Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOS NOTICES D'UTILISATION
Porte-documents du véhicule dans le véhicule
Vous trouverez ici toutes les informations relatives à l'utilisation, aux prestations de
service et à la garantie contractuelle de votre véhicule en version imprimée.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans les App Sto‐
res habituels.
É9075846402[ËÍ
9075846402
N° de commande T907 0092 43 Référence 907 584 64 02 Edition B-2019
Apple
®
iOS
Android
TM
SPRINTER
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SPRINTER 2019

  • Page 1 à la garantie contractuelle de votre véhicule en version imprimée. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans les App Sto‐...
  • Page 2 © Daimler Vans USA, LLC activé, il peut être percuté par l'airbag frontal Daimler Vans USA, LLC et Mercedes-Benz du passager en cas d'accident. Canada, Inc. sont des entreprises de Daimler. NE JAMAIS installer de système de retenue ©...
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhicule peut différer en fonction du modèle de la commande de la version spécifique au pays de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc diffé‐...
  • Page 4: Table Des Matières

    Possibilités de rangement ......77 Remarques générales ......19 Porte-bouteille ........... 80 Protection de l'environnement ....19 Porte-gobelet ..........80 Mercedes-Benz Genuine Parts ....19 Cendrier et allume-cigare ......80 Remarque relative aux éléments rap‐ Prises ............81 portés, superstructures, éléments Recharge sans fil du téléphone porta‐...
  • Page 5 Table des matières Ecran pour les instruments et ordi‐ Jantes et pneumatiques ....... 224 nateur de bord ........173 Remarque relative au niveau de bruit Vue d'ensemble de l'écran pour les ou au comportement anormal du véhi‐ instruments ..........173 cule ............
  • Page 6: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve‐ rez les symboles suivants: & DANGER Risques en cas de non-respect des avertissements Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé...
  • Page 8: Poste De Conduite

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de Engagement et désengagement rapport au volant de la gamme LOW RANGE → → Levier DIRECT SELECT Activation et désactivation du → Rétroviseur intérieur → Levage et abaissement du →...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Essuie-glaces Essuie-glace arrière...
  • Page 10: G 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → Ecran pour les instruments Affichage de la température du (écran couleur) liquide de refroidissement et liquide de refroidisse‐ → Tachymètre ment ? trop chaud → ÷ ESP ® → ! Frein de stationnement →...
  • Page 11: Diagnostic Moteur

    æ Réserve de carburant G Système d'appel d'ur‐ → ® Niveau d'AdBlue gence SOS (système d'appel → + Gamme LOW RANGE d'urgence Mercedes-Benz) engagée → æ Freinage d'urgence → assisté actif désactivé ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Combiné d'instruments → → L Feux de croisement J Freins (voyant orange) → → T Feux de position ! ABS en panne → → ® å ESP désactivé Eclairage antibrouillard → R Eclairage antibrouillard arrière...
  • Page 13: Activation Et Désactiva

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 1 de l'unité de commande au toit → Pare-soleil w Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière Touche d'appel de dépannage (Mercedes PRO connect) p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture droit →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 2 de l'unité de commande au toit → Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant p Allumage et extinction de l'éclairage de lecture gauche w Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière | Activation et désactiva‐...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 3 de l'unité de commande au toit → → Pare-soleil c Allumage et extinction de l'éclairage intérieur avant | Activation et désactiva‐ tion de la commande automati‐ w Allumage et extinction de que de l'éclairage extérieur l'éclairage intérieur arrière...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit Version 4 de l'unité de commande au toit → Pare-soleil Allumage et extinction de l'éclairage intérieur...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules équipés de sièges à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté‐ Utilisation de la fonction rieurs mémoire → → Activation et désactivation du Ouverture de la porte verrouillage centralisé...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte des véhicules sans sièges à réglage électrique → → Réglage des rétroviseurs exté‐ Ouverture de la porte rieurs → Ouverture et fermeture de la →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Feux de détresse → Contrôle des ingrédients et → lubrifiants et appoint Codes QR pour déterminer la fiche de désincarcération → Aide au démarrage → Débranchement de la batterie → Touches pour le système d'ap‐...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Roue de secours (exemple)
  • Page 21: Protection De L'environnement

    être respectées scrupuleusement. sont directement liées à l'utilisation du véhi‐ cule. Vous pouvez contribuer à la protection de Mercedes-Benz Genuine Parts l'environnement en utilisant votre véhicule de manière écologique. Pour cela, tenez compte PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ des recommandations suivantes concernant MENT Dommages écologiques en cas de...
  • Page 22: Remarque Relative Aux Éléments Rap- Portés, Superstructures, Éléments Posés Et Transformations

    A cet égard, chaque tes ou des accessoires importants pour la sécu‐ constructeur est responsable d'une manière rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu‐ générale du produit qu'il a fabriqué. Le fabricant rité de fonctionnement de votre véhicule risque des éléments rapportés, superstructures, élé‐...
  • Page 23: Notice D'utilisation

    Si vous faites retirer le plancher de compartiment Votre point de service Mercedes-Benz remplace de chargement, la carrosserie risque d'être et répare toutes les pièces montées en usine endommagée.
  • Page 24: Informations Relatives À La Maintenance

    à temps, Pour obtenir de plus amples informations, adres‐ en cas de besoin. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou Si vous vendez votre Mercedes, veuillez laisser envoyez un courrier à l'une des adresses suivan‐...
  • Page 25: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales Sécurité de fonctionnement En cas de dommages, prenez immédia‐ tement contact avec un atelier qualifié. & ATTENTION Risque d'accident dû à des dysfonctionnements ou à la défaillance * REMARQUE Endommagement du véhi‐ de systèmes cule Si vous ne faites pas effectuer les travaux de Le véhicule peut être endommagé...
  • Page 26: Prise De Diagnostic

    Raccordez à la prise de diagnostic du Les valeurs d'émission peuvent être modifi‐ véhicule uniquement des appareils ées. homologués par Mercedes-Benz pour le véhicule. Des dysfonctionnements peuvent survenir. Des dommages indirects peuvent survenir. La sécurité de fonctionnement du moteur n'est...
  • Page 27: Atelier Qualifié

    Enregistrement du véhicule informations produit internes de Daimler AG indi‐ Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses quent les SVHC dont le pourcentage en poids points de service d'effectuer des contrôles tech‐...
  • Page 28: Informations Relatives Au Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    Mercedes-Benz Canada, Inc. des dommages au niveau de votre véhicule. Customer Relations Department Ces dommages ne sont couverts ni par la garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz 98 Vanderhoof Avenue ni par la garantie contractuelle accordée aux Toronto, Ontario M4G 4C9 véhicules neufs ou d'occasion.
  • Page 29 Remarques générales Les mémoires des défauts du véhicule peuvent En général, ces informations consignent l'état être remises à zéro par un atelier dans le cadre d'un composant, d'un module, d'un système ou de travaux de réparation ou de maintenance. des conditions environnantes, tels que: En fonction de l'équipement sélectionné, vous l'état de fonctionnement de composants du pouvez vous-même fournir des données pour les...
  • Page 30: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales de données de position Services tiers S'il est possible d'utiliser des services en ligne Cela vous permet d'utiliser certaines applications d'autres fournisseurs, la responsabilité de ces de votre smartphone, telles que le système de services ainsi que les termes de confidentialité et navigation ou la lecture de fichiers musicaux.
  • Page 31: Droits D'auteur

    à jour indiqués. La lecture s'effectue via un accès au sur le site Internet suivant: véhicule ou à l'enregistreur de données d'acci‐ http://www.mercedes-benz.com/opensource dent. Les données saisies par l'enregistreur de don‐ Informations relatives aux marques déposées nées d'accident peuvent notamment être utili‐...
  • Page 32: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants à l'intérieur du véhicule. Le risque de blessures Systèmes de retenue provoquées par le déclenchement de l'airbag ne Protection prévue par le système de retenue peut pas être complètement exclu. Les systèmes de retenue comprennent les élé‐ ments suivants: Limitation de la protection prévue par le sys‐...
  • Page 33: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Les composants du système de retenue peu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ vent s'activer ou se déclencher indépendam‐ ger de mort dû à des dysfonctionne‐ ment les uns des autres: ments au niveau du système de retenue Composants Situation de déclen‐...
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants peut nécessiter un maniement spécial et des la partie supérieure de la ceinture de sécu‐ mesures de protection de l'environnement parti‐ rité. La ceinture abdominale ne doit jamais culières. Tenez compte des directives nationales passer sur le ventre ou le bas-ventre. concernant l'élimination.
  • Page 35 Sécurité des occupants partie supérieure de la ceinture passe N'apportez jamais de modification aux sur le milieu de l'épaule. ceintures de sécurité, rétracteurs de ceinture, ancrages de ceinture et enrou‐ leurs de sangle. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Assurez-vous que les ceintures de sécu‐...
  • Page 36: Airbags

    Sécurité des occupants Fonctionnement de l'alerte d'oubli de cein‐ ture du conducteur et du passager Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité ü qui se trouve sur l'écran pour les instruments a pour fonction d'attirer votre attention sur le fait que tous les occupants du véhicule doivent bou‐...
  • Page 37 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Saisissez le volant uniquement par la cou‐ ronne du volant et par l'extérieur. L'airbag AIRBAG Protection prévue pour peut ainsi se déployer sans entraves. … Appuyez-vous toujours contre le dossier de Airbag conduc‐ la tête et la cage thoraci‐...
  • Page 38: Limitation De La Protection Prévue Par L'airbag

    Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par l'airbag & ATTENTION Risque de blessure dû à un airbag qui s'est déjà déclenché & ATTENTION Risque de blessure dû à des Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre modifications au niveau du cache d'un plus de protection et n'est plus en mesure airbag d'apporter la protection prévue en cas d'acci‐...
  • Page 39 Pour de plus amples informations sur les systè‐ mes de retenue pour enfants appropriés, adres‐ Utilisez les systèmes de retenue pour sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. enfants uniquement avec les housses d'origine prévues à cet effet. Pour une meilleure protection des enfants de moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft Remplacez les housses endommagées...
  • Page 40: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité il risque de se détacher en cas d'accident, de siège enfant de la ceinture de sécurité coup de frein brutal ou de changement brus‐ que de direction. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Le système de retenue pour enfants risque ger de mort si une ceinture de sécurité...
  • Page 41 Sécurité des occupants Maintenez la languette de ceinture et rame‐ sur les sièges, et suivez impérativement les ins‐ nez-la en direction de la sortie de ceinture. tructions de montage et la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants uti‐ lisé.
  • Page 42 Sécurité des occupants Si le poids total de l'enfant et du sys‐ * REMARQUE Endommagement de la cein‐ tème de retenue pour enfants est supé‐ ture de sécurité du siège central lors du rieur à 73 lb (33 kg), utilisez unique‐ montage du système de retenue pour ment des systèmes de retenue pour enfants...
  • Page 43: Systèmes De Retenue Pour Enfants Sur Le Siège Passager

    Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 44: Activation Et Désactivation Des Sécurités Enfants Au Niveau Des Portes

    Sécurité des occupants tie de ceinture sur le véhicule en direction du & ATTENTION Risque d'accident et de guide de la ceinture diagonale sur le système blessure si des enfants sont laissés sans de retenue pour enfants. La sangle supérieure surveillance à...
  • Page 45: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants cage de transport pour animaux adap‐ tée. Exemple: sécurité enfants au niveau de la porte coulissante Poussez le verrou de la sécurité enfants en position 2 (activation de la sécurité) ou 3 (désactivation de la sécurité). Contrôlez ensuite le fonctionnement de cha‐ que sécurité...
  • Page 46: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé utiliser les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se Remarques relatives aux liaisons radio de la coincer clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ & DANGER Danger de mort, dû au rayonne‐ cule en mouvement, par exemple en ment électromagnétique, pour les per‐...
  • Page 47: Modification Des Réglages De Déverrouillage

    Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur une touche quel‐ Avec le réglage d'usine, la clé vous permet de conque de la clé. verrouiller et de déverrouiller de manière centrali‐ sée les composants suivants: Lorsque vous démarrez le véhicule alors que la Portes conducteur et passager clé...
  • Page 48 1 pile bouton de 3 V de type CR 2032 Introduisez le compartiment à pile 3. Remettez le couvercle en place de Mercedes-Benz vous recommande de confier le manière à ce qu'il s'enclenche. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Enfoncez complètement la clé de secours jus‐...
  • Page 49: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage : poussez le verrou vers l'ar‐ Portes rière. Déverrouillage et ouverture des portes de l'in‐ Le symbole & est visible. térieur Verrouillage centralisé des portes de l'inté‐ rieur & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à...
  • Page 50: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage manuels Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ Les touches de verrouillage centralisé vous per‐ rouillage intempestif existe dans les situations mettent de verrouiller et de déverrouiller de l'inté‐ suivantes: rieur l'ensemble du véhicule. en cas de démarrage du moteur par remor‐...
  • Page 51: Porte Coulissante

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ Porte coulissante sante de l'intérieur Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ sante de l'extérieur & ATTENTION Risque de coincement en cas de porte coulissante ouverte et non & ATTENTION Risque de coincement en verrouillée cas de porte coulissante ouverte et non Lorsque vous ouvrez la porte coulissante,...
  • Page 52: Porte Coulissante Électrique

    Ouverture et fermeture Poussez vigoureusement la porte coulissante Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ vers l'avant avec la poignée jusqu'à ce sante électrique avec la touche qu'elle se ferme. & ATTENTION Risque de coincement en Verrouillage : poussez manuellement le bou‐ cas de porte coulissante ouverte et non ton de condamnation vers le bas ou ver‐...
  • Page 53 Ouverture et fermeture Lorsque la porte coulissante est verrouillée, Touches de commande de la porte coulis‐ sante sur la console centrale vous ne pouvez que l'ouvrir de l'intérieur en déverrouillant manuellement le bouton de con‐ Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ damnation 4.
  • Page 54 Ouverture et fermeture tie supérieure de la touche ou de la tou‐ Ouverture et fermeture de la porte coulis‐ s'éteint. sante électrique avec la poignée de porte Arrêt du mouvement automatique : appuyez brièvement sur la touche ou la touche 2. La porte coulissante s'arrête.
  • Page 55: Déverrouillage Manuel De La Porte Coulissante Électrique

    Ouverture et fermeture Déverrouillage manuel de la porte coulissante Réinitialisation de la porte coulissante électri‐ électrique Touches de commande de la porte coulissante Si un défaut est survenu ou si la batterie est sur la console centrale débranchée, vous pouvez désaccoupler la porte coulissante du moteur électrique à...
  • Page 56: Portes Arrière

    Ouverture et fermeture Ouverture de la porte arrière gauche Portes arrière Ouverture et fermeture de l'extérieur des por‐ tes arrière & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'ouverture de la porte arrière dans de mauvaises conditions de circulation Si vous ouvrez une porte arrière, vous risquez de mettre en danger d'autres personnes ou usagers...
  • Page 57: Porte Coulissante De La Cloison De Séparation

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture des portes arrière de Vous ou d'autres personnes pourriez être l'intérieur coincés. Fermez la porte coulissante de la cloi‐ son de séparation avant de prendre la route et assurez-vous qu'elle est encli‐ quetée. Le symbole % indique que la porte arrière est déverrouillée.
  • Page 58: Marchepied Électrique

    Ouverture et fermeture Ouverture : poussez le levier vers la droite Lorsque le contact est coupé, un signal d'alerte retentit pendant 2 minutes lors du La porte coulissante est déverrouillée. blocage de la détection d'obstacles. Lorsque le contact est mis, le signal d'alerte Poussez la porte coulissante vers la gauche retentit en continu.
  • Page 59: Déverrouillage De Secours Du Marchepied Électrique (Rentrée Manuelle)

    Ouverture et fermeture Déverrouillage de secours du marchepied électrique (rentrée manuelle) Repliez les barres dans le boîtier du mar‐ chepied. Poussez le marchepied dans son boîtier. Lorsque vous verrouillez le marchepied pour la première fois, vous devez percer une feuille de protection avec les goupilles fen‐ dues à...
  • Page 60: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors de l'ouverture d'une vitre latérale Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des parties du corps risquent d'être entraînées dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre.
  • Page 61: Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route (Ouverture Confort)

    Ouverture et fermeture elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ Ouverture des vitres latérales lance. Seule la clé permet de déclencher l'ouverture Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de confort. La clé doit se trouver à proximité de la fermeture lors de la fermeture.
  • Page 62: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fer‐ Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. mer une vitre latérale et la cause du blocage n'est &...
  • Page 63: Désactivation

    Ouverture et fermeture Désactivation L'EDW est activée automatiquement au bout de 5 secondes environ dans le cas suivant: après le verrouillage avec la clé Déverrouillez le véhicule avec la clé. Le voyant qui se trouve sur l'unité de com‐ mande au toit s'éteint. Lorsque l'EDW est activée, le voyant qui se Si vous n'ouvrez aucune porte dans les...
  • Page 64: Protection Volumétrique

    Ouverture et fermeture Portes latérales Activation et désactivation de la protection volumétrique Portes arrière Activation Désactivation Fermez les vitres latérales. Assurez-vous qu'aucun objet (une mascotte ou un cintre, par exemple) ne pend au rétrovi‐ seur intérieur ou aux poignées de maintien placées au niveau du toit.
  • Page 65 Ouverture et fermeture Désactivez la protection volumétrique avant de verrouiller le véhicule dans les situations suivan‐ tes: des personnes ou des animaux doivent rester à l'intérieur les vitres latérales doivent rester ouvertes le véhicule doit être transporté (sur un ferry ou un transporteur de voitures, par exemple) Vous éviterez ainsi le déclenchement intempestif de l'alarme.
  • Page 66: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐ Position assise correcte du conducteur chages sur l'écran pour les instruments. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. modification des réglages du véhicule pendant la marche Votre ceinture de sécurité...
  • Page 67 Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque d'accident en cas de appuie-tête. modification des réglages du véhicule Le réglage de l'approche des appuie-tête vous pendant la marche permet de régler l'appuie-tête de manière à ce Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 68: Réglage Manuel Des Sièges Avant (Avec Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement En fonction du modèle de siège, certaines Vous devez toujours vous assurer que le possibilités de réglage peuvent faire défaut. siège conducteur est verrouillé avant de Réglage de l’approche de siège : soulevez le démarrer le véhicule. levier et déplacez le siège jusqu'à...
  • Page 69 Sièges et rangement la tête soit soutenue à hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête. N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler correctement la hauteur et l'inclinaison des appuie-tête. Le réglage de l'approche des appuie-tête vous permet de régler l'appuie-tête de manière à...
  • Page 70 Sièges et rangement oscille souvent avec des mouvements de & ATTENTION Risque d'accident en cas de grande amplitude, vous pouvez le verrouiller modification des réglages du véhicule en position basse. pendant la marche Enclenchement du dispositif anti-oscilla‐ Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ tion : basculez le levier vers le haut.
  • Page 71: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des Inclinaison d'assise appuie-tête. Approche de siège Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Mémorisez les réglages avec la fonction permet de régler l'appuie-tête de manière à ce mémoire ( page 69). →...
  • Page 72 Sièges et rangement Appuyez sur la touche de mémorisation des particulier des enfants, risquez d'être coin‐ réglages M en même temps que sur l'une des cés. touches de position mémoire 1, 2 ou 3. Assurez-vous lors de la procédure de Un signal sonore retentit.
  • Page 73 Sièges et rangement Réglage des accoudoirs Vous pouvez faire pivoter les sièges conducteur et passager de 50° et de 180°. Les sièges peu‐ Image représentant un exemple vent être verrouillés dans le sens de la marche, dans le sens opposé à la marche et dans un angle Réglage de l'inclinaison d'accoudoir : rele‐...
  • Page 74 La pose en vis-à-vis de la banquette qu'à proximité des coques de fixation. arrière n'est pas autorisée. Ne faites pas rouler la banquette arrière Utilisez uniquement des banquettes et ne l'utilisez pas comme moyen de arrière agréées par Mercedes-Benz pour transport lorsqu'elle est démontée. votre véhicule.
  • Page 75 Sièges et rangement Poser la banquette arrière à 4 places dans la quatrième rangée de sièges. Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Première rangée de sièges Deuxième rangée de sièges Avertissement sur la banquette arrière avec Troisième rangée de sièges: banquette représentation de la banquette arrière correc‐...
  • Page 76 Sièges et rangement Si vous n'arrivez pas à sortir la banquette des coques de siège, vous pouvez remédier à la situa‐ tion comme suit: Basculez la banquette vers l'avant sans l'en‐ cliqueter. Tirez à nouveau la banquette vers l'arrière à l'aide de la poignée de déverrouillage 2.
  • Page 77 Sièges et rangement Retirez les caches des coques de siège Réglage du dossier de la banquette arrière comme décrit sous «Dépose de la banquette arrière». Positionnez la banquette derrière la position de montage. Saisissez la banquette par les poignées de maintien et basculez-la vers l'arrière.
  • Page 78 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Il y a un risque de blessure accru au niveau ton de déverrouillage et poussez l'appuie- de la tête et de la nuque, par exemple en cas tête vers l'arrière jusqu'à la position souhai‐ d'accident ou de freinage brutal.
  • Page 79: Réglage Du Volant

    Sièges et rangement & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 80 Sièges et rangement vent pénétrer dans l'habitacle, notamment filets à bagages ou des filets de range‐ pendant la marche. ment. Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ vrir la porte du compartiment de char‐ lables avant de prendre la route. gement.
  • Page 81 Sièges et rangement Dans la mesure du possible, transportez tou‐ Ouverture et fermeture du vide-poches de la jours le chargement dans le compartiment de console centrale/du pare-brise chargement. Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer les charges et chargez-les uniformément. Utilisez des anneaux d'arrimage et du maté‐ riel de fixation adaptés au poids et aux dimensions de la charge.
  • Page 82: Porte-Bouteille

    Sièges et rangement Fermeture Porte-gobelet Abaissez le couvercle et poussez la poignée Ouverture du porte-gobelet à l'arrière dans le sens de la flèche vers le bas. Verrouillage : tournez la clé de secours vers & ATTENTION Risque de blessure lors de la la gauche en position 2.
  • Page 83: Utilisation De L'allume-Cigare Situé Dans La Console Centrale

    Sièges et rangement Ouverture Enfoncez l'allume-cigare 1. L'allume-cigare ressort dès que la spirale est Relevez le couvercle 1. incandescente. Utilisation de l'allume-cigare situé dans la Prises console centrale Utilisation des prises 12 V dans la console centrale & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Conditions requises Vous risquez de vous brûler si vous touchez...
  • Page 84: Utilisation De La Prise 115 V Située Dans Le Panneau De Commande Inférieur

    Sièges et rangement Prise 12 V dans le panneau de commande 115 V. Si le câble de raccordement ou la prise inférieur 115 V est sorti(e) du revêtement, est endom‐ magé(e) ou mouillé(e), vous pouvez recevoir une décharge électrique. Utilisez uniquement un câble de raccor‐ dement sec et non endommagé.
  • Page 85: Utilisation Des Prises Dans Le Compartiment De Chargement

    Sièges et rangement Branchez la fiche de l'appareil sur la prise Posez le téléphone portable dans le vide- 115 V 1. poches et raccordez-le à la prise USB Le voyant s'allume lorsque la tension du pour le charger. réseau de bord est suffisante. Veillez à...
  • Page 86: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis de Conditions requises sol. Le téléphone portable peut être rechargé sans fil. Vous trouverez la liste des télépho‐ nes portables compatibles sur: http://www.mercedes-benz.com/connect...
  • Page 87 Sièges et rangement Pose : enfoncez les boutons-pression les ergots 2. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots...
  • Page 88: Eclairage Et Visibilité

    Eclairage et visibilité R Allumage et extinction de l'éclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard arrière Remarque concernant la modification du Frein de stationnement électrique réglage des phares pour les voyages à l'étran‐ page 146) → Si vous entendez un signal d'alerte lorsque Véhicules équipés de phares halogènes ou vous quittez le véhicule, cela peut signifier LED statiques : il n'est pas nécessaire de modi‐...
  • Page 89: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité Lorsque les feux de croisement sont allumés, 4. Le clignotant correspondant clignote le voyant L situé sur le combiné d'instru‐ 3 fois. ments s'allume. Allumage des feux de route : allumez les feux de croisement ( page 86). →...
  • Page 90: Fonctionnement De L'éclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité Si les feux de détresse se sont allumés automati‐ Usagers dont l'éclairage est faible, tels quement, appuyez sur le contacteur des feux de que les cyclistes détresse pour les éteindre. Usagers dont l'éclairage est masqué, par Les feux de détresse peuvent également être exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 91: Réglage De L'éclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité Le capteur optique du système se trouve derrière le pare-brise, au niveau de l'unité de commande au toit. Activation et désactivation de l'assistant des feux de route Activation : tournez le commutateur d'éclai‐ rage sur Ã. Allumez les feux de route par l'intermédiaire du commodo.
  • Page 92: Eclairage Intérieur Arrière

    Eclairage et visibilité w Allumage et extinction de l'éclairage Détecteur de mouvement intérieur arrière et de l'éclairage de comparti‐ ment de chargement & ATTENTION Risque de blessure dû au faisceau laser du détecteur de mouve‐ ment Le détecteur de mouvement émet un rayon‐ nement invisible, émis par des diodes électro‐...
  • Page 93: Remplacement Des Lampes

    Eclairage et visibilité Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Les ampoules et les lampes jouent un rôle essen‐ tiel dans la sécurité du véhicule. Veillez par con‐ que : le levier sélecteur se trouve sur j et séquent à ce que toutes les lampes soient tou‐ vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
  • Page 94 Eclairage et visibilité Clignotants : lampe type 3457_NAK_28_W Appuyez légèrement sur la lampe, puis tour‐ nez-la vers la gauche pour la retirer de la douille. Introduisez la lampe neuve dans la douille et tournez-la vers la droite. Mettez la douille en place et tournez-la vers la droite.
  • Page 95 Eclairage et visibilité Feux de recul : lampe type P_21_W Eclairage antibrouillard arrière : lampe type P_21_W Véhicules avec feu arrière standard Feux stop/feux arrière/feux de position: P_21_W Feux de recul: P 21 W Feux stop/feux arrière/feux de position Eclairage de la plaque d'immatriculation: Feux de recul W_5_W Eclairage antibrouillard arrière...
  • Page 96 Eclairage et visibilité Eteignez le système d'éclairage. Introduisez par exemple un tournevis dans l'évidement et déboîtez le diffuseur avec précaution. Retirez la lampe de la douille. Mettez la lampe neuve en place dans la douille. Mettez le diffuseur en place et appuyez dessus pour l'encliqueter.
  • Page 97: Remplacement Des Lampes Des Lampes D'éclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité Appuyez légèrement sur la lampe, puis tour‐ Clignotants: PY_21_W nez-la vers la gauche pour la retirer de la Feux de recul: P 21 W douille. Eclairage antibrouillard arrière (côté conduc‐ Introduisez la lampe neuve dans la douille et teur): P 21 W tournez-la vers la droite.
  • Page 98: Essuie-Glaces

    Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt des essuie-glaces de Essuie-glaces lunette arrière Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise ô Balayage unique/balayage avec liquide de lave-glace î Balayage unique/balayage avec liquide è Balayage intermittent de lave-glace 1 g Arrêt des essuie-glaces Balayage unique : appuyez sur la touche jusqu'au point de résistance.
  • Page 99 Eclairage et visibilité Poussez le verrou vers le bas jusqu'à ce & ATTENTION Risque de blessure en cas qu'il s'encliquette. d'utilisation des essuie-glaces alors que Rabattez le bras d'essuie-glace sur le le capot moteur est ouvert pare-brise. Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous ris‐...
  • Page 100: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Eclairage et visibilité Ecartez le bras d'essuie-glace du pare- d'essuie-glace pour l'écarter du bras d'essuie-glace. brise. Tenez le bras d'essuie-glace et repoussez Dégagez le balai d'essuie-glace du sup‐ le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace port qui se trouve sur le bras d'essuie-glace dans le sens de la flèche jusqu'en butée.
  • Page 101: Commutation Du Rétroviseur Intérieur En Position Nuit

    Eclairage et visibilité Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs Réglez la position du miroir à l'aide de la tou‐ che 4. Réglez le rétroviseur extérieur dans sa posi‐ Remboîtement d'un rétroviseur extérieur tion correcte à la main. déboîté : maintenez la touche appuyée.
  • Page 102: Utilisation Du Pare-Soleil

    100 Eclairage et visibilité Utilisation du pare-soleil Eblouissement par l'avant : abaissez le pare-soleil 1. Eblouissement latéral : basculez le pare- soleil sur le côté.
  • Page 103: Climatisation 101

    Climatisation 101 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble du système de chauffage brise: mise en marche et Réglage de la température ¬ Activation ou désacti‐ arrêt du chauffage de pare- vation du dégivrage de brise ( page 106) →...
  • Page 104 102 Climatisation Vue d'ensemble du climatiseur TEMPMATIC & mise en marche et w Réglage de la tempé‐ ¬ Activation ou désacti‐ arrêt du chauffage auto‐ rature vation du dégivrage de nome ou du chauffage auxi‐ pare-brise ( page 105) → Ecran liaire ( page 109)
  • Page 105: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 103 Vue d'ensemble du climatiseur THERMOTRONIC nome ou du chauffage auxi‐ w Réglage de la tempé‐ ¿ Activation et désacti‐ liaire ( page 109) → rature vation de la fonction A/C Véhicules équipés d'un page 104) → Ecran chauffage de lunette Ã...
  • Page 106: Régulation Automatique De La Climatisation

    104 Climatisation Lorsque le climatiseur avant est déjà en mar‐ Si le voyant incorporé à la touche che et que le climatiseur arrière est arrêté, vous pouvez mettre en marche ce dernier en /Y et le symbole /Y sur augmentant la soufflante dans le menu pour l'écran du système de climatisation cligno‐...
  • Page 107 Climatisation 105 Régulation automatique de la climatisation à Réglage de la répartition d'air l'arrière Conditions requises Conditions requises Le système de climatisation est en marche. La climatisation arrière est en marche Appuyez sur la touche _ autant de fois page 104). →...
  • Page 108: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Lunette Arrière

    106 Climatisation ¬ apparaît sur l'écran du système de cli‐ Le chauffage de pare-brise s'arrête automati‐ quement au bout de quelques minutes. matisation, ou aucun symbole n'apparaît. Véhicules équipés d'un chauffage de pare- Le chauffage de pare-brise ne peut pas être mis en marche lorsque la tension de la batte‐...
  • Page 109 Climatisation 107 tournez-la vers la gauche ou la droite jusqu'en Dans le cas des véhicules équipés d'un climati‐ butée. seur arrière, des buses de ventilation réglables sont intégrées au toit, dans le canal d'air. Réglage de la direction du flux d'air : sai‐ sissez la buse de ventilation par la partie Réglage du débit d'air : ouvrez ou fermez les...
  • Page 110: Chauffage Additionnel

    108 Climatisation Chauffage additionnel les gaz d'échappement n'entrent pas en contact avec des matières Fonctionnement du chauffage additionnel inflammables & DANGER Danger de mort dû aux gaz * REMARQUE Endommagement du chauf‐ d'échappement toxiques fage additionnel Si le tube de sortie d'échappement est bou‐ Si le chauffage additionnel n'est pas utilisé...
  • Page 111 Climatisation 109 le liquide de refroidissement du moteur afin de Réglez la température par l'intermédiaire de ménager ce dernier et d'économiser du carburant la touche w. lors de sa mise en température. Le chauffage Appuyez sur la touche &. autonome chauffe l'air de l'habitacle jusqu'à ce Le voyant rouge ou bleu incorporé...
  • Page 112: Commande De La Ventilation Du Com- Partiment De Chargement

    110 Climatisation Sélectionnez l'horaire de marche program‐ mée souhaité (A, B ou C). Problèmes relatifs au chauffage additionnel à eau chaude Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est pertur‐ bée.
  • Page 113: Conduite

    Conduite et stationnement 111 Conduite les ou qui ont été déposés par des animaux peuvent s'enflammer au contact des parties Etablissement de l'alimentation en tension ou brûlantes du moteur ou du système d'échap‐ mise du contact avec la touche Start/Stop pement.
  • Page 114: Démarrage

    112 Conduite et stationnement Démarrage Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Stop & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'autres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renver‐...
  • Page 115: Recommandations Pour La Conduite

    Conduite et stationnement 113 Consignes de rodage démarrant le moteur Parcourez les 1 000 premiers miles Ne laissez jamais des enfants ni des ani‐ (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: maux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Roulez en faisant varier la vitesse et le régime.
  • Page 116 114 Conduite et stationnement Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ Ne laissez jamais tourner le moteur ment et la sécurité routière du véhicule. dans un local fermé ne disposant pas d'une ventilation suffisante. Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté...
  • Page 117 être confiés à des techniciens qualifiés et agréés d'un point de service Pendant la marche, n'appuyez pas Mercedes-Benz. simultanément sur la pédale de frein et sur la pédale d'accélérateur. Les réglages du moteur ne doivent en aucun cas être modifiés.
  • Page 118: Carburant

    Vous pou‐ vez vous procurer les répertoires correspondants Si vous utilisez votre véhicule le plus souvent dans un point de service Mercedes-Benz. pour des trajets courts, effectuez un trajet de 20 minutes sur l'autoroute ou hors agglomération Carburant tous les 300 miles (480 km).
  • Page 119 Conduite et stationnement 117 les freins répondent avec retard. Cela peut égale‐ Pendant la marche, n'appuyez pas ment se produire après le lavage du véhicule ou simultanément sur la pédale de frein et si vous avez traversé des portions de route inon‐ sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 120 En fonction de la hauteur d'eau sur la chaus‐ des disques et garnitures de frein agréés par sée, l'aquaplanage peut se produire même si Mercedes-Benz. la profondeur des sculptures des pneus est Le montage d'autres disques ou garnitures de suffisante et que vous roulez à faible vitesse.
  • Page 121 Conduite et stationnement 119 Des accumulations de neige et de glace, notam‐ Lorsque le moteur tourne ou que le ment à l'état gelé, dans la zone de l'admission chauffage autonome est en marche, d'air, des parties mobiles, des essieux et des pas‐ veillez à...
  • Page 122 120 Conduite et stationnement en fonction des matières qui se sont introduites. force momentanément plus importante Nettoyez les freins après un trajet en tout-terrain. sur le volant. Si vous constatez ensuite une baisse d'efficacité des freins ou si vous entendez un bruit de frotte‐ &...
  • Page 123 128) et engagez la gamme LOW → tacles, faites-vous conseiller par le passager. RANGE sur les véhicules à démultiplication Mercedes-Benz vous recommande en outre page 129). → de toujours disposer d'une pelle et d'une Limitez la gamme de rapports au 1er ou 2e corde de traction avec manille à...
  • Page 124: Fonctionnement De L'affichage Eco

    122 Conduite et stationnement Véhicules équipés du DSR : désactivez le Fonctionnement de l'affichage ECO DSR ( page 130). → L'affichage ECO évalue votre style de conduite Véhicules à transmission intégrale : désen‐ sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous clenchez la transmission intégrale aide à...
  • Page 125: Filtre À Particules Diesel

    Conduite et stationnement 123 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du système d'échappement Si des matières inflammables (des feuilles, de l'herbe ou des branches, par exemple) entrent en contact avec des pièces brûlantes du système d'échappement ou le flux des gaz d'échappement, celles-ci risquent de s'en‐...
  • Page 126: Etablissement Et Coupure De L'alimentation En Tension

    124 Conduite et stationnement Appuyez sur le bouton et maintenez-le de débrancher ou de brancher le coupe- enfoncé. batterie. Sinon, des composants de l'installation électrique risquent d'être Débranchez la fiche du boulon de masse. endommagés. Poussez la fiche dans le sens de la flèche de manière à...
  • Page 127 Conduite et stationnement 125 Passage au point mort N Lors du passage de la boîte de vitesses sur la position h ou k, appuyez tou‐ & ATTENTION Risque d'accident et de jours fermement sur la pédale de frein blessure lorsque la boîte de vitesses est et n'appuyez pas simultanément sur la en position neutre pédale d'accélérateur.
  • Page 128 126 Conduite et stationnement Passage dans la position parking P Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas au-delà du 1er point de résistance. L'affichage de la position de la boîte de vites‐ ses sur l'écran multifonction indique h.
  • Page 129: Transmission Intégrale

    Conduite et stationnement 127 monte ou descend les rapports seulement 1 Utilisez l'effet de freinage du moteur dans jusqu'au rapport correspondant. les fortes descentes ou dans les longues descentes de col. Si vous tirez la palette de changement de rapport au volant alors que la vitesse du véhicule est trop élevée, la boîte automatique Utilisation du kickdown...
  • Page 130: Enclenchement Et Désenclenchement De La Transmission Intégrale

    Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur cachés de Mercedes-Benz. alors que vous enclenchez ou désenclenchez Ne remorquez jamais le véhicule avec la transmission intégrale, vous risquez un essieu relevé.
  • Page 131: Les Voyants D'alerte ÷ Et : Qui Se

    Conduite et stationnement 129 Les voyants d'alerte ÷ et : qui se Engagement et désengagement de la gamme trouvent sur l'écran pour les instruments LOW RANGE ® s'allument. L'ESP et l'ASR sont désactivés pendant le processus. Une fois le processus effectué, les voyants d'alerte ÷...
  • Page 132 130 Conduite et stationnement êtes responsable de la distance de sécurité à res‐ Appuyez sur le haut du contacteur 1. pecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportu‐ Freinez ou accélérez le véhicule jusqu'à ce nité de son freinage. que la vitesse souhaitée soit atteinte, entre Le DSR vous assiste dans les descentes.
  • Page 133: Correcteur De Niveau Électronique

    Conduite et stationnement 131 Désactivation du DSR En descente, freinez ou accélérez le véhicule jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit Appuyez sur le haut du contacteur 1. atteinte. Relâchez la pédale de frein ou la pédale d'accélérateur. Accélérez et roulez à plus de 28 mph La vitesse actuelle est mémorisée.
  • Page 134 132 Conduite et stationnement niveau de l'essieu arrière. Le véhicule reste ainsi Le cric risque de se renverser. toujours au niveau normal, indépendamment de Avant de lever le véhicule, appuyez sur l'état de chargement. La dynamique de marche la touche Service de la télécommande est pleinement conservée.
  • Page 135 Conduite et stationnement 133 Relèvement et abaissement du niveau du En fonction de l'option sélectionnée, le mode de véhicule : appuyez sur la touche ou la fonctionnement automatique et l'ENR sont réacti‐ touche jusqu'à ce que le niveau du véhi‐ vés automatiquement pour rétablir le niveau nor‐...
  • Page 136 134 Conduite et stationnement Pour interrompre le mouvement, appuyez (10 km/h) ou desserrez le frein de stationne‐ brièvement sur la touche ou la touche 3. ment. L'ENR règle automatiquement le niveau du Activation du programme de conduite véhicule. automatique : roulez à plus de 6,2 mph (10 km/h) ou desserrez le frein de stationne‐...
  • Page 137: Problèmes Relatifs Au Correcteur De Niveau Électronique

    Conduite et stationnement 135 Problèmes relatifs au correcteur de niveau électronique Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez pas rele‐ Le compresseur risque de surchauffer. Lorsque vous levez et abaissez le ver ou abaisser le niveau véhicule de manière répétée, l'ENR est désactivé (protection contre les du véhicule à...
  • Page 138 136 Conduite et stationnement Ne faites jamais le plein avec de * REMARQUE Projections de carburant l'essence. lors du retrait du pistolet Ne mélangez jamais d'essence au Remplissez le réservoir de carburant gazole. uniquement jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ cule équipé...
  • Page 139 Conduite et stationnement 137 Fermez toutes les portes du véhicule pour évi‐ ter que les vapeurs de carburant ne pénètrent dans l'habitacle. Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ tolet entièrement dans le réservoir, accro‐ chez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant unique‐...
  • Page 140 138 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si le moteur ne démarre pas: Remettez le contact pendant 10 secondes environ. Faites à nouveau tourner le démarreur sans interruption (au maxi‐ mum pendant 10 secondes) jusqu'à ce que le moteur tourne réguliè‐ rement.
  • Page 141 Affichage sur l'écran pour les instruments ® l'AdBlue dans un atelier qualifié, par exem‐ avec écran couleur ple dans un point de service Mercedes-Benz, Autonomie d'AdBlue ® et dans de nombreuses stations-service sous forme de jerrycans de remplissage d'AdBlue ®...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Conditions requises ® Ouverture du bouchon du réservoir d'AdBlue Le contact n'est pas mis. lorsque le bouchon du réservoir est verrouil‐ lable Les messages suivants apparaissant l'un après l'autre sur l'écran multifonction vous invitent à remplir le réservoir d'AdBlue ®...
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® Appoint d'AdBlue ® Blue 1er cas de figure 1er cas de figure 2e cas de figure 2e cas de figure Vissez à la main le flexible à usage unique Dévissez le bouchon du jerrycan de remplis‐...
  • Page 144 Si vous remplissez trop le réservoir, de l'AdBlue ® Fermeture du bouchon du réservoir d'Ad‐ risque de s'écouler. Mercedes-Benz vous propose ® Blue lorsque le bouchon du réservoir n'est des flacons de remplissage spéciaux avec bou‐...
  • Page 145: Stationnement

    Conduite et stationnement 143 ® Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue Stationnement jusqu'à ce que son inscription soit lisible et à Immobilisation du véhicule l'horizontale. Ce n'est qu'ainsi que la tubulure de remplis‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de sage est correctement fermée.
  • Page 146: Frein De Stationnement Manuel

    144 Conduite et stationnement se bloquer. Le risque de dérapage et d'acci‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ dent augmente. cule ou de la chaîne cinématique si le véhicule se met à rouler Utilisez le frein de stationnement pour freiner le véhicule uniquement si le frein Arrêtez toujours votre véhicule à...
  • Page 147: Frein De Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 145 signal d'alerte retentit lorsque le véhicule En cas de défaillance du frein de service, le frein roule. de stationnement peut être utilisé exceptionnelle‐ ment pour effectuer un freinage d'urgence. Sur les véhicules équipés d'un levier de frein Freinage d'urgence : maintenez le bouton de à...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Si la tension du réseau de bord est basse ou si le L'alimentation en tension est insuffisante. système présente un défaut, il peut arriver que le Le véhicule est immobilisé depuis une frein de stationnement serré ne puisse pas être période prolongée.
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Freinage d'urgence Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. En cas d'urgence, vous pouvez également freiner votre véhicule pendant la marche avec le frein de stationnement électrique.
  • Page 150: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    148 Conduite et stationnement 4e possibilité : coupez l'alimentation électri‐ Informations relatives aux capteurs que en activant le mode repos ( page 148) → Sans mesures de maintien du chargement de la batterie, l'état de charge de la batterie doit être contrôlé...
  • Page 151: Fonctions De L'abs (Système Antiblocage De Roues)

    Conduite et stationnement 149 TEMPOMAT ( page 153) Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) → Assistant de régulation de distance DISTRO‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à un NIC actif ( page 155) → défaut dans le BAS (freinage d'urgence Aide au démarrage en côte assisté) Fonction HOLD (...
  • Page 152: Fonctions De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    150 Conduite et stationnement lération, notamment sur chaussée mouillée ou ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ glissante. tion du comportement dynamique) Si l'adhérence de la chaussée n'est pas suffi‐ Ordinateur de bord: sante, il peut arriver que vous ayez des difficultés Réglages Assistance à...
  • Page 153: Fonctionnement De L'esp ® Avec Stabilisation De La Remorque

    Conduite et stationnement 151 Fonctionnement du freinage d'urgence ® Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation assisté actif de la remorque Le freinage d'urgence assisté actif comprend les & ATTENTION Risque d'accident en cas de fonctions suivantes: mauvaises conditions routières et météo‐ Fonction d'alerte de distance rologiques Fonction de freinage autonome...
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Les différentes fonctions partielles sont dis‐ Soyez toujours attentif aux conditions ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ de circulation et ne vous fiez pas uni‐ tes: quement au freinage d'urgence assisté Fonction d'alerte de distance actif.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivantes: Véhicules rou‐ Véhicules à l'ar‐ Véhicules circu‐ Piétons/cyclis‐...
  • Page 156 154 Conduite et stationnement MAT régule la vitesse en fonction de la dernière N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations valeur mémorisée. suivantes: Les touches correspondantes du volant vous per‐ lorsque les conditions de circulation requiè‐ mettent de commander le TEMPOMAT. Vous pou‐ rent des changements fréquents de vitesse vez régler n'importe quelle vitesse supérieure à...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Augmentation ou diminution de la Réglage de la limite de vitesse en cas d'utili‐ vitesse : actionnez la touche vers le haut sation de pneus hiver ou vers le bas. Ordinateur de bord La vitesse mémorisée augmente ou baisse de Réglages Fahrzeug Limite pneus...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement un éblouissement, un ensoleillement direct & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou de fortes variations de la luminosité. décélération insuffisante par l'assistant Les capteurs radar peuvent être perturbés de régulation de distance DISTRONIC dans des parkings couverts ou sur des routes actif dont la déclivité...
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Redémarrage du véhicule avec l'assistant de ® L'ESP est activé mais n'intervient pas. régulation de distance DISTRONIC actif La boîte de vitesses se trouve en position h. Retirez le pied de la pédale de frein. Les portes conducteur et passager sont fer‐ Actionnez la touche vers le haut (RES) .
  • Page 160: Caméra De Recul Avec Affichage Sur Le Rétroviseur Intérieur

    158 Conduite et stationnement Augmentation ou diminution de la distance Limites système de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. cède Augmentation de la distance de consigne : Caméra de recul avec affichage sur le rétrovi‐ seur intérieur actionnez la touche vers le bas (...
  • Page 161: Affichage

    Conduite et stationnement 159 l'objectif de la caméra est couvert, encrassé ATTENTION ASSIST ou embué. Tenez compte des remarques rela‐ Fonctionnement du système ATTENTION tives au nettoyage de la caméra de recul ASSIST page 203). → Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour la caméra ou l'arrière de votre véhicule est vous aider pendant les longs trajets monotones, endommagé.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Plus le cercle est plein, plus le degré d'at‐ Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de tention déterminé est haut. manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seule‐ ment avec retard dans les situations suivantes: Lorsque le degré d'attention diminue, le cercle situé...
  • Page 163: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 161 Assistant de signalisation routière Affichage sur l'écran pour les instruments Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ tion routière Ecran pour les instruments (écran couleur) Vitesse autorisée Vitesse autorisée en cas de restriction L'assistant de signalisation routière détecte les Symbole additionnel avec restriction panneaux à...
  • Page 164: Assistant D'angle Mort

    162 Conduite et stationnement Limites système L'assistant d'angle mort ne peut donc pas vous alerter dans cette situation. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tionner dans les situations suivantes: Soyez toujours particulièrement attentif aux conditions de circulation et mainte‐ lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Le système peut émettre des alertes à tort en Lorsque vous ouvrez les portes, soyez présence de glissières de sécurité ou autres toujours attentif aux conditions de cir‐ séparations. Le système peut interrompre une culation et veillez à ce que ce que l'es‐ alerte lorsque vous roulez pendant un certain pace de manœuvre soit suffisant.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement lois de la physique. Il ne peut pas tenir compte La fonction Rear Cross Traffic Alert est activée des conditions routières et météorologiques du dans les conditions suivantes: moment ni des conditions de circulation. L'assis‐ L'assistant d'angle mort est activé. tant de franchissement de ligne est uniquement La marche arrière est engagée ou le véhicule un système d'aide.
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Fonctions de l'assistant de franchissement L'assistant de franchissement de ligne actif n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident de ligne actif résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas tenir compte des conditions routières et météorologi‐...
  • Page 168: Mode Travail

    166 Conduite et stationnement régime de travail n'est atteint qu'après la Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ phase de mise en température. tionner dans les situations suivantes: Vous pouvez activer l'ADR uniquement lors‐ Les conditions de visibilité sont mauvaises que le véhicule est à...
  • Page 169: Traction D'une Remorque

    Conduite et stationnement 167 Réglage de l'ADR & ATTENTION Risque d'accident dû à une surchauffe du système de freinage Si vous faites reposer votre pied sur la pédale de frein pendant la marche, le système de freinage peut surchauffer. La distance de freinage s'allonge et le sys‐ tème de freinage peut même tomber en panne.
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Arrêtez votre attelage sur un sol plat autant que Les valeurs validées par le constructeur se trou‐ possible et immobilisez-le pour l'empêcher de se vent sur les plaques signalétiques et, pour le mettre à rouler ( page 143).
  • Page 171 Tenez compte des dimensions maximales autori‐ amples informations, adressez-vous à un sées pour la remorque (largeur et longueur). point de service Mercedes-Benz. La plupart des Etats fédéraux et toutes les provin‐ Respectez une distance plus grande par rap‐ ces canadiennes imposent les équipements sui‐...
  • Page 172: Informations Sur La Traction D'une Remorque

    170 Conduite et stationnement reliées au pare-chocs ni à l'essieu du véhi‐ système de freinage indépendant pour toutes les cule, mais au dispositif d'attelage. remorques. Laissez suffisamment de jeu dans les chaî‐ Assurez-vous que votre attelage est conforme aux nes. Ceci vous permet de prendre des virages dispositions locales en vigueur.
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 L'attelage est plus lourd, a moins de facilité 1 635 lb (750 kg), le système de freinage du pour accélérer ou gravir les côtes et néces‐ véhicule risque de surchauffer. site une distance de freinage plus longue. Il La distance de freinage s'allonge et le sys‐...
  • Page 174 (GTW), la masse totale de l'ensem‐ ble routier (GCWR) et la charge d'appui du timon (TWR). Alimentation en tension de la remorque Un câblage défectueux du connecteur peut égale‐ ment perturber d'autres systèmes électroniques du véhicule. Mercedes-Benz vous recommande...
  • Page 175: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 173

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 173 Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ ments & ATTENTION Risque d'accident en cas de panne de l'écran pour les instruments Lorsque l'écran pour les instruments est en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter des limitations du fonctionne‐...
  • Page 176: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    174 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble des touches du volant % Touche Retour à gauche (ordinateur de bord) Touch-Control à gauche (ordinateur de bord) Touche d'accès au menu principal (ordinateur L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue par de bord) l'intermédiaire du Touch-Control gauche et de...
  • Page 177: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 175 Réglages Affichage du menu principal : appuyez plu‐ sieurs fois sur la touche Retour gauche appuyez une fois sur cette touche et mainte‐ nez-la enfoncée. Véhicules sans assistant de régulation de distance DISTRONIC actif : la touche ò...
  • Page 178: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    176 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules avec assistant de signalisation rou‐ Redémarrage du système de contrôle de tière : avertissements et panneaux de signalisa‐ la pression des pneus ( page 233) → tion détectés ( page 161). →...
  • Page 179 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 177 Ecran pour les instruments avec écran noir et Ecran pour les instruments avec écran couleur blanc Affichage standard (exemple) Distance journalière parcourue Les affichages d'état suivants sont disponibles Distance totale parcourue dans le graphique du système d'aide: Marques de délimitation de la voie en poin‐...
  • Page 180 178 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des réglages dans l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Réglages Les entrées suivantes peuvent être réglées dans le menu Réglages: Assistance Activation et désactivation Activation et désactivation Akt. Spurhalte- Affichage sur l'écran pour les instruments avec Assistent écran noir et blanc Données statistiques (exemple)
  • Page 181 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 179 Commande: activation et désactivation de Akust. Bedienrückmeld. et réglage de la Touch-Control-Empfindl. Réglages d'usine: réinitialisation des réglages Sélectionnez une entrée et confirmez la sélection. Procédez aux modifications nécessaires.
  • Page 182: Mercedes Pro

    Tenez compte du fait que Mercedes PRO connect cours. est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'urgence, composez en priorité les numéros d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les Informations relatives à un appel de dépan‐...
  • Page 183: Informations Relatives À La Gestion Des Accidents Mercedes Pro Connect

    Mercedes-Benz ( page 207). → Un appel d'urgence a été lancé à la centrale d'ap‐ pels d'urgence de Mercedes-Benz suite à un acci‐ dent: Une liaison téléphonique est établie avec un interlocuteur de la centrale d'appels d'ur‐ gence de Mercedes-Benz.
  • Page 184: 182 Transport

    182 Transport Remarque relative aux directives de charge‐ ne pas retenir les objets qui s'y trouvent en cas d'accident. ment Il y a risque de blessure, en particulier lors & DANGER Risque d'intoxication dû aux d'un freinage ou d'un changement brusque de gaz d'échappement direction.
  • Page 185: Répartition De La Charge

    Transport 183 Calez toujours le chargement contre les dos‐ La tenue de route de votre véhicule dépend de la siers de la banquette arrière. répartition de la charge. Pendant le chargement, tenez compte pour cela des remarques suivantes: Placez les objets volumineux et lourds le plus possible vers l'avant, contre la banquette Veillez à...
  • Page 186 184 Transport Tenez compte des indications de charge Utilisez les points et les anneaux d'arrimage maximale des points d'arrimage. Lorsque ainsi que les rails d'arrimage qui se trouvent vous arrimez le chargement à plusieurs dans le compartiment de chargement ou sur points d'arrimage, tenez toujours compte de la surface de chargement.
  • Page 187: Aperçu Des Points D'arrimage

    Transport 185 Aperçu des points d'arrimage conseillé uniquement dans le cas de charges légères. Placez des tapis antidérapants sous le chargement afin de compléter l'arrimage. Pose et dépose des anneaux d'arrimage Pose : enfoncez l'anneau d'arrimage dans un évidement du rail proche de la charge jusqu'à encliquetage du verrou.
  • Page 188: Système De Portage Intérieur

    186 Transport pour Mercedes-Benz. Elles sont conçues pour ne pas endommager le véhicule. Si vous souhaitez monter les rails de fixation ulté‐ rieurement, confiez le montage à un atelier quali‐ fié. Sinon, vous risquez d'endommager le véhi‐ cule. Si votre véhicule est équipé de rails de fixation sur le toit, vous pouvez monter sur ce dernier des barres de toit.
  • Page 189 Transport 187 Vous pouvez arrimer le chargement à l'aide du système de portage intérieur. Il convient égale‐ ment à l'arrimage d'objets longs. Le système de portage intérieur peut suppor‐ ter jusqu'à 110 lb (50 kg) maximum. Le système de portage intérieur comprend les éléments suivants: Les rails de toit sont fixés au toit du véhi‐...
  • Page 190 188 Transport Ajustage de la sangle ment risque de se détacher, de tomber ou de blesser des personnes alors qu'elles montent dans le compartiment de chargement ou qu'elles sont en train de le charger ou de le décharger, par exemple. Verrouillez toujours correctement le patin.
  • Page 191: Chargement Du Passage De Roue

    Transport 189 Pose des anneaux d'arrimage blesser des personnes alors qu'elles montent dans le compartiment de chargement ou qu'elles sont en train de le charger ou de le décharger, par exemple. Fixez les crochets du dispositif d'arri‐ mage anti-rebonds uniquement aux bagues des anneaux d'arrimage.
  • Page 192 190 Transport Placez les objets sur le passage de roue arrimez-les à l'aide des anneaux d'arrimage page 185). → Le passage de roue peut soutenir un poids de 330 lb (150 kg).
  • Page 193: Maintenance Et Entretien 191

    à un atelier qualifié, conditions d'utilisation similaires, faites rempla‐ par exemple un point de service Mercedes-Benz. cer plus souvent le filtre à air intérieur, le filtre à air du moteur, l'huile moteur ainsi que le filtre à...
  • Page 194 192 Maintenance et entretien Les composants conducteurs du système d'allu‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de mage sont, par exemple, les éléments suivants: l'ouverture du capot moteur Bobines d'allumage Si vous ouvrez le capot moteur après que le Fiches de bougies moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous Prise de contrôle...
  • Page 195 Maintenance et entretien 193 Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation Sortez le pied du support situé sur le et sur une surface aussi horizontale que pos‐ capot moteur et abaissez-le. sible. Insérez le pied dans le support situé en bas Arrêtez le moteur.
  • Page 196: Huile Moteur

    194 Maintenance et entretien * REMARQUE Endommagement du capot moteur Si vous appuyez sur le capot moteur avec vos mains pour le fermer, vous risquez de l'en‐ dommager. Pour fermer le capot moteur, laissez-le tomber de la hauteur indiquée. Fermeture : soulevez légèrement le capot moteur.
  • Page 197 Maintenance et entretien 195 Ordinateur de bord: Appoint d'huile moteur Maintenance Niveau huile moteur: & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Un des messages suivants apparaît ensuite contact avec des composants chauds du sur l'écran multifonction: compartiment moteur Niveau huile moteur Mesure en cours: la Certains composants du compartiment mesure du niveau d'huile n'est pas encore...
  • Page 198 N'utilisez aucune huile moteur et aucun filtre à huile de spécifications autres que celles requises pour les intervalles de maintenance prescrits. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des pièces de rechange et des pièces S.A.V. d'origine ou conformes. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à...
  • Page 199 Maintenance et entretien 197 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ & ATTENTION Risque de brûlure lors de ment l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compartiment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐...
  • Page 200 198 Maintenance et entretien Contrôlez de nouveau le niveau du liquide de avec des composants brûlants du moteur ou refroidissement et faites l'appoint si néces‐ du système d'échappement, il risque de s'en‐ saire. flammer. Tenez compte des informations supplémen‐ Veillez à ne pas verser du concentré de taires relatives au liquide de refroidissement liquide de lave-glace à...
  • Page 201: Nettoyage De La Vanne De Vidange D'eau Du Boîtier D'admission D'air

    Maintenance et entretien 199 Mélangez du concentré de liquide de lave- Bouchon du vase d'expansion du liquide de glace à l'eau toute l'année. Tenez compte des refroidissement informations relatives au liquide de lave-glace dans les caractéristiques techniques page 266). → Tenez compte des informations complémen‐...
  • Page 202: Nettoyage Et Entretien

    ! Le voyant ne s'éteint pas après la deuxième vidange : rendez-vous dans un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange du filtre à carburant à un atelier qualifié. Nettoyage et entretien Remarques relatives au lavage du véhicule dans une station de lavage &...
  • Page 203: Remarques Relatives À L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance et entretien 201 taire. Sinon, vous pourriez endommager les rétro‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez viseurs extérieurs, l'antenne ou le véhicule. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: Lorsque vous quittez la station de lavage, veillez à ce que les rétroviseurs extérieurs soient de nou‐...
  • Page 204: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    202 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ sement et rapidement éliminée, cela peut ture/peinture mate entraîner des dommages au niveau de la pein‐ ture et, par la suite, de la corrosion. * REMARQUE Dommages au niveau de la Si la peinture ou la peinture mate est peinture et corrosion en cas d'entretien encrassée, nettoyez-la si possible immé‐...
  • Page 205 à l'aide d'un chiffon humide et duits abrasifs ou de produits de net‐ d'un produit de nettoyage recommandé toyage contenant des solvants pour net‐ pour Mercedes-Benz. toyer la face intérieure. Balais Nettoyez les balais d'essuie-glace écar‐ Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace d'essuie- tés à...
  • Page 206 204 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et Recommandations pour éviter tout à l'entretien endommagement du véhicule Capteurs Nettoyez les capteurs dans les pare- Respectez une distance minimale de chocs avant et arrière et dans la calan‐ 11,8 in (30 cm) lors de l'utilisation d'un dre avec un chiffon doux et du sham‐...
  • Page 207: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entretien recommandé Evitez tout contact avec des produits pour Mercedes-Benz. cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/ Nettoyez à l'aide d'un chiffon en N'utilisez pas de produits de nettoyage, inserts déco‐...
  • Page 208 En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entretien pour le cuir recom‐ mandé pour Mercedes-Benz pour le trai‐ tement ultérieur. Volant et Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. levier de vitesses/ levier sélec‐...
  • Page 209: Cas D'urgence

    Mercedes-Benz. Afin que la fonction eCall fonctionne comme prévu, le système trans‐ met des données décrites dans la section «Don‐ nées transmises par le système d'appel d'ur‐...
  • Page 210: Lancement D'un Appel D'urgence Mercedes-Benz Automatique

    Un message avec les données concernant un appel d'urgence automatiquement. l'accident est transmis à la centrale d'appels L'appel d'urgence a été lancé: d'urgence de Mercedes-Benz. Une liaison téléphonique est établie avec la La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Benz peut transmettre les données à...
  • Page 211: Crevaison

    En fonction de l'équipement du véhicule, vous placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par disposez des possibilités suivantes en cas de cre‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. vaison: Si vous souhaitez remplacer vous-même la batte‐...
  • Page 212 Veillez à ce que les pièces rapportées soient Eliminez les batteries dans le reposées à l'identique. respect des règles de protection de l'en‐ Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vironnement. Déposez les batteries usa‐ Mercedes-Benz Ces batteries garantissent une gées dans un atelier qualifié ou dans un meilleure étanchéité...
  • Page 213 Assistance dépannage 211 Aide au démarrage et charge de la batterie & ATTENTION Risque d'explosion lors du 12 V processus de charge et en cas d'utilisa‐ tion de l'aide au démarrage Pour la charge de la batterie et l'aide au démarrage, utilisez toujours le point d'aide au Pendant le processus de charge ou lorsque démarrage qui se trouve dans le comparti‐...
  • Page 214 En cas de charge : utilisez uniquement un A l'aide de l'autre pince du pôle positif chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz et câble de démarrage, repoussez le capuchon lisez la notice d'utilisation du chargeur avant rouge du point d'aide au démarrage...
  • Page 215: Dépose Et Pose Du Revêtement De Plancher (Véhicules À Propulsion Arrière)

    Assistance dépannage 213 Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le processus de charge est terminé: Débranchez d'abord le câble de démarrage/de charge qui relie le point de masse et le pôle négatif de l'autre batterie, puis celui qui relie la borne positive du point d'aide au démarrage et le pôle positif de l'autre batterie.
  • Page 216 214 Assistance dépannage Débranchez toujours la batterie de démarrage dans l'ordre indiqué ci-après et n'intervertissez en aucun cas les cos‐ ses de batterie. Sinon, l'électronique du véhicule risque d'être endommagée. Débranchez d'abord la cosse de la borne négative de la batterie et écartez-la de manière à...
  • Page 217: Débranchement De La Batterie Additionnelle Située Dans Le Compartiment Moteur

    → Relevez les poignées de la batterie de démar‐ rage et sortez la batterie de démarrage de Mercedes-Benz vous recommande de faire rem‐ son caisson. placer la batterie de démarrage par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Véhicules avec propulsion arrière: pose de la...
  • Page 218: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Méthodes de remorquage autorisées de batterie. Sinon, l'électronique du En cas de crevaison, Mercedes-Benz vous recom‐ véhicule risque d'être endommagée. mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 219 Assistance dépannage 217 Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière sou‐ levé Véhicules à propulsion Oui, 31 miles (50 km) à Oui, 31 miles (50 km) à Oui, si le volant est ver‐ arrière équipés d'une 31 mph (50 km/h) 31 mph (50 km/h) rouillé...
  • Page 220 218 Assistance dépannage & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à une fixa‐ tion incorrecte limitation des fonctions importantes pour la sécurité lors du remorquage Fixez le câble de remorquage ou la Les fonctions importantes pour la sécurité barre de remorquage uniquement aux anneaux de remorquage.
  • Page 221: Transport Du Véhicule

    Assistance dépannage 219 Véhicules équipés d'une transmission inté‐ Confiez la dépose et la pose des arbres de grale/véhicules équipés d'une boîte automa‐ transmission uniquement à un personnel qua‐ tique lifié. Soulevez l'essieu avant du véhicule en cas de dégâts au niveau de l'essieu avant et soule‐ vez l'essieu arrière en cas de dégâts au niveau de l'essieu arrière.
  • Page 222: Fusibles Électriques

    220 Assistance dépannage Pose et dépose de l'anneau de remorquage * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐ quage Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐ neau de remorquage est utilisé pour dégager le véhicule, ce dernier risque d'être endom‐ magé.
  • Page 223: Ouverture De La Boîte À Fusibles Au Niveau Du Caisson Du Siège Conducteur

    L'utilisation de fusibles incorrects peut endommager les composants et systèmes électriques. Utilisez uniquement des fusibles agréés par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ crit. Les fusibles électriques du véhicule servent à interrompre l'alimentation des circuits électri‐ ques défectueux. Lorsqu'un fusible fond, les con‐...
  • Page 224: Informations Relatives À L'outillage De Bord

    222 Assistance dépannage Retrait de l'outillage de bord Outillage de bord Informations relatives à l'outillage de bord L'outillage de bord se trouve dans le comparti‐ ment de rangement situé dans l'espace jambes côté passager ( page 222). → L'outillage de bord comprend les éléments sui‐ vants: 1 anneau de remorquage 1 tournevis avec embouts Torx, cruciforme et...
  • Page 225 Assistance dépannage 223 Tous les six mois, sortez et rentrez les pistons Fermeture : poussez le cache dans l'accès jusqu'en butée. pour le fixer de manière à ce que les fermetu‐ s'encliquettent. Retrait du cric et de la tige de levier de pompe Conditions requises La porte passager est ouverte.
  • Page 226: 224 Jantes Et Pneumatiques

    Les valves doivent être protégées de l'humi‐ des pneus. dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ lement agréés pour Mercedes-Benz pour Vérifiez que les pneus ne présentent pas d'en‐ votre véhicule. dommagements, tels que Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 227: Informations Sur La Conduite Avec Des Pneus Été

    éléments du train de pneus seraient ainsi irrémédiablement endomma‐ roulement. gés. Mercedes-Benz décline toute responsabilité Le véhicule ou les pneus peuvent alors être pour ces dommages. endommagés. Respectez impérativement la vitesse maximale Ne montez jamais de chaînes à...
  • Page 228 226 Jantes et pneumatiques Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz La vitesse maximale autorisée pour rouler vous recommande de monter uniquement des avec des chaînes à neige est de 30 mph chaînes à neige testées et agréées pour cette uti‐...
  • Page 229 Jantes et pneumatiques 227 Le comportement routier et donc la sécurité & ATTENTION Risque d'accident en cas de sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ chutes de pression répétées au niveau nage. des pneus Si la pression de pneu chute de manière répé‐ &...
  • Page 230 (R16, série ou autres capuchons agréés spé‐ par exemple) à la place des dimensions de pneus cialement par Mercedes-Benz pour complètes. Le diamètre des jantes est indiqué votre véhicule. dans les dimensions des pneus et figure sur le flanc des pneus ( page 238).
  • Page 231 Jantes et pneumatiques 229 Pression des pneus avant sur les véhicules à propulsion arrière et monte pneumatique Single Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu avant 4 409 lb (2 000 kg) LT245/75R16 120/116Q Chargé...
  • Page 232 230 Jantes et pneumatiques Pression des pneus arrière sur les véhicules à transmission intégrale/à propulsion arrière et monte jumelée Charge max. sur essieu arrière jusqu'à 7 055 lb (3 200 kg) Pneus/jantes Etat de chargement Charge max. sur essieu arrière Jusqu'à...
  • Page 233 Jantes et pneumatiques 231 cule que la charge sur essieu arrière de 7 055 lb gonflez les pneus à une pression de 690 kPa (3 200 kg) n'est pas dépassée. En cas de doute, (6,9 bar, 100 psi). Pression des pneus arrière sur les véhicules à propulsion arrière et monte pneumatique Super Single Charge max.
  • Page 234 232 Jantes et pneumatiques en cas de perte de pression soudaine, due pression de pneu trop basse. Un dysfonction‐ par exemple à l'intrusion d'un corps étranger nement du système de contrôle de la pres‐ dans le pneu sion des pneus peut avoir différentes origi‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de en cas de perturbation par une autre source pneus de rechange non compatibles ou de...
  • Page 235: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneumatiques 233 Comparez la pression de pneu à la pression Tenez aussi impérativement compte du thème recommandée pour les conditions d'utilisa‐ associé suivant: tion actuelles . Tenez compte pour cela des Remarques relatives à la pression de pneu remarques relatives à...
  • Page 236: Détermination De La Charge Maximale

    Tenez également compte des indications suivan‐ à au moins la moitié de la charge sur tes: essieu autorisée. Mercedes-Benz recommande d'utiliser les indications relatives aux poids autorisés l'indice de charge indiqué dans les sur la plaque signalétique du véhicule documents du véhicule.
  • Page 237 Jantes et pneumatiques 235 pas dépasser la charge autorisée calculée à Tableau de pression des pneus l'étape 4. Plaque signalétique du véhicule Même si vous avez soigneusement calculé la Exemple de calcul pour déterminer la charge charge totale, assurez-vous de ne pas dépasser la maximale MTAC ni les charges maximales sur essieu autori‐...
  • Page 238: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    236 Jantes et pneumatiques Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maxi‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb mal autorisé figurant sur la pla‐ (340 kg) = 750 lb (340 kg) (91 kg) = 1 300 lb (589 kg) que d'information sur les pneus et le chargement moins le poids...
  • Page 239 Jantes et pneumatiques 237 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) ligne droite et ne prend pas en considération les caractéristiques d'accélération, de con‐ Conformément aux réglementations américaines duite en virage, d'aquaplanage ou de motri‐ sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute cité...
  • Page 240: Indications Relatives À La Composition Du Pneu

    238 Jantes et pneumatiques Indications relatives à la charge maximale Indications relatives à la composition du des pneus pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐ Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. rent à titre d'exemple. La charge maximale du pneu correspond au Ces indications décrivent le type de tissus et le poids maximal pour lequel un pneu a été...
  • Page 241: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneumatiques 239 sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un Indice de charge point de service Mercedes-Benz. Indice de vitesse Code de charge Pneus été Les données indiquées sur l'illustration figu‐ Indice Classe de vitesse rent à titre d'exemple.
  • Page 242 240 Jantes et pneumatiques Bar : unité métrique pour la pression de pneu. res montés, les passagers, les bagages et éven‐ tuellement la charge sur timon. Le poids total ne 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ pascals (kPa) correspondent à 1 bar. doit jamais dépasser le PTAC (GVWR) qui figure sur la plaque signalétique du véhicule située sur DOT (ministère des Transports) : les pneus por‐...
  • Page 243: Changement De Roue

    Jantes et pneumatiques 241 bars. La pression de pneu doit être corrigée uni‐ Changement de roue quement lorsque les pneus sont froids. Remarques relatives au choix, au montage et Pression des pneus froids : les pneus sont au remplacement des pneus froids lorsque le véhicule est resté...
  • Page 244 242 Jantes et pneumatiques L'utilisation d'accessoires non agréés par * REMARQUE Endommagement du véhi‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa‐ cule et des pneus dû à l'utilisation de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité pneus d'un type et de dimensions non de fonctionnement de votre véhicule.
  • Page 245 Jantes et pneumatiques 243 Remplacez les pneus au plus tard au bout de Remarques relatives à la permutation des 6 ans, indépendamment de leur degré roues d'usure. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Pour de plus amples informations sur les jantes dimensions différentes des roues et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 246 244 Jantes et pneumatiques Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ du carburant. rer le moteur. Sortez l'outillage de bord qui est rangé sous l'espace jambes côté passager ( → page 222). Vue d'ensemble de l'outillage de changement de roue L'outillage nécessaire au changement de roue...
  • Page 247 Sinon, les tiges risquent de se tordre et de se Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement déformer au point de ne plus pouvoir être utili‐ le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour sées comme levier de pompe pour le cric. votre véhicule. En cas d'utilisation non con‐...
  • Page 248 246 Jantes et pneumatiques Préparation du cric hydraulique : emboîtez Point d'appui du cric, essieu arrière (exemple: la 3e tige du levier de pompe du cric sur châssis jusqu'à 3,5 t) la rallonge de la clé démonte-roue. Fermez la vis de vidange 3. Pour cela, tournez la vis de vidange vers la droite jusqu'en butée, en utilisant l'empreinte...
  • Page 249: Montage D'une Nouvelle Roue

    Lors du changement de roue, évitez d'exercer vement les vis ou écrous de roue agréés pour une force quelconque sur les disques de frein les véhicules Mercedes-Benz et pour le type car cela risque de compromettre le confort au de roue monté.
  • Page 250 248 Jantes et pneumatiques Abaissement du véhicule après un change‐ ment de roue & ATTENTION Risque d'accident dû à un couple de serrage incorrect Si les vis de roue ou les écrous de roue ne sont pas serrés au couple de serrage prescrit, les roues risquent de se détacher.
  • Page 251: Roue De Secours

    Jantes et pneumatiques 249 Une roue arrière ne peut pas être fixée sur le support de roue de secours du fait de son diamètre important. Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ vellement montée et corrigez-la si nécessaire. Resserrez les vis ou les écrous de roue au couple de serrage prescrit au bout de 31 miles (50 km).
  • Page 252 250 Jantes et pneumatiques La roue de secours peut être utilisée sans dimensions de jantes et de pneus restriction uniquement sur l'essieu avant appropriées ainsi que du type de pneus. d'un véhicule avec monte pneumatique Super Single. Si vous roulez avec une roue de secours présen‐ tant des dimensions différentes, ne dépassez pas Contrôlez régulièrement que la roue de secours la vitesse maximale autorisée de 50 mph...
  • Page 253 Jantes et pneumatiques 251 secours sur le support 4, le centre de gra‐ vité du véhicule se déplace en raison du poids élevé de la roue. La roue de secours peut tomber ou basculer. Introduisez le levier de pompe pour le cric dans la douille du support de roue de secours 4.
  • Page 254 252 Jantes et pneumatiques Préparez le cric. Placez le cric sous le point d'appui du cric correspondant. Actionnez le levier de pompe de haut en bas jusqu'à ce que le pneu soit à 1,18 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol. Accrochez la clé...
  • Page 255 Jantes et pneumatiques 253 Fermez les portes arrière. est lourde. Lorsque vous posez la roue de secours sur le support, le centre de gravité du Véhicules avec propulsion arrière: dépose de véhicule se déplace en raison du poids élevé la roue de secours (châssis) de la roue.
  • Page 256: 254 Caractéristiques Techniques

    254 Caractéristiques techniques Informations concernant les caractéristi‐ lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé à une antenne extérieure ques techniques lorsque l'antenne extérieure n'est pas Les données mentionnées sont valables unique‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas ment pour les véhicules avec équipement de un modèle générant peu de réflexion série.
  • Page 257: Plaque Signalétique Du Véhicule, Numéro D'identification Du Véhicule (Vin) Et Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 255 supérieures aux valeurs indiquées dans le tableau Plaque signalétique du véhicule, numéro suivant: d'identification du véhicule (VIN) et numéro de moteur Bandes de fréquence et puissance d'émission maximale Plaque signalétique du véhicule Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ sion maximale Ondes courtes 100 W...
  • Page 258 256 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: véhicules incomplets destinés au marché véhicules incomplets destinés au marché américain) canadien) Constructeur automobile Constructeur automobile VIN (numéro d'identification du véhicule) VIN (numéro d'identification du véhicule) MTAC MTAC MTAC de l'ensemble routier MTAC de l'ensemble routier...
  • Page 259: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Plaquette d'information sur les émissions Utilisez uniquement des produits agréés par (exemple) Mercedes-Benz . Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non Les données sont spécifiques au véhicule et agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐...
  • Page 260 258 Caractéristiques techniques Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas d'ingestion de carburant, consul‐ Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip‐ tez immédiatement un médecin. Ne pro‐ tion sur le bidon: voquez pas de vomissements. MB-Freigabe (par exemple MB-Freigabe Changez immédiatement de vêtements 229.51)
  • Page 261 Gazole Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un Essence avec plus de 10 % en volume point de service Mercedes-Benz, mélangez au d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85, carburant l'additif de nettoyage recommandé par l'E100 Mercedes-Benz.
  • Page 262 260 Caractéristiques techniques Biogazole pur ou huile végétale burant peut aussi uniquement s'échapper lorsque le moteur tourne. Pétrole ou kérosène Ne chauffez jamais les composants du Ne mélangez pas ces types de carbu‐ système d'alimentation en carburant. rant avec du gazole et n'utilisez pas Adressez-vous à...
  • Page 263 Caractéristiques techniques 261 res à 5 % (carburants B20) risque de boucher Moteur à essence dont une réserve de le filtre à carburant. Cela peut aussi entraîner Modèles avec une env. 5 gal (19 l) la formation de dépôts sur l'injecteur de car‐ capacité...
  • Page 264 Il est probable que vous ne Mercedes-Benz vous recommande de confier la soyez alors plus autorisé à utiliser le véhicule sur vidange d'huile à un atelier qualifié. la voie publique.
  • Page 265 OM642/OM651 228.51, 229.31, Par conséquent, Mercedes-Benz vous recom‐ 229.51, 229.52 mande d'effectuer la vidange d'huile moteur avant le début de la saison froide. Pour cela, utili‐ Si les huiles moteur indiquées dans le tableau ne sez impérativement une huile moteur homolo‐...
  • Page 266 Par conséquent, nous vous recommandons d'un message d'événement. vivement d'effectuer régulièrement la vidange Mercedes-Benz vous recommande de confier la d'huile avec une huile moteur agréée ayant un vidange d'huile à un atelier qualifié. indice SAE approprié.
  • Page 267: Liquide De Refroidissement

    élevées Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Si vous utilisez un liquide de refroidissement Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- inapproprié, le système de refroidissement du Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. moteur n'est pas suffisamment protégé...
  • Page 268: Réfrigérant

    Utilisez uniquement le réfrigérant surfaces en plastique (SummerFit MB R-134a ou l'huile PAG agréée par ou WinterFit MB, par exemple). Mercedes-Benz . L'huile PAG agréée ne doit pas être * REMARQUE Gicleurs bouchés par un mélangée à des huiles PAG qui ne sont mélange de liquides de lave-glace...
  • Page 269: Données Du Véhicule

    Mercedes-Benz. Les symboles de mise en garde indiquent Montez uniquement un dispositif d'attelage spé‐ cialement testé et agréé par Mercedes-Benz pour les dangers possibles votre véhicule. que les travaux de maintenance doivent être En liaison avec votre dispositif d'attelage SPRIN‐...
  • Page 270 268 Caractéristiques techniques Poids et charges maximaux autorisés Type de véhicule, masse totale du véhicule et curb weight Type de véhicule Masse totale autorisée du Curb weight autorisé véhicule GVWR 1500 8 550 lb (3,878 t) 7 400 lb (3,357 t) 9 050 lb (4,105 t) 7 400 lb (3,357 t) 9 480 lb (4,300 t)
  • Page 271 Caractéristiques techniques 269 Type de véhicule 3500 avec une masse totale maximale autorisée de 9 900 lb (4,490 t) (unique‐ ment pour le Canada) et 9 990 lb (4,531 t) (uniquement pour les Etats-Unis) Charge autorisée sur l'essieu avant GAWR Charge autorisée sur l'essieu arrière GAWR (FA) (RA)
  • Page 272 270 Caractéristiques techniques Types de véhicules 1500 et 2500 avec une masse totale maximale autorisée de 9 480 lb (4,300 t) MTAC de l'ensemble rou‐ Charge remorquée GTW Charge d'appui TWR autorisée autorisée (remorque frei‐ 3), 5) tier GCWR née) 9 480 lb (4,300 t) –...
  • Page 273: Points D'arrimage Et Systèmes De Portage

    Pour toute ques‐ masse de la marchandise s'exercent. tion, veuillez vous adresser à un point de ser‐ Utilisez toujours plusieurs points d'arri‐ vice Mercedes-Benz. mage pour répartir la force. Chargez les Masse totale maximale autorisée de la remor‐ points d'arrimage uniformément.
  • Page 274 à doivent être disposés à intervalles régu‐ 1 m environ liers. Mercedes-Benz vous recommande de monter une barre stabilisatrice sur l'es‐ Informations sur les barres de toit sieu avant du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous trouverez de plus amples informations sur dépassement de la charge maximale sur...
  • Page 275 Caractéristiques techniques 273 Vous trouverez les directives de chargement et autres informations concernant la répartition de la charge et l'arrimage du chargement dans le chapitre «Transport» ( page 183). →...
  • Page 276: 274 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    274 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte sujet sur l'écran multifonction. Appuyez sur O Messages d'écran pour masquer le message d'écran. Introduction Vous pouvez masquer les messages d'écran à fai‐ Fonction des messages d'écran ble niveau de priorité en appuyant sur la touche Les messages d'écran apparaissent sur l'écran ¤...
  • Page 277 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 275 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains compo‐...
  • Page 278 276 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Tenez compte des remarques relatives à l'arrêt du véhicule page 143). → * La tension du réseau de bord est basse ou le système présente un défaut, la force de serrage ne suffit peut-être pas pour la pente.
  • Page 279 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 277 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Surchauffe freins Rouler * Lorsque la transmission intégrale est enclenchée, le système de freinage peut surchauffer en cas d'utilisation extrême en tout- prudemment terrain.
  • Page 280 278 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 281 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 279 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiate‐ ment dans un atelier qualifié.
  • Page 282 280 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * L'airbag rideau correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer...
  • Page 283 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 281 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 284 282 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 285 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 283 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 286 284 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions chage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 248 °F (120 °C). * Le séparateur d'eau est plein. Vidangez le séparateur d'eau ( page 199).
  • Page 287 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 285 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des tra‐ Niveau huile moteur S'ar- jets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas rêter Couper moteur...
  • Page 288 286 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis‐ pensables.
  • Page 289 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 287 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de contact avec le liquide de refroidissement chaud Faire l'appoint liquide Le système de refroidissement du moteur est sous pression, en...
  • Page 290 288 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Verser au moins 2,5 US gal (9,5 l) de DEF ( → page 139). Le voyant de DEF å s'éteint au bout de 20 secondes lorsque le véhicule est à...
  • Page 291 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 289 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de Contrôle pression pneus pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas Pas est désactivé.
  • Page 292 290 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 293 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 291 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule. Lorsque la détection de la clé est en panne en raison d'une source radio puissante: Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 294 292 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur. & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plusieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 295 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 293 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vites‐ Pour démarrer: sélection- ses était en position h ou k de la boîte de vitesses. ner position P ou N Mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
  • Page 296 294 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le Danger: véhicule non véhicule roule. immobilisé Boîte de vitesses en position N Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j lorsque le véhicule est à...
  • Page 297 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 295 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Assistant adapt. feux route Champ caméra Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra réduit cf.
  • Page 298: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    296 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Vérifiez que la lampe peut être remplacée. (exemple) Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux corres‐...
  • Page 299 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 297 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange est allumé: le frein de stationnement électrique est en panne. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonc‐ Voyant rouge de serrage tion.
  • Page 300 298 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Signification des voyants: Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote: l'état d'actionnement du frein de stationnement électrique est inconnu. Le voyant orange du frein de stationnement électrique est allumé: le Voyant rouge de serrage frein de stationnement électrique est en panne.
  • Page 301 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 299 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Véhicules équipés d'un frein de stationnement manuel : le voyant rouge du frein de stationnement est allumé. Signification du voyant: Le voyant rouge du frein de stationnement est allumé: le frein de stationnement est serré.
  • Page 302 300 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte des freins peut être compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans (rouge) (Canada) les situations de freinage d'urgence. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 303 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 301 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ®...
  • Page 304: Ceinture De Sécurité

    302 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Lorsque l'EBD ou l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage La manœuvrabilité...
  • Page 305 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 303 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte de dis‐ Soyez prêt à freiner. tance Augmentez la distance. Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð...
  • Page 306 304 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonc‐ tion. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité...
  • Page 307 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 305 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte pression des pneus cli‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du sys‐ gnote tème de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défec‐...
  • Page 308: 306 Index Alphabétique

    306 Index alphabétique Aide au démarrage en côte ....158 Airbag frontal (conducteur, passa‐ ABS (système antiblocage de roues) ger) ............34 ..............149 Airbag latéral .......... 34 Accélération voir Utilisation du kickdown Airbag rideau .......... 34 Activation et désactivation de la Airbags ............
  • Page 309 Index alphabétique 307 Arrimage du chargement ASSYST PLUS ........191 Points d'arrimage ......185 Affichage de l'échéance de mainte‐ Pose et dépose des anneaux d'arri‐ nance ..........191 mage ..........185 Consignes particulières de mainte‐ Remarques ........183 nance ..........191 Durées d'immobilisation lorsque la ASR (régulation antipatinage) .....
  • Page 310 308 Index alphabétique Débranchement de la batterie Système de contrôle de la pression additionnelle située dans le com‐ des pneus ......... 233 partiment moteur ......215 Carburant ..........259 Débranchement de la batterie de Additifs ..........259 démarrage ........213 Basses températures extérieures ..
  • Page 311 Index alphabétique 309 Détermination de la valeur maxi‐ Problèmes .......... 46 male ..........234 Réglages de déverrouillage ....45 Exemple de calcul ......235 Vue d'ensemble ........44 Téléphone portable (sans fil) ....83 Clé de contact Charge (maximale) des pneus .... 238 voir Clé...
  • Page 312 310 Index alphabétique Unité de commande du climatiseur Cric ............244 THERMOTRONIC ....... 103 Emplacement de rangement du Unité de commande TEMPMATIC ..102 cric hydraulique ........ 222 Ventilation du compartiment de Hydraulique ........222 chargement ........110 Retrait du cric hydraulique du com‐ Ventilation du véhicule (ouverture partiment de rangement ....
  • Page 313 Index alphabétique 311 Eclairage de compartiment de char‐ Remarques sur la traction d'une gement remorque .......... 167 Détecteur de mouvement ....90 Distance journalière parcourue ..177 Eclairage de la plaque d'immatricu‐ Affichage .......... 177 lation (remplacement des lampes) ..94 Réinitialisation ........
  • Page 314 312 Index alphabétique Emetteurs-récepteurs radio ® (régulation du comportement Fréquences ........254 dynamique) ........... 150 Puissance d'émission (maximale) ..254 Activation et désactivation ....150 Remarques relatives au montage ..254 Fonctionnement/remarques .... 150 Enfants Essence ..........258 Remarques relatives au transport Essuie-glace arrière en toute sécurité...
  • Page 315 Index alphabétique 313 Frein à main (manuel) Fusibles ......... 220, 221 voir Frein de stationnement manuel Avant le remplacement ....220 Boîte à fusibles au niveau du cais‐ Frein de parking (électrique) son du siège conducteur ....221 voir Frein de stationnement électrique Boîte à...
  • Page 316 314 Index alphabétique Additifs (carburant) ......259 Lampe de signalisation ......207 Carburant (essence) ......258 Lampes Carburant (gazole) ......259 Feu de recul ........95 Huile moteur ........262 Lavage de la voiture Liquide de frein ........ 264 voir Entretien Liquide de refroidissement Lavage manuel (entretien) ....
  • Page 317 Index alphabétique 315 Maintenance 4A la station-service: ajouter 1 voir ASSYST PLUS litre d'huile moteur ......284 Maintenance (ordinateur de bord) ..176 A la station-service: contrô‐ Maintenance du véhicule ler niveau huile moteur ..... 285 voir ASSYST PLUS 6Airbag rideau gauche Défaut Marchepied électrique Aller à...
  • Page 318 316 Index alphabétique Avertisseur angle mort ne fonc‐ ¯ Défaut système additif cf. tionne pas ........282 notice d'utilisation ......288 Avertisseur angle mort pas dispo. ¯ Défaut système additif pr l'instant cf. notice d'utilisation ..282 Démarr. avant fct. sec.: XXX cf. Avertisseur angle mort Remorque notice d'utilisation ......
  • Page 319 Index alphabétique 317 bFeu croisement gau‐ Pas dispo. pr l'instant Capteurs che (exemple) ........296 radar encrassés ........ 281 !pas dispo. pr l'instant cf. !Frein stationnement cf. notice d'utilisation ........276 notice d'utilisation ......279 !Frein stationnement ne fonc‐ ÷pas disponible pour l'instant tionne pas ........
  • Page 320 318 Index alphabétique Mise en marche et arrêt du chauf‐ Menu Graphique du système fage de siège ........... 76 d'aide ..........176 Menu Maintenance ......176 Mise en marche et arrêt du mode Menu Réglages ......... 178 recyclage d'air ........106 Menu Trajet ........
  • Page 321 Index alphabétique 319 Pièces d'origine ........19 Montage ........... 247 Niveau de bruit ......... 224 Pile Plaque d'information sur les pneus Clé ............45 et le chargement ......233 Planche de bord Pneus été ......... 225 voir Poste de conduite (vue d'ensemble) Pneus M+S ........
  • Page 322 320 Index alphabétique Protection de l'environnement Porte-bouteille ........80 Remarques ......... 19 Portes Protection volumétrique Déverrouillage (clé de secours) ..48 Verrouillage (clé de secours) ....48 Activation et désactivation ....62 Fonctionnement ......... 62 Portes arrière Puissance du moteur Ouverture et fermeture (de l'exté‐...
  • Page 323 Index alphabétique 321 Régulateur de vitesse et de dis‐ Rétracteur de ceinture tance Activation ........... 31 voir Assistant de régulation de dis‐ Retrait de l'outillage de bord ....222 tance DISTRONIC actif Rétroviseur Régulation adaptative de la vitesse Réglage du rétroviseur intérieur ..99 voir Assistant de régulation de dis‐...
  • Page 324 322 Index alphabétique Pression de pneu (remarques) ..226 Sièges ..........64, 72 Pression de pneu maximale ..... 238 8 possibilités de réglage ..... 68 Redémarrage du système de con‐ Avant (réglage électrique) ....68 trôle de la pression des pneus ..233 Avant (réglage manuel, avec Pack Remarques relatives au montage ..
  • Page 325 ....150 Système d'appel d'urgence ® avec stabilisation de la Mercedes-Benz ........207 remorque .......... 151 Appel d'urgence automatique ..208 Responsabilité ........148 Appel d'urgence manuel ....208 Vue d'ensemble ........ 148 Données transmises ......
  • Page 326 324 Index alphabétique Totalisateur kilométrique Vue d'ensemble ........11 voir Affichage de la distance totale Unité de commande sur la porte ..15 parcourue (menu Trajet) Utilisation du kickdown ....... 127 Totalisateur kilométrique journalier Utilisation du pare-soleil ..... 100 voir Distance journalière parcourue Utilisation en hiver (chaînes à...
  • Page 327 Index alphabétique 325 Vitres (entretien) ........203 JVoyant d'alerte des freins Vitres latérales ........58 (orange) ..........299 Fermeture .......... 58 JVoyant d'alerte des freins Fermeture (toutes) ......58 (rouge) (Canada) ......299 Fermeture avec la clé ......59 $Voyant d'alerte des freins Fermeture confort ......

Table des Matières