Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É1725849300KËÍ
1725849300
N° de commande 65153349 43 Référence 172 584 93 00 Edition A 2016
SLK
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLK 300

  • Page 1 Notice d'utilisation É1725849300KËÍ 1725849300 N° de commande 65153349 43 Référence 172 584 93 00 Edition A 2016...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 La rédaction technique de Daimler AG vous du pays de livraison souhaite bonne route. de la disponibilité Mercedes-Benz USA, LLC Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Mercedes-Benz Canada, Inc. les points suivants : A Daimler Company Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......33 Introduction ......... 23 Sécurité ..........43 Ouverture et fermeture ...... 79 Sièges, volant et rétroviseurs ..105 Eclairage et essuie-glaces ....119 Climatisation ........133 Conduite et stationnement ....149 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6: Table Des Matières

    Index alphabétique Introduction ........50 Message sur le visuel ..... 243 ABS (système antiblocage de Airbags de genoux ....... 52 roues) Airbags latéraux ........52 Consignes de sécurité importan- Airbags tête tes ........... 67 Messages sur le visuel ....241 Fonctionnement/remarques ...
  • Page 7: Index Alphabétique

    Index alphabétique Assistant adaptatif des feux de Avertisseur sonore ......34 route Activation et désactivation .... 125 Fonctionnement/remarques ..124 Bacs de rangement Message sur le visuel ..... 247 Boîte à gants ........282 Assistant de trajectoire Consignes de sécurité importan- Activation et désactivation ....
  • Page 8 Index alphabétique Capacités (caractéristiques tech- Passage dans la position de sta- niques) ..........385 tionnement ........162 Passage des rapports ....165 Capot Position de la pédale d'accéléra- Consignes de sécurité importan- teur ..........165 tes ..........306 Positions de la boîte de vitesses ..164 Fermeture ........
  • Page 9 Index alphabétique Ceintures de sécurité Verrouillage et déverrouillage centralisés des portes ..... 80 Activation et désactivation de Vue d'ensemble ....... 80 l'ajustement des ceintures de Clé de secours sécurité (ordinateur de bord) ..226 Ajustement des ceintures du con- Déverrouillage de la porte du con- ducteur et du passager ....
  • Page 10 Couple de serrage des vis de roue .. 372 Code peinture ........384 Couvre-bagages Code QR voir Séparation de coffre Application « Mercedes-Benz Gui- Crevaison des » ........... 1 Pneus MOExtended ....... 323 Fiche de désincarcération ....29 Préparation du véhicule ....323 Coffre Trousse anticrevaison TIREFIT ..
  • Page 11 Index alphabétique Déverrouillage rage extérieur (ordinateur de bord) ..........224 De l'intérieur (touche de déver- Activation et désactivation de rouillage centralisé) ......88 l'extinction temporisée de l'éclai- Déverrouillage de secours ....89 Déverrouillage de secours rage intérieur ......... 224 Appel de phares ......123 Coffre ..........
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage extérieur automatique ..120 Epuration des gaz d'échappement Eclairage intérieur Informations relatives à la main- tenance et à la garantie contrac- Commande automatique ....125 tuelle ..........24 Commande manuelle ..... 126 Equipement pneumatique Eclairage de secours ...... 126 Extinction temporisée (ordinateur Pneus ..........
  • Page 13 Index alphabétique Feux de croisement Introduction ........155 Remarques générales ....156 Allumage et extinction ....121 Fonction HOLD Message sur le visuel ..... 245 Remplacement des ampoules ..128 Activation ........196 Feux de détresse ....... 123 Désactivation ......... 196 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 14 Index alphabétique Fréquences Radiotéléphone ......382 Indicateur de montée des rapports Téléphone portable ......382 (ordinateur de bord, véhicules Fusibles Mercedes-AMG) ......... 227 Avant le remplacement ....339 Indicateur de température exté- Boîte à fusibles dans le coffre ..339 rieure ..........
  • Page 15 Index alphabétique Température (ordinateur de bord, véhicules Mercedes-AMG) ..... 227 KEYLESS-GO Voyant d'alerte ......276 Démarrage du moteur ....154 Désactivation ........81 Déverrouillage ........81 MAGIC SKY CONTROL ....... 102 Fermeture confort ......95 Marche arrière Message sur le visuel ..... 264 Retrait de la touche de démarrage Engagement (boîte de vitesses automatique) .........
  • Page 16 Index alphabétique Clé SmartKey ......... 264 Eclairage ........244 voir la notice d'utilisation spécifique KEYLESS-GO ........264 Masquage (ordinateur de bord) ..230 Moteur ........... 248 Navigation Pneus ..........257 Menu (ordinateur de bord) ..... 216 Remarques générales ....230 Nettoyeur haute pression ....
  • Page 17 Index alphabétique Plaque constructeur du véhicule ..384 Utilisation ........212 Vue d'ensemble des menus ... 214 Pneus Ouverture confort Augmentation du poids du véhi- voir Vitres latérales cule due à l'équipement optionnel (définition) ........365 Bande de roulement (définition) ..366 Bar (définition) .......
  • Page 18 Index alphabétique Porte-boissons Poids de l'équipement optionnel (définition) ........366 voir Porte-gobelets Poids maximal autorisé en charge Porte-bouteille ........285 (définition) ........365 Porte du conducteur Poids moyen des occupants du voir Portes véhicule (définition) ....... 365 Porte-gobelets Pression de gonflage maximale Consignes de sécurité...
  • Page 19 Index alphabétique Prise de diagnostic ......28 Chaînes neige ........ 345 Prises Conduite en descente ....180 Conduite en hiver ......183 Console centrale ......288 Conduite sur route mouillée ..182 Remarques générales ....287 Consignes de rodage ..... 150 Sous l'accoudoir ......
  • Page 20 Index alphabétique Dépose de l'anneau de remor- Rabattement et déploiement élec- quage ..........336 triques ........... 114 Pose de l'anneau de remorquage .. 336 Rabattement lors du verrouillage Transport du véhicule ....337 (ordinateur de bord) ....... 226 Remplacement des ampoules Réglage ..........
  • Page 21 Index alphabétique Soutien lombaire ....... 109 Mesures automatiques après un accident ........... 62 SPORT handling mode PRE-SAFE ® (protection préven- Désactivation et activation (véhi- tive des occupants) ......62 cules Mercedes AMG) ...... 74 Système de classification des Spot de lecture ........125 occupants (OCS) ......
  • Page 22: Abs

    Index alphabétique Système de contrôle de la pression BAS (système d’assistance au des pneus freinage) .......... 67 Consignes de sécurité importan- Consignes de sécurité importan- tes ........... 67 tes ..........352 EBD (répartiteur électronique de Contrôle électronique de la pres- freinage) ..........
  • Page 23 Index alphabétique Transport des animaux domesti- Refus d'appel/fin de communica- ques ............66 tion ..........219 Répétition d'appel ......220 Transport du véhicule ....... 337 Téléphone portable Trappe du réservoir Fréquences ........382 Ouverture ........173 Traversée de portions de route Menu (ordinateur de bord) .....
  • Page 24 Utilisation de l'ordinateur de bord .. 212 Vue d'ensemble ....... 37 cule ............89 Voyages à l'étranger Verrouillage des portes Service Mercedes-Benz ....312 Automatique ........88 Voyants De l'intérieur (touche de verrouil- voir Voyants de contrôle et d'alerte lage centralisé) ........ 88 Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 25 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 26: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 27: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importan- Tes

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 29: Déclarations De Conformité

    Introduction par exemple) peuvent s'accumuler entre le Si vous roulez sur une route non stabilisée ou soubassement et son revêtement. Si ces en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état matières entrent en contact avec des piè- du soubassement. Retirez en particulier les ces brûlantes du système d'échappement, végétaux restés coincés ainsi que toute autre elles peuvent s'enflammer.
  • Page 30: Atelier Qualifié

    à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 31: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 32 COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 33 Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 35 Poste de conduite ....... 34 Combiné d'instruments ...... 35 Volant multifonction ......37 Console centrale ......... 38 Unité de commande au plafonnier ..40 Unité de commande sur la porte ..41...
  • Page 36: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement électrique Voyants du PARKTRONIC Prise de diagnostic Unité...
  • Page 37: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Compte-tours Segments du tachymètre Température du liquide de refroidissement Niveau du carburant Indicateur de position du Visuel multifonction bouchon du réservoir Eclairage des instruments 8 : le bouchon du réser- voir se trouve à...
  • Page 38 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ü Ceintures de sécurité T Feux de position M SPORT handling mode (véhicules Mercedes- K Feux de route AMG) ÷ ESP ® ? Liquide de refroidis- sement F Frein de stationne- ment électrique (voyant...
  • Page 39: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection du menu Visuel de COMAND Online (voir la notice d'utilisation spécifique) Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 40 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- 4 Voyant PASSENGER que) AIRBAG ON/OFF c Chauffage de siège å ESP ® Ò AIRSCARF à...
  • Page 41: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Cendrier que) Allume-cigare Prise Ú Sélection du pro- gramme de conduite Levier sélecteur Ñ Sélection du pro- Porte-gobelets gramme de conduite (Mercedes-AMG SLK 55) Bac de rangement avec...
  • Page 42: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- ï Touche d'appel d'in- formation MB (système c Allumage et extinc- mbrace) tion de l'éclairage intérieur Rétroviseur intérieur µ...
  • Page 43: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale Réglage électrique des siè- droite W Ouverture et ferme-...
  • Page 45 Informations utiles ......44 Alarme panique ........44 Sécurité des occupants ...... 44 Transport des enfants ......63 Transport des animaux domesti- ques ............66 Systèmes de sécurité active ....66 Protection antivol ....... 76...
  • Page 46: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient peuvent réduire le risque de contact des disponibles pour votre véhicule au moment occupants du véhicule avec des parties de de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Importantes

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 48 Sécurité des occupants sont remplis, l'airbag frontal du passager de sécurité maintiennent les occupants du se déclenchera en cas d'accident. véhicule dans une position plus favorable par rapport aux airbags en cas de déclenche- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est ment.
  • Page 49 à peut même provoquer des blessures supplé- votre véhicule Mercedes-Benz. Le système mentaires, par exemple en cas d'accident, de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 50: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. ments ou dans vos poches (stylos, clés, lunettes, etc.), rangez-les dans un endroit...
  • Page 51 Sécurité des occupants fonction de protection et doivent être rem- placées. Rendez-vous dans un atelier qua- lifié. Schéma de principe Réglez le siège ( page 106). Le dossier du siège doit être réglé presque à la verticale. Schéma de principe Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de Airbags sécurité du conducteur et du passager Introduction Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité L'emplacement d'un airbag est signalé par 7 qui se trouve sur le combiné d'instru- l'inscription AIRBAG. ments a pour fonction d'attirer votre atten- tion sur le fait que tous les occupants du véhi- Un airbag agit en complément d'une ceinture...
  • Page 53 Sécurité des occupants dossier du siège se trouve presque à la ver- enfants » ( page 63) ainsi que les ins- ticale. Le centre de l'appuie-tête doit sou- tructions de montage du fabricant du sys- tenir la tête à hauteur des yeux. tème de retenue pour enfants.
  • Page 54: Airbags Frontaux

    54). Le voyant PASSEN- Utilisez uniquement des housses qui ont été GER AIR BAG ON est allumé ( page 54) agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. l'intensité du choc déterminée au préalable par le calculateur du système de retenue...
  • Page 55: Airbags Tête

    Sécurité des occupants Airbags tête Les airbags latéraux : se déploient au niveau des joues extérieures du dossier. Les airbags tête : se déploient au niveau Les airbags latéraux augmentent, en cas de des vitres latérales avant. déclenchement, le potentiel de protection au Les airbags tête augmentent, en cas de niveau de la cage thoracique.
  • Page 56: Conditions Requises

    Sécurité des occupants Système de classification des occu- Le système de retenue pour enfants ne doit pants (OCS) pas heurter le toit ni être soumis à une pres- sion exercée par l'appuie-tête. Veillez pour Introduction cela à adapter l'inclinaison du dossier et le réglage de l'appuie-tête en conséquence.
  • Page 57 Sécurité des occupants Si le statut de l'airbag frontal du passager voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être change pendant la marche, un message rela- allumé. tif à l'airbag s'affiche sur le combiné d'instru- ments ( page 243). Tenez toujours compte Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste des voyants PASSENGER AIR BAG ON et PAS- éteint et/ou si le voyant PASSENGER AIR BAG...
  • Page 58 ON peut être allumé en permanence une des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un fois l'autodiagnostic du système terminé, point de service Mercedes-Benz. Faites répa- même lorsqu'un enfant de 12 mois est rer le siège du passager uniquement par un installé dans un système de retenue pour point de service Mercedes-Benz.
  • Page 59 Sécurité des occupants Une fois l'autodiagnostic du système ter- terminé, c'est que l'airbag frontal du passager miné, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas le voyant PASSENGER AIR BAG ON affiche le d'accident.
  • Page 60 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 61: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 62 Sécurité des occupants tres composants du système de retenue s'ac- faciles à déformer et qu'une décélération éle- tivent indépendamment les uns des autres vée ne se produit pas. A l'inverse, un airbag dans certains cas de collision frontale : peut se déclencher sans que le véhicule ne subisse de déformations importantes.
  • Page 63 être réglé. déterminée au préalable en fonction Mercedes-Benz vous recommande de faire notamment des critères suivants : impor- contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- tance de la décélération ou de l'accéléra- ment des appuie-tête NECK-PRO après un...
  • Page 64: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Sécurité des occupants En fonction de la situation critique détectée, PRE-SAFE ® (protection préventive des ® le système PRE-SAFE prend les mesures sui- occupants) vantes : Introduction Prétension des ceintures de sécurité. ® Le système PRE-SAFE est uniquement dis- Si le véhicule dérape: fermeture des vitres ponible sur les véhicules équipés du Pack latérales en les laissant très légèrement d'assistance à...
  • Page 65: Transport Des Enfants

    Les enfants risquent de se blesser, notam- retenue pour enfants adapté aux véhicules ment au contact des pièces métalliques du Mercedes-Benz. Le système de retenue système de retenue pour enfants. Il y a risque pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 66 à un point de service une fois le système de retenue pour enfants Mercedes-Benz. fixé. ATTENTION Pose du système de retenue pour enfants : Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 67 Transport des enfants tion des occupants (OCS) » ( page 54). housses usagées uniquement par des hous- Vous y trouverez également des informa- ses d'origine. tions sur la désactivation de l'airbag frontal du passager. ATTENTION Tous les systèmes de retenue pour enfants Si le système de retenue pour enfants est mal doivent être conformes aux standards sui- monté...
  • Page 68: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Système de retenue pour enfants dos à Transport des animaux domestiques la route ATTENTION Si vous devez absolument installer un enfant dans un système de retenue pour enfants dos Si vous laissez des animaux sans surveillance à...
  • Page 69: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes Les systèmes de sécurité active ne sont pas de sécurité importantes » ( page 67). en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- ATTENTION tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 70 Systèmes de sécurité active automatiquement la force de freinage afin de critique, le freinage d'urgence assisté adap- réduire la distance de freinage. tatif du COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS vous aide à freiner de façon optimale. Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section «...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Avertisseur de distance ATTENTION L'avertisseur de distance n'est pas toujours Informations générales en mesure de détecter les objets ni d'analyser Tenez compte de la section « Consignes avec précision les situations complexes. de sécurité importantes » relative aux sys- Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut tèmes de sécurité...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active Freinez immédiatement afin d'augmenter En déclenchant une intervention de freinage la distance par rapport au véhicule qui pré- automatique, cède. le conducteur dispose de plus de temps pour réagir dans des situations critiques Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous le conducteur peut éviter un accident ou pouvez le faire sans danger.
  • Page 73 Systèmes de sécurité active augmente automatiquement la pression de Soyez toujours attentif aux conditions de cir- freinage jusqu'à une valeur adaptée à la situa- culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- tion. tion si la situation n'est pas critique. Le freinage d'urgence assisté adaptatif vous ATTENTION aide à...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède suit une trajec- glissant, par exemple sur une chaussée par- toire décalée par rapport au milieu de votre tiellement glissante. Par ailleurs, le système véhicule transmet un couple d'entraînement plus élevé à la roue ou aux roues qui adhèrent le pendant les premiers kilomètres dans le plus.
  • Page 75: Désactivation Et Activation De L'esp ® (À L'exception Des Véhicules Mercedes Amg)

    Systèmes de sécurité active Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions recommandées. ® vants pour l'ESP Sinon, l'ESP ® ne peut pas fonctionner cor- L'ESP ® est activé. rectement. L'ESP ® est désactivé.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Désactivation : appuyez sur la touche :. N'activez le SPORT handling mode que dans ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se les cas décrits ci-dessous. trouve sur le combiné d'instruments s'al- lume. ATTENTION ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- Activation : appuyez sur la touche :.
  • Page 77 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® Si vous activez le SPORT handling mode, l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée le contrôle de la motricité reste activé le couple du moteur n'est plus limité et les roues motrices peuvent patiner Sur sol meuble, le patinage des roues motrices permet d'obtenir un effet d'ac-...
  • Page 78: Protection Antivol

    Protection antivol frein et que le freinage est assisté par Protection antivol ® l'ESP Antidémarrage le freinage continue d'être assisté par Activation avec la clé : retirez la clé du ® l'ESP lorsque vous appuyez énergique- contacteur d'allumage. ment sur la pédale de frein Activation avec la fonction KEYLESS- GO: coupez le contact et ouvrez la porte du EBD (répartiteur électronique de frei-...
  • Page 79 Protection antivol Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsque vous ouvrez une porte le véhicule avec la clé de secours le coffre le capot la boîte à gants le bac de rangement sous l'accoudoir Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche &...
  • Page 81 Informations utiles ......80 Clé ............80 Portes ........... 87 Coffre ........... 90 Vitres latérales ........92 Toit ............96...
  • Page 82: Clé

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 83: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Déverrouillage centralisé: appuyez sur la cule avec la fonction KEYLESS-GO et verrouil- lez-le avec la touche & de la clé. touche %. Lors du verrouillage ou du déverrouillage avec Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les la fonction KEYLESS-GO, la distance entre la 40 secondes qui suivent le déverrouillage, clé...
  • Page 84: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé désactivation ou l'activation, le véhicule ne Le système KEYLESS-GO fonctionne alors doit pas obligatoirement être à proximité. comme suit : Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Déverrouillage de la porte du conduc- de suite sur la touche &. teur : touchez le côté intérieur de la poi- Le voyant des piles de la clé...
  • Page 85 En cas d'ingestion de piles, consultez le verrouillage du véhicule, voir immédiatement un médecin. page 89) Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. La pile de la clé contient du perchlorate qui nécessite un maniement particulier et des...
  • Page 86 Clé Pour la Californie, consultez le site www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre. Ce faisant, veillez à ne pas bloquer l'ouver- ture du couvercle du compartiment des piles :.
  • Page 87 Clé Insérez la clé de secours ; dans la clé page 82). Contrôlez le fonctionnement de toutes les touches de la clé sur le véhicule.
  • Page 88 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 84) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 84).
  • Page 89: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage de siège ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 90: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Déverrouillage: appuyez sur la touche :. Si le véhicule a été verrouillé auparavant avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO, Verrouillage : appuyez sur la touche ;. l'alarme antivol et antieffraction se déclenche Lorsque la porte du passager est fermée, le lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur.
  • Page 91 Portes Désactivation : appuyez sur la touche : pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Activation : appuyez sur la touche ; pen- dant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Lorsque vous appuyez sur l'une des 2 touches et qu'aucun signal sonore ne retentit, cela signifie que le réglage correspondant a déjà...
  • Page 92: Coffre

    Coffre séquent à lui réserver un espace de manœuvre suffisant. ! Ne fermez le coffre que lorsque le toit est complètement abaissé. Sinon, vous pour- riez endommager le toit. Si vous fermez le coffre alors que le toit n'est pas complètement fermé, le voyant incorporé...
  • Page 93: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Fermeture Verrouillage séparé du coffre Vous pouvez verrouiller le coffre de manière séparée. Si vous déverrouillez ensuite le véhi- cule de manière centralisée, le coffre reste verrouillé et ne peut pas être ouvert. Fermez le coffre. Retirez la clé de secours de la clé page 82).
  • Page 94: Vitres Latérales

    Vitres latérales Retirez la clé de secours de la clé Appuyez brièvement sur la touche de page 82). déverrouillage de secours :. Le coffre se déverrouille et s'ouvre. Introduisez la clé de secours dans la ser- rure du coffre jusqu'en butée. Vous pouvez déverrouiller le coffre à...
  • Page 95: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales Avant

    Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres ATTENTION latérales avant Si des enfants actionnent les vitres latérales, ils risquent de se coincer, notamment lors- Vous trouverez sur la porte du conducteur les qu'ils sont sans surveillance. Il y a risque de touches vous permettant de commander les blessure.
  • Page 96 Vitres latérales fonction reste disponible pendant 5 minutes avant se ferme en premier, puis les vitres ou jusqu'à ce que vous ouvriez la porte du latérales arrière. conducteur ou du passager. Fermeture de toutes les vitres latéra- les : tirez la touche :. Les vitres latérales arrière se ferment après Ouverture et fermeture de toutes les les vitres latérales avant.
  • Page 97: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales jusqu'à ce que les vitres latérales soient Vérifiez que toutes les vitres latérales sont complètement fermées. fermées. Interruption de la fermeture confort : Interruption de la fermeture : relâchez la relâchez le capteur : qui se trouve sur la touche &.
  • Page 98: Toit

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 99: Ouverture Et Fermeture

    Toit ! N'oubliez pas que le temps peut changer fre et les vitres latérales, par exemple. Il y a brusquement. Assurez-vous que le toit est risque de blessure. fermé lorsque vous quittez le véhicule. Si Veillez à ne pas vous trouver à proximité des de l'eau pénètre dans l'habitacle, l'électro- pièces mobiles lors de leur ouverture ou de nique du véhicule risque d'être endomma-...
  • Page 100: Fermer Séparation De Coffre

    Toit Fermeture: appuyez sur la touche & de miné, le message disparaît et un signal sonore retentit. la clé jusqu'à ce que le toit soit complète- ment fermé. Toutes les vitres latérales s'ouvrent. Le toit et les vitres latérales se ferment. Pour fermer toutes les vitres latérales, tirez Interruption de la fermeture : relâchez la la touche qui se trouve sous le couvercle de...
  • Page 101: Verrouillage

    Toit Verrouillage ce qu'elle soit enclenchée de chaque côté dans le seuil de chargement. Si le toit n'est pas complètement verrouillé, Ouverture: saisissez la poignée de la sépa- verrouillez-le de nouveau. ration de coffre :. Arrêtez-vous immédiatement en tenant Appuyez sur la touche de déblocage de la compte des conditions de circulation.
  • Page 102 Toit Pose Pour manipuler le filet pare-vent, tenez-vous de préférence du côté opposé à la circulation après avoir arrêté le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Pose et dépose du filet pare-vent Préparation de la pose Pose depuis le côté gauche du véhicule (exemple) Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 103 Toit Dépose AIRGUIDE Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rabattez ou déployez l'AIRGUIDE pen- dant la marche, vous risquez de perdre le con- trôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Rabattez ou déployez l'AIRGUIDE uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. ! Vous ne pouvez régler correctement l'AIRGUIDE qu'en le rabattant ou en le Dépose depuis le côté...
  • Page 104: Risque D'électrocution

    Toit Répétez l'opération avec l'élément pivo- située derrière l'unité de commande au pla- tant ;. fonnier. Rabattement de l'AIRGUIDE: ramenez les Le calculateur du MAGIC SKY CONTROL est doté d'une étiquette d'avertissement auto- éléments pivotants : et ; jusqu'en collante jaune qui vous met en garde contre la butée derrière les arceaux de sécurité.
  • Page 105 Toit Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas fermée et n'est pas verrouillée vrir ou de fermer le toit. correctement. Fermez la séparation de coffre ( page 99).
  • Page 107 Informations utiles ......106 Position assise correcte du con- ducteur ..........106 Sièges ..........107 Volant ..........111 Rétroviseurs ........113 Fonction Mémoires ......117...
  • Page 108: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 109: Sièges

    Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Lorsque vous réglez un siège, vous ou un Réglage manuel du volant ( page 111) occupant du véhicule risquez de vous coincer, Réglage électrique du volant par exemple au niveau de la glissière du siège. page 112) Il y a risque de blessure.
  • Page 110 Sièges ! Avant de remettre les sièges en position soit soutenue à hauteur des yeux et repose au de marche, assurez-vous que le plancher centre de l'appuie-tête. sous, devant et derrière les sièges n'est pas encombré par des objets. Les sièges et/ou ATTENTION les objets risquent d'être endommagés.
  • Page 111: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Plus haut/plus bas : tirez l'appuie-tête Réglage électrique des sièges vers le haut ou abaissez-le jusqu'à la posi- tion souhaitée. Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Inclinaison du dossier Approche du siège Inclinaison de l'assise Hauteur du siège Vous pouvez mémoriser les réglages des sièges grâce à...
  • Page 112 Sièges lunette arrière ou éclairage intérieur, par exemple). Remettez le chauffage de siège en marche dès que la batterie est suffisamment char- gée. AIRSCARF Mise en marche et arrêt ATTENTION Siège du conducteur et siège du passager Lorsque le système AIRSCARF est en marche, Les 3 voyants rouges incorporés à...
  • Page 113: Volant

    Volant Appuyez sur la touche : autant de fois ATTENTION qu'il est nécessaire pour sélectionner le Si des enfants règlent le volant, ils risquent de niveau de chauffage souhaité. se coincer. Il y a risque de blessure. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- fois qu'il est nécessaire pour que tous les jours la clé...
  • Page 114: Réglage Électrique Du Volant

    Volant Relevez complètement le levier de déver- véhicule, notamment les enfants, risquez rouillage :. d'être coincés. Il y a risque de blessure. La colonne de direction est verrouillée. Veillez à ce que personne ne se trouve avec Vérifiez que la colonne de direction est ver- une partie de son corps dans l'espace de rouillée.
  • Page 115: Ordinateur De Bord

    Rétroviseurs L'aide à la montée et à la descente vous faci- colonne de direction se déplace vers le haut lite la montée à bord et la descente du véhi- lors de l'ouverture de la porte du conducteur. cule. Ceci se produit indépendamment de la posi- tion de la clé...
  • Page 116: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs arrière est en marche et que la température ATTENTION extérieure est basse. La durée de chauffage Le rétroviseur extérieur côté passager donne est de 10 minutes au maximum. une image réduite. Les objets visibles sont plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pour- Vous pouvez également chauffer les riez vous tromper dans l'appréciation de la rétroviseurs extérieurs manuellement en...
  • Page 117: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs ne se En cas d'ingestion de liquide électrolytique, déploient pas automatiquement s'ils ont rincez immédiatement la bouche avec soin. été rabattus manuellement. Ne provoquez pas de vomissements. Si du liquide électrolytique est entré en Déboîtement des rétroviseurs exté- contact avec la peau ou les yeux ou a été...
  • Page 118 Rétroviseurs marche arrière. Vous pouvez mémoriser ce roue arrière et le bord du trottoir doivent réglage. être visibles dans le rétroviseur. Appuyez sur la touche de mémorisation des Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et réglages M?, puis appuyez sur n'importe que la clé...
  • Page 119: Mémorisation Des Réglages

    Fonction Mémoires Fonction Mémoires Une position mémoire permet de mémoriser les réglages suivants : Mémorisation des réglages Position du siège, du dossier et de l'appuie- tête ATTENTION Côté conducteur : position du volant Si vous rappelez les réglages mémorisés côté conducteur pendant la marche, les mouve- Côté...
  • Page 121 Informations utiles ......120 Eclairage extérieur ......120 Eclairage intérieur ......125 Remplacement des ampoules ..126 Essuie-glaces ........129...
  • Page 122: Informations Utiles

    Remarques générales Eclairage extérieur automatique 4 Ã commandé par le capteur de lumi- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz nosité vous recommande de rouler également avec Feux de croisement/feux de route l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les Feu antibrouillard arrière...
  • Page 123 Eclairage extérieur réglage manuel a priorité sur l'éclairage de Tournez le commutateur d'éclairage sur jour. Uniquement pour les Etats-Unis : L'éclairage extérieur automatique est une L'éclairage de jour permet aux autres usagers fonction conçue uniquement pour vous aider. de mieux repérer votre véhicule pendant la Vous êtes responsable de l'éclairage de votre journée.
  • Page 124 Eclairage extérieur Allumage du feu antibrouillard arrière : Commodo tournez la clé en position 2 dans le contac- Clignotants teur d'allumage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou sur Ã. Appuyez sur la touche R. Le voyant orange R qui se trouve sur le combiné...
  • Page 125: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Lorsque les feux de route sont allumés, le Les feux de détresse s'allument automati- voyant bleu K qui se trouve sur le com- quement lorsque biné d'instruments s'allume. un airbag a été déclenché ou Extinction: tirez le commodo pour le rame- vous freinez fortement pour arrêter le véhi- ner dans la position initiale.
  • Page 126 Eclairage extérieur Eclairage actif dans les virages Le système adapte automatiquement le site des feux de croisement en fonction de la dis- tance par rapport aux autres véhicules. Lors- que le système ne détecte plus aucun autre véhicule, il passe de nouveau aux feux de route.
  • Page 127: Activation Et Désactivation

    Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- Eclairage intérieur tant adaptatif des feux de route Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Activation : tournez le commutateur rieur d'éclairage sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà du point de résistance. Lorsque le capteur de luminosité...
  • Page 128: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules arrive à fleur de l'unité de commande au vous pouvez recevoir une décharge électri- plafonnier. que. Il y a danger de mort. L'éclairage intérieur s'allume automatique- Ne touchez jamais les composants ou les con- ment au moment où tacts électriques des ampoules au xénon.
  • Page 129 Remplacement des ampoules est froide et essuyez-la avec un chiffon non pelucheux. Protégez les ampoules de l'humidité lors- qu'elles sont allumées. Ne mettez pas les ampoules en contact avec un liquide. Les ampoules au xénon ne sont pas les seules ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous-même.
  • Page 130: Feux De Route (Projecteurs Halogènes)/ Éclairage D'intersection (Projecteurs Bixénon)

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes)/ Poussez le cache : vers le haut et retirez- éclairage d'intersection (projecteurs bi- xénon) Pose : remettez le cache : en place et poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. Feux de croisement (projecteurs halo- gènes) Eteignez le système d'éclairage.
  • Page 131: Clignotants (Projecteurs Halogènes)

    Essuie-glaces Clignotants (projecteurs halogènes) Saisissez la garniture latérale = par le haut, écartez-la et abaissez-la jusqu'à ce Eteignez le système d'éclairage. que la douille ? du feu de recul soit faci- Ouvrez le capot. lement accessible. Tournez la douille : dans le sens inverse Retirez la douille ?.
  • Page 132: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    être endommagé par le choc. í Balayage unique/î balayage avec amenée d'eau Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie- Mettez le contact. glace à un atelier qualifié. Tournez le commodo sur la position cor- ! Placez les bras d'essuie-glace à...
  • Page 133 Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en glace place de manière à ce que l'évidement B s'emboîte sur l'ergot A. Dépose des balais d'essuie-glace Basculez le balai : sur le bras d'essuie- Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le glace dans le sens de la flèche = jusqu'à...
  • Page 134 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 135 Informations utiles ......134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........134 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 139 Réglage des buses de ventilation ..146...
  • Page 136: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dant un court instant. Cela accélère le refroidissement et la température souhai- Cette notice d'utilisation décrit tous les tée dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus modèles ainsi que l'ensemble des équipe- rapidement.
  • Page 137 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Uniquement pour le Canada Réglage de la température ( page 141) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 145) Réglage de la répartition d'air ( page 142) Dégivrage du pare-brise ( page 143)
  • Page 138: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air ( page 142) Dégivrage du pare-brise ( page 143) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 139) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 145) Réglage du débit d'air ( page 142)
  • Page 139 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 141) Dégivrage du pare-brise ( page 143) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 143) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 139)
  • Page 140: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermo

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 141) Dégivrage du pare-brise ( page 143) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 143) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 139) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 144)
  • Page 141: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation souhaitée, sauf sur la position 0 Utilisez la fonction « ZONE » pour reprendre pour le côté passager les réglages de tem- page 135). pérature effectués côté conducteur. Le Arrêt: tournez le sélecteur de débit d'air C voyant incorporé...
  • Page 142 Commande des systèmes de climatisation En mode refroidissement, de l'eau de con- densation peut s'écouler sous le véhicule. Ceci est normal et n'indique pas un défaut. Mise en marche et arrêt Mise en marche : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á. Le voyant incorporé...
  • Page 143: Régulation Automatique

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est arrêté en touche ¿ ou Á raison d'une panne.
  • Page 144 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Climatiseur automatique THERMOTRO- Tournez la clé en position 2 dans le con- Vous pouvez régler la température séparé- ment côté conducteur et côté passager. tacteur d'allumage ( page 152). Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la touche _ autant de fois qu'il est nécessaire pour que le symbole tacteur d'allumage (...
  • Page 145 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Le système de climatisation active les fonc- tions suivantes : Débit d'air élevé Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 152). Température élevée Augmentation ou diminution : appuyez Air dirigé...
  • Page 146 Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Désembuage des vitres à l'intérieur Activez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air ¿ ou Á. Climatiseur automatique THERMOTRONIC: activez le mode automatique Ã. Si les vitres continuent à se couvrir de buée : activez la fonction de dégivrage du pare-brise ¬.
  • Page 147: Mise En Marche Et Arrêt Du Système D'utilisation De La Chaleur Résiduelle

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de touche ¤ clignote. consommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 148: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Lorsque vous arrêtez le moteur, vous pouvez, buses de ventilation. Réglez si nécessaire la avec la chaleur accumulée par celui-ci, chauf- répartition d'air de manière à ce que le flux fer le véhicule pendant une durée pouvant d'air soit dirigé...
  • Page 149 Réglage des buses de ventilation Ouverture de la buse centrale: tournez le sélecteur intégré à l'une des buses centra- les : vers la gauche. Fermeture de la buse centrale : tournez le sélecteur intégré à l'une des buses cen- trales : vers la droite jusqu'à ce qu'il s'en- clenche.
  • Page 151 Informations utiles ......150 Consignes de rodage ......150 Conduite ..........151 Boîte de vitesses automatique ..161 Ravitaillement en carburant .... 172 Stationnement ........174 Recommandations pour la con- duite ........... 178 Systèmes d'aide à la conduite ..183...
  • Page 152: Informations Utiles

    Consignes de rodage Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Ne descendez pas les rapports manuelle- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 153: Consignes De Sécurité Importantes

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ATTENTION ci risque de Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 154 Conduite Positions de la clé Si vous appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt plusieurs fois de suite, les différen- Clé tes positions de la clé dans le contacteur d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez pas appuyer sur la pédale de frein. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 155 Conduite Retrait de la touche de démarrage et d'ar- que du moteur avec la fonction ECO de rêt démarrage et d'arrêt automatiques du moteur. Positions de la clé avec la fonction KEYLESS-GO Vous pouvez retirer la touche de démarrage et d'arrêt du contacteur d'allumage et démar- rer le véhicule comme à...
  • Page 156 Conduite sa température de service. Le bruit du En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- moteur peut alors changer. cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Boîte de vitesses automatique désengageant la position de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur P.
  • Page 157: Aide Au Démarrage En Côte

    Conduite Démarrage du véhicule marche arrière. Votre véhicule est maintenu à l'arrêt un court instant après que vous avez Remarques générales relâché la pédale de frein. Ainsi, vous dispo- sez de suffisamment de temps pour passer à ATTENTION la pédale d'accélérateur et démarrer avant Si le moteur tourne à...
  • Page 158: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Consignes de sécurité importantes vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec la touche de démarrage et d'arrêt. ATTENTION Si le symbole ECO è apparaît en vert sur le Si le moteur a été arrêté automatiquement et visuel multifonction, la fonction ECO de que vous descendez du véhicule, il est redé- démarrage et d'arrêt automatiques du marré...
  • Page 159 Conduite la température réglée pour l'habitacle est le système ne détecte pas de buée sur le atteinte pare-brise alors que le climatiseur est en marche la batterie est suffisamment chargée le capot est fermé le système ne détecte pas de buée sur le pare-brise alors que le climatiseur est en la porte du conducteur est fermée et le marche...
  • Page 160 Conduite Désactivation et activation de la fonc- la température dans l'habitacle se trouve tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- en dehors de la plage réglée matiques du moteur le système détecte de la buée sur le pare- brise alors que le climatiseur est en marche Tous les véhicules (à...
  • Page 161 Conduite Désactivation : dans le programme de conduite C, appuyez sur la touche ECO :. Sélectionnez le programme de conduite S ou M ( page 166). Le voyant ; s'éteint et le symbole ECO è disparaît du visuel multifonction. Activation: appuyez sur la touche ECO :. Le voyant ;...
  • Page 162 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS sont activés. pas. Désactivez la fonction HOLD ( page 195) ou le DISTRONIC PLUS ( page 186). Redémarrez le moteur.
  • Page 163: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisam- refroidissement affiche ment refroidi.
  • Page 164 Boîte de vitesses automatique Indicateur de la boîte de vitesses et indi- Point mort cateur du programme de conduite Position de marche Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses (9G-TRONIC) ! Si le régime moteur est trop élevé ou lors- que le véhicule roule, ne passez pas direc- tement de D à...
  • Page 165 Boîte de vitesses automatique Maintien de la boîte de vitesses au point La boîte de vitesses passe automatiquement mort N (9G-TRONIC) en position de stationnement P et le frein de stationnement électrique est serré automati- ATTENTION quement Si vous laissez des enfants sans surveillance à si vous retirez la clé...
  • Page 166 Boîte de vitesses automatique Relâchez la pédale de frein. Positions de la boîte de vitesses Retirez la touche de démarrage et d'arrêt Position de stationnement du contacteur d'allumage. Mettez la boîte de vitesses sur P Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- uniquement lorsque le véhicule est mage.
  • Page 167 Boîte de vitesses automatique Position de la pédale d'accélérateur Mettez la boîte de vitesses sur R uniquement lorsque le véhicule est Le style de conduite influence le comporte- à l'arrêt. ment de la boîte de vitesses automatique : Neutre – Point mort Faible accélération : montée des rapports Ne mettez pas la boîte de vitesses avancée...
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Touche de sélection du programme automatique des cylindres n'est pas acti- vée, si bien que les 8 cylindres sont utilisés Remarques générales pour le fonctionnement du moteur. Pour de plus amples informations sur le programme de conduite permanent M, voir page 169).
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique Programme de conduite manuel M le moteur a atteint sa température de ser- vice. Remarques générales Vous ne pouvez changer de rapport en Dans ce programme de conduite, vous pou- utilisant les palettes qui se trouvent sur le vez changer brièvement de rapport en utili- volant que si la boîte de vitesses se trouve sant les palettes de changement de rapport...
  • Page 170: Désactivation

    Boîte de vitesses automatique Descente des rapports : poussez le levier ment un rapport supérieur afin de ne pas endommager le moteur. sélecteur vers la gauche, dans la direction D–. Descente des rapports : tirez la palette gauche qui se trouve sur le volant page 166).
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique boîte de vitesses se trouve sur D. Le rapport Vous pouvez également désactiver vous- même le programme de conduite manuel M : sélectionné apparaît sur le visuel multifonc- tion. Tirez la palette droite qui se trouve sur le Appuyez sur la touche de sélection du pro- volant et maintenez-la tirée ( page 166).
  • Page 172 Boîte de vitesses automatique Descente des rapports : tirez la palette gne pas la plage rouge du tachymètre. Sinon, le moteur risque d'être endommagé. gauche qui se trouve sur le volant page 166). La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement inférieur.
  • Page 173 Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 174: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant cas, par exemple, lorsque vous voulez faire vapeurs de carburant. Il y a risque d'incendie remorquer le véhicule. et d'explosion. Touchez toujours la carrosserie du véhicule juste avant d'ouvrir le bouchon du réservoir Ravitaillement en carburant ou de saisir le pistolet. Vous éliminez ainsi l'électricité...
  • Page 175 Ravitaillement en carburant Ravitaillement en carburant Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir, Informations générales accrochez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant uni- Lorsque vous déverrouillez ou verrouillez le quement jusqu'à l'arrêt automatique du véhicule avec la clé...
  • Page 176: Consignes De Sécurité Importantes

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 177: Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique

    Stationnement 7G-TRONIC : vous ne pouvez retirer la clé Ne laissez jamais des enfants sans surveil- du contacteur d'allumage que si la boîte de lance à l'intérieur du véhicule. vitesses se trouve sur P. ! Immobilisez toujours correctement le Avec la fonction KEYLESS-GO : appuyez véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre sur la touche de démarrage et d'arrêt à...
  • Page 178 Stationnement Desserrage : mettez le contact. Le fonctionnement du frein de stationnement électrique dépend de la tension du réseau de Tirez la poignée :. bord. Si la tension du réseau de bord est Le voyant rouge F (uniquement pour les basse ou si le système présente un défaut, il Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le peut arriver que le frein de stationnement...
  • Page 179: Desserrage Automatique

    Stationnement Serrage automatique (9G-TRONIC) Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur R, le couvercle de coffre doit être fermé. Le frein de stationnement électrique est serré Si vous n'êtes pas attaché et que le frein de automatiquement si la boîte de vitesses se stationnement électrique doit être desserré...
  • Page 180: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite peut endommager la batterie partiellement vous ne pouvez pas vous en assurer, arrêtez- ou totalement. vous en tenant compte des conditions de cir- culation avant d'utiliser le téléphone. Si votre véhicule reste immobilisé pendant N'oubliez pas que votre véhicule parcourt plus de 6 semaines, il subit des dommages.
  • Page 181: Régularité

    Tous les travaux sur le moteur doi- le chargement vent uniquement être confiés à des techni- la pression des pneus ciens Mercedes-Benz qualifiés et agréés. le démarrage à froid Les réglages du moteur ne doivent en aucun cas être modifiés. En outre, tous les travaux le type de route de maintenance spécifiques doivent être...
  • Page 182 La chaîne cinématique pourrait sélectionnez le programme de conduite alors subir des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Mercedes-Benz. Pendant les longs trajets à vitesse cons- Dans les descentes longues et à forte décli- tante, par exemple sur autoroute, seule la vité, vous devez engager à...
  • Page 183 Mercedes-Benz vous recommande de faire monter sur le véhicule uniquement des gar- nitures de frein agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou des garnitures de frein présentant le même standard de qualité. Le montage de garnitures de frein qui ne sont pas agréées pour les véhicules Mercedes-...
  • Page 184 à l'état des les véhicules Mercedes-Benz ou des liquides freins qui apparaissent sur le visuel multi- de frein présentant le même standard de qua- fonction.
  • Page 185: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite en hiver tit pas que la chaussée n'est pas verglacée. La route peut tout de même être verglacée, ATTENTION notamment dans les traversées de forêt ou sur les ponts. Si vous n'adaptez pas votre Si vous descendez les rapports pour augmen- style de conduite à...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus faible Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- Désactivation du TEMPOMAT nuer le risque d'accident résultant d'une con- duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy- Lorsque vous activez le TEMPOMAT, la sique.
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite pour augmenter la vitesse ou vers le bas ? accélérer ou freiner de manière inopinée. Il y a pour la diminuer. risque d'accident. La dernière vitesse mémorisée augmente Tenez compte des conditions de circulation ou diminue à chaque fois que vous action- avant de rappeler la vitesse mémorisée.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite mécanique) entraînant une baisse trop Le DISTRONIC PLUS fonctionne entre 0 mph importante du régime moteur (0 km/h) et 120 mph (200 km/h). vous mettez la boîte de vitesses sur N pen- N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS sur une route dont la déclivité...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite La détection peut notamment être limitée Dans ce cas, freinez de vous-même, indépen- damment du système, et essayez de contour- lorsque les capteurs sont encrassés ou ner les obstacles. masqués en cas de chute de neige ou de forte pluie ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- en cas de perturbation par d'autres sources tion HOLD sont activés, le véhicule freine...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite brièvement la manette du TEMPOMAT jus- Mémorisation de la vitesse actuelle ou qu'au point de résistance vers le haut : d'une vitesse plus faible pour augmenter la vitesse ou vers le bas ? Désactivation du DISTRONIC PLUS pour la diminuer.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Si vous souhaitez démarrer avec le DIS- Changement de file TRONIC PLUS: retirez le pied de la pédale Si vous souhaitez changer de file pour rouler de frein. sur la voie de dépassement (voie de gauche pour les véhicules avec direction à...
  • Page 192: Mettre Boîte De Vitesses Sur Position P

    Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- En outre, l'avertisseur sonore retentit à inter- cule qui précède s'arrête, il freine votre véhi- valles réguliers si le DISTRONIC PLUS est cule jusqu'à l'arrêt. activé et si Votre véhicule est maintenu à...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite cette indication pour réguler la distance par Tenez compte des conditions de circulation rapport au véhicule qui précède en fonction avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si de la vitesse. Cette distance est affichée sur vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, le visuel multifonction ( page 192).
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Lorsque vous activez le DISTRONIC PLUS, 1 activé ou 2 des segments ; du tachymètre corres- pondant à la vitesse mémorisée s'allument. Lorsque le DISTRONIC PLUS détecte un véhi- cule qui vous précède, les segments ;...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Lorsque vous désactivez le DISTRONIC PLUS, DISTRONIC PLUS désactivé l'affichage apparaît pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction. La dernière vitesse réglée reste mémori- sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. Vous ne pouvez pas désactiver le DIS- TRONIC PLUS en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 197: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes nez ce mode si vous souhaitez avoir un con- tact direct avec la route, pour une conduite ATTENTION énergique, par exemple sur routes de cam- Lorsque vous quittez le véhicule alors que pagne sinueuses.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite le capot est fermé nement électrique afin de soulager le frein de service. le frein de stationnement électrique est desserré Véhicules équipés d'une boîte de vitesses la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou N mécanique ou de la boîte de vitesses 7G- TRONIC le DISTRONIC PLUS est désactivé...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite L'avertisseur sonore attire votre attention sur sonne, aucun animal ni aucun objet ne se le fait que le véhicule est arrêté avec la fonc- trouvent dans la zone de manœuvre. tion HOLD activée. Ce signal s'intensifie si ! Pendant les manœuvres, accordez une vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs Remarques générales Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- tacles qui se trouvent en dessous de la zone de détection (per- sonnes, animaux ou objets, par exemple) au-dessus de la zone de détection (charge- ments qui dépassent, porte-à-faux ou ram- pes de chargement des camions, par exem- ple)
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Boîte de vitesses automatique : Position de la Voyants activés boîte de vitesses Zone avant R, N ou le véhicule Zone avant et zone arrière roule en marche arrière Aucun Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, Voyants pour la zone avant 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- Segments pour le côté...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite risquez d'endommager les jantes et les N'utilisez pas le guidage du stationnement pneus. si vous avez monté des chaînes neige ou une roue de secours compacte. Si le PARKTRONIC est désactivé, le guidage Vérifiez toujours que la pression des pneus du stationnement n'est pas non plus disponi- est correcte.
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite n'indique normalement que les places de sta- Appuyez sur la touche a du volant tionnement situées côté passager. Les places multifonction pour confirmer. de stationnement côté conducteur sont affi- L'affichage sur le visuel multifonction com- chées lorsque vous mettez le clignotant côté...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Contre-braquage : le véhicule étant à l'ar- ATTENTION ASSIST rêt, tournez le volant dans la direction indi- Consignes de sécurité importantes quée jusqu'à ce que la flèche apparaisse en blanc et qu'un signal sonore retentisse. Le système ATTENTION ASSIST est conçu Insertion dans la place de stationne- pour vous aider pendant les longs trajets...
  • Page 206: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Alerte et affichage sur le visuel multi- Avertisseur d'angle mort fonction Remarques générales Activez le système ATTENTION ASSIST par L'avertisseur d'angle mort surveille certaines l'intermédiaire de l'ordinateur de bord zones situées de chaque côté du véhicule au page 221).
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite not tamper with, alter, or use in any non- capteurs est débarrassée de toute saleté, approved way. glace ou neige fondue. Les capteurs ne doi- vent en aucun cas être masqués, par exemple Any unauthorized modification to this par un porte-vélos ou une partie du charge- device could void the user’s authority to ment.
  • Page 208: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite sélectionné l'unité d'affichage miles, l'assis- Avertisseur de collision tant est activé à partir d'une vitesse de Si un véhicule est détecté dans la zone de 40 mph. surveillance et que vous allumez les cligno- tants du côté correspondant, un double signal Une alerte peut être émise lorsqu'une roue d'alerte retentit 1 fois.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Standard Le système peut être perturbé ou ne pas Si vous sélectionnez Standard, aucune alerte fonctionner par vibrations n'est émise lorsque lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant vous avez allumé les clignotants. Les aler- de la chaussée, de chutes de neige, de tes sont alors interrompues pendant un pluie, de brouillard ou d'embruns, par...
  • Page 211: Consignes De Sécurité Importan- Tes

    Informations utiles ......210 Consignes de sécurité importan- tes ............210 Affichages et éléments de com- mande ..........210 Menus et sous-menus ...... 214 Messages sur le visuel ..... 230 Voyants de contrôle et d'alerte ..265...
  • Page 212: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 213: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande Les segments qui s'allument sur le tachymè- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tre indiquent la plage de vitesse disponible. tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a DISTRONIC PLUS activé...
  • Page 214: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 215 Affichages et éléments de commande Groupe de touches droit Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de com- munication Sortie du répertoire téléphoni- que ou de la mémoire de répéti- tion d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répéti- tion d'appel Réglage du volume sonore Désactivation et activation du...
  • Page 216: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus ment de rapport manuel Maintenez la touche % du volant enfon- Trajet page 167) cée jusqu'à ce que le menu avec le totalisateur journalier : et le totalisateur Guidage du stationnement général ; apparaisse. page 200) CRUISE TEMPOMAT ( page 183) Ordinateur de bord «...
  • Page 217: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus Affichage ECO approximative : est remplacée par un symbole représentant un véhicule en ravi- taillement C. L'affichage de la récupération d'énergie = vous indique lorsque, en poussée, de l'énergie est récupérée à partir de l'énergie cinétique et accumulée dans la batterie. L'affichage de la récupération d'énergie = dépend du moteur monté...
  • Page 218: Menu Navigation

    Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs Mettez COMAND Online en marche (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Navi Navi. menu Guidage désactivé Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 219: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Manœuvre sans recommandation de voie D'autres voies de circulation peuvent appa- de circulation raître pendant la manœuvre. Voie à éviter = : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. Voie recommandée et voie supplémentaire apparaissant lors de la manœuvre ? : vous pouvez rester sur cette voie pour effectuer la prochaine manœuvre ainsi que la suivante.
  • Page 220 Menus et sous-menus tion mémoire n'apparaît que si la station ; En fonction de l'équipement du véhicule, les est mémorisée. fichiers audio peuvent être lus à partir de dif- férents lecteurs audio ou supports de don- Mettez le système audio ou COMAND nées audio.
  • Page 221: Introduction

    Menus et sous-menus Mettez COMAND Online en marche et ® Etablissez une connexion Bluetooth avec sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'uti- COMAND Online (voir la notice d'utilisation lisation spécifique). spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 222: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Sélection d'une entrée dans le réper- Répétition d'appel toire téléphonique L'ordinateur de bord enregistre dans la Appuyez sur la touche = ou la tou- mémoire de répétition d'appel les derniers che ; du volant pour sélectionner le noms ou numéros de téléphone composés.
  • Page 223 Menus et sous-menus Affichage graphique du système d'aide Appuyez sur a pour confirmer. La sélection actuelle apparaît. Activation et désactivation : appuyez de nouveau sur la touche a. Lorsque le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS est désactivé, le symbole æ est affiché dans le graphique du sys- tème d'aide sur le visuel multifonction.
  • Page 224: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a pour confirmer Affichage des messages sur le visuel la sélection. page 230) La sélection actuelle apparaît. Redémarrage de l'avertisseur de perte de Activation et désactivation : appuyez de pression des pneus ( page 351) nouveau sur la touche a.
  • Page 225 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche Affi che ; du volant pour sélectionner le 9 pour sélectionner la fonction menu Régla. chage permanent. Température Le réglage sélectionné Appuyez sur la touche : ou la touche extér.
  • Page 226 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche d'éclairage sur Ã, les fonctions suivantes Lumi 9 pour sélectionner la fonction sont activées dans l'obscurité : nosité ambiante. Eclairage de la zone environnante : Le réglage actuel apparaît. l'éclairage extérieur s'éteint 40 secondes Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 227 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche = ou la tou- 9 pour sélectionner la fonction che ; du volant pour sélectionner le por. éclair. int. menu Régla. Tempor. éclair. int. Si la fonction Appuyez sur la touche : ou la touche activée, l'habitacle apparaît en orange sur 9 pour sélectionner le sous-menu...
  • Page 228 Menus et sous-menus Rabatt. au Appuyez sur la touche : ou la touche Si vous avez activé la fonction Aide à verrouill. 9 pour sélectionner la fonction et que vous rabattez ensuite les montée. rétroviseurs extérieurs avec la touche qui se Aide à...
  • Page 229 Menus et sous-menus SETUP Menu AMG (véhicules Mercedes- AMG) WARMUP ou M) Programme de conduite (C, Mode ESP ® (ON/OFF) ou SPORT handling mode (SPORT) Tachymètre numérique Le menu SETUP vous indique le programme Indicateur du rapport engagé de conduite, le mode ESP ®...
  • Page 230 Menus et sous-menus Arrêt du chronomètre de course RACETI- Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 231 Menus et sous-menus Remettez à zéro le tour actuel. Longueur du tour Appuyez sur a pour confirmer Reset. Vitesse maximale pour le tour Reset Race-Timer? Le message apparaît La fonction Analyse par tour est disponible sur le visuel multifonction. uniquement si vous mémorisez au moins Appuyez sur la touche : pour sélec- 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre.
  • Page 232: Message Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 233 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à...
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide ÷ au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en ÷ côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote et un signal d'alerte retentit. Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationne- ment électrique ( page 175).
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Lorsque vous serrez ou desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote.
  • Page 240: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats-Unis) pour les Etats- ou J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 241: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Collision Preven Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS n'est momentanément tion Assist Plus pas opérationnel. Causes possibles : pas dispo. pr Le système de capteurs radar n'est momentanément pas opé- l'instant cf.
  • Page 242: Tion

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de encrassés cf. sécurité active suivants n'est momentanément pas opérationnel notice d'utilisa ou ne fonctionne que de manière limitée : tion COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS...
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 244: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors que cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante est assise sur le siège du...
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 246: Eclairage

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 247: Eclairage Inter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 127). Eclairage inter section gau cheouEclairage Rendez-vous dans un atelier qualifié. intersection droit Le feu de croisement gauche ou droit est défectueux.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de route gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 127). Feu route gau cheouFeu route droit Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'éclairage de la plaque d'immatriculation gauche ou droit est défectueux.
  • Page 249: Eclairage Actif

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage de jour gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 127). Eclairage de jour gaucheouEclairage de jour droit Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'éclairage actif dans les virages est défectueux.
  • Page 250 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- liquide refroid. ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 252: A La Station-Ser Vice: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Faites l'appoint si nécessaire ( page 308). Si vous devez effectuer souvent l'appoint d'huile moteur, faites contrôler le moteur par un atelier qualifié. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 253: Niveau Huile Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endommagé.
  • Page 254: Attention Assist: Faites Une Pause

    Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains cri- À tères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant Attention Assist: chez le conducteur.
  • Page 255: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo. pr nel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Guidage stationne Le guidage du stationnement est désactivé. Causes possibles : ment annulé Le véhicule a dérapé. Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour Causes possibles : l'instant cf. Le système de capteurs radar n'est momentanément pas opé- notice d'utilisa rationnel, par exemple en raison du rayonnement électroma- tion...
  • Page 258 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT ne fonc Le TEMPOMAT est défectueux. tionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT - - - mph Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie.
  • Page 259 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con Uniquement pour le Canada : trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 260: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Surveillance pres Uniquement pour le Canada : sion pneus ne fonc L'avertisseur de perte de pression des pneus est défectueux. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- pneus...
  • Page 261: Contrôle Pression Pneus Pas Disponi Ble Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- défect. tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 262: Pour Quitter Posi Tion P: Actionner

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneus ne fonc pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus tionne pas Pas de est désactivé.
  • Page 263: Boîte De Vitesses Défaut S'arrêter

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Position P pos Le véhicule roule encore. sible seulement Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. quand véhicule Mettez la boîte de vitesses sur P. arrêté...
  • Page 264 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 265: Démarrer Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le toit n'est pas entièrement ouvert ou pas entièrement fermé. Le système hydraulique est sans pression. Le toit escamota Ouvrez ou fermez entièrement le toit ( page 97).
  • Page 266 Messages sur le visuel Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez introduit une mauvaise clé dans le contacteur d'allu- Â mage. La clé ne corres Utilisez la bonne clé. pond pas au véhi cule La clé...
  • Page 267: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé n'est pas identifiée alors que le moteur tourne car une source radioélectrique puissante perturbe le système. En outre, un signal d'alerte retentit. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- ü tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, l'ESP ® l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le COLLISION PRE- Le voyant orange ® d'alerte ABS s'allume VENTION ASSIST PLUS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD alors que le moteur et l'aide au démarrage en côte, par exemple, sont également dés-...
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, ® l'ESP , le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, le système PRE- Le voyant orange ® d'alerte ABS s'allume SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par alors que le moteur...
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) BAS, l'EBD, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, le système ®...
  • Page 273 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, le sys- ÷ å tème PRE-SAFE ® , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte Les voyants orange ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le système PRE-SAFE ® , la fonction HOLD et l'aide ÷ å au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange ®...
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le les Etats-Unis) visuel multifonction. ! (uniquement pour le Canada) Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 279 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al- ou que le ventilateur électrique du radiateur du moteur est peut-...
  • Page 280 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot. Il y a risque de blessure. Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction.
  • Page 281 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques...
  • Page 283 Informations utiles ......282 Possibilités de rangement ....282 Autres ..........285...
  • Page 284: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Boîte à gants Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 285 Possibilités de rangement Bac de rangement/bac de rangement Bac de rangement dans la console cen- du téléphone sous l'accoudoir trale Ouverture : poussez la touche : vers le Ouverture: appuyez sur la partie inférieure haut et soulevez l'accoudoir ;. du couvercle :. Extraction de l'insert : saisissez l'insert Vous pouvez déverrouiller et verrouiller le bac par la gauche et tirez-le vers le haut.
  • Page 286 été homologués Lorsque vous utilisez la face extérieure du explicitement par Mercedes-Benz pour ce plancher réversible, vous disposez d'un plan- modèle ne doivent pas être montés car ils cher de coffre plat.
  • Page 287 Autres Porte-gobelets dans la console centrale Autres Porte-gobelets Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur- ter les occupants du véhicule. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 288: Pare-Soleil

    Autres Languette porte-tickets, par exemple pour ticket de stationnement Miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie Conduite à grande vitesse avec vitre laté- rale ou toit ouvert : Si vous avez rangé un ticket de stationne- ment dans la languette porte-tickets =, veillez à...
  • Page 289: Allume-Cigare

    Autres Allume-cigare Prises 12 V Remarques générales ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la ! Si vous utilisez toutes les prises du véhi- douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont cule, assurez-vous que la consommation très chaudes, vous risquez de vous brûler. totale de courant n'est pas supérieure à...
  • Page 290 : l'appel d'urgence automatique et manuel Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel de dépannage de Mercedes-Benz au numéro l'appel d'information MB 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 291: Appel D'urgence

    à l'aide du triangle de prési- d'une autre manière. gnalisation, par exemple. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour pouvoir activer le service mbrace, vous tactez les services d'assistance téléphonique devez disposer d'un abonnement. Assurez- suivants : vous que le système est activé...
  • Page 292: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
  • Page 293 Touche d'appel de dépannage Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 294 Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à tous les autres Mercedes-Benz.
  • Page 295 (Des- sur la page Web. tination Download) uniquement lorsque Exemple : votre véhicule est équipé d'un système de Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au navigation. véhicule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 296 Lorsque la boîte de dialogue « Envoyer » Le véhicule peut alors être ouvert par le Cus- apparaît : tomer Assistance Center de Mercedes-Benz. Entrez l'adresse e-mail que vous avez indi- Le véhicule peut être ouvert à distance ins- quée lors de l'activation de votre compte tantanément dans les 4 jours qui suivent la...
  • Page 297 Il peut, par exemple, vous guider jus- qu'au point de service Mercedes-Benz le plus via Internet (espace « Owners Online ») proche ou appeler un service de dépannage.
  • Page 298: Diagnostic Du Véhicule Activé

    Autres bilisez-le. bilisez-le. apparaît : suivez les instruc- Informations sur le programme Roadside tions du conseiller clientèle. Assistance ( page 25). L'affichage disparaît du visuel. Annuler Annuler, le processus Téléchargement d'itinéraires Si vous sélectionnez de diagnostic à distance est complètement Le téléchargement d'itinéraires vous permet interrompu.
  • Page 299 En cas de difficultés pour program- nage virtuel. mer le système de commande de porte de Vous pouvez activer par SMS les zones dés- garage intégré, contactez un point de service activées. Mercedes-Benz agréé.
  • Page 300: Programmation

    Vous pouvez également contacter les servi- ces d'assistance téléphonique suivants : Programmation des touches Etats-Unis : Customer Assistance Center Respectez les « Consignes de sécurité impor- de Mercedes-Benz au numéro tantes » ( page 298). 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 301 Autres Appuyez sur la touche B de la télécom- de la touche de programmation située sur mande A jusqu'à ce que le voyant : l'unité de commande du système d'entraîne- devienne vert. ment de la porte. Selon le fabricant, la touche Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- de programmation peut se trouver à...
  • Page 302: Tes

    Autres pas détecté pendant la programmation. Par Si le voyant : clignote en vert, la program- analogie avec la législation canadienne, cer- mation a réussi. L'étape suivante consiste tains systèmes américains de commande de à synchroniser le code tournant. porte de garage opèrent aussi une « interrup- Relâchez la touche B de la télécommande tion »...
  • Page 303 Autres Ouverture et fermeture d'une porte de Le système de commande de porte de garage garage intégré est compatible avec les appareils qui fonctionnent sur une plage de fréquences comprise entre 280 et 433 MHz. Remplacez les piles de la télécommande A du système d'entraînement de la porte de garage.
  • Page 304 Autres Effacement de la mémoire Afin d'obtenir un affichage correct sur le rétroviseur intérieur :, vous devez étalonner la boussole et définir la zone magnétique. Réglage de la boussole Effacez la mémoire du système de commande de porte de garage intégré avant de revendre le véhicule.
  • Page 305 Autres Introduisez un stylo à pointe arrondie dans Tapis de sol l'orifice =( page 302) et maintenez-le ATTENTION enfoncé pendant environ 3 secondes. La zone actuellement sélectionnée appa- Les objets éventuellement posés sur le plan- raît sur l'affichage de la boussole ; cher côté...
  • Page 307 Informations utiles ......306 Compartiment moteur ...... 306 ASSYST PLUS ........310 Entretien ..........312...
  • Page 308: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie ments de série et optionnels qui étaient dans le compartiment moteur, laissez le capot disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 309: Huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot ! Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, Abaissez le capot, puis laissez-le retomber vous pouvez endommager les essuie- avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in glaces ou le capot. (20 cm) environ.
  • Page 310: Appoint D'huile Moteur

    Pour obtenir la liste des huiles moteur et Exemple Retirez la jauge à huile :. des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Essuyez la jauge à huile :. ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Réintroduisez lentement la jauge à huile : un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 311 Compartiment moteur catalyseur risquent alors d'être endomma- Dans la mesure du possible, laissez le moteur gés. Faites aspirer l'excès d'huile. refroidir et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci-après. ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud.
  • Page 312: Assyst Plus

    Il y a risque Pour de plus amples informations, adressez- d'incendie et de blessure. vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet Veillez à ne pas verser du concentré pour http://www.mbusa.com (uniquement pour liquide de lave-glace à...
  • Page 313: Informations Sur La Maintenance

    ASSYST PLUS a été remis à zéro par Pour de plus amples informations, adressez- inadvertance, faites corriger le réglage par vous à un point de service Mercedes-Benz. un atelier qualifié. L'indicateur d'intervalles de maintenance Faites effectuer les travaux de mainte- ASSYST PLUS tient seulement compte des nance comme décrit dans le carnet de...
  • Page 314: Entretien

    Voyages à l'étranger qualité. Un vaste réseau de points de service Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Mercedes-Benz est également présent à tien et de nettoyage recommandés et agréés l'étranger. Pour de plus amples informations, par Mercedes-Benz. adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 315 Entretien ! Veillez à ce que conditions de circulation jusqu'à ce que l'ef- ficacité des freins soit rétablie. les vitres latérales et le toit soient entiè- rement fermés ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- la soufflante du climatiseur automatique tion HOLD sont activés, le véhicule freine soit arrêtée automatiquement dans certaines situa-...
  • Page 316: Nettoyeur Haute Pression

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, les joints utilisez le produit d'entretien Paint Care les inserts décoratifs recommandé et agréé par Mercedes-Benz. les fentes d'aération C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en...
  • Page 317 Benz, pour retoucher rapidement et tem- Parmi les produits d'entretien recomman- porairement les petits dommages au dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez niveau de la peinture. uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto. Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des pièces du véhicule...
  • Page 318: Nettoyage Des Vitres

    Nettoyez les diffuseurs en plastique de produit de nettoyage agréé et recommandé l'éclairage extérieur avec une éponge par Mercedes-Benz. humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de net- Nettoyage des balais d'essuie-glace toyage. ATTENTION Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais Nettoyage des clignotants intégrés aux...
  • Page 319: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    (sham- nettoyant sanitaire ou un produit de net- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) toyage pour jantes. ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyez les sorties d'échappement avec Nettoyage des capteurs un produit d'entretien pour chrome testé...
  • Page 320: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    à un Concession- ! Evitez le contact de produits cosméti- naire Mercedes-Benz agréé. ques, de produits de protection contre les insectes et de crèmes solaires avec les gar- Nettoyez les boiseries et les inserts déco- nitures en plastique.
  • Page 321 Pour l'entretien, utilisez les produits et ne les teignez pas. d'entretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous ! Ne nettoyez pas les ceintures de sécurité les procurer dans un atelier qualifié. avec des produits de nettoyage chimiques.
  • Page 323 Informations utiles ......322 Où trouver... ? ........322 Crevaison ........... 323 Batterie du véhicule ......328 Aide au démarrage du moteur ..332 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............. 335 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 324: Informations Utiles

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 325: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés de la fonction Démonte-valve KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- Compresseur de gonflage teur. Relevez le plancher du coffre. L'électronique de bord passe alors en posi- Retirez la roue de secours compacte « à tion 0. Cela correspond à « clé retirée ». pneu pliable »...
  • Page 326 Crevaison Si un message d'alerte de perte de pres- compte des dimensions et du modèle sion apparaît sur le visuel multifonction : (pneus été, pneus hiver). Tenez compte des remarques relatives aux Départ usine, les véhicules équipés de messages sur le visuel ( page 257).
  • Page 327: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Kit anticrevaison TIREFIT pas de vomissements et consultez immé- diatement un médecin. Consignes de sécurité importantes Changez immédiatement de vêtements Le TIREFIT est un kit anticrevaison. s'ils ont été souillés par le scellant à pneu. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet En cas de réaction allergique, consultez d'étancher le pneu, en particulier sa bande de immédiatement un médecin.
  • Page 328 Crevaison Enlevez le capuchon de la valve C du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage D sur la valve. Branchez la fiche = dans la prise de l'al- lume-cigare ( page 287) ou dans une prise 12 V du véhicule ( page 287).
  • Page 329 50 mph précédemment, contactez un point de ser- (80 km/h). La partie supérieure de l'autocol- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi lant TIREFIT doit être apposée sur le combiné appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux d'instruments, dans le champ de vision du Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au conducteur.
  • Page 330: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Si la pression est encore de 130 kPa Le flexible de remplissage reste fixé sur le (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour flacon de produit d'étanchement. connaître les valeurs appropriées, voir la Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- plaque d'information sur les pneus et le che et faites remplacer le pneu.
  • Page 331 Batterie du véhicule Pour de plus amples informations sur l'ABS, Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous ® voir ( page 67), et sur l'ESP , voir toujours de raccorder uniquement les cos- page 72). ses de batterie de polarité identique. Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- ATTENTION tivement compte de l'ordre des opérations...
  • Page 332 Batterie du véhicule Portez des vêtements de protec- ! Confiez toujours les interventions sur la tion appropriés, en particulier des batterie à un atelier qualifié. Si, exception- gants, un tablier et une protection nellement, vous devez impérativement faciale. débrancher vous-même la batterie, respec- tez les points suivants : Rincez immédiatement les projec- tions d'électrolyte à...
  • Page 333 Batterie du véhicule Sur les véhicules équipés de COMAND ! Utilisez toujours un chargeur équipé d'un Online et du système de navigation, limiteur de la tension de charge à 14,8 V l'heure est réglée automatiquement. maximum. Réinitialisation de la fonction de rabatte- ! Chargez la batterie uniquement par le ment et de déploiement automatiques point de survoltage.
  • Page 334: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 335 Aide au démarrage du moteur La durée de vie d'une batterie dégelée peut être réduite. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré...
  • Page 336 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 337: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- par remorquage du véhicule activez le DISTRONIC PLUS et la fonction HOLD dans les situations suivantes ou simi- Consignes de sécurité importantes laires : en cas de remorquage ATTENTION...
  • Page 338 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Il est préférable de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique : lors du remorquage, la boîte de vitesses automatique doit se trouver sur La batterie doit être branchée et chargée.
  • Page 339 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage du véhicule avec les 2 Pour faire remorquer votre véhicule, respec- essieux au sol tez les consignes de sécurité importantes page 335). ATTENTION Lorsque le blocage du volant est enclenché, Remorquage du véhicule avec l'es- vous ne pouvez plus diriger le véhicule.
  • Page 340: Protection De L'équipement Électrique

    Posez l'anneau de remorquage page 336). ! Utilisez uniquement des fusibles agréés Fixez la barre ou le câble de remorquage. pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit Appuyez sur la pédale de frein et mainte- pour le système concerné. Sinon, les com- nez-la enfoncée.
  • Page 341 Protection de l'équipement électrique Avant le remplacement des fusibles fermez. Sinon, l'infiltration d'humidité ou la saleté pourraient compromettre le fonc- Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse tionnement des fusibles. pas se mettre à rouler ( page 174). Arrêtez tous les consommateurs électri- ques.
  • Page 342 Protection de l'équipement électrique La boîte à fusibles se trouve dans le coffre, derrière l'habillage de la paroi de séparation. Ouvrez le coffre. Ouverture: déboîtez le cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèche).
  • Page 343 Informations utiles ......342 Consignes de sécurité importan- tes ............342 Pour une bonne utilisation ....342 Utilisation en hiver ......344 Pression des pneus ......346 Chargement du véhicule ....356 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........359 Changement de roue ......
  • Page 344: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 28). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 345 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 346: Aquaplanage

    (flè- et uniquement sur des roues spécialement che) intégrée dans les sculptures du pneu. contrôlées par Mercedes-Benz. Les indicateurs d'usure de la bande de roule- Tenez compte des remarques relatives à la ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs conduite avec des pneus MOExtended en cas sont répartis en 6 points sur la bande de rou-...
  • Page 347 (+7 †), utilisez des pneus hiver ou des pneus sur les roues arrière toutes saisons. Ces 2 types de pneus portent le sigle M+S. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Lorsque les conditions de circulation sont neige agréées pour les véhicules Mercedes- hivernales, seuls les pneus hiver sur lesquels Benz ou des chaînes neige présentant le...
  • Page 348: Pression Des Pneus

    Pression des pneus même standard de qualité. Pour de plus Pression des pneus amples informations, adressez-vous à un ate- Remarques relatives à la pression des lier qualifié. pneus Si vous souhaitez monter des chaînes neige, tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité...
  • Page 349 Pression des pneus Remarques générales et montés d'usine, voir l'illustration (exem- ple). Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. En cas d'utilisation de la roue de secours compacte : reportez-vous aux informations correspondantes qui figurent dans les remar- ques générales de la section «...
  • Page 350 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée trôler la pression des pneus. L'aspect exté- dans le tableau des pressions de gonflage rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 351 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 352 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 353 Pression des pneus chage du message dans la section « Redé- Avant de redémarrer l'avertisseur de perte marrage de l'avertisseur de perte de pression de pression des pneus, vérifiez que la pres- des pneus » ( page 351). sion des 4 pneus est adaptée aux condi- tions d'utilisation du véhicule.
  • Page 354 Pression des pneus pression des 4 pneus sur la base de la Vous trouverez des informations sur l'affi- valeur réglée. chage du message dans le chapitre «Contrôle électronique de la pression des pneus » Si vous souhaitez interrompre le proces- page 354).
  • Page 355 Pression des pneus êtes ainsi assuré de ne recevoir de message que la pression des pneus est trop basse s'al- d'alerte que lorsque la pression de gonflage a lume. nettement baissé. Votre véhicule dispose également d'un affi- Le système de contrôle de la pression des chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le pneus ne vous prévient pas si la pression système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 356: Contrôle Pression

    Pression des pneus pneus activé. Les pressions des pneus sont d'alerte de pression des pneus s'éteint au bout de quelques minutes de marche. alors déjà contrôlées. Les valeurs de pression affichées par l'ordi- Si vous avez monté la roue de secours nateur de bord peuvent être différentes de compacte, il se peut que le système affiche celles mesurées avec un manomètre à...
  • Page 357 Pression des pneus quelques minutes après le départ Redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche :. Si vous redémarrez le système de contrôle de Press. actuelles comme Le message la pression des pneus, tous les messages nouvelles valeurs de référence d'alerte en attente sont effacés et le voyant...
  • Page 358: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 359 Chargement du véhicule Nombre de places assises plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 360: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 1 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé Charge maxi- 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb maximal des male (poids (680 kg) (680 kg) (680 kg) Ò (680 kg) Ò...
  • Page 361: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Informations utiles sur les jantes et Les valeurs réelles pour les pneus sont les pneus spécifiques à chaque véhicule et peuvent différer des valeurs figurant dans l'illustra- Standards uniformes de classification tion. de la qualité...
  • Page 362 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure Inscriptions figurant sur les pneus s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Vue d'ensemble à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 363 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Lorsque les dimensions sont précédées des charge et indice de vitesse lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers répondant aux normes de fabrication améri- ATTENTION caines.
  • Page 364 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pour de plus amples informations sur l'indice L'indication d'utilisation comprend l'indice de charge, voir Code de charge ( page 363). de charge A et l'indice de vitesse B. Indice de vitesse : l'indice de vitesse B Si la désignation de vos pneus comporte l'indication «...
  • Page 365 Informations utiles sur les jantes et les pneus hiver portent sur leur flanc un symbole En plus de l'indice de charge, un code de représentant un flocon de neige i. Ces charge : peut être inscrit sur le flanc du pneus répondent aux exigences spécifi- pneu, après la lettre indiquant l'indice de ques de motricité...
  • Page 366 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT, numéro d'identification du pneu Dimensions du pneu : l'inscription = se (TIN) réfère aux dimensions du pneu. Code du type de pneu : le code du type de Conformément aux réglementations améri- pneu ? peut être utilisé...
  • Page 367 Informations utiles sur les jantes et les pneus d'acier, de nylon, de polyester et d'autres pour le véhicule, indépendamment du fait matériaux. qu'ils soient montés ou non. Jantes Unité métrique pour la pression des pneus. Partie de la roue sur laquelle est monté le 14,5038 livres par pouce carré...
  • Page 368: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression des pneus charge utile maximale poids des équipements optionnels montés Pression qui agit de l'intérieur vers l'extérieur en usine du pneu sur chaque pouce carré. La pression est exprimée en livres par pouce carré (psi), Kilopascal (kPa) en kilopascals (kPa) ou en bars.
  • Page 369: Changement De Roue

    Changement de roue des dimensions du pneu, du code du type de de la suspension des roues risquent d'être pneu et de la date de fabrication. endommagés. Il y a risque d'accident. N'intervertissez les roues avant et les roues Indice de charge arrière que si les jantes et les pneus sont de L'indice de charge est un code indiquant la mêmes dimensions.
  • Page 370 Les pneus avec sens de rotation prescrit Adressez-vous à un point de service offrent des avantages supplémentaires, par Mercedes-Benz afin de vous informer sur exemple en matière d'aquaplanage. Ces les outillages de changement de roue avantages sont effectifs uniquement si vous nécessaires pour une permutation sur...
  • Page 371 Changement de roue ! Placez le cric uniquement sous l'un des points de levage prévus à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez unique- ment le cric testé...
  • Page 372 Changement de roue N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le coffre lorsque le véhicule est soulevé. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé. Véhicules Mercedes-AMG et véhicules avec équipement AMG : relevez le cache ;.
  • Page 373 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 374: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    MO = Mercedes-Benz Original veau fermement sur le sol. MOE = Mercedes-Benz Original Extended Mettez le cric de côté. (convenant pour le roulage à plat) Serrez les vis de roue uniformément dans MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- l'ordre indiqué...
  • Page 375 MOExtended (pneus convenant pour le rou- toujours être détectées au rechapage. lage à plat) » ( page 323). Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir Départ usine, les véhicules équipés de pneus la sécurité de marche. N'utilisez pas de MOExtended ne disposent pas du kit anticre- pneus d'occasion lorsque vous ignorez vaison TIREFIT.
  • Page 376: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique SLK 300 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 7,5 J x 17 H2 AV : 225/45 R17 91 W Déport de jante : 1,65 in (42 mm) AR : 8,5 J x 17 H2...
  • Page 377 Combinaisons de jantes et de pneus SLK 350 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 7,5 J x 17 H2 AV : 225/45 R17 91 W Déport de jante : 1,65 in (42 mm) AR : 8,5 J x 17 H2 AR : 245/40 R17 91 W 2, 3 Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 378: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Mercedes AMG SLK 55 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 235/40 ZR18 95 Y XL AV : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,69 in (43 mm) AR : 9,0 J x 18 H2 AR : 255/35 ZR18 94 Y XL Déport de jante : 1,65 in (42 mm) Pneus hiver...
  • Page 379 à la pression de gonflage actuelle de la tes. Sinon, elle ne rentre pas, comme prévu, roue de secours compacte. dans le coffre. Mercedes-Benz vous recom- mande de confier ce travail à un atelier qua- lifié. Dévissez le capuchon de la valve.
  • Page 380 Roue de secours compacte Sortez le flexible de remplissage du boîtier. Le dégonflage complet du pneu peut prendre quelques minutes. Introduisez la fiche jaune du flexible de remplissage dans le guide du boîtier et Revissez l'embout sur la valve. enfoncez-la dans le logement jusqu'à encli- Revissez le capuchon sur la valve.
  • Page 381 Roue de secours compacte Retrait du flexible de remplissage Actionnez la touche située sur la fiche du flexible de remplissage vers le bas, puis retirez le flexible de remplissage du com- presseur de gonflage. Rangez la fiche ? et le flexible de remplis- sage dans la partie inférieure du boîtier du compresseur.
  • Page 382: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les modèles Roue de secours compacte « à pneu pliable » Pneus Jantes alliage 145/70 - 17 92P 4,5 B x 17 H2 Pression de gonflage : 350 kPa (3,5 bars, 51 psi) Déport de jante : 0,47 in (12 mm) En fonction du pays de destination, de la motorisation ou du type de roues monté, votre véhicule peut être équipé...
  • Page 383 Informations utiles ......382 Informations sur les caractéristi- ques techniques ........ 382 Electronique du véhicule ....382 Plaques constructeur ....... 384 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............385 Caractéristiques du véhicule ... 391...
  • Page 384: Electronique Du Véhicule

    équipements, Ils risquent alors de compromettre la sécurité adressez-vous à un point de service de fonctionnement du véhicule. Il y a risque Mercedes-Benz. d'accident. Confiez le montage de l'antenne extérieure générant peu de réflexion à un atelier qualifié.
  • Page 385 Electronique du véhicule Un rayonnement électromagnétique excessif antennes nécessite l'accord préalable de peut être dangereux pour votre santé et celle Mercedes-Benz. des autres. L'utilisation d'une antenne exté- Les puissances d'émission maximales (PEAK) rieure permet de se protéger contre les éven- au niveau de la base d'antenne ne doivent pas tuels risques liés aux champs électromagné-...
  • Page 386: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Code peinture Ouvrez la porte du conducteur. Les données indiquées sur la plaque con- Vous pouvez voir la plaque constructeur du structeur du véhicule figurent à...
  • Page 387: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- Numéro du moteur (frappé sur le bloc- tés et agréés, adressez-vous à un point de cylindres) service Mercedes-Benz ou consultez le site VIN (sur le bas du pare-brise) Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Les ingrédients et lubrifiants agréés par Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 388 Cela ne s'applique pas 2,4 US gal aux additifs de nettoyage permettant d'éli- (9,0 l) miner et d'éviter les dépôts. Seuls les addi- tifs de nettoyage recommandés par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus...
  • Page 389 Mercedes-Benz, mélangez à Pour de plus amples informations, adres- l'essence l'additif de nettoyage recommandé sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le par Mercedes-Benz.
  • Page 390: Capacités

    équipés du système de maintenance. Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. La viscosité désigne la fluidité d'un liquide.
  • Page 391: Liquide De Refroidissement

    élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à MB-Frei- Sinon, le circuit de refroidissement du gabe ou MB-Approval 331.0. moteur ne sera pas protégé suffisamment contre la corrosion et la surchauffe.
  • Page 392 310.1 des prescriptions ! N'utilisez pas d'eau distillée ou désioni- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et sée dans le réservoir de liquide de lave- lubrifiants. glace. Sinon, le capteur du niveau de rem- plissage risque d'être endommagé.
  • Page 393: Caractéristiques Du Véhicule

    22,2 ± 0,4 oz ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG Mercedes-AMG (630 ± 10 g) agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- Tous les autres 19,4 ± 0,4 oz lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être modèles mélangée à...
  • Page 394 Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Tous les autres modèles Longueur 162,8 in (4 134 mm) Longueur lors de 170,0 in l'ouverture/de la (4 319 mm) fermeture du toit Largeur avec rétro- 79,0 in (2 006 mm) viseurs extérieurs déployés Hauteur 51,3 in (1 303 mm) Modèle...

Ce manuel est également adapté pour:

Slk 350Amg slk 55