : le risque de blessures en cas compenser une utilisation incorrecte de la cein- Lorsqu'une rallonge de ceinture de sécurité...
  • Page 424 SÉCURITÉ Enrouleur à blocage automatique Si le siège du passager est muni d'un EBA et est AVERTISSEMENT! utilisé comme une place assise normale, tirez la commutable (EBA) sangle de ceinture de sécurité jusqu'à ce qu'elle Ne placez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 425 SÉCURITÉ 3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. AVERTISSEMENT! (Suite) Pendant l'enroulement de la ceinture de sécurité, vous entendrez un son de cliquet. N'utilisez pas le mode de blocage automa-  Cela indique que la ceinture de sécurité est tique pour retenir les occupants qui dorénavant en mode de blocage utilisent la ceinture de sécurité...
  • Page 426: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ Protège-genoux Le module de commande des dispositifs de YSTÈMES DE RETENUE  retenue des occupants (ORC) comprend un (SRS) COMPLÉMENTAIRES Sacs gonflables du conducteur et du  système d'alimentation de secours qui permet passager avant Certaines des fonctions de sécurité décrites le déploiement du système de sacs gonflables, dans ce chapitre peuvent être des équipements même si la batterie se décharge ou se...
  • Page 427: Témoin Redondant De Sac Gonflable

    SÉCURITÉ Le module de commande des dispositifs de NOTA : Témoin redondant de sac gonflable retenue des occupants (ORC) comprend Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou Si une anomalie est détectée également un programme de diagnostic qui tout autre instrument lié au moteur ne fonc- dans le témoin de sac allume le témoin de sac gonflable du tableau de tionne pas, le module de commande des dispo-...
  • Page 428 SÉCURITÉ Sacs gonflables avant AVERTISSEMENT! Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant et Une trop grande proximité avec le volant ou  d'une ceinture à trois points d'ancrage pour le le tableau de bord au moment du déploie- conducteur et le passager avant. Les sacs ment des sacs gonflables avant peut gonflables avant servent de complément aux entraîner des blessures graves ou même la...
  • Page 429: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Du Conducteur Et Du Passager

    SÉCURITÉ Le gonfleur de première étape se déclenche de l'occupant assis dans le siège. Il est conçu AVERTISSEMENT! (Suite) immédiatement lors d'une collision exigeant le pour désactiver le sac gonflable avant évolué déploiement des sacs gonflables. Une force de du passager lorsqu'un siège est inoccupé et N'installez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 430 SÉCURITÉ Fonctionnement des sacs gonflables AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) avant Aucun objet ne doit être placé sur le sac Il est dangereux de se fier seulement aux   Les sacs gonflables avant sont conçus pour gonflable du tableau de bord ou du volant, sacs gonflables, car les risques de bles- offrir une protection supplémentaire en servant ou près de ceux-ci, car un objet qui se...
  • Page 431 SÉCURITÉ Étant donné que les capteurs de sac gonflable Le couvercle de la garniture du moyeu du volant Le système de classification de l'occupant mesurent la décélération du véhicule et le côté passager supérieur du tableau de (OCS) comporte les éléments suivants : progressivement, la vitesse du véhicule et les bord se séparent et se rabattent hors de la Module de commande des dispositifs de...
  • Page 432 SÉCURITÉ Il transmet cette information au module de le siège passager avant est occupé par un  enfant, y compris un enfant assis dans un commande des dispositifs de retenue des occupants. Le module de commande des ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant ou dans un siège d'appoint;...
  • Page 433 SÉCURITÉ Système de désactivation du sac gonflable du passager État du témoin de désactivation du sac État de l'occupant du siège passager avant gonflable avant évolué du passager avant État du sac gonflable du passager avant (« PAD ») Siège inoccupé* débouclé PAS ALLUMÉ...
  • Page 434 SÉCURITÉ est désactivé. Le témoin de désactivation du Le témoin de désactivation du sac gonflable du AVERTISSEMENT! sac gonflable du passager allume le message passager doit être allumé et le sac gonflable Ne placez jamais un ensemble de retenue « PASSENGER AIR BAG OFF » (SAC GONFLABLE avant évolué...
  • Page 435 SÉCURITÉ Si le témoin de désactivation du sac gonflable 5. Redémarrez le véhicule et demandez au AVERTISSEMENT! (Suite) du passager est allumé pour un passager passager de rester dans cette position adulte : pendant deux à trois minutes. N'installez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 436 SÉCURITÉ Cela ne signifie pas que le système de Ne diminuez pas ET n'augmentez pas le poids Le poids du passager avant est transféré à  une autre partie du véhicule (comme la classification de l'occupant (OCS) ne fonctionne assis du passager avant sur le siège passager pas correctement.
  • Page 437 SÉCURITÉ Le système de classification de l'occupant (OCS) détermine la classification la plus probable du passager avant. Si un occupant sur le siège passager avant est incorrectement assis, l'occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classification de l'occupant (OCS) qui est différent de l'entrée de poids assis appropriée de l'occupant, par exemple :...
  • Page 438 SÉCURITÉ Le témoin d’avertissement de sac gonflable AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) s'allume lorsque le système de classification de Portez toujours votre ceinture de sécurité Si vous placez un objet sur le plancher sous  l'occupant (OCS) ne peut effectuer la ...
  • Page 439 SÉCURITÉ L'ensemble de siège passager contient des Veillez à toujours respecter les exigences AVERTISSEMENT! composants essentiels du système de suivantes : classification de l'occupant (OCS) qui peuvent Des modifications apportées au siège du  Ne modifiez en aucune façon le siège ...
  • Page 440: Sacs Gonflables Latéraux Supplémentaires

    SÉCURITÉ Protège-genoux Les sacs gonflables latéraux supplémentaires Lorsque le sac gonflable latéral supplémentaire montés dans les sièges se trouvent sur le côté monté dans le siège se déploie, il ouvre la Les protège-genoux sont conçus pour protéger extérieur des sièges avant. Les sacs gonflables couture sur le côté...
  • Page 441 SÉCURITÉ Collisions latérales Les sacs gonflables latéraux ne se déploient AVERTISSEMENT! (Suite) pas dans toutes les collisions latérales, y Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour compris certaines collisions en angle ou Les ceintures de sécurité (et les ensembles  se déployer lors de certaines collisions certaines collisions latérales dont l'impact de retenue pour enfants, le cas échéant)
  • Page 442 SÉCURITÉ NOTA : Sacs gonflables du conducteur et du  AVERTISSEMENT! passager avant Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas être très apparents dans le garnissage intérieur Les sacs gonflables latéraux ont besoin  Commutateur de boucle de ceinture de sécu- ...
  • Page 443 SÉCURITÉ En cas de collision déclenchant le déploiement Lorsque les sacs gonflables se dégonflent,  AVERTISSEMENT! des sacs gonflables, vous pourriez vous pourriez observer la présence de parti- cules ressemblant à de la fumée. Ces parti- expérimenter une ou la totalité des situations Les sacs gonflables qui ont été...
  • Page 444: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ Système de réponse améliorée en cas Votre véhicule peut aussi être conçu pour NOTA : effectuer l'une de ces autres fonctions pour Après un accident, n'oubliez pas d'effectuer un d'accident réagir au système de réponse améliorée en cas cycle d'allumage à la position STOP (ARRÊT) En cas d'impact, si le réseau de d'accident : (OFF/LOCK) (HORS FONCTION ET...
  • Page 445 SÉCURITÉ Procédure de réinitialisation du système Entretien du système de sacs gonflables AVERTISSEMENT! (Suite) de réponse améliorée en cas d'accident AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modifier les composants  Pour réinitialiser les fonctions du système de du système de sacs gonflables. Un sac Toute modification aux composants du réponse améliorée en cas d'accident, le ...
  • Page 446: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Enregistreur de données d'événement le degré d'enfoncement (s'il y a lieu) de la Pour lire des données enregistrées par un  pédale de frein ou d'accélérateur par le enregistreur de données d'événement, un (EDR) conducteur; et équipement spécial est nécessaire et un accès Ce véhicule est muni d'un enregistreur de au véhicule ou à...
  • Page 447 SÉCURITÉ Les enfants âgés de 12 ans et moins doivent Il existe divers types d'ensembles de retenue NOTA : être bien retenus par une ceinture de sécurité d'enfant, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un enfant Pour obtenir plus d'information à ce sujet, ...
  • Page 448: Type Recommandé De L'ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant retenue pour enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de leur enfants transformable, orienté...
  • Page 449 SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés AVERTISSEMENT! qu'orientés vers l'arrière dans le véhicule. Cette bébés recommandation s'applique aux nouveau-nés Ne placez jamais un ensemble de retenue  Les experts en sécurité recommandent de jusqu'à...
  • Page 450 SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants plus Tous les enfants qui ont dépassé le poids ou la AVERTISSEMENT! (Suite) hauteur limite du siège orienté vers l'avant grands doivent utiliser un siège d'appoint jusqu'à ce Après l'installation d'un ensemble de  Les enfants de deux ans ou qui sont trop grands qu'il soit possible d'ajuster correctement les retenue pour enfants dans le véhicule, ne...
  • Page 451 SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges 3. Le baudrier peut-il passer sur l'épaule de AVERTISSEMENT! l'enfant entre le cou et le bras? d'appoint Ne laissez jamais un enfant passer le Les enfants suffisamment grands pour porter le 4. La partie sous-abdominale de la ceinture baudrier derrière son dos ou sous son bras.
  • Page 452 SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de l'enfant et de LATCH – ancrages Type de dispositif de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité l'ensemble de Ceinture de sécurité...
  • Page 453 SÉCURITÉ Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système Places munies du système LATCH pour d'ancrages pour ensemble de retenue pour d'attache pour siège d'enfant (LATCH) / installer les ensembles de retenue pour enfants appelé LATCH (Lower Anchors and ISOFIX enfants dans ce véhicule Tethers for Children).
  • Page 454 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + l'ensemble de retenue pour enfants soit de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) 29,5 kg (65 lb)
  • Page 455 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. Si la position centrale n'a pas Deux ensembles de retenue pour enfants d'ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez peuvent-ils être fixés à...
  • Page 456: Localiser Les Ancrages D'attache Supérieurs

    SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Système LATCH – siège central Les ancrages inférieurs sont des N'installez pas d'ensembles de retenue pour barres rondes situées à l'arrière du enfants munis de fixations inférieures rigides à coussin de siège à la jonction du la place centrale.
  • Page 457: Pose D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Compatible Avec Le Système

    SÉCURITÉ Suivez toujours les directives du fabricant de 2. Placez le siège d'enfant entre les ancrages 5. Serrez toutes les courroies en poussant l'ensemble de retenue pour enfants lors de inférieurs de cette place assise. Si le siège l'ensemble de retenue pour enfants vers l'installation de l'ensemble de retenue.
  • Page 458 SÉCURITÉ Rangement approprié d'une ceinture de Pose d'un ensemble de retenue pour AVERTISSEMENT! sécurité à enrouleur à blocage enfants à l'aide des ceintures de sécurité L'installation inadéquate d'un ensemble de automatique (EBA) commutable  du véhicule retenue pour enfants au système ancrages inutilisée : Les ensembles de retenue pour enfants sont inférieurs et courroie d'attache pour siège...
  • Page 459 SÉCURITÉ Les ceintures de sécurité des places de Consultez la description « Mode de blocage Ceinture à trois points d'ancrage pour passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique » Ú page 459 pour obtenir de plus l'installation d'un ensemble de retenue automatique (EBA) commutable qui est conçu amples renseignements sur l’enrouleur à...
  • Page 460 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de l'ensemble Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la de retenue pour enfants) pour Limite de poids de l'ensemble de retenue pour ceinture de sécurité...
  • Page 461: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Avec Un Enrouleur À Blocage Automatique (Eba) Commutable

    SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue 1. Placez le siège d'enfant au centre de la 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez position assise. Si le siège de deuxième le baudrier vers le bas jusqu'à ce que vous pour enfants avec un enrouleur à blocage rangée peut être incliné, vous devrez ayez complètement retiré...
  • Page 462: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide De L'ancrage D'attache Supérieure

    SÉCURITÉ 8. Si l'ensemble de retenue pour enfants est Installation d'un ensemble de retenue AVERTISSEMENT! (Suite) muni d'une courroie d'attache supérieure et pour enfants à l'aide de l'ancrage que la place assise comporte un ancrage d'attache supérieure d'attache supérieur, reliez la courroie d'attache à...
  • Page 463: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ 3. Faites passer la courroie d'attache de façon à fournir le chemin le plus direct entre l'ancrage et le siège d'enfant. La courroie RANSPORT DE PASSAGERS d'attache doit passer entre les montants de NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS l'appuie-tête, sous l'appuie-tête.
  • Page 464: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ Les ceintures de sécurité avant doivent être Si le témoin s'allume par intermittence ou reste RANSPORT D ANIMAUX DOMESTIQUES remplacées après une collision. Les ensembles allumé pendant la conduite, confiez Le déploiement du sac gonflable peut causer de ceinture de sécurité arrière qui ont été immédiatement le véhicule à...
  • Page 465 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, Installez SEULEMENT des tapis de plancher Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun objet ne   plié ou empilé ou des attaches conçus pour être fixés correctement dans peut tomber ou glisser dans l'aire de plan- endommagées de tapis de plancher peuvent votre véhicule.
  • Page 466: Vérifications De Sécurité Périodiques À Lextérieur Du Véhicule

    SÉCURITÉ Vérifiez que le boulon et l’écrou de roue sont AZ D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT! (Suite) serrés au couple adéquat. Vérifiez si la pression de gonflage à froid des pneus (y compris celle Nous vous recommandons d'utiliser seule- AVERTISSEMENT!  ment un savon doux et de l'eau pour de la roue secours) est adéquate.
  • Page 467: Avertissements Concernant Le Monoxyde De Carbone

    SÉCURITÉ Des soudures ouvertes ou des raccords AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz d'échappement dans l'habitacle. De plus, nous Si vous devez rester à l'intérieur de votre Ne respirez pas les gaz d'échappement. Ils   vous recommandons de faire vérifier le système véhicule pendant que le moteur est en contiennent du monoxyde de carbone,...
  • Page 468: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET SOS – Appuyez sur ce commutateur pour allumer les feux de détresse. À ce moment, tous les SELON L'ÉQUIPEMENT L'interrupteur des feux de détresse se trouve clignotants s'allument afin d'alerter les autres sur le tableau de bord, sous les commandes de automobilistes d'une situation d'urgence.
  • Page 469 EN CAS D'URGENCE NOTA : Appel d'aide AVERTISSEMENT! Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé pour Votre véhicule peut transmettre des données  Respectez TOUJOURS le code de la sécurité vous connecter automatiquement à l'un des selon l'autorisation donnée par l'abonné routière et soyez attentif à...
  • Page 470 EN CAS D'URGENCE Appel SOS Indication que l'occupant a effectué un NOTA :  appel SOS. 1. Appuyez sur le bouton SOS Call (Appel Votre véhicule peut transmettre des données  La marque du véhicule. SOS) sur la console au pavillon. selon l'autorisation donnée par l'abonné.
  • Page 471 EN CAS D'URGENCE 5. Le préposé du service SOS pourra AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) communiquer avec les équipes d'urgence et leur fournir des renseignements Le système d'appel SOS est intégré au Toute modification à un élément du   importants concernant le véhicule de système électrique du véhicule.
  • Page 472 EN CAS D'URGENCE Si le système d'appel SOS détecte une Même si le système d'appel SOS est AVERTISSEMENT! anomalie, une des actions suivantes peut se entièrement fonctionnel, des facteurs qui produire au moment où l'anomalie est détectée échappent au contrôle de FCA US LLC peuvent Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous ...
  • Page 473: Mise Sur Cric Du Véhicule Et

    EN CAS D'URGENCE Mauvais fonctionnement de l'équipement au NOTA :  MISE EN GARDE! centre d'appels SOS Votre véhicule peut transmettre des données  Ne vaporisez aucune solution de nettoyage Erreur du préposé du service SOS selon l'autorisation donnée par l'abonné. ...
  • Page 474: Préparatifs Pour L'utilisation Du Cric

    EN CAS D'URGENCE 2. Allumez les multiclignotants d'urgence. NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) Les occupants ne doivent pas demeurer dans le 3. Serrez le frein de stationnement. véhicule lorsque ce dernier est soulevé par un Ne démarrez jamais et ne faites jamais ...
  • Page 475 EN CAS D'URGENCE 3. Déverrouillez les sangles du sac à outils du Vous pouvez effectuer le montage des outils de NOTA : cric et retirez les outils de la trousse. deux façons : Si le hayon est abaissé, la rallonge du cric avec crochet peut être ajoutée à...
  • Page 476: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE ETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS 1. Enlevez la roue de secours avant de tenter de lever le camion à l'aide du cric. Fixez la clé à écrou aux poignées de rallonge du cric en orientant l'angle courbé à l'opposé du véhicule.
  • Page 477 EN CAS D'URGENCE 3. Tournez la poignée de la clé à écrou dans le 4. Retirez la roue de secours de sous le sens contraire des aiguilles d'une montre, véhicule pour accéder au dispositif de jusqu'à ce que la roue de secours repose retenue de la roue de secours.
  • Page 478: Directives De Levage

    EN CAS D'URGENCE IRECTIVES DE LEVAGE AVERTISSEMENT! (Suite) Ne vous glissez pas sous le véhicule AVERTISSEMENT!  lorsqu'il est soutenu par un cric. S'il est Respectez soigneusement les mises en garde nécessaire de travailler sous le véhicule, ci-après concernant le changement d'un rendez-vous chez un centre de service pour pneu.
  • Page 479 EN CAS D'URGENCE 3. Raccordez le cric et ses outils. Raccordez la poignée de manœuvre du cric à la rallonge, puis à la clé à écrou. Point de levage de cric avant Point de levage de cric arrière Cric et outils montés 4.
  • Page 480: Pour Ranger Le Pneu Crevé Ou La Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE 5. Levez le véhicule en tournant la vis à œillet 12. Retirez le cric et les cales de roue. AVERTISSEMENT! du cric dans le sens des aiguilles d'une 13. Fixez le cric et les outils aux endroits montre.
  • Page 481 EN CAS D'URGENCE 1. Tournez la roue de sorte à orienter le corps 3. Fixez la clé à écrou aux poignées de rallonge 4. Tournez la poignée de clé à écrou dans le de valve vers le haut et vers l'arrière du du cric en orientant l'angle courbé...
  • Page 482: Réinstaller Le Cric Et Les Outils

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT 5. Tournez le boulon à oreilles dans le sens ÉINSTALLER LE CRIC ET LES OUTILS des aiguilles d'une montre pour la fixer à la Si la batterie de votre véhicule est déchargée, 1. Serrez complètement le cric en tournant la tôle de plancher.
  • Page 483: Préparations Pour Un Démarrage Dappoint

    EN CAS D'URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) Si vous utilisez un ensemble portatif de batterie d'appoint, suivez les instructions et précautions Les émanations de la batterie sont inflam-  d'utilisation du fabricant. mables et explosives. Tenez la batterie éloi- gnée des flammes ou des étincelles. RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE N'utilisez pas une batterie d'appoint, ni APPOINT...
  • Page 484: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE Si votre véhicule est équipé d'un système ROCÉDURE DE DÉMARRAGE D APPOINT AVERTISSEMENT! d'arrêt/démarrage, il sera équipé de deux batteries Ú page 208. Prenez garde au ventilateur de refroidisse- AVERTISSEMENT!  ment du radiateur lorsque le capot est levé. Voir ci-dessous pour connaître les étapes de Le non-respect de ces directives de Il peut se mettre en marche à...
  • Page 485 EN CAS D'URGENCE Branchement des câbles volants 4. Connectez l’extrémité opposée du câble MISE EN GARDE! volant négatif (-) à une bonne masse du moteur. Une « masse » est une partie Ne faites pas tourner le moteur d'appoint du métallique, non peinte et exposée du véhicule au-delà...
  • Page 486: Ravitaillement En Carburant

    EN CAS D'URGENCE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT 4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) D'URGENCE (DIESEL) – SELON éloignée du véhicule dont la batterie est L'ÉQUIPEMENT déchargée. 5. Réinstallez le couvercle de protection sur la La procédure de ravitaillement en carburant en borne positive (+) éloignée du véhicule dont cas d’urgence est décrite dans Ú...
  • Page 487: Levier De Déverrouillage De Position

    EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION Vous pouvez également mettre la commande  MISE EN GARDE! de température à la chaleur maximale, la DE STATIONNEMENT MANUEL commande de mode à l'aération au plancher La conduite avec le circuit de refroidissement et la commande du ventilateur à...
  • Page 488 EN CAS D'URGENCE Pour permettre de déplacer le véhicule dans les 4. Enfoncez et maintenez fermement la cas où la transmission ne peut pas être pédale de frein. déplacée hors de la position P 5. Tirez la courroie d'attache vers le haut et (STATIONNEMENT), comme dans le cas d'une vers la gauche jusqu'à...
  • Page 489: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ NOTA : AVERTISSEMENT! Véhicules équipés d'une boîte de vitesses Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le  Il est dangereux de faire patiner automatique : Les passages entre la sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart excessivement les pneus.
  • Page 490 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) Évitez d'emballer le moteur et de faire Lorsque vous tentez de dégager votre véhi- Le fait d'emballer le moteur ou de faire    patiner les roues pour ne pas provoquer la cule enlisé...
  • Page 491: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Si la transmission est fonctionnelle, les véhicules en panne peuvent aussi être remorqués comme il est décrit sur Ú page 263. Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol MODÈLES À...
  • Page 492: Modèles À 4 Roues Motrices

    EN CAS D'URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, pour Si un camion-plateau n'est pas disponible et ANS LA TÉLÉCOMMANDE connaître les directives de déplacement du que la boîte de transfert est fonctionnelle, le Il faut faire preuve d'une extrême prudence levier de vitesses de la transmission véhicule peut être remorqué...
  • Page 493: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident (Ears)

    EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS NOTA : AVERTISSEMENT! Il est recommandé, pour le remorquage hors D'ACCIDENT (EARS) route, d'utiliser les deux crochets de remor- N'utilisez pas une chaîne pour dégager un  véhicule enlisé. Les chaînes peuvent se quage avant afin de réduire les risques de Ce véhicule est équipé...
  • Page 494: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR À Selon les conditions de fonctionnement du Dans le cas des véhicules équipés de l'écran moteur, le message de vidange d'huile d'affichage du groupe d'instruments, le ESSENCE s'affichera. Ce message indique la nécessité de message «...
  • Page 495 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Un concessionnaire autorisé remettra à zéro Tous les modèles pour service intensif Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de  l'indicateur de vidange d'huile après avoir refroidissement, de maître-cylindre de frein, Les véhicules qui sont utilisés dans des de direction assistée, puis ajoutez du liquide effectué...
  • Page 496: Programme D'entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ROGRAMME D ENTRETIEN Consultez le programme d'entretien pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Changez l'huile et le filtre.  Permutez les pneus. ...
  • Page 497: Millage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, la suspension arrière, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 498 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de l'habitacle. Remplacez les bougies d'allumage – moteur 3.6L.
  • Page 499 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l'huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, comme chasse-neige, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en...
  • Page 500: Ou En Fonction Des Années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au besoin. Vidangez le liquide des essieux avant et arrière si votre véhicule est utilisé...
  • Page 501: Entretien Programmé - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR DIESEL Un concessionnaire autorisé remettra à zéro AVERTISSEMENT! l'indicateur de vidange d'huile après avoir Votre véhicule est équipé d'un indicateur Vous pouvez vous blesser gravement en effectué une vidange d'huile. Si la vidange ...
  • Page 502 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement du filtre à huile du moteur Une fois par mois ou avant un long trajet : Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide de  refroidissement et de maître-cylindre de frein L'huile résiduelle dans le carter risque de Vérifiez le niveau d'huile moteur.
  • Page 503: Calendrier D'entretien - Carburant Diesel Jusqu'au Biodiesel B5

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – ALENDRIER D ENTRETIEN CARBURANT DIESEL JUSQU AU BIODIESEL Consultez les programmes d'entretien pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre. ...
  • Page 504 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Remplissez complètement le réservoir de liquide d'échappement diesel. Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 505 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Vidangez l'eau de l'ensemble de filtre à carburant. Les intervalles de remplacement du filtre à carburant doivent correspondre à une Remplacez les filtres à...
  • Page 506: Entretien Supplémentaire - Biodiesel B6 À B20

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – Pour obtenir de plus amples renseignements NTRETIEN SUPPLÉMENTAIRE AVERTISSEMENT! sur l’utilisation du biodiesel, Ú page 583. IODIESEL À Vous pouvez vous blesser gravement en  travaillant sur un véhicule automobile ou à NOTA : proximité. N'effectuez que les travaux Les intervalles de vidange d'huile ne doivent ...
  • Page 507: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR 1 – Centrale de servitudes (fusibles) 6 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide pour freins 3 – Jauge d'huile moteur 8 –...
  • Page 508: Moteur Diesel 3.0L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3.0L OTEUR DIESEL 1 – Batterie 6 – Filtre à air du moteur 2 – Remplissage de l'huile moteur 7 – Jauge d'huile moteur 3 – Réservoir à pression de liquide de refroidissement 8 – Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée 4 –...
  • Page 509: Vérification Du Niveau D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Pour éviter la formation soudaine d'une couche ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE Maintenez toujours le niveau d'huile dans les de givre sur le pare-brise par temps très froid, Pour assurer la bonne lubrification du moteur, repères hachurés de la jauge d'huile.
  • Page 510: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTERIE SANS ENTRETIEN MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) Votre véhicule est doté d'une batterie sans Lorsque vous remplacez les câbles de la Les bornes de batterie, les cosses de   entretien. Vous n'aurez jamais à y ajouter d'eau batterie, il est essentiel que le câble positif câbles et leurs accessoires contiennent du ni à...
  • Page 511: Lavage À Pression

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (Suite) Un concessionnaire autorisé dispose d'une Vous pouvez vous blesser gravement en Si les câbles de batterie négatifs ne sont  équipe d'entretien qualifiée, d'un outillage pas isolés correctement, cela peut provo- travaillant sur un véhicule automobile ou à...
  • Page 512: Huiles Moteur Synthétiques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Choix de l’huile moteur – moteur diesel Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l'huile moteur et des filtres à huile usagés Pour la meilleure performance et la protection Vous pouvez utiliser des huiles moteur maximale dans tous les types de conditions de synthétiques à...
  • Page 513: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dépose du filtre à air du moteur ILTRE À AIR DU MOTEUR MISE EN GARDE! Pour connaître les intervalles d’entretien 1. Desserrez les fixations du couvercle du Tout l'air qui pénètre dans le système  filtre à air du moteur à l'aide d'un outil appropriés, consultez Ú...
  • Page 514: Inspection Et Remplacement Du Filtre À Air Du Moteur - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Retirez le filtre à air du moteur de son Inspection et remplacement du filtre à air 3. Retirez le filtre à air du moteur de son boîtier. boîtier. du moteur – moteur diesel Suivez les intervalles d'entretien recommandés, comme illustré...
  • Page 515: Vidange Du Filtre À Carburant Et De

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE IDANGE DU FILTRE À CARBURANT ET DE – SÉPARATEUR D MOTEUR DIESEL Le boîtier du séparateur d'eau/carburant est situé sur le côté gauche du longeron, devant le réservoir de carburant. La meilleure façon d'accéder à cette soupape de vidange d'eau est de sous le véhicule.
  • Page 516: Remplacement Du Filtre Àcarburant Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une fois l'eau vidangée adéquatement de 1. Assurez-vous que le moteur est coupé. EMPLACEMENT DU FILTRE À l'ensemble de filtre à carburant, le témoin d'eau – CARBURANT MOTEUR DIESEL 2. Retirez le couvercle de protection du filtre à dans le carburant reste allumé...
  • Page 517 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5. Fermez la soupape de vidange d'eau. MISE EN GARDE! Lors de la manipulation du nouveau filtre à carburant, évitez la contamination du circuit d'alimentation en carburant. 10. Lubrifiez le joint torique du bouchon avec de l'huile moteur propre. 11.
  • Page 518: Amorçage En Cas Dépuisement De Carburant Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Faites démarrer le moteur en utilisant la MORÇAGE EN CAS D ÉPUISEMENT DE MISE EN GARDE! méthode de démarrage normal – CARBURANT MOTEUR DIESEL Ú page 174. En raison du manque de lubrifiants dans l'alcool ou l'essence, l'utilisation de ces AVERTISSEMENT! carburants peut endommager le circuit MISE EN GARDE!
  • Page 519: Stratégie De Régénération D'intervention - Déroulement Du Message

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE TRATÉGIE DE RÉGÉNÉRATION ÉRIFICATION DES COURROIES AVERTISSEMENT! – INTERVENTION DÉROULEMENT DU ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES Si vous garez votre véhicule sur des matières MESSAGE combustibles, comme de l’herbe ou des AVERTISSEMENT! feuilles, ces matières peuvent s’enflammer Ce moteur est conforme à toutes les normes Ne tentez pas de vérifier une courroie au contact du système d'échappement si ...
  • Page 520: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Lors de la vérification des courroies Le remplacement est nécessaire dans les cas NOTA : d'entraînement des accessoires, des petites suivants : Déterminez le problème et corrigez-le avant fissures qui traversent transversalement la d'installer la nouvelle courroie. Arrachement de nervure (séparation d'une ...
  • Page 521 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! N'utilisez que de l'huile pour compresseur PAG N'utilisez pour votre système de climatisa- N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique et des fluides frigorigènes homologués par FCA  tion que des fluides frigorigènes et des pour les systèmes de climatisation.
  • Page 522 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le filtre à air du climatiseur se trouve dans 3. Faites pivoter la boîte à gants vers le bas. l'arrivée d'air frais, à l'arrière de la boîte à gants. 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui Procédez comme suit pour remplacer le filtre : fixent la trappe d’accès au filtre à...
  • Page 523: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 8. Refermez le volet de la boîte à gants en Graissez les barillets des serrures extérieures RAISSAGE DES ARTICULATIONS DE LA place en vous assurant d'avoir bien deux fois par an, de préférence à l'automne et CARROSSERIE enclenché...
  • Page 524 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du bras La durée utile des balais d'essuie-glace varie d'essuie-glace, appuyez sur la patte de MISE EN GARDE! selon la région et la fréquence d'utilisation. Si déverrouillage du balai d'essuie-glace et, en des traces de mouvements saccadés, des tenant le bras d'essuie-glace d'une main,...
  • Page 525: Système D'échappement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Installation des essuie-glaces avant mécanicien compétent afin de repérer les MISE EN GARDE! pièces cassées, endommagées, détériorées ou 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement mal positionnées. Des soudures ouvertes ou Le catalyseur nécessite l'utilisation exclu-  vers le haut pour l'écarter de la glace. des raccords desserrés peuvent laisser sive de carburant sans plomb.
  • Page 526: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : IRCUIT DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT! (Suite) Toute modification intentionnelle du système antipollution est condamnée par la loi et Lorsque vous travaillez à proximité du AVERTISSEMENT!  passible de poursuites judiciaires. ventilateur du radiateur, débranchez le fil Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir ...
  • Page 527: Circuit De Refroidissement - Vidange, Rinçage Et Remplissage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE S'il est sale, nettoyez-le en vaporisant Circuit de refroidissement – vidange, Choix d'un liquide de refroidissement doucement de l'eau au moyen d'un boyau rinçage et remplissage Pour obtenir de plus amples renseignements, d'arrosage, en un mouvement vertical, sur la Ú...
  • Page 528 ENTRETIEN ET MAINTENANCE N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un Le liquide de refroidissement (antigel) peut être des températures inférieures à -37 °C  liquide de refroidissement à base d'alcool. (-34 °F) sont prévues. Communiquez avec utilisé jusqu'à 10 ans ou 240 000 km N'utilisez pas d'autres produits inhibiteurs de (150 000 mi) avant d'être remplacé.
  • Page 529: Bouchon À Pression Du Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le mélange de types de liquides de refroidis- Informez-vous auprès des autorités locales  AVERTISSEMENT! sement n'est pas recommandé et peut pour connaître les règlements pertinents en endommager le circuit de refroidissement. Si N'ouvrez pas le circuit de refroidissement matière d'élimination des déchets.
  • Page 530: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tant que la température de fonctionnement du Si l'examen du compartiment moteur ne vous Assurez-vous que les flexibles de trop-plein  du vase d'expansion ne sont ni tordus, ni moteur demeure satisfaisante, une vérification permet pas de déceler de trace de fuite au mensuelle du liquide de refroidissement suffit.
  • Page 531: Vérification Du Niveau De Liquidemaître-Cylindre De Frein

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le niveau doit être vérifié lors du remplacement AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) de ces dernières. Si le niveau de liquide pour L'usage abusif des freins peut causer leur freins est anormalement bas, vérifiez N'utilisez que du liquide pour freins prove- ...
  • Page 532: Liquide Pour Essieu Avant Et Arrière

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ajout de liquide Vidange et remplissage AVERTISSEMENT! (Suite) Ajoutez du lubrifiant seulement par l'orifice de Pour connaître les intervalles d’entretien Évitez toute contamination du liquide pour  remplissage et jusqu'au niveau spécifié appropriés, Ú page 494. freins avec un dérivé de pétrole. Les ci-dessus.
  • Page 533: Transmission Automatique - Selon

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Intervalle de changement du liquide Évitez d'utiliser des produits d'étanchéité pour MISE EN GARDE! transmission, car ce type de produit risque Dans des conditions normales d'utilisation, le d'endommager les joints. Si l'huile de la transmission fuit, consultez liquide avec lequel la transmission a été...
  • Page 534: Fusibles

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE FUSIBLES Choix du lubrifiant AVERTISSEMENT! (Suite) Il est important d'utiliser le liquide de Généralités Si un fusible de protection générale des  transmission adéquat pour assurer une systèmes de sécurité (système de sacs performance et une durée de vie optimales de AVERTISSEMENT! gonflables, système de freinage), des la transmission.
  • Page 535 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Centrale de servitudes La centrale de servitudes se trouve dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Le couvercle supérieur de la centrale de servitudes est muni d’une étiquette indiquant l’emplacement, la fonction et la taille de chaque fusible ou relai.
  • Page 536 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Module de commande de boîte de transfert TCM-8HP – 15 A bleu CYGNUS – – Non utilisé Module de noeud d’allumage avec clé/Moyeu de – 15 A bleu radiofréquence/Verrouillage de la colonne de direction –...
  • Page 537: Électriques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de changement à commande électrique Contrôleur fonctionnel central 2 – ÉCLAIRAGE 40 A vert – EXTÉRIEUR 1 30 A rose – Essuie-glaces avant Contrôleur fonctionnel central 3 – SERRURES 40 A vert –...
  • Page 538 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description CONNECTEUR DE TRACTION DE REMORQUE 7 W – selon 30 A rose – l'équipement 20 A bleu – Module de commande du moteur – – Non utilisé Module de commande de la transmission/Verrouillage –...
  • Page 539: Fusible À Cartouche

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Capteur d'humidité, de lumière et de pluie/Réveil – 10 A rouge d'onduleur de 400 W/USB/Rétroviseur intérieur/Module de boussole – 20 A jaune Allume-cigare – 10 A rouge Haut-parleur sans fil – selon l’équipement –...
  • Page 540 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge – Onduleur d'alimentation de 400 W 40 A vert – MOTEUR DE VENTILATEUR CVC AVANT – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé INJECTEUR/BOBINE D’ALLUMAGE (MOTEUR À...
  • Page 541 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Module de commande du groupe motopropulseur/ – 15 A bleu Solénoïde 1 2 30 A rose – DÉGIVREUR ARRIÈRE (RÉTROÉCLAIRAGE ÉLECTRIQUE) DISPOSITIF DE CHAUFFAGE DU CARBURANT – selon 30 A rose –...
  • Page 542: Commande De Stabilité Électronique-Module De Commande Du Moteur Et Soupapes

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Système de surveillance de la pression des pneus/ – 10 A rouge Système de moyeu RF (CORAX) – – Non utilisé COMMUTATEUR DE RÉTROVISEUR À COMMANDE – 10 A rouge ÉLECTRIQUE –...
  • Page 543 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description CLIGNOTANT OU FEU D'ARRÊT DROIT DE REMORQUE – F109 – 20 A jaune selon l'équipement F110 – – Non utilisé F111 20 A bleu – RECUL DE TRACTION DE REMORQUE – selon l'équipement MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Lorsque vous posez le couvercle de la...
  • Page 544: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Ampoules de rechange NOTA : Consultez un concessionnaire autorisé pour le remplacement de ces ampoules à DEL. Ampoules d'éclairage intérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Témoin de transmission automatique Témoins des commandes de chauffage (2) Éclairage de la commande à...
  • Page 545: Nom D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Feux de gabarit avant (2) Voyant DEL – (réparation chez un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard de base PSX24W Phares antibrouillard de qualité supérieure Voyant DEL – (réparation chez un concessionnaire autorisé) Feux arrière à...
  • Page 546: Remplacement D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement d'ampoule 3. Écartez le bas de la calandre en MISE EN GARDE! commençant par un côté puis en allant vers NOTA : l'autre. Ne touchez pas à l'ampoule neuve avec les Certaines conditions atmosphériques peuvent doigts. La contamination de l'ampoule par 4.
  • Page 547: Phare Antibrouillard Avant

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les Feu de gabarit avant à DEL Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les remplacer : remplacer : Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les remplacer : 1. Retirez les pièces de fixation de la roue 1.
  • Page 548 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Phare antibrouillard avant à DEL 2. Tirez le côté extérieur du feu vers l'arrière Feu de freinage central surélevé jusqu'à dégager les deux prises, qui se Le feu de freinage central surélevé est monté Si votre véhicule est équipé de phares trouvent sur le côté...
  • Page 549: Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE PNEUS Le classement par dimensions de pneu 1 – Code des normes de sécurité du  métrique européen est établi en fonction des département américain des transports normes de construction européennes. La ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA (n° d'identification du pneu) dimension des pneus conçus selon ces SÉCURITÉ...
  • Page 550 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 551 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de  certaines conditions de fonctionnement. La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pres- ...
  • Page 552: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro d'identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le numéro d'identification peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu tel que ce dernier a été...
  • Page 553: Définition

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 554 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit les renseignements importants suivant : NOTA : 1. Nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule. indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 555 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Méthode permettant de déterminer la (4) Le résultat correspond à la capacité NOTA : Lorsque la charge maximale est atteinte, le limite de charge appropriée de charge des bagages que le véhicule poids nominal brut sur les essieux (PNBE) avant peut transporter.
  • Page 556: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Exemple métrique pour la limite de charge Sécurité AVERTISSEMENT! Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que AVERTISSEMENT! Il est dangereux de surcharger les pneus. La cinq passagers de 68 kg chacun prennent surcharge des pneus peut entraîner une place dans votre véhicule, la capacité...
  • Page 557 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Économie de carburant Au moins une fois par mois, faites ce qui suit : AVERTISSEMENT! (Suite) Une pression insuffisante des pneus accroît la Vérifiez et réglez la pression des pneus à  Une pression des pneus inégale sur un ...
  • Page 558 ENTRETIEN ET MAINTENANCE La pression de gonflage à froid ne doit pas Pression des pneus pour conduite à Pneus radiaux dépasser la valeur maximale moulée sur le vitesse élevée AVERTISSEMENT! flanc du pneu. FCA vous conseille de conduire aux vitesses La combinaison de pneus à...
  • Page 559 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Consultez un marchand de pneus autorisé pour AVERTISSEMENT! les réparations de pneu et des informations supplémentaires. Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force que Si votre véhicule est équipé de pneus à génère une vitesse excessive des roues peut affaissement limité...
  • Page 560 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange AVERTISSEMENT! La durée de vie utile d'un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est chaussé Les pneus et les roues de secours doivent différents facteurs, dont les facteurs suivants assurent l'équilibre de plusieurs éléments.
  • Page 561 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacez les deux pneus avant ou les deux AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) pneus arrière par paires. Ne remplacer qu'un seul pneu peut affecter sérieusement le Respectez les spécifications de votre véhi- N'utilisez jamais de pneus avec un indice ...
  • Page 562: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Posez des pneus d'hiver sur votre véhicule Pneus d'hiver YPES DE PNEUS lorsque la température ambiante est inférieure Certaines régions exigent l'utilisation de pneus Pneus toutes saisons – selon à 5 °C (40 °F) ou si les routes sont couvertes d'hiver.
  • Page 563: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Bien que les pneus cloutés améliorent la NTRETIEN DES ROUES ET DES MISE EN GARDE! performance du véhicule sur la glace, leur ENJOLIVEURS DE ROUE performance en matière d'adhérence et de Évitez les produits et les lave-autos Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, traction sur une chaussée sèche ou mouillée automatiques qui utilisent des solutions...
  • Page 564: Dispositifs De Traction

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou ISPOSITIFS DE TRACTION MISE EN GARDE! à revêtement clair peu lustré L'utilisation de dispositifs de traction exige un N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine dégagement suffisant entre le pneu et la MISE EN GARDE! d'acier, de brosse en soies ni de produits carrosserie.
  • Page 565 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dispositif de traction (saillie Niveau d'équipement Essieu Dimension de pneu/roue maximale au-delà du profil de pneu ou l’équivalent) SPORT OVERLAND 245/75R17 Arrière Classe S RUBICON 17 x 7,5 x 44,45 mm HIGH ALTITUDE 245/75R17 MOJAVE Arrière Classe S 17 x 7,5 x 37,17 mm AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (Suite)
  • Page 566: Recommandations Concernant La

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE La permutation prolonge la durée de vie du MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) pneu, aide à maintenir des niveaux de traction acceptables dans la boue, la neige et l'eau, et Le bon fonctionnement d'un véhicule à Suivez les directives du fabricant du dispo- ...
  • Page 567: Indice D'usure De La Bande De

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tous les pneus des véhicules de NDICE D ADHÉRENCE ÉSISTANCE À LA CHALEUR tourisme doivent être conformes aux Les indices d'adhérence, du plus élevé L'indice de température (A, B ou C, en normes de sécurité fédérales en plus de au plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 568: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous ne vous servez pas du véhicule pendant AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) plus de trois semaines, vous pouvez prendre L'indice de température de ce pneu est établi certaines précautions pour protéger la batterie : Les véhicules munis du système d'arrêt/ ...
  • Page 569: Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous avez besoin d'assistance pour décon- NOTA : Le stationnement à l'extérieur, qui expose le  necter le système de la batterie, consultez un véhicule à la pollution atmosphérique, les Vous devez isoler les points de connexion de ...
  • Page 570: Entretien De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE NTRETIEN DE LA CARROSSERIE MISE EN GARDE! LA SOUS CARROSSERIE Lavage N'utilisez pas de produits abrasifs ni de  Nettoyage des phares produits de nettoyage tels qu'une laine Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez ...
  • Page 571 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si la peinture et les couches protectrices de Entretien extérieur pour les modèles à toit Après avoir nettoyé le toit en toile de votre   votre véhicule ont été endommagées à la véhicule, assurez-vous toujours qu'il est en toile suite d'une collision ou d'un événement simi- complètement sec avant de le baisser.
  • Page 572 ENTRETIEN ET MAINTENANCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) Si vous ne respectez pas ces avertissements, Les panneaux avant doivent être posi- Évitez (dans la mesure du possible) de   vous risquez de provoquer des dommages tionnés correctement afin d'assurer une stationner le véhicule sous les arbres;...
  • Page 573: Intérieurs

    Le nettoyant Mopar ou sel) de la conduite hors route ont un effet être fixées correctement dans votre véhicule. pour glaces souples des véhicules Jeep, ou sur le fonctionnement des dispositifs de Utilisez seulement une moquette qui n'entrave tout nettoyant équivalent, est tout indiqué...
  • Page 574 ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) L’utilisation du véhicule sans moquette Ne placez JAMAIS des objets sous la Si la moquette du véhicule a été retirée et    peut entraîner des risques de brûlure en moquette (p. ex., serviettes, clés, etc.). Ces réinstallée, fixez toujours correctement la raison de l’augmentation de la température objets pourraient changer la position de la...
  • Page 575: Retrait Des Moquettes

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. Sortez la moquette de l'avant vers l'arrière. 4. Sous l'arrière du siège avant, ouvrez la ETRAIT DES MOQUETTES séparation de moquette, puis retirez le bord Tapis avant : arrière et glissez la moquette vers l'avant (ne retirez pas le faisceau). 1.
  • Page 576 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tapis arrière 3. Retirez le bac de rangement sous le siège arrière (selon l'équipement) en retirant les 1. Retirez les œillets sous le siège avant (un à quatre boulons qui le fixent au plancher. gauche et un à droite). 4.
  • Page 577: Sièges Et Pièces En Tissu

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous devez nettoyer les ceintures de sécurité, IÈGES ET PIÈCES EN TISSU IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES utilisez une solution à base de savon doux ou ENDUITES Utilisez le nettoyant pour tissu de Mopar pour tout simplement de l'eau tiède. Ne retirez pas traiter les tissus et la moquette de votre Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle les ceintures de sécurité...
  • Page 578: Nettoyage Des Glaces De Diffusion En Plastique Du Groupe D'instruments

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des glaces de diffusion en Vous devez faire attention de ne pas imbiber le URFACES VITRÉES cuir avec quelque liquide que ce soit. Veuillez plastique du groupe d'instruments Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées ne pas vous servir de cires, d'huiles, de liquides Les glaces qui se trouvent devant les régulièrement à...
  • Page 579: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est Votre véhicule est équipé de deux systèmes de gravé sur le coin avant gauche du pied avant et freinage hydraulique.
  • Page 580: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de PÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE serrage des écrous de roue / boulons pour vous DE SERRAGE assurer que tous les écrous de roue / boulons sont bien calés contre la roue. Couple de **Taille des Douilles des...
  • Page 581: Essence Reformulée

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Une essence de qualité inférieure peut causer L'essence détergente de QUALITÉ SSENCE REFORMULÉE des problèmes, notamment des difficultés de SUPÉRIEURE désignée contient un De nombreuses provinces et de nombreux États démarrage, un calage ou un fonctionnement niveau plus élevé de détergents pour exigent l’utilisation d’essence à...
  • Page 582: Essences À Mélange Oxygéné

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES E-85 SSENCES À MÉLANGE OXYGÉNÉ E PAS UTILISER DE CARBURANT ODIFICATIONS DU SYSTÈME DANS LES VÉHICULES QUI NE SONT PAS À ALIMENTATION EN GAZ NATUREL Certains fournisseurs de carburant mélangent l'essence sans plomb à des composés CARBURANT MIXTE COMPRIMÉ...
  • Page 583: Mmt (Méthylcyclopentadiényle Manganèse Tricarbonyle) Dans L'essence

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MMT ( MÉTHYLCYCLOPENTADIÉNYLE ISES EN GARDE RELATIVES AU CIRCUIT MISE EN GARDE! (Suite) MANGANÈSE TRICARBONYLE DANS ALIMENTATION Il est déconseillé d'utiliser des additifs  ’ ESSENCE destinés à augmenter l'indice d'octane du MISE EN GARDE! carburant vendus sur le marché. La plupart Le MMT est un additif métallique contenant du Consignes à...
  • Page 584: Avertissements Concernant Le

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, VERTISSEMENTS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT! (Suite) de marque connue. Le carburant diesel n MONOXYDE DE CARBONE Évitez les problèmes liés au monoxyde de  conforme à la norme D-975 indice S15 de carbone en effectuant des entretiens l'ASTM (anciennement connu sous le nom de AVERTISSEMENT!
  • Page 585: Spécifications Du Carburant Diesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Le carburant diesel contient presque toujours Le carburant diesel à très faible teneur en PÉCIFICATIONS DU CARBURANT DIESEL  une certaine quantité d'eau. Pour empêcher soufre n 1 ne doit être utilisé que dans des Ce moteur diesel a été conçu pour profiter du des problèmes liés au circuit d'alimentation, conditions arctiques (-23 °C [-10 °F]) prolon- contenu élevé...
  • Page 586: Propriétés Du Carburant Biodieseltempératures Ambiantes Basses

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Propriétés du carburant biodiesel – MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! températures ambiantes basses Si vous ne respectez pas ces exigences en L'utilisation de mélanges supérieurs à 20 % Le carburant biodiesel peut geler ou se solidifier matière de vidange d'huile pour les véhicules n'est pas approuvée.
  • Page 587: Intervalles De Changement Des Filtres À Carburant Biodiesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Stabilité d'oxydation de carburant – le Dilution de l'huile par le carburant – il est carburant doit se faire selon un intervalle correspondant à une vidange sur deux et carburant doit être utilisé dans les six mois nécessaire de respecter l'intervalle de l'intervalle ne doit pas dépasser 25 750 km suivant sa fabrication vidange d'huile prescrit...
  • Page 588: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (États-Unis) Métrique Carburant (quantité approximative) 22 gallons US 83 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L 5 pintes 4,73 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L 11,2 pintes US 10,6 L *Inclut le vase d'expansion rempli au niveau MAXIMUM. US (États-Unis) Métrique Carburant (quantité...
  • Page 589: Liquides Et Lubrifiants Pour Le Moteur

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie Liquide de refroidissement du moteur d'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.
  • Page 590 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) Le mélange d'un liquide de refroidissement N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un Ce véhicule n'est pas conçu pour utiliser un    (antigel) autre que le liquide de refroidisse- liquide de refroidissement (antigel) à...
  • Page 591 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie Liquide de refroidissement du moteur d'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS.90032 de FCA.
  • Page 592 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de marque connue. La loi fédérale exige que ce véhicule soit alimenté uniquement avec du carburant diesel à très faible teneur en soufre (teneur maximale de 15 ppm) et interdit l'utilisation de carburants à...
  • Page 593: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS DE CHÂSSIS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est Transmission automatique – selon l'équipement pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 594 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant Mopar pour engrenages et Différentiel d'essieu arrière (M200, code de vente DRZ) essieux (SAE 75W140) (API GL-5). Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant Mopar pour engrenages et Différentiel d'essieu arrière (M220, code de vente DRE/DRF) essieux (SAE 75W85) (API GL-5).
  • Page 595: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS Ces gens vous connaissent, ils savent ce qui AITES DES DEMANDES RAISONNABLES convient le mieux à votre véhicule et ils AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE Si votre liste de services à effectuer est longue s'efforceront de vous offrir un service rapide et et si vous voulez récupérer votre véhicule à...
  • Page 596: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d'inclure les renseignements EXIQUE ERVICE À LA CLIENTÈLE POUR LES suivants lors de toutes les communications PERSONNES MALENTENDANTES ET Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 avec le service à la clientèle de FCA US LLC : CELLES QUI SOUFFRENT DE TROUBLES DE Sante Fe C.P.
  • Page 597: Contrat De Service

    SERVICE À LA CLIENTÈLE FCA US LLC n’est pas responsable d’un ONTRAT DE SERVICE AVERTISSEMENT! quelconque contrat de service acheté auprès Il se peut que vous ayez acheté un contrat de d’un autre constructeur. Si vous avez besoin Le système d'échappement (moteurs à service pour un véhicule dans le but de vous d’assistance après l’expiration de la garantie combustion interne seulement), certains de...
  • Page 598: Renseignements Relatifs À La

    SERVICE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS Pour communiquer avec la NHTSA, vous pouvez appeler la ligne directe en GARANTIE COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ matière de sécurité automobile sans Veuillez consulter les renseignements sur la 50 É frais au 1-888-327-4236 (ATS : ANS LES TATS AMÉRICAINS ET À...
  • Page 599: Bons De Commande De Publication

    SERVICE À LA CLIENTÈLE BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION Manuels de diagnostic Manuels du propriétaire Les manuels de diagnostic comprennent des Ces manuels du propriétaire ont été rédigés Vous pouvez utiliser le site Web ou l'un des schémas, des tableaux et des illustrations avec la collaboration d'ingénieurs et de numéros de téléphone énumérés ci-après pour détaillées.
  • Page 600: Généralités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE GÉNÉRALITÉS Le présent appareil est conforme aux CNR La operación de este equipo está sujeta a las d`Innovation, Science and Economic siguientes dos condiciones: La déclaration de réglementation suivante Development applicables aux appareils radio 1. es posible que este equipo o dispositivo no s'applique à...
  • Page 601 INDEX ........338 ..301 Android Auto Barre de menu principal personnalisée .........579 ........ 462 Additifs, carburant Animaux de compagnie Barre stabilisatrice à déconnexion ........242 ..525 ..........205 Ajout d'essence Antigel (liquide de refroidissement) Électronique ........... 527 ............508 Ajout de liquide de refroidissement Mise au rebut Batterie...
  • Page 602 ....415 Radiateur (pression du liquide de Ceintures à trois points d'ancrage Choix du liquide de refroidissement ........527 ......414 ............587 refroidissement) Ceintures de sécurité (antigel) ........587 ... 419 ..516 Bougies d'allumage Ancrage supérieur de baudrier réglable Circuit d'alimentation diesel, réamorçage ........
  • Page 603 Commande de réglage automatique de la Crochets de remorquage Derrière une autocaravane ......263 température ............ 66 Urgence ............ 490 Désembourbement d'un véhicule ....487 Commande de stabilité électronique (ESC) ...386 Cybersécurité ..........277 Déverrouillage du levier de vitesses au Commande vocale ......50 frein/transmission...
  • Page 604 ......... 91 ........579 ............57 Encadrement de portière Essence reformulée Intérieur ............91 ......530 ......55 Dépose Essieu arrière (différentiel) Inverseur route-croisement ..........91 ......530 ............544 Installation Essieu avant (différentiel) Phares ..347 ...........58 ........ 545 Enregistrement de SiriusXM Guardian Essuie-glaces Phares antibrouillard ....444...
  • Page 605 Fonction de réaction améliorée en cas d'accident ..........442 Hayon ..............98 Jauges d'huile Fonctionnalités des services connectés ..351 HomeLink (ouvre-porte de garage) ....100 Huile (moteur) ........... 507 Fonctionnement de la radio ....303 Huile moteur synthétique ......510 Fonctionnement par temps froid ....171 Huile, moteur ........
  • Page 606 ........54 ..........511 Miroirs de courtoisie Filtre à air ..........510 Mise au rebut Filtre à huile Onduleur ..527 ........509 ..........118 Antigel (liquide de refroidissement) Huile Alimentation ........510 ..........97 Mise en garde concernant les gaz Huile synthétique Ouverture du capot ..........464 ..
  • Page 607 Phares antibrouillard, entretien .....545 Poids au timon de la remorque/poids de Procédures de démarrage Phares automatiques ........56 la remorque ..........258 (moteurs diesel) ..........172 Pièces Mopar ..........596 Poids de remorque ........254 Programmation des télécommandes Plages de rapports ......
  • Page 608 Réglages du système Uconnect Remplacement de la pile de la ....20 Fonctions programmables par télécommande (télédéverrouillage) Sac gonflable ........26 ..... 542 l'utilisateur Remplacement des ampoules Enregistreur de données d'événement ... 521 ............ 491 Programmation du système de Remplacement des balais d'essuie-glaces (EDR) .......
  • Page 609 Services connectés, Présentation ....345 Système d'échappement ..... 464 Connexion à un téléphone mobile ou à Sièges .............. 41 Système de climatisation ......66 un appareil audio particulier après Arrière à dossier rabattable ......41 Système de commande des freins ....384 le jumelage ...........
  • Page 610 ......189 Répondre à un appel entrant ou Toit Transmission automatique ..332 ............72 ........531 l'ignorer – aucun appel en cours Amovible Additifs spéciaux ....329 ............72 ......... 531 Téléchargement de l'annuaire Capote Ajout de liquide ............72 ........... 195 Transfert d'un appel au téléphone mobile Double Autostick ....334...
  • Page 611 Urgence, En cas d' Verrouillage Crochets de remorquage ......490 Essieu ..........203 Wi-Fi .............. 364 Démarrage d'appoint ........480 Portières à commande électrique ....31 Mise sur cric ..........471 Sécurité-enfants ..........35 ...............108 Verrouillage automatique des portières ..34 Utilisation du cric ...........476 Verrouillage automatique des portières ...34 Verrouillage d'essieu ......
  • Page 615: Conduite Et Alcool

    Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes.
  • Page 616 ©2020 FCA US LLC. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Jeep is a registered trademark of FCA US LLC. Jeep est une marque déposée de FCA US LLC. App Store est une marque déposée de Apple Inc. Google Play Store est une marque déposée de Google.

Table des Matières