Utilisation Du Kickdown; Transmission Intégrale - Mercedes-Benz Sprinter Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sprinter:
Table des Matières

Publicité

Adaptation de la gamme de rapports aux situa‐
tions de conduite:
3 Utilisez l'effet de freinage du moteur.
2 Utilisez l'effet de freinage du moteur dans
les descentes et pour passer les cols avec
pente à fort pourcentage, en montagne, lors‐
que les conditions de fonctionnement sont
difficiles.
1 Utilisez l'effet de freinage du moteur dans
les fortes descentes ou dans les longues
descentes de col.

Utilisation du kickdown

Accélération maximale : enfoncez la pédale
#
d'accélérateur au-delà du point de résistance.
Lorsque vous avez atteint la vitesse souhai‐
#
tée, diminuez la pression sur la pédale
d'accélérateur.
Déblocage manuel du verrou de stationne‐
ment (véhicules à traction avant)
%
Véhicules à traction avant équipés d'une
boîte automatique : en cas de dysfonction‐
nement, il est possible que la boîte automati‐
que reste bloquée en position j. Dans ce
cas, vous pouvez débloquer le verrou de sta‐
tionnement mécaniquement, pour remorquer
le véhicule par exemple (
%
Le déblocage manuel du verrou de stationne‐
ment est possible uniquement sur les véhicu‐
les automatiques à traction avant.
Conditions requises
Vous avez besoin de l'outil de déverrouillage
R
qui se trouve dans de l'outillage de bord
(
page 340).
/
page 334).
/
Conduite et stationnement 143
Serrez le frein de stationnement.
#
Ouvrez le capot moteur (
#
Placez l'outil de déverrouillage
#
de vitesses
1
et tournez-le dans le sens de
la flèche.
Insérez un outil adapté, tel qu'un tournevis,
#
dans l'alésage de l'outil de déverrouillage
et l'alésage de la boîte de vitesses 2.
L'outil de déverrouillage
verrou de stationnement se débloque.
Tant que l'outil de déverrouillage
boîte de vitesses, la position j ne peut pas
être engagée.
Tenez compte des remarques concernant le
#
remorquage (
page 334).
/
%
Lorsque l'outil de déverrouillage
retiré, la boîte de vitesses se remet automati‐
quement en position j.
Transmission intégrale
Remarques relatives à la transmission inté‐
grale
La transmission intégrale permet d'entraîner en
permanence les 4 roues et, conjointement avec
®
l'ESP
, améliore la motricité du véhicule.
Le contrôle de motricité de la transmission inté‐
grale s'effectue également via le système de frei‐
nage. Le système de freinage risque alors de sur‐
chauffer. Dans ce cas, évitez d'accélérer ou arrê‐
tez-vous pour laisser refroidir le système de frei‐
nage.
Lorsqu'une roue motrice patine en raison de
l'adhérence trop faible de la chaussée, tenez
compte des remarques suivantes:
Au démarrage, utilisez l'assistance du con‐
R
trôle de motricité intégré à l'ESP
ce qu'il faut sur la pédale d'accélérateur.
Pendant la marche, relâchez lentement la
R
pédale d'accélérateur.
Lorsque les conditions de circulation sont hiver‐
nales, montez des pneus hiver (pneus M+S), et, si
nécessaire, des chaînes à neige (
C'est le seul moyen de bénéficier de l'efficacité
maximale de la transmission intégrale.
En cas de conduite en descente (en tout-terrain),
utilisez le DSR (limiteur de vitesse en descente)
(
page 146).
/
La transmission intégrale n'est pas en mesure de
diminuer le risque d'accident résultant d'une con‐
page 305).
/
4
sur la boîte
3
4
est en place. Le
4
est sur la
4
est
®
. Appuyez
page 344).
/

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières