Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans
le système multimédia de votre véhicule (point de menu «Véhicule»). Démar-
rez grâce à l'accès rapide ou développez vos connaissances à l'aide de con-
seils utiles.
Porte-documents du véhicule dans le véhicule
Vous trouverez ici toutes les informations relatives à l'utilisation, aux presta-
tions de service et à la garantie contractuelle de votre véhicule en version
imprimée.
É9075843812oËÍ
9075843812
N° de commande T907 0480 43 Référence 907 584 38 12 Edition B-2023
Sprinter
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Sprinter 2023

  • Page 1 Vos notices d'utilisation Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le système multimédia de votre véhicule (point de menu «Véhicule»). Démar- rez grâce à l'accès rapide ou développez vos connaissances à l'aide de con- seils utiles.
  • Page 2 Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Customer Relations Department: 1-800-387-0100 Daimler VANS USA, LLC et Mercedes-Benz Canada, Inc. sont des entreprises de Mercedes‑Benz Group AG. Uniquement pour le Canada: on entend par «distri- buteur Sprinter agréé» un distributeur Sprinter Mercedes-Benz agréé.
  • Page 3 Modèle Commande Version spécifique au pays Disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer de certaines descriptions et illustrations.
  • Page 4 Vitres latérales ........... 67 Remarques générales ......... 21 Protection antivol ........69 Protection de l'environnement ....21 Mercedes-Benz Genuine Parts ....21 Sièges et rangement ........73 Remarque relative aux éléments rappor- Remarques relatives à la position assise tés, superstructures, éléments posés et correcte du conducteur ......
  • Page 5 Table des matières Conduite et stationnement ....... 119 Maintenance et entretien ......235 Conduite ..........119 Indicateur d'intervalles de maintenance Coupe-batterie ......... 134 ASSYST PLUS .......... 235 Boîte automatique ........135 Compartiment moteur ......235 Transmission intégrale ......138 Nettoyage et entretien ......245 Correcteur de niveau électronique ....
  • Page 6 Table des matières Voyants de contrôle et d'alerte ....342 Index alphabétique ........355...
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- rez les symboles suivants: & ATTENTION Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Commodo Ecran du système multimédia MBUX → pour l'allumage des clignotants Eléments de commande du sys- → Feux de route tème multimédia MBUX → Essuie-glaces → Prise 12 V → Essuie-glace arrière Prise 230 V →...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Activation et désactivation de la pour le réglage du régime de régulation du régime de travail travail (ADR) (ADR) Commutateur d'éclairage → Activation et désactivation de la Molette de réglage du site des ventilation du compartiment de phares chargement...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → Combiné d'instruments avec Direction assistée électrique en écran (couleur) panne Ð → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroidissement et → ® ÷ ESP liquide de refroidissement ? → trop chaud ·...
  • Page 11 # Défaut électrique → ® å Niveau d'AdBlue G Système d'appel d'ur- → gence SOS (système d'appel + Gamme LOW RANGE d'urgence Mercedes-Benz) engagée → → æ Freinage d'urgence ! Frein de stationnement assisté actif désactivé électrique (voyant orange) →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → → K Feux de route J Freins (voyant orange) → → L Feux de croisement ! ABS en panne → → T Feux de position ® å ESP désactivé → N Eclairage antibrouillard →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 1 de l'unité de commande au toit Pare-soleil w Allumage et extinction du plafonnier arrière Touche d'appel de dépannage (Mercedes me connect) p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture droit →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 2 de l'unité de commande au toit Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture gauche w Allumage et extinction du plafonnier arrière | Activation et désactivation de la commande automatique...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 3 de l'unité de commande au toit → Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant | Activation et désactivation de la commande automatique w Allumage et extinction de de l'éclairage extérieur l'éclairage intérieur arrière...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 4 de l'unité de commande au toit Pare-soleil Allumage et extinction de l'éclairage intérieur...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Unité de commande au toit pour véhicules avec équipement de bus Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant F Touche d'appel de dépan- → nage w Allumage et extinction du plafonnier arrière →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules équipés d'un siège à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté- Utilisation de la fonction rieurs mémoire → → Déverrouillage et verrouillage Ouverture de la porte par l'intermédiaire du verrouil- →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules sans siège à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté- Ouverture de la porte rieurs → Ouverture et fermeture de la →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B côté conducteur, au → Contrôle et appoint des ingré- niveau de la poignée de porte dients et lubrifiants → Codes QR pour la détermination → Aide au démarrage de la fiche de désincarcération →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Roue de secours (exemple)
  • Page 22 Notice d'utilisation numérique Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- Affichage de la notice d'utilisation numérique tions de la notice d'utilisation numérique (Avertis- Système multimédia: sements, par exemple). Infos Notice d'utilisation Õ Possibilités supplémentaires de consulter la notice d'utilisation numérique Accès direct : ouverture, dans la notice d'utili- sation numérique, du contenu correspondant à...
  • Page 23 être respectées scrupuleusement. directement liées à l'utilisation du véhicule. Vous pouvez contribuer à la protection de l'en- vironnement en utilisant le véhicule de manière Mercedes-Benz Genuine Parts écologique. Pour cela, tenez compte des recommandations suivantes concernant les PROTECTION DE L'ENVIRONNE- conditions d'utilisation et le style de conduite.
  • Page 24 éléments posés et transfor- freinage, risque d'être perturbé. Utilisez unique- mations doit garantir le respect de la directive ment des Genuine Parts Mercedes-Benz ou des 2001/95/CE sur la sécurité générale des pro- pièces de qualité équivalente. Utilisez uniquement duits.
  • Page 25 La modification ne compromet pas la sécurité difficile d'arrimer correctement le chargement du véhicule. dans les véhicules sans cloison de séparation. Mercedes-Benz n'est pas responsable du contrôle avant livraison, du produit ou des droits à la garan- Notice d'utilisation tie résultant de la modification. Cela s'applique: Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles...
  • Page 26 Delivery Program (programme de livraison euro- besoin. péen). Si vous vendez votre Mercedes, veuillez laisser Pour obtenir de plus amples informations, adres- l'ensemble des documents dans le véhicule afin sez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou que le prochain propriétaire puisse en disposer. Si...
  • Page 27 Custo- Confiez toujours les travaux sur les appa- mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- reils électriques ou électroniques à un Unis) au numéro 1-877-762-8267 ou le Customer atelier qualifié.
  • Page 28 Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser et de raccorder uniquement les produits agréés par un point de service Mercedes-Benz. Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de ce véhicule sont conformes à la partie 15 des disposi- & ATTENTION Risque d'accident dû à des tions FCC.
  • Page 29 Tenez compte des conditions de garantie à cet Enregistrement du véhicule égard. Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses En outre, si vous raccordez des appareils à la prise points de service d'effectuer des contrôles techni- de diagnostic, les données relatives au contrôle ques sur certains véhicules.
  • Page 30 Remarques générales Faites enregistrer votre véhicule, de préférence par un point de service Mercedes-Benz. Informez Mercedes-Benz dès que possible de tout changement d'adresse ou de propriétaire. Vous pouvez le faire dans un point de service Mercedes-Benz, par exemple. Utilisation conforme du véhicule Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement...
  • Page 31 Si votre véhicule présente des problèmes pouvant des véhicules, consultez le site Internet suivant: notamment compromettre sa sécurité, adressez- https://www.safercar.gov. vous à un point de service Mercedes-Benz dans le but d'effectuer un diagnostic de votre véhicule et Uniquement pour le Canada: d'éliminer les défauts.
  • Page 32 électriques, par exemple). cas, par exemple, lorsqu'un délit fait l'objet d'une Pour de plus amples informations, consultez le enquête. https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Les autorités publiques sont également autorisées, dans le cadre du droit en vigueur, à lire elles- Mémorisation de données mêmes les données des véhicules dans certains...
  • Page 33 Remarques générales Cela comprend par exemple les données suivan- La lecture est généralement effectuée dans le véhicule par l'intermédiaire d'un connecteur pour tes: la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les don- Informations sur l'état du véhicule (vitesse, nées de service lues documentent l'état technique accélération longitudinale, accélération trans- du véhicule ou des différents composants, aident versale, vitesse de rotation des roues, indica-...
  • Page 34 Remarques générales Ces données pour les fonctions de confort et d'in- possible d'accéder à des services en ligne et des fodivertissement peuvent être enregistrées locale- applications que le fabricant ou d'autres fournis- ment dans le véhicule ou se trouver sur un appareil seurs ont mis à...
  • Page 35 Pour de plus amples infor- tes: mations sur la Onboard Logic Unit, adressez-vous Etat de fonctionnement des différents systè- à un point de service Mercedes-Benz. mes dans votre véhicule Si vous n'êtes pas vous-même propriétaire et res- Informations concernant le bouclage de la ponsable du véhicule, il se peut que vous ne con-...
  • Page 36 à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource Informations relatives aux marques déposées ® Bluetooth est une marque déposée de Blue- tooth SIG, Inc.
  • Page 37 Si le véhicule doit être adapté à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de Une ceinture de sécurité ne peut déployer son service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte- ment bouclée. En fonction du type d'accident Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les air-...
  • Page 38 Sécurité des occupants Uniquement lorsque le véhicule est équipé d'un Faites immédiatement contrôler et répa- airbag latéral ou d'un airbag rideau. rer le système de retenue par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants de l'airbag Fonctionnement du système de retenue en cas Après déclenchement de l'airbag, les compo- d'accident...
  • Page 39 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont & ATTENTION Risque de blessure ou danger équipées d'une sécurité siège enfant: de mort dû à une ceinture de sécurité mal bouclée Siège passager Sièges arrière Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bou- clée correctement, elle n'est pas en mesure Activation et désactivation de la sécurité...
  • Page 40 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure ou danger Faites immédiatement remplacer les rétracteurs de ceinture qui se sont de mort dû à des ceintures de sécurité déclenchés selon un procédé pyrotechni- endommagées ou modifiées que par un atelier qualifié. Les ceintures de sécurité...
  • Page 41 Sécurité des occupants Une ceinture de sécurité ne peut déployer son Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture se potentiel de protection que si elle est correc- met en marche dans les cas suivants: tement bouclée. Tenez compte des remarques La vitesse du véhicule a dépassé...
  • Page 42 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue pour contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, vous enfants sur le siège passager, tenez compte des vous trouvez dans la zone de déploiement des remarques spécifiques au véhicule ( page 48).
  • Page 43 Sécurité des occupants N'apportez jamais de modifications au Ne modifiez jamais les portes ou des élé- cache d'un airbag. ments de celles-ci. Ne placez aucun objet sur le cache. Confiez toujours les travaux sur les por- tes ou les contre-portes à un atelier qua- L'emplacement de montage d'un airbag est signalé...
  • Page 44 Pour une meilleure protection des enfants de moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft Vous trouverez une attestation de conformité du (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de système de retenue pour enfants à ces normes sur respecter impérativement les consignes suivantes: l'étiquette de rappel située sur le système de rete-...
  • Page 45 L'enfant ne peut pas alors plus être protégé ou tion correcte de la ceinture de sécurité. retenu comme prévu. Mercedes-Benz recommande une rehausse de Un système de retenue pour enfants non uti- siège appropriée avec un dossier et des guide- lisé...
  • Page 46 Sécurité des occupants Ne modifiez pas le système de retenue pour Protégez le système de retenue pour enfants enfants avec une couverture, par exem- ple. & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si le système de retenue pour enfants a modifications effectuées sur le système de été...
  • Page 47 Sécurité des occupants Siège passager Activation de la sécurité siège enfant Système de fixation: Tirez la ceinture de sécurité complètement et laissez l'enrouleur automatique la réenrouler. 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Si la sécurité siège enfant est activée, vous entendez un bruit de cliquet.
  • Page 48 Sécurité des occupants le montage de systèmes de retenue pour enfants sur les sièges. O Suivez toujours les instructions de montage et la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants utilisé. O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne tou- chent pas le siège avant.
  • Page 49 Sécurité des occupants enfants fixé avec le système ISOFIX et le Fixation du système de retenue pour enfants à véhicule. l'aide de la ceinture de sécurité ▌Fixation du système de retenue pour enfants sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité Lorsque vous montez un système de retenue pour enfants à...
  • Page 50 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont O Le dossier du système de retenue pour enfants face à la route doit si possible être équipées d'une sécurité siège enfant: complètement appuyé contre le dossier du Siège passager siège passager.
  • Page 51 Sécurité des occupants Sécurités enfants & ATTENTION Risque d'accident et de bles- sure si des enfants sont laissés sans sur- ▌Activation et désactivation des sécurités enfants veillance à l'intérieur du véhicule au niveau des portes coulissantes Lorsque des enfants prennent place à bord, ils &...
  • Page 52 Sécurité des occupants Exemple: sécurité enfants au niveau de la porte coulissante Poussez le verrou de la sécurité enfants position 2 (activation de la sécurité) ou 3 (désactivation de la sécurité). Contrôlez ensuite le fonctionnement de cha- que sécurité enfants. Remarques relatives au transport des animaux domestiques dans le véhicule &...
  • Page 53 Ouverture et fermeture Clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Remarques relatives aux liaisons radio de la clé desserrant le frein de stationnement & DANGER Danger de mort, dû au rayonne- modifiant la position de la boîte de vitesses ment électromagnétique, pour les person- démarrant le véhicule nes portant un appareil médical, lors de...
  • Page 54 Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche & de la clé et main- 40 secondes qui suivent le déverrouillage, le tenez-la enfoncée. véhicule se verrouille de nouveau et la protec- Tout en maintenant la touche & enfoncée, tion antivol est réactivée.
  • Page 55 Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. 1 pile bouton de 3 V de type CR 2032. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à un atelier qualifié. Portes Retirez la clé de secours ( page 52).
  • Page 56 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture d'une porte avant : En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- tirez la poignée de porte 2. cule en mouvement, par exemple en Lors du déverrouillage de la porte, le bouton de desserrant le frein de stationnement condamnation monte.
  • Page 57 Ouverture et fermeture Touches de verrouillage centralisé (véhicules équi- Touches de verrouillage centralisé (véhicules équi- pés de sièges avant à réglage manuel) pés de sièges avant à réglage manuel) Déverrouillage : appuyez sur la touche lors- Lors d'un démarrage du moteur par remorquage, si vous poussez le véhicule ou si le véhicule se trouve que les portes sont fermées.
  • Page 58 Ouverture et fermeture Cela s'applique également si la clé se trouve & ATTENTION Risque d'accident et de bles- encore dans le véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- Vous risquez de vous retrouver enfermé dehors. Le veillance à l'intérieur du véhicule véhicule ne peut être rouvert qu'avec une clé...
  • Page 59 Ouverture et fermeture Véhicules avec direction à droite : tournez la Utilisez les poignées de maintien et les clé de secours dans le sens opposé. marchepieds pour monter à bord et descendre du véhicule. Les poignées de maintien situées au niveau de Utilisation des poignées de maintien pour monter à...
  • Page 60 Ouverture et fermeture Déverrouillage Fermeture Appuyez sur la touche qui se trouve à l'inté- rieur et tirez la poignée de porte 2. Poussez vigoureusement la porte coulissante vers l'avant avec la poignée jusqu'à ce qu'elle se ferme. Verrouillage Poussez manuellement le bouton de condam- nation vers le bas ou verrouillez la porte coulissante par l'intermédiaire de la touche de...
  • Page 61 Ouverture et fermeture coulissante du moteur électrique à l'aide du dispo- sitif de déverrouillage. Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer manuellement la porte coulissante page 60). Ouverture et fermeture de la porte coulissante électrique avec la touche & ATTENTION Risque de coincement en cas de porte coulissante s'ouvrant vers l'ar- rière Lorsque vous ouvrez la porte coulissante, d'au-...
  • Page 62 Ouverture et fermeture Déverrouillage : tirez manuellement le bouton sensible. Relâchez la touche pour arrêter le de condamnation vers le haut ou déver- mouvement. rouillez la porte coulissante par l'intermédiaire de la touche de verrouillage centralisé Ouverture et fermeture de la porte coulissante page 54).
  • Page 63 Ouverture et fermeture Déverrouillage : tirez manuellement le bouton Si un défaut est survenu ou si la batterie est de condamnation vers le haut ou déver- débranchée, vous pouvez désaccoupler la porte rouillez la porte coulissante par l'intermédiaire coulissante du moteur électrique à l'aide du con- tacteur de coupure 2.
  • Page 64 Ouverture et fermeture Ouvrez ou fermez la porte coulissante à l'aide Si la porte coulissante est ouverte: appuyez sur de la poignée de porte extérieure ou intérieure. la touche de la console centrale ou sur la touche de porte coulissante située sur le Raccordement de la porte coulissante au moteur seuil de la porte (montant B) jusqu'à...
  • Page 65 Ouverture et fermeture Ouverture de la porte arrière droite Ouvrez la porte arrière jusqu'à la limitation de braquage. La porte arrière est maintenue en position finale. Fermeture des portes arrière de l'extérieur Fermez vigoureusement la porte arrière gau- che de l'extérieur. Fermez vigoureusement la porte arrière droite de l'extérieur.
  • Page 66 Ouverture et fermeture * REMARQUE Endommagement des portes arrière causé par des objets se trouvant dans la zone de pivotement Lorsque vous ouvrez les portes arrière, le véhi- cule ou les objets se trouvant dans la zone de pivotement des portes arrière risquent d'être endommagés.
  • Page 67 Ouverture et fermeture Ouverture : tournez la clé vers la gauche Porte coulissante de la cloison de séparation depuis le compartiment du conducteur ou Ouverture et fermeture de la porte coulissante de poussez le levier vers la droite depuis le la cloison de séparation compartiment de chargement.
  • Page 68 Ouverture et fermeture alors rentré et un élévateur à fourche ou un autre Déverrouillage de secours du marchepied électri- véhicule élévateur peut s'approcher du comparti- que (rentrée manuelle) ment de chargement. Le message Marchepied non sorti cf. notice d'utilisation Marchepied non sorti Défaut + apparaît sur l'écran du combiné...
  • Page 69 Ouverture et fermeture dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre. Assurez-vous que personne ne touche la vitre latérale lors de son ouverture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche ou tirez la touche pour refermer la vitre latérale.
  • Page 70 Ouverture et fermeture & ATTENTION Risque de coincement malgré la protection d'inversion de la vitre latérale La fonction d'inversion ne réagit pas: aux éléments mous, légers et minces (par exemple des doigts) lors des derniers ã in (4 mm) avant la fer- meture.
  • Page 71 Ouverture et fermeture Fermeture de l'extérieur des vitres latérales (fer- Pour arrêter le processus de fermeture, meture confort) relâchez la touche ou appuyez de nou- veau sur la touche pour rouvrir la vitre & ATTENTION Risque de coincement en cas latérale.
  • Page 72 Ouverture et fermeture EDW (alarme antivol et antieffraction) Fermez toutes les portes. Verrouillez le véhicule avec la clé. ▌Fonctionnement de l'EDW (alarme antivol et Le voyant qui se trouve sur l'unité de com- antieffraction) mande au toit clignote. Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique et Désactivation une alarme sonore se déclenchent dans les situa- tions suivantes:...
  • Page 73 Ouverture et fermeture La protection antisoulèvement est uniquement Activation et désactivation de la protection volu- activée si les composants suivants sont fermés: métrique Portes conducteur et passager Activation Portes latérales Fermez les vitres latérales. Portes arrière Assurez-vous qu'aucun objet (une mascotte ou un cintre, par exemple) ne pend au rétroviseur Désactivation intérieur ou aux poignées de maintien placées...
  • Page 74 Ouverture et fermeture Désactivez la protection volumétrique avant de ver- rouiller le véhicule dans les situations suivantes: des personnes ou des animaux doivent rester à l'intérieur les vitres latérales doivent rester ouvertes le véhicule doit être transporté (sur un ferry ou un transporteur de voitures, par exemple) Vous éviterez ainsi le déclenchement intempestif de l'alarme.
  • Page 75 Sièges et rangement Vous pouvez voir parfaitement tous les afficha- Remarques relatives à la position assise correcte ges sur le combiné d'instruments du conducteur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la cir- & ATTENTION Risque d'accident en cas de culation.
  • Page 76 Sièges et rangement Respectez les consignes de sécurité relatives aux Roulez toujours avec les appuie-tête «Airbags» et au «Transport des enfants». posés. Avant de prendre la route, veillez pour & ATTENTION Risque d'accident dû à un chaque occupant du véhicule à ce que la siège conducteur non verrouillé...
  • Page 77 Sièges et rangement Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. Respectez les consignes de sécurité relatives aux «Airbags» et au «Transport des enfants». &...
  • Page 78 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal si les appuie- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal réglés! Roulez toujours avec les appuie-tête...
  • Page 79 Sièges et rangement Enclenchement du dispositif anti-oscillation : & ATTENTION Risque d'accident en cas de basculez le levier vers le haut. modification des réglages du véhicule pen- Le siège se bloque à la prochaine oscillation. dant la marche Désenclenchement du dispositif anti-oscilla- Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule tion : actionnez le levier vers la droite.
  • Page 80 Sièges et rangement Le réglage de l'approche des appuie-tête vous per- Réglage du soutien lombaire à 4 réglages met de régler l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre crâne. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû...
  • Page 81 Sièges et rangement Pivotement des sièges avant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche de position de la & ATTENTION Risque de blessure ou danger fonction mémoire. de mort en cas de siège conducteur ou La procédure de réglage s'arrête. passager non verrouillé...
  • Page 82 Sièges et rangement Vous pouvez faire pivoter les sièges conducteur et Vous pouvez ranger quelques objets dans le passager de 50° et de 180°. Les sièges peuvent compartiment de rangement qui se trouve être verrouillés dans le sens de la marche, dans le sous la banquette passagers.
  • Page 83 Utilisez uniquement des banquettes Position de montage de la banquette arrière à arrière agréées par Mercedes-Benz pour 3 places et à 4 places avec barre votre véhicule. La banquette arrière à 3 places est disponible en version avec ou sans barre.
  • Page 84 Sièges et rangement Véhicules équipés de 3 rangées de sièges 1re rangée de sièges 2e rangée de sièges 3e rangée de sièges: banquette arrière à 4 pla- ces avec barre Abaissez complètement la poignée de déver- Posez la banquette arrière à 4 places dans la rouillage de la banquette et maintenez-la rangée de sièges.
  • Page 85 Sièges et rangement Si vous n'arrivez pas à sortir la banquette des Pose de la banquette arrière coques de siège, vous pouvez procéder comme suit: Basculez la banquette vers l'avant sans l'encli- queter. Tirez à nouveau la banquette vers l'arrière à l'aide de la poignée de déverrouillage 2.
  • Page 86 Sièges et rangement Réglage du dossier de la banquette arrière Basculez la banquette vers l'avant avec un peu d'élan jusqu'à ce que les loquets des pieds Lorsque la cloison de séparation est montée: avant de la banquette s'encliquettent de celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec manière audible.
  • Page 87 Sièges et rangement Pose : enfoncez l'appuie-tête dans les trous Avant de prendre la route, veillez pour jusqu'à encliquetage en veillant à ce que la tige chaque occupant du véhicule à ce que la pourvue des crans se trouve à gauche, vu dans tête soit soutenue à...
  • Page 88 Sièges et rangement Conditions requises tête, le volant et le rétroviseur, et bouclez L'alimentation en tension est établie. votre ceinture de sécurité. & ATTENTION Risque d'accident dû à un volant déverrouillé Si le volant est déverrouillé pendant la marche, il peut se dérégler de manière inopinée. Avant de prendre la route, assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
  • Page 89 Sièges et rangement Possibilités de rangement Informations sur le porte-bouteille Vue d'ensemble des vide-poches avant ▌Vue d'ensemble des vide-poches avant Tenez compte des remarques relatives au charge- ment du véhicule ( page 230). Porte-bouteille dans les portes avant (exem- ple: porte passager) Porte-gobelet Rangement verrouillable au-dessus du pare- Vue d'ensemble des porte-gobelets dans la con-...
  • Page 90 Sièges et rangement Fermeture : repoussez le porte-gobelet jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Cendrier et allume-cigare Utilisation du cendrier Placez le cendrier fermé dans le porte-gobelet de l'un des vide-poches du pare-brise. Vérifiez que le cendrier est bien fixé. Ne placez pas le cendrier dans les porte-gobe- lets de la console centrale.
  • Page 91 Sièges et rangement Enfoncez l'allume-cigare 1. Utilisez uniquement un câble de raccor- L'allume-cigare ressort dès que la spirale est dement sec et non endommagé. incandescente. Assurez-vous, lorsque le contact est coupé, que la prise 115 V est sèche. Prises Faites immédiatement contrôler ou rem- placer toute prise 115 V sortie de son Utilisation des prises 12 V revêtement ou endommagée par un ate-...
  • Page 92 Sièges et rangement Veillez à ce que le couvercle de la prise 115 V soit Fermez les bacs de rangement verrouilla- fermé lorsque vous ne l'utilisez pas. bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets Recharge du téléphone portable via la prise USB lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles située à...
  • Page 93 Sièges et rangement Il est également possible que les téléphones course de la pédale ou de bloquer une pédale portables de grande taille qui ne reposent pas si celle-ci est enfoncée. correctement sur le support ne puissent pas Cela compromet la sécurité de fonctionnement être rechargés.
  • Page 94 Eclairage et visibilité Serrage ou desserrage du frein de station- Eclairage nement électrique ( page 156) Remarque concernant la modification du réglage Si vous entendez un signal d'alerte lorsque des phares pour les voyages à l'étranger vous quittez le véhicule, cela peut signifier que Véhicules équipés de phares halogènes ou LED l'éclairage est allumé.
  • Page 95 Eclairage et visibilité Lorsque les feux de croisement sont allumés, Sur la position Ã, les feux de route s'allu- le voyant L situé sur le combiné d'instru- ment uniquement dans l'obscurité et si vous ments s'allume. avez démarré le véhicule. Extinction : actionnez le commodo vers l'avant ▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil- ou tirez-le brièvement dans le sens de la...
  • Page 96 Eclairage et visibilité Les feux de détresse fonctionnent également Dans de très rares cas, l'assistant de feux de lorsque le véhicule est à l'arrêt. route adaptatifs ne réagit pas ou pas à temps aux autres usagers équipés d'un éclairage pro- pre.
  • Page 97 Eclairage et visibilité ▌Activation et désactivation de l'assistant des Réglage de l'éclairage intérieur feux de route Réglage de l'éclairage intérieur Conditions requises Le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã. Activation : allumez les feux de route par l'inter- médiaire du commodo. Lorsque les feux de route s'allument automati- quement dans l'obscurité, le voyant _ qui se trouve sur l'écran du combiné...
  • Page 98 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage intérieur sur les véhicules En cas de sous-tension de la batterie de démarrage, la période est raccourcie. avec superstructures ABH Si les lampes ABH ont été éteintes automati- quement pour protéger la batterie, redémarrer le véhicule avant de les rallumer.
  • Page 99 Eclairage et visibilité l'éclairage de l'espace passagers n'est pas Allumage ou extinction du spot de lecture modulé. avant droit : appuyez sur la touche 6. Mode conduite Déblocage de l'éclairage de lecture dans l'es- pace passagers : appuyez sur la touche 7. Si toutes les portes sont fermées et que le Le voyant LED est allumé.
  • Page 100 Eclairage et visibilité d'une porte, par exemple). Cela empêche la batte- La rétine risque d'être endommagée dans les rie de se décharger. situations suivantes: Lorsque vous regardez directement pen- Activation et désactivation de la durée d'extinction dant un long moment dans le faisceau temporisée laser sans filtre du détecteur de mouve- ment.
  • Page 101 Eclairage et visibilité avec de l'alcool ou de l'alcool à brûler et frot- ▌Remplacement du phare halogène tez-le avec un chiffon non pelucheux. Conditions requises Protégez les lampes de l'humidité et ne les Feux de croisement : lampe type H7 55 W mettez pas en contact avec un liquide.
  • Page 102 100 Eclairage et visibilité Emboîtez le couvercle de boîtier 2. Clignotants : Tournez la douille vers la gauche et enle- vez-la. Appuyez légèrement sur la lampe, puis tour- nez-la vers la gauche pour la retirer de la douille. Introduisez la lampe neuve dans la douille et tournez-la vers la droite.
  • Page 103 Eclairage et visibilité 101 ▌Remplacement du feu arrière (fourgon et combi) Conditions requises Feux stop/feux arrière/feux de position : lampe type P 21 W Feux de recul : lampe type P 21 W Eclairage antibrouillard arrière : lampe type P 21 W Feux stop/feux arrière/feux de position Feux de recul Eclairage antibrouillard arrière Eteignez le système d'éclairage.
  • Page 104 102 Eclairage et visibilité ▌Eclairage de la plaque d'immatriculation Conditions requises Eclairage de la plaque d'immatriculation : lampe type W_5_W Eteignez le système d'éclairage. Introduisez par exemple un tournevis dans Véhicules avec feu arrière standard l'évidement entre la lampe et le cache Feux de gabarit: R 5 W et déboîtez la lampe avec précaution.
  • Page 105 Eclairage et visibilité 103 Eteignez l'éclairage intérieur. Diffuseur Appuyez sur les ressorts d'arrêt du diffuseur avec un objet approprié, par exemple un Eclairage antibrouillard arrière tournevis, puis déboîtez le diffuseur avec le Eclairage de la plaque d'immatriculation boîtier de feu. Feux de recul Retrait du diffuseur du boîtier de feu : poussez Clignotants...
  • Page 106 104 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- 2 Ä Balayage intermittent normal brise Véhicules équipés d'un capteur de pluie: balayage automatique normal & ATTENTION Risque de coincement lors du 3 Å Balayage intermittent fréquent remplacement des balais d'essuie-glace Véhicules équipés d'un capteur de pluie: par la mise en marche des essuie-glaces balayage automatique fréquent...
  • Page 107 Eclairage et visibilité 105 Tenez le bras d'essuie-glace et repoussez Remplacement des balais d'essuie-glace le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace Lorsque les balais d'essuie-glace sont usés, dans le sens de la flèche jusqu'en butée. les vitres ne sont plus balayées correctement. Remplacez les balais d'essuie-glace 2 fois par Poussez le verrou vers le haut dans le sens...
  • Page 108 106 Eclairage et visibilité Remplacement du balai d'essuie-glace de la tête, le volant et le rétroviseur, et bouclez lunette arrière votre ceinture de sécurité. & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur côté passa- Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 109 Eclairage et visibilité 107 Les rétroviseurs extérieurs ne doivent être rabattus et déployés qu'électrique- ment. Rabattez les rétroviseurs extérieurs avant de laver le véhicule dans une station de lavage. Avant de prendre la route, établissez l'alimen- tation en tension ou mettez le véhicule en mar- che.
  • Page 110 108 Eclairage et visibilité Réglage de l'angle de vue de la caméra Appuyez 2 fois sur la touche Menu 3. Appuyez sur la touche pour décaler l'angle de vue vers le bas. Appuyez sur la touche pour décaler l'angle de vue vers le haut. Affichage et masquage de l'image de la caméra de recul Le véhicule peut être équipé...
  • Page 111 Climatisation 109 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble du système de chauffage Réglage de la température / Mise en marche et arrêt du chauffage arrière ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage de lunette arrière ( page 114) O Mise en marche et arrêt de la répartition d'air de l'espace jambes ¬...
  • Page 112 110 Climatisation Vue d'ensemble du climatiseur TEMPMATIC w Réglage de la température Ecran K Réglage du débit d'air Î Véhicules équipés d'un chauffage de pare-brise: mise en marche et arrêt du chauf- fage de pare-brise ( page 114) Véhicules équipés d'un chauffage autonome ou d'un chauffage auxiliaire: &...
  • Page 113 Climatisation 111 Vue d'ensemble du climatiseur THERMOTRONIC Les voyants incorporés aux touches indiquent w Réglage de la température que la fonction correspondante est activée. Ecran K Réglage du débit d'air Î Véhicules équipés d'un chauffage de Commande des systèmes de climatisation pare-brise: mise en marche et arrêt du chauf- Mise en marche et arrêt du système de climatisa- fage de pare-brise (...
  • Page 114 112 Climatisation Réglage de la climatisation arrière Activation et désactivation de la fonction A/C Conditions requises Conditions requises Le système de climatisation est en marche Le système de climatisation est en marche page 111). page 111). Réglage de la température et du débit d'air avec le La fonction A/C permet de climatiser et de déshu- midifier l'air intérieur du véhicule.
  • Page 115 Climatisation 113 Même si le climatiseur avant est en mode Activation et désactivation de la fonction de syn- automatique, il est possible de désactiver le chronisation mode automatique pour le climatiseur arrière Conditions requises en réglant la soufflante dans le menu pour l'ar- Le système de climatisation est en marche rière.
  • Page 116 114 Climatisation Selon les conditions de marche, vous pouvez obte- Mise en marche et arrêt du chauffage de pare- nir un dégivrage et un séchage plus rapides du brise pare-brise en effectuant les réglages suivants: Le chauffage de pare-brise ne peut pas être A l'aide de la touche _, orientez la réparti- mis en marche lorsque la température exté- tion d'air vers le pare-brise ¯.
  • Page 117 Climatisation 115 Réglage des buses de ventilation dans le canal d'air intégré au toit Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et tour- nez-la vers la gauche ou la droite jusqu'en Dans le cas des véhicules équipés d'un climatiseur butée.
  • Page 118 116 Climatisation & ATTENTION Risque d'incendie dû à des pièces brûlantes du chauffage autonome et des gaz d'échappement Des matières inflammables, telles que des feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent s'enflammer. Lorsque le chauffage autonome est en marche, assurez-vous que les pièces brûlantes du véhicule n'en- trent pas en contact avec des matiè- res inflammables...
  • Page 119 Climatisation 117 Le chauffage additionnel fonctionne indépendam- ▌Mise en marche et arrêt du chauffage addition- ment du moteur. Il complète le système de climati- nel à eau chaude avec la touche sation du véhicule. Le chauffage additionnel Conditions requises chauffe l'air de l'habitacle jusqu'à ce qu'il atteigne Le niveau de remplissage du réservoir de car- la température que vous avez réglée.
  • Page 120 118 Climatisation L'activation de l'horaire de marche program- Commande de la ventilation du compartiment de mée est valable jusqu'au prochain démarrage chargement du véhicule. Sélection de l'horaire de marche programmée Déterminez l'horaire de marche programmée souhaité (A, B ou C). L'horaire de marche programmée souhaité...
  • Page 121 Conduite et stationnement 119 Par conséquent, contrôlez régulièrement Conduite qu'aucun corps étranger inflammable ne Etablissement de l'alimentation en tension ou mise se trouve dans le compartiment moteur en marche du véhicule avec la touche Start/Stop ou sur le système d'échappement. &...
  • Page 122 120 Conduite et stationnement Démarrage Ne laissez jamais des animaux sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. ▌Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Protégez correctement les animaux pen- Stop dant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée. &...
  • Page 123 Conduite et stationnement 121 ▌Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives de démarrage successives. Vous devez démarrer services Remote Online 1 fois le véhicule avec la clé avant le redémarrage ▌Refroidissement ou réchauffement de l'habitacle du moteur avec le smartphone.
  • Page 124 122 Conduite et stationnement Au bout de 1 000 miles (1 500 km), roulez pro- gressivement à pleine vitesse et à des régimes moteur plus élevés. Véhicules équipés d'une boîte automatique : n'enfoncez pas la pédale d'accélérateur au- delà du point de résistance (kickdown). Cela vaut également lorsque le moteur ou des élé- ments de la chaîne cinématique ont été...
  • Page 125 Conduite et stationnement 123 & ATTENTION Risque d'accident dû au port Lorsque le moteur tourne ou que le chauffage autonome est en marche, veil- de chaussures inadaptées lez à ce que le tube de sortie d'échappe- Des chaussures inadaptées sont, par exemple : ment et la zone autour du véhicule soient Des chaussures à...
  • Page 126 124 Conduite et stationnement circulation et vous risquez de provoquer un * REMARQUE Endommagement du véhicule accident et d'être blessé ou de blesser d'au- résultant du non-respect de la hauteur de tres personnes. passage maximale autorisée & ATTENTION Risque d'accident dû à une Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la hau- teur de passage maximale autorisée, le toit et surchauffe du système de freinage...
  • Page 127 Conduite et stationnement 125 ▌Remarques relatives à la limitation de vitesse vez vous procurer les répertoires correspondants dans un point de service Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Carburant dépassement de la capacité de charge des Dans certains pays, seuls des carburants avec une pneus ou de l'indice de vitesse autorisé...
  • Page 128 126 Conduite et stationnement disques de frein, de les faire sécher plus rapide- * REMARQUE Usure des garnitures de frein ment et de les protéger contre la corrosion. dû à un actionnement permanent de la Effet de freinage limité sur les routes salées: pédale de frein La distance de freinage risque de s'allonger Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas...
  • Page 129 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de ne faire monter que des dis- En fonction de la hauteur d'eau sur la chaus- ques et garnitures de frein agréés par Mercedes-...
  • Page 130 128 Conduite et stationnement Des accumulations de neige et de glace, notam- Lorsque le moteur tourne ou que le ment à l'état gelé, dans la zone de l'admission chauffage autonome est en marche, veil- d'air, des parties mobiles, des essieux et des pas- lez à...
  • Page 131 Conduite et stationnement 129 Tenez compte des remarques suivantes relatives & ATTENTION Risque d'incendie dû au con- aux corps étrangers: tact de composants brûlants du système d'échappement avec des matières inflam- Ils risquent d'endommager le train de roule- mables ment, le réservoir de carburant ou le système de freinage.
  • Page 132 Les véhicules qui vous précèdent ou qui arri- Mercedes-Benz vous recommande en outre de vent en sens inverse peuvent générer des toujours disposer d'une pelle et d'une corde vagues et il se peut alors que la hauteur d'eau de traction avec manille à...
  • Page 133 Conduite et stationnement 131 Après plusieurs passages de gués de profondeurs Après avoir roulé sur un chantier ou en tout-terrain maximales, toutes les huiles se trouvant dans les et avant de revenir sur la voie publique, tenez organes (différentiel avant, différentiel autoblo- compte des points suivants: quant, boîte mécanique/automatique et boîte de Véhicules équipés du DSR : désactivez le DSR...
  • Page 134 132 Conduite et stationnement des roues et de la chaîne cinématique, rendez- Désactivation et activation : appuyez sur le vous immédiatement dans un atelier qualifié. haut du contacteur 1. Lorsque l'avertisseur de marche arrière est désactivé, le voyant incorporé au contacteur Désactivation et activation de l'avertisseur de mar- est allumé.
  • Page 135 Conduite et stationnement 133 Vous avez adopté une conduite économique: fermé ne disposant pas d'une ventilation suffisante. Les trois segments sont entièrement remplis simultanément. & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Le cadre autour des trois segments s'allume. contact avec des pièces brûlantes du sys- tème d'échappement Des matières inflammables, telles que des feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent...
  • Page 136 134 Conduite et stationnement La régénération n'est autorisée que pendant la Une fois la régénération effectuée, le régime marche ou ne doit être effectuée que par un atelier moteur est de nouveau réduit. qualifié disposant d'un système d'aspiration. Arrêt de la régénération : arrêtez le moteur du Une régénération sans interruption dure environ véhicule ou appuyez sur l'embrayage (boîte 20 ‑...
  • Page 137 Conduite et stationnement 135 Arrêtez le véhicule et patientez au moins avant de débrancher le contacteur 20 minutes. coupe-batterie. Enlevez le cache 1. Saisissez pour cela le Vous pouvez couper l'alimentation de tous les con- cache par le bord supérieur, déplacez-le vers sommateurs du véhicule avec le coupe-batterie.
  • Page 138 136 Conduite et stationnement ▌Engagement de la marche arrière R Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Conservez la clé hors de portée des enfants.
  • Page 139 Conduite et stationnement 137 Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le ▌Passage dans la position de marche D levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut ou vers le bas jusqu'au 1er point de résistance. L'affichage de la position de la boîte de vites- ses indique i sur le combiné...
  • Page 140 138 Conduite et stationnement Limitation de la gamme de rapports : tirez briè- vement la palette de changement de rapport Repassez sur la position h de la boîte de au volant 1. vitesses ( page 137). La boîte automatique engage, en fonction du La boîte automatique monte d'un ou de plu- rapport actuel, le rapport immédiatement infé- sieurs rapports, en fonction du rapport actuel.
  • Page 141 Les dommages de ce type ne voyants d'alerte ÷ et : qui se trouvent sont pas couverts par la garantie pour vices sur le combiné d'instruments s'éteignent, puis cachés de Mercedes-Benz. ® l'ESP et l'ASR sont de nouveau activés.
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Tant que le voyant incorporé au contacteur cli- sance du moteur et le passage des rapports de la boîte automatique s'adaptent. Par rapport à la gnote, vous pouvez interrompre le processus en position route, la démultiplication entre le moteur appuyant de nouveau sur le contacteur 1.
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Tant que le voyant + clignote, vous pouvez & ATTENTION Risque d'accident en cas de interrompre le processus en appuyant de nouveau défaut de l'ENR sur la touche 1. Si l'opération n'a pas pu être Le niveau du véhicule peut être trop haut, trop effectuée, le voyant + clignote brièvement bas ou asymétrique.
  • Page 144 142 Conduite et stationnement (10 km/h), le mode de fonctionnement manuel est la plus basse ou le niveau normal du véhi- désactivé automatiquement et le mode de fonc- cule. tionnement automatique relève ou abaisse le véhi- Signal de vitesse: le frein de stationne- cule jusqu'à...
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 enfoncée jusqu'à ce que le niveau du véhicule Maintenez la touche ou la touche atteigne la hauteur souhaitée. enfoncée jusqu'à ce qu'un signal d'alerte Le voyant incorporé à la touche ou à la tou- retentisse. clignote jusqu'à ce que le niveau du Le niveau du véhicule réglé...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Avec la touche située sur le panneau de contac- Avec la touche située à l'arrière teurs Immobilisez le véhicule et laissez-le en marche. Immobilisez le véhicule et laissez-le en marche. Serrez le frein de stationnement. Serrez le frein de stationnement. Relèvement et abaissement du niveau du véhi- Relèvement et abaissement du niveau du véhi- cule : maintenez la touche...
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Ajout d'air en cas d'urgence avec l'ENR dépasser la pression de service maximale autorisée de 900 kPa (9 bars, 130 psi). * REMARQUE Dommages dus à une pres- Débranchez la source d'air comprimé externe. sion trop élevée Vissez le capuchon sur la valve L = gau- Si la pression dans les soufflets de suspension...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque de blessure en cas de Ne faites jamais le plein avec de l'essence. contact avec des carburants Ne mélangez jamais d'essence au Les carburants sont toxiques et nocifs. gazole. Evitez impérativement que du carburant n'entre en contact avec la peau, les yeux * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré.
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 La trappe du réservoir se trouve du côté gau- * REMARQUE Projections de carburant lors che du véhicule, vu dans le sens de la marche, du retrait du pistolet à côté de la porte avant. La position du bou- Remplissez le réservoir de carburant uni- chon du réservoir est également signalée sur quement jusqu'à...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Résolution de problèmes relatifs au carburant et des vapeurs d'ammoniaque risquent de au réservoir de carburant s'échapper. ® N'ingérez et n'inhalez pas l'AdBlue Le véhicule perd du carburant ® Evitez que de l'AdBlue n'entre en con- Cause possible: tact avec la peau, les yeux ou les vête- La conduite de carburant ou le réservoir de...
  • Page 151 Vous pouvez également vous procurer de l'Ad- ® Blue dans un atelier qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz, et dans de nombreuses stations-service sous ® forme de jerrycans de remplissage d'AdBlue Combiné d'instruments avec écran (noir et ®...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Vous pouvez également afficher le niveau de rem- ® ▌Appoint d'AdBlue ® plissage d'AdBlue page 149). * REMARQUE Dommage au niveau du ® Ouverture du bouchon du réservoir d'AdBlue lors- ® moteur dû à la présence d'AdBlue dans que le bouchon du réservoir n'est pas verrouillable le carburant...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Prenez l'outil de déverrouillage du bouchon ® Appoint d'AdBlue ® du réservoir d'AdBlue dans l'outillage de bord. Tirez le cache du bouchon du réservoir ® d'AdBlue vers le haut, tournez-le de 90°, puis relâchez-le. Introduisez l'outil dans les trous ®...
  • Page 154 ® Fermeture du bouchon du réservoir d'AdBlue s'écouler. Mercedes-Benz vous propose des fla- lorsque le bouchon du réservoir n'est pas verrouil- cons de remplissage spéciaux avec bouchon fileté. lable Vous pouvez vous les procurer dans un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 ® Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue Stationnement jusqu'à ce que son inscription soit lisible et à Immobilisation du véhicule l'horizontale. Ce n'est qu'ainsi que la tubulure de remplis- & ATTENTION Risque d'incendie en cas de sage est correctement fermée.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Immobilisez toujours le véhicule correc- Ce faisant, ne serrez pas le frein de sta- tement pour qu'il ne puisse pas se met- tionnement trop fort. tre à rouler. Si les roues se bloquent, desserrez immédiatement le frein de stationnement &...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Sur les véhicules équipés d'un levier de frein Freinage d'urgence : maintenez le bouton de de stationnement rabattable, vous pouvez déverrouillage enfoncé et tirez le levier de ensuite abaisser le levier de frein de stationne- frein vers le haut avec précaution. ment jusqu'en butée.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Dans ce cas, arrêtez le véhicule de la manière sui- Le frein de stationnement électrique est également vante: serré automatiquement si la boîte de vitesses n'est pas en position P mais que les situations suivantes Arrêtez le véhicule sur un sol plat et immobili- surviennent: sez-le pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 ▌Serrage et desserrage manuels du frein de sta- En cas d'urgence, vous pouvez également freiner votre véhicule pendant la marche avec le frein de tionnement électrique stationnement électrique. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Appuyez sur le contacteur ! du frein de sure si des enfants sont laissés sans sur- stationnement électrique pendant la marche.
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Immobilisation du véhicule pendant plus de 4 Ordinateur de bord: semaines Réglages Véhicule Mode repos 1re possibilité : branchez la batterie de démar- Activation ou désactivation : sélectionnez rage sur un appareil de maintien en charge par ou Non. l'intermédiaire de la borne d'aide au démar- Lorsque les options sont affichées en gris, rage.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Informations relatives aux capteurs Assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 168) Aide au démarrage en côte ( page 171) Fonction HOLD ( page 171) Assistant de stationnement PARKTRONIC page 172) Caméra de recul ( page 174) Caméras panoramiques ( page 176)
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence lération, notamment sur chaussée mouillée ou glis- sante. assisté) Si l'adhérence de la chaussée n'est pas suffisante, & ATTENTION Risque d'accident dû à un il peut arriver que vous ayez des difficultés à défaut dans le BAS (freinage d'urgence démarrer, même avec l'ASR.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 ® ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé en L'ESP peut, sans transgresser les lois de la physi- permanence sur le combiné d'instruments, cela que, surveiller et améliorer la stabilité de marche ® et la motricité...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un ® peuvent se renverser avant que l'ESP risque de collision, vous êtes averti par un signal détecte ce risque. optique et sonore. Adaptez toujours votre style de conduite Si vous ne réagissez pas à...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Tenez également compte des limites système Un signal d'alerte périodique retentit et le voyant imposées par le freinage d'urgence assisté actif. d'alerte de distance qui se trouve sur le combiné d'instruments · s'allume. Les différentes fonctions partielles sont disponi- Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, dans bles dans les plages de vitesse suivantes: la mesure où...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage amor- Réglage du freinage d'urgence assisté actif cée par le freinage d'urgence assisté actif Conditions requises Vous pouvez interrompre à tout moment l'interven- Le véhicule est en marche. tion de freinage amorcée par le freinage d'urgence Système multimédia: assisté...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 vez régler n'importe quelle vitesse supérieure à N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations 12 mph (arrondi) (20 km/h). suivantes: Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer le en cas de changements fréquents de vitesse risque d'accident résultant d'une conduite inadap- (circulation dense ou routes sinueuses, par tée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Augmentation ou diminution de la vitesse : DSR (limiteur de vitesse en descente) actionnez la touche vers le haut ou vers le ▌Remarques relatives au DSR bas. Le DSR n'est pas en mesure de diminuer le risque La vitesse mémorisée augmente ou baisse de d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou 1 mph (1 km/h) à...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 ▌Activation et désactivation du DSR Le DSR est en mode veille. Le DSR est désactivé : Activation du DSR Vous roulez à plus de 28 mph (45 km/h). apparaît dans la zone de statut de l'ordinateur de bord. En outre, le message DSR désactivé...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Il peut s'écouler un certain temps avant que le Autres caractéristiques de l'assistant de régulation véhicule freine suffisamment pour atteindre la de distance DISTRONIC actif: vitesse réglée. Tenez compte de ce décalage En fonction de la distance présélectionnée, le lors du réglage de la vitesse avec la touche système DISTRONIC intervient de manière dynamique (distance plus courte) ou de...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis- détection limitée de l'assistant de régula- tant de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif actif L'assistant de régulation de distance DISTRO- L'assistant de régulation de distance DISTRO-...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement La boîte de vitesses se trouve en position h. Redémarrage du véhicule avec l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif Les portes conducteur et passager sont fer- mées. Retirez le pied de la pédale de frein. Actionnez la touche vers le haut L.
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Augmentation ou diminution de la vitesse le véhicule lorsqu'il est immobilisé par Actionnez la touche vers le haut M ou l'aide au démarrage en côte. vers le bas N jusqu'au point de résistance. La vitesse mémorisée augmente ou baisse de 1 mph (1 km/h) à...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Activation de la fonction HOLD la boîte automatique se trouve en position h ou k. & ATTENTION Risque d'accident si vous quit- Enfoncez de nouveau la pédale de frein jusqu'à tez le véhicule alors que la fonction HOLD ce que l'affichage ë...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 vent déjà être déclenchés à une plus grande dis- Système multimédia: tance de 3,3 ft (1 m) environ ( page 173). © Réglages Accès rapide PARKTRONIC activé. Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Sélectionnez En fonction de l'état précédent, la fonction est TRONIC sur le système multimédia activée ou désactivée.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Caméra de recul avertit pas d'une collision ou de la présence de personnes ou d'objets. ▌Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez choisir entre les vues suivantes: Vue normale Vue grand angle Vue de la remorque L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi- cule est inversée comme dans le rétroviseur inté- rieur.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 le crochet d'attelage d'un dispositif pour remorque l'arrière d'un camion un poteau incliné Utilisez les lignes repères sur l'image de la caméra uniquement pour vous orienter. Lors- que vous vous approchez d'obstacles, ne dépassez pas la ligne repère horizontale la plus basse.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Affichage d'alerte orange de l'assistant de sta- Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ par tionnement PARKTRONIC: obstacles à dis- rapport à la boule d'attelage du dispositif pour tance moyenne (entre 1,3 ft (0,4 m) et 2,0 ft remorque (0,6 m) environ) Boule d'attelage du dispositif pour remorque...
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Vue du dessus segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défaillant, les segments de l'affichage d'alerte sont affi- chés en rouge. Lorsque le système est défaillant à l'arrière, l'affichage des segments change comme suit: Les segments arrière sont affichés en rouge en marche arrière.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement La température environnante est très élevée. L'objectif de la caméra est couvert, encrassé ou embué. Les caméras ou des pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, ainsi que leur position et leur réglage, par un atelier qua- lifié.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami- chez le conducteur, il lui propose de faire une pause. ques Le système ATTENTION ASSIST est uniquement un Conditions requises système d'aide. Il ne peut pas toujours détecter à La fonction Affich.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement si vous adoptez un style de conduite sportif (vitesse élevée dans les virages ou fortes accé- lérations) lorsque l'heure réglée est incorrecte dans les situations de marche actives, lorsque vous changez souvent de voie et de vitesse L'évaluation du degré...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 interdictions de dépasser détectées sur le combiné sur le combiné d'instruments à côté du pan- d'instruments. neau de signalisation pour indiquer que les 2 panneaux de signalisation sont affichés dans L'assistant de signalisation routière utilise égale- le système de navigation.
  • Page 184 182 Conduite et stationnement tème de navigation (dans ou après des chan- the device will void any warranties, and is not tiers) permitted by the FCC. Do not tamper with, alter, or use in any non-approved way. après un changement prononcé de direction et Any unauthorized modification to this device dans des virages serrés, lorsque vous passez could void the user’s authority to operate the...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 occupants qui s'apprêtent à quitter le véhicule si Limites système un autre véhicule s'approche. L'assistant d'angle mort et l'avertisseur de sortie peuvent être limités: & ATTENTION Risque d'accident malgré lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- l'avertisseur de sortie qués L'avertisseur de sortie ne tient pas compte des...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement marche, la vitesse du véhicule est temporairement Rear Cross Traffic Alert limitée à 1 mph (2 km/h) environ. Lorsqu'une ▌Fonctionnement du Rear Cross Traffic Alert situation critique est détectée, un symbole appa- Le système utilise les capteurs radar situés dans le raît sur l'image de la caméra du système audio.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Assistant de franchissement de ligne et assistant Limites système de franchissement de ligne actif Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- ner dans les situations suivantes: ▌Fonctionnement de l'assistant de franchisse- ment de ligne Les conditions de visibilité...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement d'état sur le combiné d'instruments. Une interven- Lorsqu'une intervention de freinage permettant de tion de freinage peut également avoir lieu afin de revenir sur la voie empruntée a lieu par l'intermé- vous ramener sur la voie empruntée. Un message diaire de l'assistant de franchissement de ligne correspondant apparaît sur le combiné...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Les lignes de délimitation de la voie changent Activation : lorsque le moteur du véhicule rapidement (lorsque des voies se séparent, se tourne, appuyez sur le contacteur 1. croisent ou se rejoignent, par exemple). Le message Régulation du régime de travail activée apparaît sur l'écran du combiné...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à un cro- * REMARQUE Usure des garnitures de frein chet d'attelage inapproprié dû à un actionnement permanent de la pédale de frein Si vous posez un crochet d'attelage inappro- prié, le dispositif d'attelage et l'essieu arrière Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas risquent d'être surchargés.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Ne dépassez pas les valeurs suivantes: en conduisant. Maintenez une distance de sécurité suffisante. Charge remorquée freinée ou non freinée auto- Respectez la vitesse maximale autorisée de risée 50 mph (80 km/h) ou 62 mph (100 km/h), même La charge remorquée maximale autorisée des dans les pays où...
  • Page 192 Pour de plus câble au voyant des feux stop. amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Tenez compte des dimensions maximales autori- sées pour la remorque (largeur et longueur). Lorsque vous tractez une remorque, tenez compte La plupart des Etats fédéraux et toutes les provin-...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 acquérir de l'expérience et vous habituer au Ne dételez pas une remorque à frein à nouveau comportement routier. inertie actionné. Contrôlez les éléments suivants avant de pren- Ne dételez pas une remorque avec frein à inertie dre la route: actionné.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement cente), limitez la gamme de rapports. Sélec- La chaîne cinématique, la boîte de vitesses ou tionnez la gamme de rapports 4, 3, 2 ou 1. le dispositif d'attelage risquent d'être endom- Le passage à un rapport inférieur et la diminu- magés.
  • Page 195 Alimentation en tension de la remorque Un câblage défectueux du connecteur peut égale- ment perturber d'autres systèmes électroniques du véhicule. Mercedes-Benz vous recommande par conséquent de confier le câblage du connecteur à un atelier qualifié. Vous pouvez brancher des accessoires de 240 W maximum à...
  • Page 196 194 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble du combiné d'instruments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Si l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, les limitations du fonc- tionnement de systèmes importants pour la sécurité...
  • Page 197 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 195 Groupe de touches: Vue d'ensemble des touches du volant £ Commande vocale f Affichage des favoris (système multimé- dia) VOL: Augmentation/diminution du volume sonore à l'aide de la molette ou 8 coupure du son 6 Lancement/prise d'un appel ~ Refus d'un appel/fin de communication ò...
  • Page 198 196 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Assistance page 198) Réglages page 202) Affichage du menu principal : appuyez sur la touche gauche du menu principal appuyez plusieurs fois sur la touche Retour gauche ou appuyez une fois sur cette tou- che et maintenez-la enfoncée.
  • Page 199 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 197 Réglage de l'éclairage des instruments Ecran du combiné d'instruments (noir et blanc) Température extérieure Affichages alternés Heure Position de la boîte de vitesses ( page 135) Tournez le variateur de luminosité vers le Autres affichages sur l'écran du combiné...
  • Page 200 198 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Affichage du graphique du système d'aide Les affichages d'état suivants sont disponibles dans le graphique du système d'aide: Ordinateur de bord: Marques de délimitation de la voie continues Maintenance et épaisses: l'assistant de franchissement de Sélectionnez et confirmez l'affichage souhaité.
  • Page 201 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 199 Ecran du combiné d'instruments (couleur) Ecran du combiné d'instruments (noir et blanc) Affichage standard (exemple) Données statistiques (exemple) Distance journalière parcourue Distance parcourue (depuis le départ/depuis la remise à zéro) Distance totale parcourue Temps de trajet (depuis le départ/depuis la remise à...
  • Page 202 200 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans l'ordi- d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélectionnée. nateur de bord Pas de carte: la carte pour la position actuelle Ordinateur de bord: n'est pas disponible.
  • Page 203 Combiné d'instruments et ordinateur de bord 201 Commande de la lecture de médias par l'intermé- Conditions requises Le téléphone portable est raccordé au système diaire de l'ordinateur de bord multimédia. Ordinateur de bord: Ordinateur de bord: Médias Téléphone Sélectionnez l'une des entrées suivantes: Derniers appels Répertoire téléphonique Statut de l'appel...
  • Page 204 202 Combiné d'instruments et ordinateur de bord Affichage des réglages dans l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Réglages Les entrées suivantes peuvent être réglées dans le menu Réglages: Eclairage Réglage Eclairage instr. Véhicule Activation et désactivation Capteur de pluie Réglage Chauffage Affichage et commande Activation et désactivation...
  • Page 205 Mercedes-Benz Un appel vers le Centre d'Appels Clients pour savoir si ces fonctions sont disponibles Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de dans votre pays. la touche d'appel de dépannage située sur l'unité Notez que le contenu peut varier en fonction de commande au toit ( page 203).
  • Page 206 204 Mercedes me Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz vous demander si vous souhaitez obtenir une assistance de la part du Centre d'Appels Clients par l'intermédiaire du système multimédia Mercedes-Benz. Conditions requises Sélectionnez Appeler. Le système multimédia MBUX est disponible Une fois que vous avez donné...
  • Page 207 Le véhicule est en marche. données du véhicule sont transmises et le La technologie de transmission des données Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz con- requise est prise en charge par l'opérateur de vient avec vous d'un rendez-vous à l'atelier. téléphonie mobile.
  • Page 208 L'assistance en cas d'accident et de panne sont transmises afin d'obtenir un service optimal. Mercedes me connect et la centrale d'appels d'ur- gence de Mercedes-Benz se tiennent à votre dis- Vous trouverez une vue d'ensemble des données position 24 heures sur 24.
  • Page 209 Si disponible: complément au service Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes me connect Télédiagnostic est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'urgence, composez en premier les numéros La fonction Télédiagnostic permet au presta- d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les taire de services de collecter certains messa- cas d'urgence, vous pouvez également utiliser le...
  • Page 210 QR affiché. La disponibilité dépend du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à Affichage des services de Mercedes me un point de service Mercedes-Benz ou rendez-vous sur le portail Mercedes me: https:// Conditions requises me.secure.mercedes-benz.com. Le véhicule est associé au compte utilisateur.
  • Page 211 Mercedes me 209 Système multimédia: © Mercedes me & Apps Mercedes me Sélectionnez Effacer l'association avec le véhicule. Entrez le code PIN du compte utilisateur asso- cié. Seul l'utilisateur détenteur du compte utilisa- teur associé en premier au véhicule peut effa- cer l'association entre tous les comptes utili- sateur et le véhicule.
  • Page 212 210 Système multimédia MBUX Vous trouverez les prises et interfaces suivantes Vue d'ensemble et utilisation dans le vide-poches de la console centrale: Remarques relatives au système multimédia MBUX 2 prises USB ou 1 prise USB & ATTENTION Les systèmes d'information et La prise USB avec le symbole ç...
  • Page 213 Système multimédia MBUX 211 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Utilisation du système multimédia MBUX Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 premiè- res applications A l'aide du Touch Control A partir d'autres affichages: affichage de l'écran d'accueil Affichage des profils Affichage de la recherche globale Affichage SOS NOT READY, uniquement si le système d'appel d'urgence (eCall) n'est pas disponible...
  • Page 214 212 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermédiaire des Actionnement de la touche 6 vers le haut: touches lancement ou prise d'un appel Actionnement de la touche ~ vers le bas: refus d'un appel ou fin de communication La navigation à l'intérieur des menus s'effectue par balayage à...
  • Page 215 Système multimédia MBUX 213 Fonction LINGUATRONIC les destinations, les sources médias, les stations radio ou les contacts les plus probables. Les con- Si vous utilisez le système de commande vocale ditions requises sont la sélection d'un profil, votre dans une situation d'urgence, votre voix pourrait accord pour la saisie des données et suffisamment se modifier et votre communication téléphonique, de données collectées.
  • Page 216 214 Système multimédia MBUX tion, cette destination ne sera pas prise en Pour les mises à jour en ligne, une connexion compte par la fonction d'apprentissage. Internet doit être établie. Pour la mise à jour en ligne automatique, votre véhicule doit dis- poser d'un module de communication fixe.
  • Page 217 Système multimédia MBUX 215 Si des erreurs se produisent pendant l'installation, Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi le système tente automatiquement de restaurer la souhaité. version antérieure. Lorsque la restauration de la Activez Connexion Internet permanente. version antérieure s'avère impossible, un symbole apparaît sur l'écran média.
  • Page 218 à zéro. ▌Réglage de la langue système Si vous avez oublié votre code, vous pouvez Système multimédia: faire désactiver la protection par code PIN par un point de service Mercedes-Benz. © Réglages Système Langue Un nouveau message vous demande si l'appareil doit vraiment être remis à...
  • Page 219 Système multimédia MBUX 217 Lorsqu'un guidage est activé, le menu Naviga- tion est masqué. Affichage : appuyez sur l'écran tactile. Masquage : le menu est automatiquement mas- qué. Vue d'ensemble de la navigation Carte numérique avec menu Navigation (exem- - Affichage de Infos abonnement Live Traffic ple) •...
  • Page 220 218 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Code postal Etat ou province dans lequel/laquelle le véhi- cule se trouve Nom ou catégorie de la destination spéciale Entrée d'une destination spéciale ou d'une Nom du contact adresse Sélectionnez un résultat de la recherche dans...
  • Page 221 Système multimédia MBUX 219 Le véhicule est associé au compte utilisa- Système multimédia: teur et vous avez accepté les conditions © Navigation d'utilisation pour les services Mercedes me connect. Les services de navigation sont disponi- bles et ont été activés. La recherche en ligne n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Page 222 220 Système multimédia MBUX Utilisation des fonctions de la carte Lorsque la transmission de la position du véhi- cule a été activée, le symbole x apparaît. Système multimédia: Pour de plus amples informations, consultez le © Navigation https://www.mercedes.me. Agrandissement de l'échelle de la carte Le service de Mercedes me connect est dispo- Lorsque la carte est affichée, appuyez briève- nible.
  • Page 223 L'exactitude des informations fournies relatives au parking couvert ou au parking n'est pas & ATTENTION La manipulation d'appareils de couverte par la garantie légale Mercedes-Benz. communication intégrés au véhicule pen- dant la marche détourne votre attention Tenez toujours compte des informations de la circulation.
  • Page 224 à cet Pour de plus amples informations, adressez-vous à effet, par exemple à l'arrière. un point de service Mercedes-Benz ou consultez le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule des appareils de communication mobiles, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le...
  • Page 225 Système multimédia MBUX 223 ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- du téléphone table actuellement raccordé/du téléphone portable En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- posez des modes de fonctionnement du téléphone table actuellement raccordé/du téléphone...
  • Page 226 Fin d'appel téléphone portable et le système multimédia. Mettre en conférence Mercedes-Benz recommande d'interrompre la connexion par câble de raccordement unique- Prise ou refus d'un appel en attente ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 227 Système multimédia MBUX 225 La transmission de ces données sert à adapter la Ces données sont uniquement transmises alors représentation des contenus à la situation de mar- que la navigation est activée afin de l'améliorer che. (poursuite de la navigation dans un tunnel, par exemple).
  • Page 228 226 Système multimédia MBUX Radio et Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou Ì reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la Ë lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec-...
  • Page 229 Système multimédia MBUX 227 ® La fonction Bluetooth du système multimédia et de l'appareil audio doit être activée. L'appareil audio doit reconnaître les profils ® audio Bluetooth A2DP et AVRCP. L'appareil audio doit être «visible» pour les autres appareils. Système multimédia: ©...
  • Page 230 228 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher d'autres options. Vous pouvez, par exemple, effectuer des réglages au niveau des fonctions supplémentaires suivantes: Guidage vocal et messages d'information routière Fonction Fréquence fixe Informations texte supplémentaires sur la station radio Alertes en cas d'urgence Les possibilités de réglage dépendent du pays.
  • Page 231 Système multimédia MBUX 229 Fonctions supplémentaires de la radio satellite ® informations, adressez-vous au Sirius XM Service ® Center ou consultez le https://www.siriusxm.com Sirius XM Satellite Radio propose plus de 175 (pour les Etats-Unis) ou le https:// canaux radio en qualité numérique avec entre www.siriusxm.ca (pour le Canada).
  • Page 232 230 Transport Il y a risque de blessure, en particulier lors Remarques relatives aux directives de charge- d'un freinage ou d'un changement brusque de ment direction. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz Rangez toujours les objets de manière à d'échappement ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situa-...
  • Page 233 Transport 231 véhicule qui se trouve sur le montant B du véhi- Transportez la charge derrière des sièges inoc- cule. cupés. Ne chargez pas plus haut que le bord supérieur Si la banquette arrière n'est pas occupée, croi- des dossiers. sez les ceintures de sécurité...
  • Page 234 232 Transport Soyez attentif aux conditions de circulation, mais ne sont pas équipés d'une cloison de sépara- évitez les manœuvres brusques ou les freina- tion ne répondent pas à la norme ISO 27956, qui ges à fond et les routes en mauvais état. décrit les exigences concernant les dispositifs appropriés pour le blocage du chargement dans Respect des exigences et des règles de sécu-...
  • Page 235 Mercedes-Benz. Elles sont conçues pour ne Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la hau- pas endommager le véhicule. teur de passage maximale autorisée, le toit et Confiez toujours le montage ultérieur des rails de...
  • Page 236 234 Transport Chargement du passage de roue Respectez les consignes de sécurité importantes qui figurent dans le chapitre «Remarques relatives au chargement» ( page 230). Placez les objets sur le passage de roue arrimez-les à l'aide des anneaux d'arrimage page 232). Le passage de roue peut soutenir un poids de 330 lb (150 kg).
  • Page 237 à air intérieur, le fil- véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, tre à air, l'huile moteur ainsi que le filtre à huile. En parexemple un point de service Mercedes-Benz. cas de sollicitation élevée, faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de plus amples informa- tions, adressez-vous à...
  • Page 238 236 Maintenance et entretien Les composants conducteurs du système d'allu- & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouver- mage sont, par exemple, les composants suivants: ture du capot moteur Bobines d'allumage Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Fiches de bougies chauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations suivan-...
  • Page 239 Maintenance et entretien 237 Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation et & ATTENTION Risque d'incendie en présence sur une surface aussi horizontale que possible. de matériaux inflammables dans le com- Arrêtez le véhicule. partiment moteur ou sur le système d'échappement Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 240 238 Maintenance et entretien Huile moteur Véhicules avec affichage du niveau d'huile à froid : lorsque le véhicule a été immobilisé pen- ▌Contrôle du niveau d'huile moteur par l'intermé- dant une durée prolongée, le niveau d'huile diaire de l'ordinateur de bord apparaît automatiquement sur le combiné...
  • Page 241 à hauteur du repère minimum ou en dessous. Mercedes-Benz recommande l'utilisation de Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez pièces de rechange et de service d’origine ou 1,0 US qt (1 l) d'huile moteur environ.
  • Page 242 240 Maintenance et entretien Moteur OM651 Moteur M274 Tournez le bouchon vers la gauche et enle- vez-le. Faites l'appoint d'huile moteur. Remettez le bouchon en place et tournez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Contrôlez de nouveau le niveau d'huile. Con- trôlez avec l'ordinateur de bord ( page 238), contrôlez avec la jauge à...
  • Page 243 Pour éviter d'endommager le système de refroidis- sement du moteur, utilisez uniquement un liquide de refroidissement agréé pour Mercedes-Benz.
  • Page 244 242 Maintenance et entretien Remettez le bouchon du vase d'expansion du & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- liquide de refroidissement en place et tour- sure dû au concentré de liquide de lave- nez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit serré à glace fond.
  • Page 245 Maintenance et entretien 243 Remettez le bouchon en place sur l'orifice Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace de remplissage, puis appuyez dessus jusqu'à Bouchon du vase d'expansion du liquide de ce qu'il s'encliquette de manière audible. refroidissement Fermez le capot moteur ( page 235).
  • Page 246 244 Maintenance et entretien Vidangez immédiatement le filtre à carburant dès que le voyant ! s'allume. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- lution de l'environnement due à une élimi- nation non conforme aux règles de protec- tion de l'environnement Eliminez le mélange eau-carburant dans le respect des règles de protection de l'environnement.
  • Page 247 Les vitres latérales et la vitre coulissante sont Mercedes-Benz vous recommande de confier la entièrement fermées. vidange du filtre à carburant à un atelier qualifié. La soufflante de la ventilation et du chauffage est arrêtée.
  • Page 248 Rincez le véhicule à l'eau avec précaution, puis Utilisez uniquement des produits d'entretien essuyez-le avec une peau de chamois. Veillez à agréés pour Mercedes-Benz. ne pas diriger le jet d'eau directement vers les grilles d'entrée d'air. Ne laissez pas tourner la Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage.
  • Page 249 à l'aide d'un chiffon humide et d'un duits abrasifs ou de produits de nettoyage produit de nettoyage recommandé pour contenant des solvants pour nettoyer la Mercedes-Benz. face intérieure. Balais Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace d'essuie-glace à...
  • Page 250 & ATTENTION Risque de blessure ou danger recommandé par Mercedes-Benz. de mort en cas de ceintures de sécurité Essuyez ensuite avec un chiffon sec. décolorées N'utilisez pas de chiffon en microfibre Si les ceintures de sécurité...
  • Page 251 Maintenance et entretien 249 pénétrer dans les surfaces et de les endomma- * REMARQUE Dommages matériels dus à ger. Les composants techniques situés derrière l'utilisation de produits désinfectants les touches et les écrans risquent également L'intérieur du véhicule comporte de nombreu- d'être endommagés.
  • Page 252 à 1 %. Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège en Aspirez les saletés, telles que les N'utilisez pas de chiffon en similicuir miettes ou la poussière, puis net- microfibre.
  • Page 253 Mercedes-Benz. Afin que cette option fonctionne comme prévu, le système repose sur la transmis- sion des données plus amplement décrite à la rubrique Données transmises ci-après...
  • Page 254 Le véhicule est en marche. Mercedes-Benz. La batterie de démarrage est suffisamment Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz chargée. peut transmettre les données sur l'emplace- Si des systèmes de retenue comme des coussins ment du véhicule à l'un des centres d'appels gonflables ou des tendeurs de ceinture d’urgence...
  • Page 255 160). & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneus dégonflés Mercedes-Benz vous recommande de faire rempla- cer la batterie de démarrage par un atelier qualifié, Un pneu dégonflé dégrade fortement le com- par exemple par un point de service Mercedes- portement routier du véhicule et compromet sa...
  • Page 256 Veillez à ce que les pièces rapportées soient reposées à l'identique. Adressez-vous à un atelier qualifié pour brancher la Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous batterie de démarrage. recommande d'utiliser uniquement les batteries Pour manipuler les batteries, suivez les consignes agréées par ses soins pour votre véhicule.
  • Page 257 Raccordez la batterie à un chargeur recom- mandé pour Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'explosion dû à un mélange gazeux explosif Adressez-vous à un atelier qualifié pour débrancher la batterie.
  • Page 258 En cas de charge : utilisez uniquement un char- rage/de charge sur le contact POSITIF de l'au- geur testé et agréé par Mercedes-Benz et lisez tre batterie. la notice d'utilisation du chargeur avant de A l'aide de la 2e pince rouge du pôle POSITIF charger les batteries.
  • Page 259 Assistance dépannage 257 En cas d'aide au démarrage : laissez tourner Conditions requises les moteurs pendant quelques minutes. Tous les consommateurs électriques sont arrê- tés. En cas d'aide au démarrage : avant de débran- cher les câbles de démarrage, mettez l'un des Dépose consommateurs électriques de votre véhicule en marche (chauffage de lunette arrière ou...
  • Page 260 258 Assistance dépannage * REMARQUE Endommagement de l'électro- nique du véhicule dû à un débranchement incorrect Si la batterie de démarrage n'est pas débran- chée comme indiqué ci-après, l'électronique du véhicule risque d'être endommagée. Débranchez toujours la batterie de démarrage dans l'ordre indiqué ci-après. N'intervertissez en aucun cas les cosses de batterie.
  • Page 261 257). Relevez les poignées de la batterie de démar- rage et sortez la batterie de démarrage de son Mercedes-Benz vous recommande de faire rempla- caisson. cer la batterie de démarrage par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes- Véhicules avec propulsion arrière: pose de la bat-...
  • Page 262 Vue d'ensemble des méthodes de remorquage autorisées En cas de crevaison, Mercedes-Benz vous recom- mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer. * REMARQUES Dommages sur le véhicule dus à un remorquage effectué de manière inappropriée...
  • Page 263 Assistance dépannage 261 Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules à propulsion Oui, 31 miles (50 km) à Oui, 31 miles (50 km) à Oui, si le volant est ver- arrière équipés d'une 31 mph (50 km/h) 31 mph (50 km/h) rouillé...
  • Page 264 262 Assistance dépannage Vous pouvez également fixer le dispositif de & ATTENTION Risque d'accident dû à une remorquage au dispositif d'attelage. limitation des fonctions importantes pour la sécurité lors du remorquage * REMARQUE Endommagement et risque Les fonctions importantes pour la sécurité sont d'accident dû...
  • Page 265 Assistance dépannage 263 Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Confiez la dépose et la pose des arbres de stationnement pour l'empêcher de rouler. transmission uniquement à un personnel quali- fié. Arrimez le véhicule uniquement au niveau des roues. Soulevez l'essieu avant du véhicule en cas de Véhicules équipés d'une transmission intégrale/ dégâts au niveau de l'essieu avant et soulevez...
  • Page 266 264 Assistance dépannage Pose et dépose de l'anneau de remorquage * REMARQUE Endommagement du véhicule dû à une utilisation inadaptée de l'anneau Pose de l'anneau de remorquage à l'avant de remorquage ou du dispositif d'attelage Si, lors d'une opération de dépannage, l'an- neau de remorquage ou le dispositif d'attelage est utilisé...
  • Page 267 Ouverture de la boîte à fusibles au niveau du cais- Utilisez uniquement des fusibles agréés son du siège conducteur par Mercedes-Benz et du calibre prescrit. Les fusibles électriques du véhicule servent à inter- rompre l'alimentation des circuits électriques défectueux. Lorsqu'un fusible fond, les éléments branchés en aval de celui-ci et les fonctions qui y...
  • Page 268 266 Assistance dépannage Fermeture de la boîte à fusibles Retirez le fond en caoutchouc du plancher côté passager. Enfoncez l'insert dans les agrafes de fixation Déverrouillage : tournez la fermeture rapide vers la gauche en position 1. Fermez l'insert en appuyant au niveau des Soulevez légèrement le cache et retirez-le.
  • Page 269 Assistance dépannage 267 Retrait du cric et de la tige de levier de pompe Cric hydraulique Informations relatives au cric hydraulique Conditions requises La porte passager est ouverte. Le cric hydraulique se trouve dans un comparti- Ouverture : abaissez et déclipsez les fermetu- ment de rangement latéral situé...
  • Page 270 268 Assistance dépannage Véhicules de plus de 18 places assises Condition requise La porte arrière droite est ouverte. Ouvrez les boucles au niveau du cric 1, détendez les sangles et sortez le cric. Ouvrez la boucle au niveau de la tige de levier de pompe 3, détendez les sangles et sortez la tige de levier de pompe.
  • Page 271 Les vannes doivent être protégées de l'humi- & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spéciale- pneus endommagés ment agréés pour Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent véhicule. entraîner une perte de pression.
  • Page 272 ® mes de sécurité active, tels que l'ABS ou l'ESP qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été conçus spé- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous cialement pour rouler dans la neige. recommande de monter uniquement des chaînes à Pour garantir une bonne tenue de route, équipez neige testées et agréées pour cette utilisation.
  • Page 273 Pour des raisons de sécurité, montez unique- Les pneus dont la pression est trop basse ou ment des chaînes à neige agréées pour les trop élevée présentent notamment les risques véhicules Mercedes-Benz ou présentant le suivants: même standard de qualité. Les pneus risquent d'éclater.
  • Page 274 272 Jantes et pneumatiques Une pression de pneu trop basse peut avoir les Vous trouverez des indications relatives à la pres- conséquences suivantes: sion recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'informa- Pneu(s) défectueux en raison d'une surchauffe tion suivantes: Répercussions négatives sur la tenue de route Plaque d'information sur les pneus et le char-...
  • Page 275 Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spéciale- ment par Mercedes-Benz pour votre véhi- cule. Remarques sur la traction d'une remorque Pour les pneus de l'essieu arrière, reportez-vous exclusivement à...
  • Page 276 274 Jantes et pneumatiques Pression des pneus avant sur les véhicules à transmission intégrale/à propulsion arrière et monte pneu- matique Single Charge max. sur essieu avant 4 101 lb (1 860 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 101 lb (1 860 kg) LT245/75R16 120/116Q Chargé...
  • Page 277 Jantes et pneumatiques 275 Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) LT215/85R16 115/112Q Chargé au maximum 420 kPa (4,2 bar, 61 psi) Charge max.
  • Page 278 276 Jantes et pneumatiques Pression des pneus arrière sur les véhicules à propulsion arrière et monte pneumatique Super Single Charge max. sur essieu arrière 7 055 lb (3 200 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu arrière 7 055 lb (3 200 kg) 285/65R16C 131R Chargé...
  • Page 279 Jantes et pneumatiques 277 La pression et la température des pneus apparais- sion de gonflage d'un ou plusieurs pneus est sent sur l'écran du combiné d'instruments nettement trop faible. Si le voyant de faible page 196). pression de pneu s'allume, vous devez vous arrêter dès que possible, contrôler vos pneus En cas de perte de pression notable au niveau des et les gonfler à...
  • Page 280 278 Jantes et pneumatiques Tenez compte du thème associé suivant: tion du niveau de la mer. En altitude, la pres- sion de pneu indiquée par un manomètre est Remarques relatives à la pression de pneu plus élevée que celle affichée par l'ordinateur page 271) de bord.
  • Page 281 (1) this device may not à au moins la moitié de la charge sur cause harmful interfe- essieu autorisée. rence, and Mercedes-Benz recommande d'utiliser (2) this device must l'indice de charge indiqué dans les docu- accept any interfe- ments du véhicule.
  • Page 282 280 Jantes et pneumatiques La plaque d'information sur les pneus et le charge- Exemple: pour une valeur «XXX» égale à 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la ment indique: charge maximale pour le chargement et les le nombre maximal de places assises en fonc- bagages s'élève à...
  • Page 283 Jantes et pneumatiques 281 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occu- 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) pants et du chargement (don- nées figurant sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1...
  • Page 284 282 Jantes et pneumatiques Inscriptions figurant sur les pneus Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les pneus Classe d'usure de la bande de roulement Classe de motricité Classe de température Les données indiquées sur l'illustration figu- rent à titre d'exemple. Au Canada, les classifications ne sont pas pre- scrites par la loi mais sont généralement indi- quées.
  • Page 285 Jantes et pneumatiques 283 une chaussée mouillée dans des conditions con- Les données indiquées sur l'illustration figu- trôlées et sur des surfaces d'essai en asphalte et rent à titre d'exemple. en béton mises à disposition par le gouvernement Le numéro d'identification du pneu est univoque et américain.
  • Page 286 284 Jantes et pneumatiques se trouve sur le montant B côté conducteur Dimensions des pneus, capacité de charge et page 279). indice de vitesse & ATTENTION Risque d'accident en cas de Informations sur la pression de pneu maximale dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse autorisé...
  • Page 287 Informations sur les définitions des termes vitesse requis. Pour obtenir des informations sur (pneus et chargement) l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Structure et composition du pneu : décrit le nom- bre de couches/nappes en caoutchouc qui consti- Pneus été...
  • Page 288 286 Jantes et pneumatiques fication correspondante est indiquée sur le flanc unité permettant d'exprimer la pression de pneu du pneu. est le bar. 100 kilopascals (kPa) correspondent à 1 bar. Pression de pneu recommandée : la pression de pneu recommandée correspond à la pression des Poids à...
  • Page 289 Pour des raisons de sécurité, utilisez unique- sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un ment des pneus, des jantes et des accessoires atelier qualifié. agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux sys- dimensions incorrectes des roues et des tèmes d'aide à...
  • Page 290 Remplacez les pneus au plus tard au bout de 6 ans, indépendamment de leur degré d'usure. L'utilisation d'accessoires non agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- Pour de plus amples informations sur les jantes et tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 291 Jantes et pneumatiques 289 Tenez également compte des thèmes associés sui- Catégorie de taille de roue 3 vants: 205/75 R16C VA Remarques relatives à la pression de pneu 225/75 R16C VA page 271) 285/65 R16C HA Plaque d'information sur les pneus et le char- LT245/75 R16 gement ( page 279)
  • Page 292 290 Jantes et pneumatiques Remarques concernant le stockage des roues Préparation du véhicule pour un changement de roue Lors du stockage des roues, tenez compte des remarques suivantes: Conditions requises L'outillage de changement de roue nécessaire Stockez les roues démontées dans un endroit est disponible.
  • Page 293 Si vous soulevez alors le véhicule à l'aide du Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement cric, la suspension pneumatique essaie de le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour compenser la différence de niveau du véhicule. votre véhicule. En cas d'utilisation non con- Le cric risque de basculer.
  • Page 294 292 Jantes et pneumatiques Véhicules à propulsion arrière Emboîtez le levier de pompe avec la tige la plus grande dans le logement du cric et ver- rouillez-le en le tournant vers la droite. Placez le cric à la verticale sous l'un des points d'appui indiqués ci-après.
  • Page 295 Jantes et pneumatiques 293 * REMARQUE Dommages au niveau des file- tages dus à des vis de roue encrassées Ne posez pas les vis de roue dans le sable ou dans la saleté. Dévissez complètement les vis ou les écrous de roue à...
  • Page 296 Si la roue est fixée avec des écrous ment les vis ou écrous de roue agréés pour les Roues avant avec cache-écrous de roue: glis- véhicules Mercedes-Benz et pour le type de sez le cache-écrous sur les goujons de roue. roue monté.
  • Page 297 Jantes et pneumatiques 295 férentiel arrière en raison d'une différence de retenue de l'enjoliveur soient bien en prise vitesse de rotation de roue. dans la jante acier. Dévissez lentement la vis de vidange du cric de Roues avec enjoliveur central : positionnez les 1 tour environ avec le levier de pompe et ergots de retenue au-dessus des vis de roue.
  • Page 298 296 Jantes et pneumatiques & ATTENTION Risque d'accident en cas de secours à plusieurs reprises, son pneu peut avoir subi des dommages non visibles, ce qui dimensions incorrectes des jantes et des peut entraîner une perte de pression. pneus Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Si vous montez la roue de secours compacte ou la roue de secours, il est possible que le Utilisez la roue de secours uniquement si...
  • Page 299 Jantes et pneumatiques 297 Le système de contrôle de la pression des Soulevez légèrement le support de roue de pneus ne fonctionne pas pour la roue de secours et décrochez le crochet de sécu- secours compacte ou la roue de secours. La rité...
  • Page 300 298 Jantes et pneumatiques Véhicules avec propulsion arrière: dépose de la Placez le cric sous le point d'appui du cric cor- respondant. roue de secours (véhicule à châssis abaissé) Actionnez le levier de pompe de haut en bas jusqu'à ce que le pneu soit à 1,18 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 301 Jantes et pneumatiques 299 Véhicules avec propulsion arrière: dépose de la véhicule se déplace en raison du poids élevé de la roue. La roue de secours peut tomber ou roue de secours (châssis) basculer. Introduisez le levier de pompe pour le cric dans la douille du support de roue de secours Soulevez le support de roue de secours avec le levier de pompe et accrochez le cro-...
  • Page 302 300 Caractéristiques techniques Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est Remarques relatives aux caractéristiques techni- pas raccordé à une antenne extérieure. ques Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Les données mentionnées sont valables unique- montée correctement ou qu'elle n'est pas ment pour les véhicules avec équipement de série. un modèle générant peu de réflexion.
  • Page 303 Caractéristiques techniques 301 Bande de fréquences et puissance d'émission Plaque signalétique du véhicule, numéro d'identi- maximale fication du véhicule (VIN) et numéro de moteur Bande de fréquences Puissance d'émission Plaque signalétique du véhicule maximale Ondes courtes 100 W 3 - 54 MHz Bande des 4 m 30 W 74 - 88 MHz...
  • Page 304 302 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: véhicules incomplets destinés au marché amé- véhicules incomplets destinés au marché ricain) canadien) Constructeur automobile Constructeur automobile VIN (numéro d'identification du véhicule) VIN (numéro d'identification du véhicule) MTAC MTAC MTAC de l'ensemble routier...
  • Page 305 Plaquette d'information sur les émissions (exem- Utilisez uniquement des produits agréés par ple) Mercedes-Benz pour votre véhicule. Les domma- ges survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de Les données sont spécifiques au véhicule et produits non agréés ne sont pas couverts par la peuvent différer des données présentées.
  • Page 306 304 Caractéristiques techniques Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule feu ou une flamme nue, de fumer ou de équipé d'un moteur à essence avec du provoquer des étincelles. gazole. Avant de ravitailler le véhicule, arrêtez le Si vous avez ravitaillé...
  • Page 307 Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un Les saletés dans le carburant peuvent entraî- point de service Mercedes-Benz, mélangez au car- ner des dysfonctionnements dans le système burant l'additif de nettoyage recommandé par d'alimentation en carburant.
  • Page 308 306 Caractéristiques techniques plus amples informations, adressez-vous à la sta- Si vous ravitaillez le véhicule en carbu- tion-service ou à votre fournisseur de carburant. rant à l'aide d'un fût ou d'un jerrycan, fil- trez le carburant avant de le verser. Votre véhicule est équipé...
  • Page 309 Caractéristiques techniques 307 ® L'AdBlue est un liquide soluble dans l'eau utilisé burant avec un carburant à teneur en pour le post-traitement des gaz d'échappement de soufre ultra-basse (ULSD). moteurs diesel. Pour de plus amples informations, adressez-vous * REMARQUE Irritations de la peau, des au personnel de la station-service.
  • Page 310 308 Caractéristiques techniques ® essayez d'utiliser le véhicule sans AdBlue , avec * REMARQUE Dommages et dysfonctionne- ® de l'AdBlue dilué ou avec un autre agent réduc- ments dus à la présence d'impuretés dans teur, ceci est détecté par la gestion moteur. D'au- ®...
  • Page 311 Faites remplacer l'huile moteur aux inter- valles prévus. OM654 228.51, 229.31, 229.51, 229.52, Mercedes-Benz vous recommande de confier la 229.71 vidange d'huile à un atelier qualifié. 1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi réduite Vous trouverez de plus amples informations sur les que possible (indice de viscosité...
  • Page 312 Le tableau vous indique l'indice de viscosité message d'événement. SAE à utiliser. Lorsque la température extérieure Mercedes-Benz vous recommande de confier la est basse, les propriétés thermiques des huiles vidange d'huile à un atelier qualifié. moteur peuvent se dégrader fortement en raison,...
  • Page 313 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par ser toutefois 1,1 US qt (1,0 l) aux 620 mi Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- (1 000 km). Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 314 Utilisez toujours un liquide de refroidisse- tème d'échappement, il risque de s'enflammer. ment homologué pour Mercedes-Benz. Veillez à ne pas verser du concentré de Tenez compte des remarques qui figurent liquide de lave-glace à côté de l'orifice de dans la fiche MB Specifications for ope- remplissage.
  • Page 315 Dispositif d'attelage magé. Remarques relatives au dispositif d'attelage Utilisez uniquement le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule. montage incorrect d'un dispositif d'atte- Ne mélangez pas l'huile PAG agréée à...
  • Page 316 Mercedes-Benz vous recommande de confier le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage à un point de service Mercedes-Benz. Montez uniquement un dispositif d'attelage spécia- lement testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En liaison avec votre dispositif d'attelage Sprinter, utilisez uniquement un crochet d'attelage agréé...
  • Page 317 Caractéristiques techniques 315 Type de véhicule Masse totale autorisée du véhi- Poids à vide autorisé cule GVWR 9 480 lb (4,300 t) 7 400 lb (3,357 t) (diesel uniquement) 3500 9 900 lb (4,490 t) (uniquement 7 400 lb (3,357 t) pour le Canada) 9 989 lb (4,531 t) (uniquement pour les Etats-Unis)
  • Page 318 316 Caractéristiques techniques Pas en liaison avec la transmission intégrale (AWD) ni avec le modèle 907.745 (combi d'une longueur de 290 in (7 367 mm)). Masse totale de l'ensemble routier, charge remorquée, charge d'appui Types de véhicules 1500 et 2500 avec une masse totale maximale autorisée de 8 550 lb (3,878 t) MTAC de l'ensemble routier Charge remorquée GTW Charge d'appui TWR autorisée...
  • Page 319 Caractéristiques techniques 317 Type de véhicule 3500 avec une masse totale maximale autorisée de 9 990 lb (4,531 t) (uniquement pour les Etats-Unis) MTAC de l'ensemble routier Charge remorquée GTW Charge d'appui TWR autorisée autorisée (remorque frei- 6), 9) GCWR née) 14 990 lb (6,799 t) , uni-...
  • Page 320 Pour toute question, Anneaux d'arrimage Effort de traction veuillez vous adresser à un point de service nominal Mercedes-Benz. Combi 786,5 lbf (350 daN) Fourgon 1 798,5 lbf (800 daN) Rails d'arrimage Effort de traction nominal des points d'arrimage...
  • Page 321 Les points d'appui de la galerie de toit doivent être disposés à distance régu- lière. Mercedes-Benz vous recommande de monter une barre stabilisatrice sur l'es- sieu avant du véhicule. Vous trouverez de plus amples informations sur les mesures de sécurité...
  • Page 322 320 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sortie de la mémoire des messages : appuyez Messages d'écran sur la touche %. Introduction ▌Fonction des messages d'écran Les messages d'écran apparaissent sur le combiné d'instruments. Les messages d'écran comportant une représenta- tion graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le combiné...
  • Page 323 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 321 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 39). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intem-...
  • Page 324 322 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système présente un défaut, le frein de stationnement ne fonc- tionne pas. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le sys- Frein stationnement ne tème de freinage fonctionne pas...
  • Page 325 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 323 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. frein cf. notice d'utilisa- & ATTENTION Risque d'accident dû à une puissance de freinage tion compromise Lorsque les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure, la puis-...
  • Page 326 324 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peu- vent être en panne ou n'être momentanément pas disponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à...
  • Page 327 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 325 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du ®...
  • Page 328 326 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiate- ment dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec pru- dence. * L'ABS et l'ESP ®...
  • Page 329 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 327 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momenta- de distance actif pas nément pas disponible. dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 330 328 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau de distance actif de nou- disponible et peut être activé ( page 169).
  • Page 331 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 329 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhi- cule.
  • Page 332 330 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépas- sée Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 333 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 331 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas à rouler! Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 334 332 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Tenez compte des remarques relatives à l'huile moteur ( page 308). * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 335 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 333 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur, les situations sui- vantes peuvent se produire: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 336 334 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- ment est trop bas.
  • Page 337 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 335 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Verser au moins 2,5 US gal (9,5 l) de DEF ( page 150). Le voyant de DEF å s'éteint au bout de 20 secondes lorsque le véhicule est à...
  • Page 338 336 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit pas disponible pour l'ins- aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de con- tant trôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 339 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 337 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 340 338 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La clé doit être remplacée. Â Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥...
  • Page 341 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 339 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension du réseau de bord est trop basse. & Le chauffage autonome s'est arrêté. Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau ne fonctionne pas Batte- suffisamment chargée.
  • Page 342 340 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Batterie de réserve * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. D’ici là, mettez toujours la boîte de vitesses manuellement sur j avant d'éteindre le moteur.
  • Page 343 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 341 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein. * Le véhicule dispose de services activés de Mercedes me. Dans certains cas, la localisation du véhicule dans le cadre de Mercedes me connect est possible.
  • Page 344 342 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas dis- route pas dispo. pr l'ins- ponible. tant cf. notice d'utilisa- Les limites système sont atteintes ( page 94).
  • Page 345 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 343 Ceinture de sécurité pas bouclée Ceinture de sécurité pas bouclée ü ü page 351) page 351) $ et Etats-Unis: freins (voyant rouge) $ et Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 344) page 344) Canada: freins (voyant rouge) Canada: freins (voyant rouge) page 344)
  • Page 346 344 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique n'est pas allumé. Le voyant orange du frein de stationnement électrique est allumé.
  • Page 347 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 345 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge et le voyant orange du frein de stationnement électrique sont allumés.
  • Page 348 346 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote. Le voyant orange du frein de stationnement électrique est allumé. Signification des voyants: Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote: l'état d'actionnement du frein de stationnement électrique est inconnu.
  • Page 349 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 347 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Véhicules équipés d'un frein de stationnement électrique : le voyant rouge du frein de stationnement électrique est allumé. Le voyant orange du frein de stationnement électrique n'est pas allumé. Signification des voyants: Le voyant rouge du frein de stationnement électrique est allumé: le frein de stationnement électrique est serré.
  • Page 350 348 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le sys- tème de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 351 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 349 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 352 350 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur le combiné d'ins- truments. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ * Le voyant orange d'alerte de l'ESP ®...
  • Page 353 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 351 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte de l'ABS s'allume lorsque le véhicule est démarré. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 354 352 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche et un signal d'alerte retentit. Vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 355 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 353 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe. Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, lais- sez le capot moteur fermé...
  • Page 356 354 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 357 Mercedes-Benz........204 ventilation du compartiment de Appel vers le Centre d'Appels Cli- chargement........118 ents Mercedes-Benz suite à la Affichage de l'autonomie (menu Trajet)..198 détection automatique d'un acci- Affichage de la position de la boîte de dent ou d'une panne......204 vitesses............
  • Page 358 356 Index alphabétique Arrimage du chargement ASSYST PLUS, Indicateur d'intervalles Anneaux d'arrimage......233 de maintenance, Maintenance du véhi- cule, Service, Service clientèle ASR (régulation antipatinage)....160 Affichage de l'échéance de mainte- Assistance au freinage......160 nance..........235 Assistance en cas d'accident et de Consignes particulières de mainte- panne nance..........
  • Page 359 Index alphabétique 357 Débranchement de la batterie addi- Caméras panoramiques, Caméra, Sys- tionnelle (compartiment moteur)..259 tème de vision panoramique, Systèmes Débranchement de la batterie de d'aide à la conduite démarrage.......... 257 Activation et désactivation du fonc- Dépose et pose du revêtement de tionnement automatique (caméra plancher..........
  • Page 360 358 Index alphabétique Affichage d'informations météorolo- Chargement giques..........220 Définitions des termes......285 Affichage des contenus de la carte Chargement du passage de roue....234 en ligne..........220 Charges remorquées......... 314 Déplacement........220 Chauffage additionnel Réglage de l'échelle......220 Chauffage additionnel à eau chaude..117 Sélection de l'orientation de la carte...
  • Page 361 Index alphabétique 359 Clignotants Commutateur d'éclairage (vue d'ensem- Remplacement de la lampe (cligno- ble)............. 92 tant additionnel – véhicule à trans- Compartiment de rangement de l'outil- mission intégrale)........ 100 lage de bord, Outil........266 Remplacement des lampes (arrière) Comportement du véhicule (châssis)..........
  • Page 362 360 Index alphabétique Définitions des termes (pneus et char- DSR (limiteur de vitesse en descente) gement)............ 285 Activation et désactivation....167 Remarques......... 166 Démarrage du moteur par remorquage..264 Durée d'extinction temporisée Démarrage du véhicule......171 Extérieur..........95 Démultiplication Intérieur..........98 Engagement et désengagement de la gamme LOW RANGE......
  • Page 363 Index alphabétique 361 Durée d'extinction temporisée....98 Montage..........300 Eclairage de lecture (siège passager)..97 Puissance d'émission maximale..300 Equipement de bus....... 96 Enfants Réglage..........95 Prévention des dangers dans le Eclairage intérieur arrière (détecteur de véhicule..........42 mouvement)..........97 Remarques générales......
  • Page 364 362 Index alphabétique Essuie-glace arrière Remarques......... 171 Activation et désactivation....104 Fonction mémoire Essuie-glaces Rétroviseurs extérieurs......78 Mise en marche et arrêt (lunette Fonction mémoire (siège)......78 arrière)..........104 Fonctions de la carte........ 220 Mise en marche et arrêt (pare-brise)... 103 Force de traction nominale des anneaux Remplacement des balais d'essuie- d'arrimage..........
  • Page 365 Index alphabétique 363 Recommandations pour la conduite Informations routières....... 220 ..........122, 125 Ingrédients et lubrifiants Sollicitation élevée/faible....125 ® AdBlue ..........307 Fréquences Additifs (carburant)......305 Emetteurs-récepteurs radio....300 Carburant (essence)......304 Téléphone portable......300 Gazole..........305 Huile moteur........308 Fusibles, Fusibles électriques Liquide de frein........
  • Page 366 364 Index alphabétique LOW RANGE Activation et désactivation....140 Lampe............98 Fonctionnement........140 Lampe d'éclairage intérieur (arrière) Lubrifiants (remplacement des lampes)...... 103 Additifs (huile moteur)......308 Lampe de signalisation......251 Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants........303 Lampes Feu de recul........102 Langue Maintenance Réglage..........
  • Page 367 Index alphabétique 365 Données transmises......207 Défaut direction S'arrêter Ð Informations........206 immédiatement cf. notice d'utilisa- Lancement d'un appel par l'inter- tion............. 339 médiaire de l'unité de commande au toit..........203 Défaut système additif cf. ¯ notice d'utilisation......335 Message d'écran, Message (combiné d'instruments), Message de défaut Défaut système additif ¯...
  • Page 368 366 Index alphabétique Mesure niveau huile moteur Assistant adapt. feux route ne fonc- impossible.......... 330 tionne pas........... 342 ne fonctionne pas Batterie Assistant adapt. feux route pas & dispo. pr l'instant cf. notice d'utili- faible..........339 sation..........342 ne fonctionne pas cf. notice &...
  • Page 369 Index alphabétique 367 Moquette Détecteur de panneaux pas dispo. Nettoyage........... 248 pr l'instant cf. notice d'utilisation..328 Moteur Freinage d'urgence assisté Fonc- Aide au démarrage......255 tionnement limité cf. notice d'utili- Démarrage (en mode fonctionne- sation..........323 ment de secours)........ 121 Démarrage (Remote Online)....
  • Page 370 368 Index alphabétique Ordinateur de bord, Ordinateur Plaque d'information sur les pneus.... 279 Affichage de l'échéance de mainte- Plaque d'information sur les pneus et le nance..........235 chargement..........279 Affichage de la saturation du filtre à Plaque signalétique........301 particules diesel........134 Plaque signalétique du véhicule....
  • Page 371 Index alphabétique 369 Vue d'ensemble........232 Pression de pneu maximale....... 284 Porte Prise Activation et désactivation du ver- Dispositif d'attelage......190 rouillage automatique......55 Prise (115 V), Prise 115 V Déverrouillage (de l'intérieur)....53 Panneau de commande inférieur... 89 Ouverture (de l'intérieur)....... 53 Prise de diagnostic........
  • Page 372 370 Index alphabétique Consignes de rodage......122 Remote Online Descentes.......... 125 Démarrage du véhicule....... 121 Disques/garnitures de frein neufs..125 Refroidissement/réchauffement Effet de freinage limité (routes de l'habitacle........121 salées)..........125 Remplacement des lampes Frein de stationnement....... 125 Clignotant additionnel (véhicules Freins..........
  • Page 373 Index alphabétique 371 Roue de secours Siège enfant......... 42 Pose et dépose........297 Transport des animaux domestiques..50 Remarques......... 295 Sécurité enfants Roues Porte coulissante........49 Capacité de charge......284 Sécurité siège enfant........45 Catégories de taille de roue....289 Service de stationnement......
  • Page 374 372 Index alphabétique Assistant d'angle mort......182 Menu..........229 Assistant de franchissement de ligne/assistant de franchissement Soutien lombaire, Maintien lombaire... 78 de ligne actif........185 Soutien lombaire (à 4 réglages)....78 Assistant de signalisation routière..180 Stabilisation de la remorque...... 161 BAS (freinage d'urgence assisté)..
  • Page 375 Index alphabétique 373 Conditions requises......165 Trousse de secours........251 Désactivation........165 Tubes de sortie d'échappement (entre- Fonctionnement........164 tien)............246 Mémorisation de la vitesse....165 Rappel de la vitesse......165 Réglage de la vitesse......165 Unité de commande au toit Sélection..........
  • Page 376 374 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage L Voyant d'alerte de distance..352 Activation et désactivation du ver- Ù Voyant d'alerte de la direc- rouillage automatique......55 tion assistée électrique (voyant Clé de secours........56 Portes (intérieur)........53 rouge)..........352 VIN............301 6 Voyant d'alerte de réserve de Vitres carburant..........
  • Page 377 Index alphabétique 375 F Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (Etats-Unis) clignote......346 F Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (Etats-Unis) éteint....... 344 Vue d'ensemble...... 8, 342, 343 WET WIPER SYSTEM........105 Wi-Fi Création d'un point d'accès....215...