Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Sprinter Guide Du Conducteur
Mercedes-Benz Sprinter Guide Du Conducteur

Mercedes-Benz Sprinter Guide Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour Sprinter:

Publicité

Liens rapides

Sprinter
Guide du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Sprinter

  • Page 1 Sprinter Guide du conducteur...
  • Page 2 Service des relations avec la clientèle: Centre d'assistance à la clientèle: 1-800-387-0100 1-877-762-8267 Mercedes-Benz USA, LLC et Mercedes-Benz Canada Inc. sont des sociétés Daimler. Canada uniquement: «Concessionnaire agréé Sprinter» est défini comme un Concessionnaire Sprinter Mercedes- Benz agréé.
  • Page 3 Nous vous remercions d'avoir choisi le nouveau Sprinter. Avant de prendre la route, il est recommandé de se familiariser avec le véhicule et de lire le Guide du conducteur. Ceci permettra de profiter pleinement du véhicule et d'éviter de mettre soi-même et les autres en danger. T L'équipement ou le modèle de votre véhicule...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........27 Introduction ......... 18 Sécurité ..........37 Commandes ......... 61 Fonctionnement ........ 153 Conseils pratiques ......205 Pneus et jantes ......... 289 Données techniques ......315...
  • Page 6 Index alphabétique Anneaux de retenue des bagages ..164 Anomalies .......... 211 ABS (Système de freinage Mémoire des messages antiblocage) (véhicules avec boutons au volant Fonction/remarques ....... 55 de direction) ........92 Message dans l'affichage ....227 Anomalies relatives à la sécurité Accessoires et conversions ....
  • Page 7 Index alphabétique Bio-diesel ........... 174 Ceintures de sécurité Boîte à gants ........148 Bon usage ........39 Bon usage ..........24 Bouclage .......... 40 Déblocage ........40 Bouches d'air Réglage .......... 116 Importantes remarques sur la sécurité ..........38 Boulon de remorquage ..... 285, 286 Limiteur de force de ceinture de Boutons/écrous de roue sécurité...
  • Page 8 Porte du conducteur ......34 Commutateur de démarrage ....66 Positions du commutateur de démarrage ........66 Compartiment à lunettes ....149 Vérification des piles ....... 63 Concessionnaire Sprinter Clé du véhicule voir Atelier spécialisé Anomalie ........245 Conduire sur terrain difficile Climatisation voir Conduite hors route ....
  • Page 9 Index alphabétique Coussins gonflables Contenances DEF ......327 Coussin gonflable latéral ....47 Diesel Exhaust Fluid (DEF) ..... 176 Coussins gonflables avant Indicateur du niveau DEF ....132 (conducteur, passager avant) ..46 Ravitaillement ........ 159 Témoin ........... 214 Importante information de Dispositifs électriques/ sécurité...
  • Page 10 Index alphabétique Éclairage de virage ......106 Équipement électrique/ Changement des ampoules ... 263 électronique Éclairage de zone environnante Modification ........317 Réglage (véhicules avec boutons ® (Contrôle électronique de la au volant de direction) ..... 98 trajectoire) ........... 58 Éclairage du combiné...
  • Page 11 Index alphabétique Fluide d'échappement diesel (FED) Message dans l'affichage ...... 224, 227, 230 Indicateur de défectuosité ..... 104 Fonction chauffage d'appoint ..122 Feu arrière Fonction d'avertisseur de recul ..158 Changement des ampoules ... 266, 267 Fonctionnement d'hiver ... 174, 292 Feu d'arrêt Fonctionnement du limiteur de Changement des ampoules ...
  • Page 12 Index alphabétique Liquide de frein ......... 181 Classification SAE ......178 Consommation ......157 Niveau de liquide ......193 Mélange ......... 179 Témoin avertisseur ......212 Message dans l'affichage ....234 Vidange du liquide ......181 Témoin ........... 216 LIquide de frein Vérification du niveau d'huile Message dans l'affichage ....
  • Page 13 Index alphabétique Menu (véhicules avec boutons au Nettoyeur haute pression ....187 volant de direction) Roues en alliage ......188 Audio ..........91 Nettoyage et soin ......184 Fonctionnement ....... 91 Nettoyeur haute pression ....187 Numéro d'identification du Mémoire des messages ....92 Ordinateur de bord ......
  • Page 14 Index alphabétique Anomalie ........243 DOT (Ministère des Transports) Avertisseur de recul ....... 139 (définition) ........308 Nettoyage des capteurs ....185 Durée de mise en service ....292 Portée des capteurs ....... 137 Flanc (définition) ......310 Témoin ........... 243 Indicateur d'usure (définition) ..
  • Page 15 Index alphabétique Portes Standards de classement uniforme selon la qualité Déverrouillage/verrouillage avec (définition) ........308 la clé ..........62 Structure et caractéristiques Message dans l'affichage ....235 (définition) ........308 Ouverture (de l'intérieur) ....66 Taille du pneu (données) ....321 Témoin ...........
  • Page 16 Index alphabétique Remorquage ........285 Liquide de refroidissement .... 182 Liquide de servodirection ....180 Remorque Protection antiremorquage ....74 Anomalie du servofreinage .... 212 Protection de l'environment ....18 Attelage de remorque ....325 Purge du circuit d'alimentation ..249 Remorquage avec PARKTRONIC ..
  • Page 17 Index alphabétique Sécurité Statistiques sur la consommation (véhicules avec boutons au volant Aperçu des systèmes de sécurité de l'occupant ........38 de direction) ........100 Enfants dans le véhicule ....48 Support à gobelets Systèmes de retenue pour voir Porte-gobelets enfants ..........
  • Page 18 Index alphabétique Systèmes de retenue ® ........211, 214 Message dans l'affichage ....229 Filtre à air ........220 voir SRS Freins ..........212 Systèmes de sécurité Liquide de refroidissement .... 217 voir Systèmes de sécurité en conduite Marchepied électrique ....222 Systèmes de sécurité...
  • Page 19 Index alphabétique Transport Vitesse Chargement ........162 Réglage, voir Régulateur de Répartition de la charge ....164 vitesse ........... 136 Retenue d'un chargement ..... 164 Vitesse de pointe Transport par rail ......156 Données techniques ...... 320 Triangle d'avertissement ....207 Vitesse maximale ......
  • Page 20 être Contacter un Concessionnaire Sprinter agréé effectué dans un atelier spécialisé. pour toute question concernant l'équipement ou le fonctionnement du véhicule.
  • Page 21 Introduction Le Guide du conducteur, le carnet d’entretien la sécurité, ainsi que les travaux de et les instructions sur le fonctionnement de maintenance. l'équipement sont des documents très importants qui doivent être conservés dans Risque d'accident et de blessures le véhicule en tout temps. Certains systèmes sécuritaires fonctionnent seulement pendant que le moteur tourne.
  • Page 22 Ateliers spécialisés donc la sécurité de l'usager. Donc, faire réaliser tous travaux ou Un Concessionnaire Sprinter agréé est un modifications aux composantes atelier spécialisé. Un atelier spécialisé électroniques par un atelier spécialisé possède la connaissance, les qualifications et compétent.
  • Page 23 Concessionnaire Sprinter agréé. Il est recommandé d'enregistrer votre Connexion de diagnostic véhicule auprès d'un Concessionnaire Sprinter agréé. Veuillez nous informer dès ATTENTION que possible d’un changement d’adresse ou Si vous raccordez des appareils à une prise de d’un changement de propriétaire du véhicule.
  • Page 24 Nous recommandons des pièces d'origine Si le moteur est arrêté et qu'un dispositif Sprinter de même que des pièces et branché au système de diagnostic de bord accessoires de conversion expressément est en fonction, la batterie pourrait se approuvés pour votre véhicule.
  • Page 25 Même des modifications en apparences de la carrosserie/équipement du Sprinter et minimes au véhicule, par exemple l'ajout du Guide du conducteur - Sprinter risque de d'une garniture de radiateur pour la conduite nuire sérieusement à la capacité de en hiver ou la protection contre les insectes, fonctionnement et à...
  • Page 26 Concessionnaire Sprinter agréé dangers. pour le diagnostic et la rectification du problème, le cas échéant.
  • Page 27 Introduction Concessionnaire, ou le distributeur du à des fins d'arbitrage d'un différend véhicule. impliquant le fabricant, ses filiales ou ses services de vente et d'après-vente Pour communiquer avec NHTSA, il suffit de composer le numéro d'urgence automobile tel que requis ou permis autrement par la sans frais d'interurbain 1-888-327-4236 loi.
  • Page 29 Poste de commande ......28 Versions de combinés d'instru- ments ........... 30 Volant de direction avec boutons ..32 Console centrale ......... 32 Unités de commutateur ..... 33...
  • Page 30 Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Panneau de commandes • Compartiment de sur la porte rangement éclairé à l'intérieur Commutateur d'éclairage • Panneau de commandes Combiné interrupteur: au plafond • feux de direction Rétroviseur intérieur • feux de route Caméra de recul •...
  • Page 31 Poste de commande Fonction Page Fonction Page Réglage du volant de Frein de stationnement direction Pour ouvrir le capot Levier sélecteur de Unité de commutateur rapports (transmission additionnelle automatique)
  • Page 32 Versions de combinés d'instruments Versions de combinés d'instruments Fonction Page Fonction Page Vérifie le niveau d'huile Combiné d'instruments sur moteur les véhicules sans boutons au volant de direction Combiné d'instruments sur les véhicules avec boutons Indicateur de vitesse avec au volant de direction témoins et avertisseurs 4 Bouton de menu: Témoins et avertisseurs...
  • Page 33 Versions de combinés d'instruments Fonction Page Fonction Page b Niveau du liquide de frein : Anomalie ASR trop bas Anomalie BAS Anomalie EBD ® h Anomalie ESP Anomalie du servofrein de la remorque å Approvisionnement DEF faible ou contaminé 4 Avertisseur du niveau Anomalie du dispositif d'huile moteur antipollution d'après...
  • Page 34 Console centrale Volant de direction avec boutons Console centrale Fonction Page Affichage Commandes à l'ordinateur de bord Fonction Page Sélectionne un sous-menu Compartiment de ou règle le volume rangement W Augmente le volume X Diminue le volume Radio; voir les instructions de fonctionnement Utilisation du téléphone séparées...
  • Page 35 Unités de commutateur Unités de commutateur Toit Console centrale Fonction Page Fonction Page Microphone pour le téléphone c Active/désactive le Active/désactive la lampe chauffage du siège gauche, de lecture de droite droit Active/désactive z Active/désactive le l'éclairage intérieur chauffage du pare-brise automatique | Active/désactive le •...
  • Page 36 Unités de commutateur Porte du conducteur Unités additionnelles de commutateurs Fonction Page Unité de commande entre le commutateur lumineux et le volant de direction Régle les rétroviseurs extérieurs Fonction Page Sélectionne un rétroviseur y Active/désactive le extérieur chauffage auxiliaire Ouvre/ferme la vitre du ±...
  • Page 37 Unités de commutateur Unité de commande entre le volant de direction et le commutateur de démarrage Fonction Page Active/désactive l'éclairage de commodité arrière...
  • Page 39 Information utile ......... 38 Sécurité des occupants ...... 38 Sortie d'urgence ........54 Systèmes de sécurité en conduite ..55...
  • Page 40 Sécurité des occupants Information utile déploiement du coussin gonflable est dépassée. Par conséquent, ne jamais Le Guide du conducteur décrit tous les modifier les systèmes de retenue. Ne pas modèles ainsi que l'équipement de série et altérer non plus les composantes optionnel de votre véhicule, qui étaient électroniques ni leurs logiciels.
  • Page 41 Sécurité des occupants les passagers risquent d'être gravement l'activation imprévue des rétracteurs- blessés, voire tués. enrouleurs d'urgence (ETD) ou leur défaillance en cas de besoin. Dans un même accident, la possibilité de blessures graves ou mortelles est moindre si Ne pas blanchir ni teindre les sangles des la ceinture de sécurité...
  • Page 42 Sécurité des occupants Ne jamais glisser la ceinture épaulière sous ventrale-épaulière. La sangle ventrale le bras, contre le cou ou au côté de l'épaule. devrait être placée le plus bas possible sur En cas de collision frontale, le corps serait les hanches, pour éviter la moindre projeté...
  • Page 43 Sécurité des occupants l’enfant. Pour plus d'information, voir la ATTENTION section «Enfants dans le véhicule». Ne régler la hauteur de la ceinture de sécurité Le risque pour l’enfant de subir des blessures que lorsque le véhicule est immobile et que le graves ou mortelles est considérablement frein de stationnement est serré.
  • Page 44 Si la ceinture de sécurité est aussi dotée d'un (ETD) pyrotechniques. Ces règles peuvent limiteur de force et que celui-ci est déclenché, être obtenues auprès de tout la force exercée par la ceinture de sécurité Concessionnaire Sprinter agréé. sur l'occupant est réduite.
  • Page 45 Sécurité des occupants SRS (Système de retenue se déployer de façon soudaine et imprévue, supplémentaire) ce qui pourrait aussi entraîner des blessures. De plus, des travaux inappropriés risquent de Introduction désactiver le SRS ou de causer le déploiement Le SRS réduit le risque que les occupants du imprévu du coussin gonflable.
  • Page 46 ETD. Ces règles peuvent une protection adéquate. être obtenues auprès de tout Des modifications d’aucune sorte ne Concessionnaire Sprinter agréé. doivent être apportées aux composants ou Compte tenu de la rapidité de déploiement, câblage du dispositif SRS.
  • Page 47 Sécurité des occupants incendie dans le véhicule. Afin de prévenir les Ne pas pencher outre mesure la tête ou la difficultés respiratoires potentielles, quitter le poitrine près du volant de direction ou du véhicule dès qu'il est sécuritaire de le faire Si tableau de bord.
  • Page 48 Sécurité des occupants correctement bouclée est aussi requise pour occupants, surtout les enfants, ne sont pas la protection adéquate lors d’un capotage. correctement assis ou retenus dans les sièges adjacents à des coussins gonflables Les coussins gonflables ne remplacent pas le latéraux, prévus pour se déployer rapidement port de la ceinture de sécurité.
  • Page 49 Sprinter. Les recouvrements de sièges doivent comporter une couture spéciale pour les coussins gonflables latéraux. Dans le cas contraire, le coussin gonflable latéral pourrait ne pas se déployer correctement et ne pas...
  • Page 50 Sécurité des occupants Les coussins gonflables latéraux : se déploient du côté où survient l'impact au début d'un accident, avec un taux élevé de décélération ou d'accélération, par ex. en cas d'impact latéral. lorsque la ceinture de sécurité est bouclée ou non indépendamment des coussins gonflables avant...
  • Page 51 Sécurité des occupants territoires américains et dans toutes les causer des blessures à l'enfant au lieu de l'en provinces canadiennes. protéger. Les bébés et jeunes enfants devraient Le système de retenue ou siège d'enfant prendre place dans un siège de bébé ou doivent être correctement assujettis avec la d'enfant approprié...
  • Page 52 Sécurité des occupants ATTENTION véhicule. Ne pas laisser d'enfants sans supervision dans le véhicule, même s'ils sont Les nourrissons et les enfants en bas âge ne sécuritairement retenus dans un siège doivent jamais partager un siège avec un d'enfant, ou s'ils ont accès au véhicule autre occupant.
  • Page 53 Sécurité des occupants en sorte que la ceinture de sécurité ne peut ATTENTION se desserrer, lorsque l'enfant est assis dans Les enfants qui sont trop grands pour un le siège d'enfant. système de retenue pour enfants doivent être Installation d'un siège d'enfant: assis sur des sièges équipés de ceintures de sécurité...
  • Page 54 Sécurité des occupants Lors de l'installation d'un siège d'enfants, s'assurer que la ceinture de sécurité pour le siège central ne soit pas coincée. Autrement, la ceinture de sécurité pourrait être endommagée. Anneaux de retenue Installer le système de retenue pour enfant de type LATCH (ISOFIX) Se conformer aux instructions du fabricant lors de l'installation du système de retenue pour...
  • Page 55 Sécurité des occupants nuit à l'acheminement de la ceinture de arrière avec les verrouillages de sécurité des sécurité supérieure ?. enfants chaque fois que des enfants voyagent sur les sièges arrière du véhicule. Le verrouillage de sécurité des enfants Verrouillages de sécurité des enfants permet de sécuriser individuellement la porte Remarques sécuritaires importantes coulissante et la porte arrière.
  • Page 56 Sortie d'urgence Sortie d'urgence Surveiller la circulation routière et s'assurer que l'espace est suffisant pour sortir du Vitre de sortie d'urgence véhicule par la vitre de sortie d'urgence. Le véhicule peut être équipé d'une vitre de Surveiller la circulation routière en sortant sortie d'urgence.
  • Page 57 Systèmes de sécurité en conduite goupilles de retenue ; seront alors Les systèmes décrits dans cette section ne brisées. sont pas en mesure de réduire ces risques ni La vitre est déverrouillée. d'empêcher les lois naturelles de la physique d'agir sur le véhicule. Ils ne peuvent Faire basculer la vitre vers l'extérieur par augmenter l'efficacité...
  • Page 58 Systèmes de sécurité en conduite Les pulsations de la pédale de frein rappellent ATTENTION au conducteur les dangers de la route et la Ne pas pomper la pédale de frein. Appliquer nécessité d’exercer une vigilance accrue. plutôt une pression de freinage ferme et uniforme.
  • Page 59 Systèmes de sécurité en conduite Activation/désactivation de l'ASR ATTENTION Si les témoins h, :, ! et b ATTENTION s'allument pendant que le véhicule est en Le système ASR ne doit pas être désactivé mouvement, le système EBD peut être pendant la conduite normale, sauf dans les défectueux circonstances décrites ci-dessous.
  • Page 60 Systèmes de sécurité en conduite surchauffe du système de freinage ATTENTION augmentera aussi la distance de freinage. Ne jamais désactiver le système ASR si le Par conséquent, ne désactiver le système témoin avertisseur d clignote au combiné ASR que lorsqu'il est absolument nécessaire d'instruments.
  • Page 61 Systèmes de sécurité en conduite N'utiliser que les roues avec les dimensions de pneus recommandées. ® C'est la seule façon dont le système ESP fonctionnera adéquatement.
  • Page 63 Information utile ......... 62 Ouverture et fermeture ...... 62 Système de verrouillage antivol ..73 Sièges ........... 75 Volant de direction ......82 Rétroviseurs ........83 Combiné d'instruments ...... 84 Ordinateur de bord sans boutons au volant de direction ......86 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction ......
  • Page 64 Clé le véhicule doivent être programmées au préalable. Pour plus d'information, consulter ATTENTION le Concessionnaire Sprinter agréé. Ne pas laisser d'enfants sans surveillance La commande à distance de la clé permet de dans le véhicule, même s'ils sont retenus verrouiller/déverrouiller la porte du dans un siège d'enfant.
  • Page 65 Ouverture et fermeture Utiliser la commande à distance de la clé ATTENTION seulement à proximité immédiate du Ne pas laisser d'enfants sans surveillance véhicule. Ceci vise à prévenir le vol. dans le véhicule, même s'ils sont retenus Il est aussi possible de déverrouiller la dans un siège d'enfant.
  • Page 66 Ouverture et fermeture 40 secondes, le véhicule se reverrouille le bouton de dégagement de la clé sur la automatiquement. commande à distance. La clé se dégage. Pour verrouiller centralement: appuyer Faire glisser la clé au fond dans la serrure sur le bouton de verrouillage &. de porte et tourner à...
  • Page 67 être obtenue auprès de votre centralement le véhicule ou seulement les Concessionnaire Sprinter agréé. portes coulissantes et les portes arrière de l'intérieur. Si la fonction de verrouillage automatique pendant la conduite est activée, il existe un Pour verrouiller/déverrouiller le...
  • Page 68 Ouverture et fermeture Le verrouillage automatique est réactivé Commutateur de démarrage après avoir coupé le contact ou si une porte est ouverte pendant que le véhicule est immobile. Activation du verrouillage automatique pendant la conduite Tourner la clé à la position 1 ou 2 dans le commutateur de démarrage lorsque les portes sont fermées.
  • Page 69 Ouverture et fermeture La porte du conducteur ou du passager avant La porte coulissante est équipée d'un peut être ouverte de l'intérieur en tout temps, dispositif de retenue, qui retient la porte même si elle est verrouillée. lorsqu'elle est complètement ouverte. La porte coulissante de votre véhicule peut être équipée avec un marchepied électrique.
  • Page 70 Ouverture et fermeture Pour fermer: tirer sur la poignée de bouton de la poignée de porte intérieure et porte : en direction de la fermeture de la ouvrir la porte. porte. La porte coulissante est libérée de sa détente. Marchepied électrique En tenant la poignée de porte :, faire ATTENTION glisser fermement la porte vers l'avant,...
  • Page 71 Ouverture et fermeture qu'une tonalité est émise, le marchepied électrique : est défectueux ( page 232). Si le marchepied électrique : est défectueux, le marchepied peut se déployer/ rétracter seulement en partie, ou ne pas de déployer/rétracter du tout. En cas d'anomalie, il faudra rétracter et verrouiller manuellement le marchepied électrique : avant de reprendre la route (...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Ouverture des portes arrière à un angle de s'assurer que la porte arrière ouverte est 180° ou 270°. adéquatement engagée dans la détente. Ouverture des portes arrière de l'extérieur Ouverture de la porte arrière du côté droit Véhicules avec portes arrière pivotant à...
  • Page 73 Ouverture et fermeture Porte arrière Alors que la porte arrière est ouverte à un angle de 270°, la pousser contre le Pour déverrouiller: faire glisser le dispositif de retenue magnétique de la loquet ; vers la gauche. porte ; sur la paroi du mur. Un repère blanc sera visible.
  • Page 74 Ouverture et fermeture Ouverture/fermeture de la porte distraire les occupants du véhicule de la coulissante à cloison à partir de circulation routière et causer un accident. l'espace de chargement S’assurer que la porte coulissante de la cloison est fermée et verrouillée avant de démarrer.
  • Page 75 à la suite d'une exposition démarrer lorsque la batterie du démarreur prolongée à la chaleur ou au froid intenses. est complètement chargée, l'antidémarrage peut être défectueux. Contacter un Concessionnaire Sprinter agréé ou téléphonez à 1-877-762-8267 (É.- U.) ou 1-800-387-0100 (Canada).
  • Page 76 Système de verrouillage antivol ATA (Système d'alarme antivol) Alarme antiremorquage Si le système d'alarme est armé, une alarme Une alarme visuelle et sonore est émise si sonore et visuelle est déclenchée lors de l'inclinaison du véhicule change lorsque la l'ouverture de: protection antiremorquage est armée.
  • Page 77 Sièges Tourner la clé à la position 0 ou 1 du et visuelle est déclenchée si l'une des vitres latérales ou la vitre arrière du véhicule est commutateur de démarrage ou retirer la fracassée et qu'un intrus pénètre à l'intérieur clé.
  • Page 78 Sièges Pour régler le siège en position doit être serrée étroitement sur la poitrine. horizontale: tirer sur le levier : vers le La sangle ventrale de la ceinture doit être haut. acheminée le plus bas possible par dessus la hanche.Ne jamais conduire avec le Faire glisser le siège vers l'avant ou dossier incliné...
  • Page 79 Sièges Pour régler la suspension arrière: Les sièges s'engagent lorsqu'ils sont en enlever le poids du siège. direction de la course ou qu'ils font face à la direction opposée, et s'engagent aussi à un Utiliser la poignée B pour sélectionner le angle de 50°...
  • Page 80 Sièges Pour redresser le dossier du coussin de du véhicule et faire pivoter légèrement le siège vers l'intérieur. siège: replier le coussin de siège par Le dispositif de rotation se relâche. l'extrémité arrière. Levier de dégagement :. Faire glisser le coussin de siège sous le dossier de siège dans l'ancrage arrière ;.
  • Page 81 Par mesure de sécurité, ne faire modifier les cavités des montants de banquette arrière que chez un Concessionnaire Sprinter agréé. Ne pas excéder le nombre de sièges maximum permis pour les modèles enregistrés pour le transport de passagers.
  • Page 82 Sièges Pose/dépose d'une banquette arrière à Examiner les cavités des montants du deux ou trois places siège ; sur le plancher du véhicule. Les cavités des montants du siège ; doivent être exempts de poussière ou autre. Installer la banquette en direction de la course, dans les cavités de montage correspondantes.
  • Page 83 Sièges Réglage des appuie-tête Retirer la clé : de la porte coulissante de la cloison. Tirer sur la poignée du loquet ; en direction de la flèche et rabattre ou redresser le coussin de siège =. Relâcher la poignée ; lorsque le coussin de siège = a atteint sa position finale respective.
  • Page 84 Volant de direction Les trois témoins rouges sur le bouton : Accoudoirs montrent le niveau de chauffage activé 1 à Le système commute automatiquement du niveau 3 au niveau 2 après environ cinq minutes. Le système commute automatiquement du niveau 2 au niveau 1 après environ dix minutes.
  • Page 85 Rétroviseurs ATTENTION Ne jamais laisser d'enfants sans surveillance dans le véhicule. Ils pourraient être coincés s'ils tentent de régler le volant. Mode antireflet: pousser le levier antireflet : en direction de la flèche. Rétroviseurs extérieurs Remarques sécuritaires importantes ATTENTION Les rétroviseurs extérieurs réduisent la grandeur de l'image.
  • Page 86 Combiné d'instruments contraire, des distractions pourrait entraîner un accident. Ne pas utiliser le volant de direction pour faire fonctionner les boutons de réglage. Le mouvement du volant de direction sera significativement réduit. L'attention du conducteur pourrait être déviée des conditions de la route. Dans un tel cas, le conducteur risque de perdre le contrôle du véhicule et de causer un accident.
  • Page 87 Combiné d'instruments L'affichage du combiné d'instruments est Jauge de carburant activé: à l'ouverture de la porte du conducteur lorsque la clé est tournée à la position 2 du commutateur de démarrage. en appuyant sur le bouton de remise à l'état initial 9 lorsque les phares sont allumés L'affichage s'éteint automatiquement après...
  • Page 88 Ordinateur de bord sans boutons au volant de direction Luminosité accrue: appuyer sur le bouton Affichage standard Aperçu Luminosité réduite: appuyer sur le bouton g. Véhicules avec mode automatique des phares: l'éclairage du combiné d'instruments s'adapte aussi au mode d'éclairage automatique des phares. Odomètre principal Ordinateur de bord sans boutons au Totalisateur journalier...
  • Page 89 Ordinateur de bord sans boutons au volant de direction Réglage de la date Menus Tourner la clé à la position 2 du Aperçu commutateur de démarrage. À l'aide des boutons de réglage f, g, 4 ou Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton 9, les fonctions suivantes peuvent être du menu 4 jusqu'à...
  • Page 90 à l'aide des boutons au volant de direction et les réglages à l'aide du menu AUDIO fonctionnent seulement pour l'équipement audio du modèle Sprinter. Si vous utilisez de l'équipement audio d'un autre fabricant, les fonctions décrites ci-dessus pourraient être limitées ou non disponibles.
  • Page 91 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction On peut imaginer les menus, ainsi que les fonctions à l'intérieur de chaque menu, comme étant disposés de façon circulaire. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton V ou U. Les menus sont affichés les uns après les autres.
  • Page 92 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Aperçu du menu Diagrammes Termes génériques Fonctionnement Voici à quoi ressemblent les affichages : Menu des opérations ( page 91) lorsque l'on défile à travers les menus. Affichage standard Les termes génériques dans l'aperçu du Rappel de la date du service tableau devraient faciliter l'orientation.
  • Page 93 à l'aide du menu AUDIO Totalisateur journalier fonctionnent seulement si l'équipement Température extérieure ou tachymètre audio du modèle Sprinter est installé. Si vous numérique utilisez de l'équipement audio d'un autre fabricant, les fonctions décrites ci-dessus pourraient être limitées ou non disponibles.
  • Page 94 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Si aucun équipement audio (Sound 5 ou pour le CD actuel paraissent dans Audio 20) n'est en fonction, le message l'affichage. AUDIO hors fonction sera affiché. Sélection d'une station radio Utilisation des boutons au volant de direction Allumer la radio (voir les instructions de fonctionnement séparées) Appuyer à...
  • Page 95 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction La mémoire des messages est vidée remise à l'état initial 9 une fois de plus lorsque le contact est coupé. pour confirmer. Appuyer sur le bouton de remise à l'état initial 9 une fois de plus. Menu des réglages Les fonctions de tous les sous-menus sont réinitialisées aux réglages usine.
  • Page 96 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Réglages maintenus. Le menu paraît de Éclairage ( page 97) nouveau après environ cinq secondes. Activation/désactivation du mode des Pour des raisons de sécurité, il n'est pas feux de circulation de jour et de possible de remettre à...
  • Page 97 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Sélection de l'unité pour l'indicateur de vitesse numérique Utilisation des boutons au volant de direction Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton V ou U jusqu'à ce que le menu Réglage paraisse dans l'affichage.
  • Page 98 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Sélection de l’affichage pour la barre Appuyer sur le bouton W ou X pour d'état Combiné sélectionner le sous-menu inst.. Utilisation des boutons au volant de direction Appuyer sur & pour sélectionner la Appuyer à...
  • Page 99 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Sélection du format de l'heure Sous-menu Éclairage Utilisation des boutons au volant de direction Mode des feux de circulation de jour Appuyer à plusieurs reprises sur le Si le mode des feux de circulation de jour est bouton V ou U jusqu'à...
  • Page 100 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Canada uniquement: Si le commutateur d'éclairage est tourné à L, les feux de croisement sont allumés. Le mode des feux de circulation de jour demeure activé si le commutateur d'éclairage est tourné à T ou Ã. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas Appuyer sur W ou X pour commuter Feux...
  • Page 101 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Appuyer sur W ou X pour sélectionner le mode de recherche de station. Réglage de la sensibilité des essuie- glaces de pare-brise La fonction Sensib.balay. pour régler la Appuyer sur W ou X pour sensibilité...
  • Page 102 Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction Utilisation des boutons au volant de direction Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton V ou U jusqu'à ce que l'affichage Appuyer à plusieurs reprises sur le Après le départ. montre le message bouton V ou U jusqu'à...
  • Page 103 à zéro qu'il est relié au système mains libres Sprinter. Voir les instructions de Rappel de la portée fonctionnement séparées. Lorsque le téléphone mobile est prêt à recevoir des Utilisation des boutons au volant de direction appels, le symbole de l'état de...
  • Page 104 Alimentation électrique Composition d'un numéro dans Ce qui signifie que vous n'avez pas à chercher l'annuaire téléphonique dans tout l'annuaire téléphonique. Appuyer à plusieurs reprises sur le Lorsque le téléphone est en état de recevoir bouton V ou U jusqu'à ce que le des appels, il est possible de sélectionner et menu paraisse dans l'affichage.
  • Page 105 Éclairage Ne débrancher que le système électrique rétablir les raccords électriques lors du réassemblage des pièces. du véhicule de l'alimentation électrique à l'aide du commutateur principal de batterie que si le véhicule doit être stationné pour Activation du système électrique une période prolongée ou en cas de nécessité...
  • Page 106 Éclairage Les symboles sur le commutateur d'éclairage Témoin de défectuosité des lampes ont la signification suivante: L'indicateur de défectuosité d'ampoule à Mode automatique des phares surveille tous les feux de l'éclairage extérieur, $ Feux éteints/mode des feux de à l'exception des feux de gabarit avant et de circulation de jour l'éclairage de remorque Si l'ampoule est défectueuse, le témoin b(...
  • Page 107 Éclairage Antibrouillards avant/antibrouillard à Ã, le mode des feux de circulation de arrière jour reste en fonction. Tourner le commutateur d'éclairage : à Canada uniquement: L ou T. Lorsque le commutateur d'éclairage est tourné à L, les feux de croisement sont Si votre véhicule n'est équipé...
  • Page 108 Éclairage Pour activer l'appel des phares: tourner La fonction d'éclairage de virage s'active automatiquement lorsque: la clé à la position 1 ou 2 du commutateur de démarrage. le véhicule circule à une vitesse inférieure Tirer brièvement sur le combiné à 25 m/h (40 km/h) et le feu de direction interrupteur en direction ;.
  • Page 109 Éclairage Éclairage intérieur avant standard ATTENTION Lorsque les portes arrière sont ouvertes à un angle de 90° (position de détente), ou que la plate-forme du hayon est repliée (sur les véhicules avec une plate-forme), les feux arrière sont couverts. Le véhicule sera alors non sécuritaire, étant donné...
  • Page 110 Éclairage d'allumer/éteindre séparément chaque Éclairage intérieur arrière lampe. Allumage et extinction de l'éclairage intérieur Dans les fourgons équipés de l'éclairage intérieur standard, le commutateur de l'éclairage intérieur se trouve sur les lampes arrière dans l'espace de chargement/ intérieur du véhicule. Commutateur de l'éclairage intérieur arrière Pour activer l'éclairage intérieur Commande automatique...
  • Page 111 Bonne visibilité Détecteur de mouvement dans l'espace Bonne visibilité de chargement Essuie-glaces de pare-brise L'éclairage intérieur est aussi activé par le détecteur de mouvement dans l'espace arrière de l'espace de rangement des fourgons équipés de cette fonction. ATTENTION Les détecteurs de mouvement font appel à une radiation infrarouge invisible émise par des DEL (diodes électroluminescentes).
  • Page 112 Bonne visibilité réglage II et arrêté le véhicule, l'essuyage Pour activer: tourner la clé à la position continue par intermittence pendant que le 1 ou 2 du commutateur de démarrage. véhicule est stationnaire. Si l'essuyage Tourner le commutateur : à la position intermittent est sélectionné, les intervalles correspondante.
  • Page 113 Bonne visibilité Dégivreur de pare-brise Remarques sécuritaires importantes ATTENTION Enlever la glace et la neige des vitres avant de démarrer. Dans le cas contraire, la visibilité réduite peut entraîner des risques pour vous et les autres. Chauffage du pare-brise Commutateur du dégivreur de lunette arrière Le chauffage du pare-brise est opérationnel Démarrer le moteur.
  • Page 114 Système de climatisation Système de climatisation Aperçu des systèmes de climatisation Ce véhicule est équipé de l'un ou l'autre des systèmes de climatisation suivants: Chauffage Le système de chauffage est un système de chauffage et de ventilation, sans système de refroidissement ( page 113).
  • Page 115 Système de climatisation Notes générales buée. Dès lors, vous n'êtes plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation et ATTENTION pouvez provoquer un accident. L'attention du conducteur doit toujours être dirigée sur la route pendant la conduite. Par mesure de sécurité pour vous et les Aperçu des fonctions du système de autres, il est recommandé...
  • Page 116 Système de climatisation et que l'air à l'intérieur du véhicule est Recommandations pour une climatisation recirculé, les vitres pourraient s'embuer. optimale: Régler la température à 22 † (72 ‡). Ne Climatisation modifier la température que par petits intervalles progressifs. Activer le refroidissement avec la déshumidification d'air.
  • Page 117 Système de climatisation Climatisation arrière Climatiseur Pour activer: appuyer sur le bouton K et régler la vitesse de la soufflante au moins jusqu'au premier niveau. Les vitesses de la soufflante sont illustrées graphiquement à côté des boutons. Pour désactiver: Appuyer sur le bouton I et, après avoir atteint la plus basse vitesse de la soufflante, appuyer à...
  • Page 118 Système de climatisation Réglage de la température d'air dans une direction différente, à l'intérieur du véhicule. Système de chauffage/climatisation Il est possible de régler les bouches d'air Tourner la commande de température : centrales et latérales. pour le chauffage ( page 113) ou la Sur les véhicules avec climatisation arrière, il climatisation (...
  • Page 119 Système de climatisation Bouches d'air latérales Bouches d'air dans le conduit du toit. Sur les véhicules avec climatisation arrière/ partie avant des passagers, les bouches d'air réglables sont intégrées au conduit du toit. Bouche d'air latérale (exemple: côté droit du véhicule) Tourner la molette= vers le haut pour ouvrir et vers le bas pour fermer la bouche...
  • Page 120 Système de climatisation Chauffage Régler la commande de distribution d'air ? pour le chauffage ( page 113) ou Régler la commande de température à : la climatisation A( page 114) au symbole et de débit d'air ; à z ( page 113).
  • Page 121 Système de climatisation Chauffage ATTENTION Régler la commande de température : à N'activer le mode de recirculation d'air que une température plus élevée ( page 113). brièvement à basses températures extérieures. Autrement, les vitres peuvent Régler la commande de débit d'air ; à un s'embuer et gêner la visibilité, risquant ainsi réglage de soufflante plus élevé...
  • Page 122 Système de climatisation À une température extérieure supérieure Chauffage auxiliaire à 4 † (39 ‡), le système de chauffage Remarques sécuritaires importantes auxiliaire et la fonction de chauffage auxiliaire se désactivent automatiquement. ATTENTION Activer le système de chauffage auxiliaire Les gaz d'échappement sont produits à...
  • Page 123 Système de climatisation Fonctionnement à l'aide du Ordinateur de bord sans boutons au commutateur volant de direction Tourner la clé à la position 2 du commutateur de démarrage. Appuyer sur le commutateur y Le symbole y clignote dans l'affichage. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton du menu 4 au combiné...
  • Page 124 Système de climatisation Minuterie hors présélectionnée, ou Utiliser les boutons f et g au combiné fonction d'instruments pour régler les heures Appuyer sur le bouton de remise à l'état initial 9. L'affichage des minutes clignote Utiliser les boutons f et g pour régler les minutes Ordinateur de bord avec boutons au volant de direction.
  • Page 125 Conduite et stationnement Véhicules avec chauffage auxiliaire Tourner la clé à la position 2 du commutateur de démarrage. Pour évacuer l'air: appuyer sur la section supérieure : sur le commutateur ´. Le ventilateur de toit évacue l'air de l'espace de chargement. Pour ventiler: appuyer sur la partie inférieure ;...
  • Page 126 Conduite et stationnement fonctionnement, le soin et l'entretien libre mouvement des pédales. Ne pas préparées par le fabriquant doivent être empiler les protège-moquettes. respectées. Ne placer aucun objet dans le dégagement Avant de partir en voyage, réparer ou pieds du conducteur. corriger tout problème apparent.
  • Page 127 Conduite et stationnement Tourner la clé à la position 2 du ATTENTION commutateur de démarrage. Ne jamais laisser le moteur tourner dans des Le témoin de préchauffage % s'allume endroits clos. Tous les gaz d'échappement au combiné d'instruments. contiennent du monoxyde de carbone Lorsque le témoin de préchauffage % toxique.
  • Page 128 Conduite et stationnement Coupure des gaz Enfoncer la pédale de freinage et la maintenir enfoncée. En mode de surrégime du moteur, si le Le verrouillage du levier sélecteur est conducteur retire son pied de l'accélérateur, relâché. l'alimentation en carburant est coupée Déplacer le levier sélecteur à...
  • Page 129 Conduite et stationnement Conduite en hiver consulter la section «Pneus et jantest» page 174). Conduire avec une prudence particulière sur les routes glissantes en hiver. Éviter les Traction des pneus accélérations brusques, les braquages du volant et les manoeuvres de freinage. ATTENTION Sur les routes sèches, le conducteur peut très ATTENTION...
  • Page 130 Freinage Pour arrêter le moteur: tourner la clé à la de l’herbe sèche ou des champs de grain position 0 du commutateur de démarrage fraîchement coupés. Le système et la retirer. d’échappement chaud pourrait enflammer L’antidémarreur électronique est activé. ces matières et incendier le véhicule. Allumer les feux de stationnement au ATTENTION besoin.
  • Page 131 Transmission automatique Pour relâcher le frein de stationnement P. Autrement le véhicule stationnement: sur les véhicules avec un pourrait se déplacer. levier du frein de stationnement repliable, tirer d'abord sur le levier de frein: jusqu'à Les véhicules avec transmission l'arrêt. automatique peuvent passer seulement brièvement au point mort.
  • Page 132 Transmission automatique effectuer vous-même la passation des Point mort rapports. Aucune puissance n'est transmise La position du levier sélecteur ou de la plage du moteur aux roues motrices. Le actuelle des rapports est indiquée dans relâchement des freins permet de l'affichage: déplacer plus librement le véhicule, sur les véhicules avec boutons au volant de...
  • Page 133 Transmission automatique Pour passer à un rapport supérieur: Situations de conduite appuyer brièvement sur le levier sélecteur 5 Utiliser la puissance de freinage du vers la droite vers D+. La transmission automatique passe au moteur en descente raide et lors de la conduite: prochain rapport supérieur, en fonction du rapport actuellement engagé.
  • Page 134 Conduite du véhicule Il est possible de passer de la position de gestion des fonctions moteur empêchera le moteur de démarrer. marche avant D à la position de marche arrière R, et vice-versa, à basse vitesse Si la réserve de DEF chute à moins de 5,5 l sans appliquer les freins.
  • Page 135 Conduite du véhicule Véhicules sans boutons au volant de Activation/désactivation de l'ADR direction Si la réserve DEF chute à moins de 5,5 l (1,5 gal. amér.), le témoin å s'allume au combiné d'instruments et le message ¯Contrôler DEF paraît dans l'affichage. Si la réserve DEF chute sous le niveau de la réserve de 3,0 l (0,8 gal.
  • Page 136 Systèmes de conduite Réglage de la vitesse Régulateur de vitesse Information sécuritaire importante Le régulateur de vitesse maintient la vitesse du véhicule pour le conducteur. ATTENTION La fonction du régulateur de vitesse ne peut pas tenir compte de la route et des conditions de la circulation.
  • Page 137 Systèmes de conduite Mise en mémoire de la vitesse actuelle vitesse peut être réglée à partir de 20 mi/h par intervalles de 1 mi/h/ Accélérer/décélérer le véhicule à la vitesse Si le tachymètre numérique ( page 95) désirée supérieure à 30 km/h (20 m/h). est réglé...
  • Page 138 Systèmes de conduite Désactivation du régulateur de vitesse Lorsque le levier du régulateur de vitesse est déplacé pour la première fois en Il existe plusieurs façons de désactiver le direction de la flèche ; après le régulateur de vitesse: démarrage du moteur, le régulateur de Appuyer brièvement sur le levier du vitesse est en fonction et la vitesse à...
  • Page 139 Systèmes de conduite ATTENTION S'assurer qu'aucune personne ou animal ne se trouve dans la plage des manoeuvres. Sinon, des blessures pourraient survenir. PARKTRONIC est une aide électronique au stationnement. PARKTRONIC indique de façon visuelle et sonore la distance relative entre le véhicule et un obstacle quelconque. Votre véhicule est équipé...
  • Page 140 Systèmes de conduite Si un obstacle est repéré à l'intérieur de cet intervalle, tous les segments des affichages d'avertissements pertinents s'allument et une tonalité est émise. Si la distance entre le véhicule et l'obstacle est inférieure à la portée minimale, il est possible que la distance ne soit plus affichée.
  • Page 141 Systèmes de conduite Position du levier Surveillance sélecteur Partie avant R ou N Partie avant et arrière Aucune zone activée Un ou plusieurs segments s'allument lorsque le véhicule approche d'un obstacle, selon la Appuyer sur le bouton :. distance de l'obstacle. Si PARKTRONIC est désactivé, le témoin À...
  • Page 142 Systèmes de conduite La caméra de recul est une assistance chocs. Le système ne prévient pas le optique au stationnement. Elle fait voir conducteur des collisions, personnes ou l'arrière du véhicule sur un moniteur séparé objets. de la console centrale. Le conducteur est responsable de la sécurité...
  • Page 143 Systèmes de conduite t Menu/Confirmer button u Commutateur du moniteur en/hors fonction Recouvrement du haut-parleur Mise en fonction du monitor Pour mettre en fonction le moniteur : Système de menus engager la marche arrière R La caméra de recul est activée. Ceci active Réglage du volume ensuite le moniteur.
  • Page 144 Systèmes de conduite Il est possible de sélectionner les menus Appuyer sur le bouton t. suivants: Le menu principal (menu du niveau 1) est affiché ( page 141). Visuel ( page 142) Appuyer sur le bouton : ou 9 Format ( page 144) jusqu'à...
  • Page 145 Systèmes de conduite Sous-menu Luminosité Appuyer sur le bouton : ou 9. Le contraste est réglé progressivement. Il est possible de régler la luminosité du Luminosité moniteur avec le sous-menu Appuyer sur le bouton t. Les sous-menus (menu de niveau 2) sont Appuyer sur le bouton t.
  • Page 146 Systèmes de conduite Appuyer sur le bouton : ou 9 Le format 16:9 remplit complètement Teinte l'écran du moniteur. La caméra de recul jusqu'à ce que le sous-menu soit génère un format de 16:9. Les signaux en surbrillance. vidéo réguliers exigent un format 4:3 . Appuyer sur le bouton t.
  • Page 147 Systèmes de conduite En sélectionnant S et en appuyant sur le bouton t, le moniteur revient au menu principal (menu de niveau 1). Menu Langue du menu Il est possible de régler les menus du Langue du menu moniteur au menu Appuyer sur le bouton t.
  • Page 148 Caractéristiques Pour ouvrir: sortir le cendrier. Caractéristiques Pour enlever l'encart: appuyer sur la Cendrier pince de retenue : vers le bas et sortir le cendrier de la garniture. Cendrier dans la console centrale Pour remettre l'encart en place: insérer le cendrier dans la garniture et fermer. Allume-cigarette ATTENTION Ne tenir l'allume-cigarette chaud par son...
  • Page 149 Caractéristiques Compartiment de rangement au-dessus Espaces et compartiments de du pare-brise rangement Remarques sécuritaires importantes ATTENTION Charger seulement les compartiments de rangement de façon à ce que les occupants ne puissent pas être blessés par leur contenu en cas d’accident, freinage ou un soudain changement de direction.
  • Page 150 Caractéristiques Compartiment de rangement dans la Compartiment de rangement sous la console centrale banquette arrière. Sur les fourgons, le compartiment de rangement est placé sous la banquette arrière rabattable ( page 78). Le compartiment de rangement permet de ranger de façon sécuritaire des outils et autres petites pièces.
  • Page 151 Caractéristiques Compartiment à lunettes dans le Table pliante panneau de commandes au plafond Siège double du passager avant Pour ouvrir: appuyer sur le couvercle : Tirer la table repliable : vers l'avant par la du compartiment à lunettes. languette Le compartiment à lunettes s'ouvre. Rabattre la table repliable : en direction Pour fermer: appuyer sur le couvercle : de la flèche et sur le coussin de siège...
  • Page 152 Caractéristiques Ne pas utiliser les cavités des porte- Sortir le compartiment du cendrier = par gobelets comme cendriers. Ceci pourrait sa cavité ?. endommager les porte-gobelets. Le porte-gobelets A s'ouvre complètement. Porte-gobelets avant Les véhicules sans groupe non fumeur sont équipés d'un porte-gobelets additionnel, au lieu d'un cendrier.
  • Page 153 Communications dans le revêtement de coin des portes Communications arrière de l'espace passagers (12 V 15 A) Équipement de communications dans l'espace de chargement près de la électroniques porte arrière gauche (12 V 15 A) ATTENTION Toujours surveiller les conditions de la circulation et les environs immédiats.
  • Page 154 Sprinter. Pour reconnaître les supports de Dans certaines circonscriptions judiciaires, la téléphones mobiles convenant à votre loi interdit l'utilisation d'un téléphone appareil, notez l'étoile imprimée ainsi que portable au volant.
  • Page 155 Information utile ....... 154 Conseils sur la conduite ....154 Ravitaillement ........158 Transport des charges avec le véhi- cule ............ 162 Traction d'une remorque ....167 Conduite en hiver ......174 Produits d'entretien ......174 Soin et entretien ....... 183 Entretien ..........
  • Page 156 Conduite à l'étranger Un réseau étendu de Concessionnaires Le Guide du conducteur décrit tous les Sprinter agréés est aussi à votre disposition modèles ainsi que l'équipement de série et lorsque vous voyagez à l'étranger. Pour optionnel de votre véhicule, qui étaient obtenir une liste des ateliers, consultez un disponibles au moment d'aller sous presse.
  • Page 157 Conseils sur la conduite Les obstacles pourraient endommager le pente. Le véhicule pourrait glisser sur le côté véhicule, par exemple: et se renverser. Ne jamais faire demi-tour en pente. Si le véhicule ne peut grimper une les essieux pente abrupte, redescendre la pente en les arbres de transmission et la engageant la marche arrière.
  • Page 158 Conseils sur la conduite Surveiller les obstacles (par ex. roches, Consommation de carburant trous, souches et ornières). La consommation de carburant dépend de: Éviter les rebords de la route où la surface la version du véhicule pourrait s'effriter ou s'effondrer. le style de conduite Avant la conduite hors route les conditions de fonctionnement...
  • Page 159 à 120km/h (75mi/h). peuvent différer de ceux fournis. Il est recommandé de consulter un Concessionnaire Sprinter agréé pour faire programmer la vitesse maximale. Consommation d'huile moteur Avant d'effectuer un dépassement, se rappeler que le limiteur de vitesse du véhicule...
  • Page 160 Ravitaillement L'alarme sonore retentit toujours au Ne pas dépasser la limite de vitesse des volume normal et doit être diminuée pneus énumérés dans les tableaux de chaque fois que la marche arrière est pression des pneus. engagée. Pour plus d'information sur la pression des pneus, consulter la section sur les Ravitaillement «Données techniques»...
  • Page 161 Ravitaillement Ne pas faire le plein d'un véhicule diesel Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant ; et tourner dans le sens des avec de l'essence. Même de petites quantités du mauvais carburant aiguilles d'une montre. endommageront le circuit d'alimentation et Un déclic confirmera la fermeture du le moteur.
  • Page 162 Ravitaillement Si le moteur est arrêté à basse gorge, accompagnés de toux et de température extérieure pour ajouter du larmoiement. DEF, redémarrer le moteur après avoir Ne pas respirer les vapeurs d'ammoniaque. ravitaillé le véhicule. Si le moteur reste arrêté sans être redémarré et que le DEF ATTENTION gèle dans le réservoir, l'ordinateur de bord Éviter tout contact avec le DEF.
  • Page 163 Ravitaillement Tourner le bouchon du réservoir de carburant : dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Ne remplir le réservoir de DEF que jusqu'à ce que le niveau DEF soit visible dans le goulot de remplissage. Remettre en place le bouchon du réservoir de carburant DEF : sur le goulot de remplissage et tourner dans le sens des...
  • Page 164 Transport des charges avec le véhicule Transport des charges avec le ATTENTION véhicule Si un porte-bagages de toit est installé, la tenue de route, la direction et le freinage Directives de chargement peuvent être modifiés en raison du centre de Remarques sécuritaires importantes gravité...
  • Page 165 Transport des charges avec le véhicule Pendant le chargement alors causer des blessures graves à vous et aux autres, et endommager le chargement. Respecter le poids maximal sur l’essieu et le poids brut permis du véhicule. ATTENTION Dans les compartiments de passagers En cas d'accident, faire réparer le plancher de avec un nombre maximal de sièges, la l'espace de chargement endommagé, ou la...
  • Page 166 Transport des charges avec le véhicule imprévues, au freinage dur ainsi qu'aux Répartition de la charge routes cahoteuses. Le centre de gravité global de la charge Vos bagages/charges doivent être arrimés devrait toujours être le plus bas possible, en accord avec la réglementation en vigueur centré...
  • Page 167 Transport des charges avec le véhicule jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois. ATTENTION Ne pas tenter de modifier ou de réparer les points de retenue, les anneaux d'attache ou les arrimages. Les anneaux de chargement ou d'attache pourraient se relâcher et causer de sérieuses blessures au conducteur et aux autres ainsi que des dommages matériels.
  • Page 168 Transport des charges avec le véhicule Pose/dépose des anneaux de retenue ATTENTION pour les rails de guidage En fixant solidement les courroies de retenue entre les parois latérales, ou entre une paroi latérale et le plancher de l'espace de chargement, la charge maximale permise sur les rails de chargement ou les points de retenue ou les oeillets pourrait être dépassée si les freins étaient appliqués soudainement,...
  • Page 169 également après avoir parcouru environ 500 km (300 mi). Nous recommandons de n'utiliser que des porte-bagages de toit testés et approuvés pour le modèle Sprinter. Ceci permettra Longerons de toit d'éviter tout dommage au véhicule. ATTENTION Si vous désirez modifier les longerons de Si un porte-bagages de toit est installé, la...
  • Page 170 Guide du remorqueur et de la remorque conducteur, contacter un Concessionnaire le poids combiné brut permis Sprinter agréé. Les valeurs permises, qui ne doivent pas être excédées, sont indiquées dans les documents ATTENTION du véhicule et sur les plaques décrivant le...
  • Page 171 N'installer qu'un accouplement de remorque approuvé pour le véhicule. N'installer qu'un accouplement de remorque approuvé pour l'attelage de remorque Sprinter de votre véhicule. Pour plus d'information sur la disponibilité, le Remorque accouplée et prête à être tirée montage et l'installation des systèmes électriques du Sprinter, contacter un...
  • Page 172 Si le véhicule est équipé d'un attelage de Éviter de freiner soudainement. Appliquer remorque Sprinter, une boule d'abord progressivement les freins, pour d'accouplement approuvée pour cet attelage permettre au frein de la remorque d'entrer est requise.
  • Page 173 Traction d'une remorque Laisser un jeu suffisant aux chaînes. Ceci de l'expérience et de s'habituer à la facilitera les virages serrés. conduite du véhicule. un système de freins séparés pour Avant de conduire, s'assurer: certaines remorques. que la languette de remorquage et la un interrupteur de sécurité...
  • Page 174 Traction d'une remorque d’engager ses freins. Augmenter par la pourrait être coincée entre le pare-chocs et la suite la pression sur la pédale de frein. languette de remorquage. Si la transmission automatique est Ne pas débrancher une remorque avec un constamment à...
  • Page 175 Traction d'une remorque Lors de la conduite d'une remorque, ne pas (TWR) à la charge du véhicule. Ceci dépasser l'indice de poids combiné brut empêchera de dépasser le poids nominal (IPCB) permis. brut du véhicule permis (PBV). Sur les véhicules ayant un poids nominal Si possible, utiliser le poids maximal brut permis de 5 003 kg (11 030 lb), le autorisé...
  • Page 176 Produits d'entretien il est recommandé de faire câbler la prise Avant l'arrivée de l'hiver, s'assurer que les du connecteur dans un atelier spécialisé. chaînes à neige sont rangées dans le véhicule page 293). La prise de la remorque du véhicule est Ne pas recouvrir la surface du radiateur ou de équipée en usine d'une alimentation la calandre avec un écran protecteur, même...
  • Page 177 Produits d'entretien Filtrer le carburant avant de le transférer pour tous les moteurs diesel Sprinter avec Common-rail Direct Injection (CDI). au véhicule, si l'on fait le plein avec des barils ou des contenants. Il est permis de refaire le plein avec du biodiesel B5 si le contenu biodiesel est en Ceci évitera les anomalies du circuit...
  • Page 178 Diesel Exhaust Fluid (DEF) améliorant le flux est disponible auprès du Le DEF est un agent de réduction pour le Concessionnaire Sprinter agréé. dispositif antipollution d'après traitement. Le Ne pas utiliser d'additifs de carburant (à DEF est un liquide ininflammable, non l'exception des produits pour améliorer le...
  • Page 179 Produits d'entretien Si le DEF entre en contact avec des rendront nulle la garantie limitée de véhicule neuf. surfaces peintes ou en aluminium, laver immédiatement cette surface avec de l'eau. Entreposage N'entreposer le liquide DEF que dans des Températures ambiantes élevées contenants en alliage Cr-Ni acier ou Mo-Cr-Ni acier, en accord avec la norme Si le liquide DEF dans le réservoir DEF chauffe...
  • Page 180 Produits d'entretien Vidange d'huile polluantes, des anomalies, ainsi que des dommages au convertisseur catalytique ou Les intervalles de vidange d'huile dépendent au moteur. des conditions de fonctionnement du véhicule ainsi que de la qualité de l'huile moteur utilisée. Huiles moteur L'ordinateur de bord montre N'utiliser que des huiles moteur approuvées automatiquement la date de la prochaine...
  • Page 181 Produits d'entretien Le numéro de feuille (indice de qualité) et la classification SAE (viscosité) se trouvent sur la désignation du contenant d'huile. Classification de l'huile moteur SAE C'est seulement en utilisant une huile moteur ayant un classement de haute qualité, par ex. en fonction de la Feuille No 228.51 des spécifications de produits d'entretien MB, que l'intervalle maximal de vidange d'huile pourra être atteint.
  • Page 182 Produits d'entretien Intervalles de vidange des huiles moteur Produit d'entretien Intervalle d'entretien Nom du produit/numéro feuille Huile moteur pour voir la brochure voir la brochure d'entretien 228.51 moteur diesel d'entretien 229.31 229.51 Huiles de transmission et de direction Transmission automatique Produit d'entretien Intervalle Nom du produit/numéro...
  • Page 183 Produits d'entretien Liquide de frein Tous les 2 ans, faire remplacer le liquide de frein par un liquide de frein approuvé par le ATTENTION distributeur dont le nom figure sur la page Le liquide de frein est dangereux pour la intérieure de la couverture du présent guide, santé.
  • Page 184 Produits d'entretien Intervalles de changement du liquide de refroidissement Produit d'entretien Intervalle Nom/numéro du produit Feuille d'entretien no. MB Liquide de frein voir la brochure Intac B026E 331.0 d'entretien Point d'ébullition: 260 † (500 ‡) Point d'ébullition humide: 180 † (356 ‡) N'utiliser que des inhibiteurs d'antigel/ Liquide de refroidissement corrosion conformes aux spécifications MB...
  • Page 185 Utiliser de préférence des produits Toujours se conformer aux directives d'entretien Sprinter. Ils sont spécialement d'utilisation des produits d'entretien. conçus pour les véhicules Sprinter et une Ne pas utiliser de carburant/essence comme technologie d'avant-garde. Pour obtenir ces produit de nettoyage. L'essence est très...
  • Page 186 Soin et entretien ATTENTION coussin gonflable est déployé, ce qui peut causer de sévères blessures. Ne jamais utiliser les prises d'air de la carrosserie comme marchepied. Le véhicule Utiliser un linge humide, propre et sans pourrait être endommagé ou vous pourriez charpie pour nettoyer les composantes de perdre l'équilibre et vous blesser, ou blesser plastique et l'habitacle.
  • Page 187 Soin et entretien Si la porte coulissante avant est fermée Nettoyage de l'extérieur du véhicule suffisamment pour engager le verrouillage Notes générales de porte, le marchepied reste déployé pour le nettoyage. Les éraflures, dépôts corrosifs, zones affectées par la rouille et dommages résultant Capteurs PARKTRONIC de soins inappropriés ne peuvent pas toujours être réparés.
  • Page 188 Soin et entretien Lentilles de la caméra de recul Tourner la clé à la position 0 du commutateur de démarrage et la retirer. Le capot doit être fermé avant que les balais d’essuie-glaces en position verticale ne soient éloignés du pare-brise. Autrement, ils risquent d’endommager le capot.
  • Page 189 Soin et entretien Nettoyeurs haute pression ATTENTION Si un agent de protection en cire est appliqué Conserver les distances minimales après le lavage du véhicule, enlever la cire du suivantes entre le gicleur haute pression et pare-brise et des balais d’essuie-glace pour l'objet à...
  • Page 190 En cas de recours à un nettoyeur haute pression ou à un saleté, consulter un atelier spécialisé, par lave-auto automatique à cette fin, suivre les exemple un Concessionnaire Sprinter instructions pertinentes dans cette section. agréé. Nettoyer le véhicule, en surveillant en...
  • Page 191 Entretien Le service d'entretien doit être effectué ATTENTION en accord avec les dispositions et les La saleté sur les freins à disques et les recommandations du carnet d'entretien. plaquettes/revêtements de freins peut nuire Dans le cas contraire, la réclamation sous à...
  • Page 192 Affichage des intervalles d'entretien Notes générales Date de service d'entretien dépassée L'affichage des intervalles d'entretien montre Un Concessionnaire Sprinter agréé à l'avance qu'un entretien est dû dans environ réinitialise l'indicateur d'entretien lorsque le un mois. Un message est ensuite affiché...
  • Page 193 Entretien signe négatif (-) doit aussi être indiqué devant Des composantes du moteur peuvent devenir la date du service d'entretien. très chaudes. Pour éviter le risque de brûlures, ne toucher rappel de la date du service d’entretien qu'aux composantes décrites dans le Guide prévu du conducteur et observer les remarques de sécurité...
  • Page 194 Entretien Le capot s'engage avec un déclic. S'il est possible de soulever légèrement le capot, c'est qu'il n'est pas bien fermé. Si le capot n'est pas bien enclenché, l'ouvrir une fois de plus et le laisser retomber à nouveau, d'une hauteur un peu plus élevée.
  • Page 195 Entretien Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'au repère MAX Respecter les ratios de mélange du liquide de refroidissement ainsi que la quantité d'eau requise page 182). Remettre en place le bouchon : et le serrer à fond. Vérifier régulièrement toute trace de fuite dans le système de refroidissement du moteur ainsi que le système de chauffage.
  • Page 196 Entretien Le réservoir de liquide de frein se trouve dans Système de lave-glace le compartiment moteur. ATTENTION Vérifier le niveau de liquide de frein Le concentré de lave-glace de pare-brise est régulièrement (c'est-à-dire chaque hautement inflammable. semaine ou lors du ravitaillement en Feu, flammes nues et tabagisme sont donc carburant) interdits lors de la manutention des...
  • Page 197 Entretien Les messages suivants pourraient être Niveau d'huile moteur affichés: Notes générales Pour plus d'information sur la consommation d'huile moteur, consulter la section sur les Ne pas ajouter d'huile. «Conseils sur la conduite». ( page 157) – 1,0 pinte Ajouter la quantité Vérifier régulièrement le niveau d'huile amér.
  • Page 198 Entretien Vérification du niveau d'huile moteur à Huile l'aide de la jauge d'huile moteur Ajouter Véhicules avec jauge d'huile rouge: ne vérifier 2,0 litres le niveau d'huile moteur que lorsque le moteur est à température normale de Niveau Éliminer l'excédent fonctionnement.
  • Page 199 Entretien Dévisser le bouchon ? sur le goulot de remplissage et le retirer. L'alternateur est sous le goulot de remplissage d'huile moteur. Si de l’huile moteur s’égoutte sur l'alternateur, elle pourrait l'endommager. Être très prudent lors de l'appoint d'huile moteur. Ajouter la quantité...
  • Page 200 Entretien Remplacement des balais d'essuie- glace Remarques générales sur la sécurité ATTENTION Lorsque l’essuyage intermittent ou le capteur de pluie sont activés, les essuie-glaces de pare-brise peuvent effectuer un essuyage en tout temps et blesser quelqu’un au contact. Toujours retirer la clé du commutateur de Bras d'essuie-glace de pare-brise avant avec balai démarrage avant de remplacer les balais d'essuie-glace...
  • Page 201 Entretien recyclées séparément afin de batteries que dans des protéger l'environnement. endroits bien ventilés. Mettre les vieilles batteries au rebut Risque d’explosion. Éviter en respectant l'environnement. toute étincelle. En raison Ramener les batteries déchargées du risque d’explosion, dans un atelier spécialisé. éviter de créer des étincelles avec le feu, les Ces batteries devraient toujours être...
  • Page 202 Entretien Pour enlever: desserrer les vis = et Lors du branchement des batteries, enlever la garniture ;. toujours brancher la borne positive avant la borne négative. Retirer le recouvrement de plancher :. Ne pas desserrer ou débrancher les Pour installer: remettre en place le batteries lorsque le moteur tourne recouvrement de plancher : aux pieds du conducteur.
  • Page 203 Entretien Enlever les vis ; et faire glisser le Retirer le capuchon de la borne positive. recouvrement : en direction de la flèche. Desserrer et retirer la pince de la borne Les vis doivent dépasser des cavités. positive. Retirer le recouvrement : en soulevant. Dépose de la batterie Batterie de démarrage La batterie de démarrage est dans le dégagement...
  • Page 204 Entretien Tirer le dispositif de rétention = vers le de démarrage-secours dans le compartiment moteur ( page 283). haut et faire glisser la batterie hors de son ancrage en direction de la course. Rebranchement de la batterie Replier la barre vers le haut et retirer la batterie de son support Toujours brancher la batterie selon la séquence indiquée ci-dessous.
  • Page 205 Entretien et les nettoyer avec un outil convenable, par exemple un morceau de fil métallique. Si vous ne dévissez pas les capuchons pour les nettoyer, un court- circuit pourrait survenir. vérifier régulièrement les bornes de la batterie et le branchement du câble négatif au châssis pour s'assurer de leur état.
  • Page 207 Information utile ....... 206 Où le trouver...? ......... 206 Dépannage ......... 211 Moteur ..........249 Pneu à plat ......... 250 Système électrique ......262 Piles de la télécommande ....281 Ouverture/fermeture en cas d'ur- gence ..........282 Transmission automatique ....282 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage .....
  • Page 208 Où le trouver...? Information utile s’assurer que la distance entre le dessous des pneus et le sol ne dépasse pas Le Guide du conducteur décrit tous les 30 mm(1,2 po). modèles ainsi que l'équipement de série et toujours laisser reposer le véhicule sur des optionnel de votre véhicule, qui étaient supports avant de travailler sous le disponibles au moment d'aller sous presse.
  • Page 209 Où le trouver...? Soulever le levier de dégagement Triangle avertisseur rapide ? et détacher la courroie de retenue du cric A. Soulever le cric A vers le haut, hors de son support. Lors du remisage du cric, le placer sur son support, tel qu'illustré.
  • Page 210 Où le trouver...? Châssis-cabine Trousse de premiers soins Débloquer les attaches rapides 2 et sortir Cale de roue sur le côté gauche du véhicule. le couvercle Tirer les ressorts du support vers le bas et retirer la cale. Vérifier la date de péremption de la Lors du rangement, s'assurer que la cale trousse de premiers soins au moins une est bien attachée dans le support au moyen...
  • Page 211 Où le trouver...? Ouvrir le hayon. Insérer un tournevis dans les cavités ; et déloger les couvercles :. Avec la clé à roue de la trousse d'outils du véhicule ( page 206), dévisser les boulons maintenant visibles en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d'environ 20 tours.
  • Page 212 Où le trouver...? Utiliser le levier de la pompe pour soulever Abaisser lentement le support de la roue de la roue de secours plus haut que l'arrière secours ? jusqu'au sol. du support de la roue de secours. Soulever légèrement le support de la roue Retirer soigneusement la roue de secours de secours ? et sortir le levier de la pompe de son support.
  • Page 213 Dépannage Dépannage Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments ATTENTION Si les travaux de maintenance ne sont pas effectués correctement, la sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être compromise. Vous pourriez alors perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident. En outre, les systèmes de sécurité pourraient ne plus être en mesure de vous apporter à...
  • Page 214 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h ! : b Risque d'accident Les témoins L'EBD s'est désactivé en raison d'une sous-tension. avertisseurs jaunes La batterie n'est peut-être pas suffisamment chargée. ® , ABS et ASR/BAS Les roues arrière pourraient se bloquer plus tôt que prévu en de même que le témoin appliquant les freins avertisseur rouge de...
  • Page 215 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions : Le témoin Risque d'accident avertisseur L'ASR a été désactivé en raison d'une anomalie. jaune ASR/BAS La puissance du moteur pourrait être réduite. s’allume quand le moteur Conduire avec prudence. tourne. Consulter un atelier spécialisé...
  • Page 216 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! Le témoin jaune Risque d'accident ABS s’allume L'ABS est temporairement non disponible. L'auto-diagnostic peut pendant que le ne pas avoir encore été complété. moteur tourne. Le système de freinage continue de fonctionner normalement, mais sans apport électronique.
  • Page 217 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le témoin jaune Risque d'accident ® s’allume ® L' ESP a été désactivé en raison d'une sous-tension.Par pendant que le conséquent, le régulateur de vitesse a aussi été désactivé. moteur tourne. La batterie n'est peut-être pas suffisamment chargée.
  • Page 218 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions # Le témoin jaune Risque d'accident d'usure de Les plaquettes/garnitures de freins ont atteint leur limite d'usure. plaquette de Faire remplacer les plaquettes/garnitures de freins dès que frein s'allume possible dans un atelier spécialisé. après le démarrage du moteur ou...
  • Page 219 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 4 Le témoin Le niveau d'huile moteur est supérieur au niveau maximal. avertisseur Vérifier le niveau d'huile moteur. Si le niveau d'huile est trop jaune de niveau élevé, faire siphonner l'excédent d'huile à la station service la d'huile s'allume, plus près ( page 196).
  • Page 220 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ? Le témoin La température du liquide de refroidissement est trop chaude. avertisseur Arrêter le véhicule dès que possible, en surveillant les rouge de liquide conditions de la route et de la circulation. Consulter un atelier spécialisé.
  • Page 221 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions % Le témoin jaune Il y a une anomalie du système de préchauffage. de préchauffage Consulter un atelier spécialisé. s’allume pendant que le moteur tourne. ; Le témoin jaune Le réservoir de carburant est vide. Check Engine Le moteur fonctionne en mode d'urgence.
  • Page 222 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions È Le témoin jaune La durée limite de mise en service du filtre à air a été atteinte. Le de filtre à air filtre à air est sale. s’allume Faire remplacer l'élément du filtre à air dès que possible dans pendant que le un atelier spécialisé.
  • Page 223 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ¦ Le témoin jaune Le niveau d'eau est trop bas. de niveau de Ajouter du liquide de lave-glace ( page 194). liquide de lave- glace pour le système de lave- glace/lave- phares s'allume au démarrage du moteur ou...
  • Page 224 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 1 Le témoin jaune Le véhicule se déplace alors que les portes ou le capot ne sont de porte pas complètement fermés. s'allume Fermer les portes ou le capot. pendant la conduite.
  • Page 225 Dépannage affichés, une tonalité d'avertissement ou soutenue sera aussi émise. Les messages haute priorité sont indiqués en rouge dans l'affichage. Veuillez vous conformer aux directives des messages et suivre les informations additionnelles fournies dans le présent Guide du conducteur. Il est possible de masquer les messages de faible priorité...
  • Page 226 Dépannage Messages dans l'affichage Messages dans l'affichage sur les véhicules sans boutons au volant de direction Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pas TPMS Le message est affiché pendant 30 secondes. Le message TPMS est aussi affiché après 30 secondes. Le moniteur de pression des pneus est défectueux.
  • Page 227 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ¯ De plus, le témoin jaune å DEF s'allume et une tonalité est émise. Vérifier DEF Le niveau de DEF a chuté sous les 5,5 l(1,5 gal. amér.). Après l'apparition du message pour la première fois, et dans des conditions normales de conduite, vous pouvez continuer à...
  • Page 228 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le dispositif antipollution d'après traitement est défectueux ou une anomalie concernant l'antipollution est survenue. La défectuosité ou l'anomalie peut endommager le dispositif antipollution d'après traitement. Visiter immédiatement un atelier qualifié. De plus, le témoin jaune å...
  • Page 229 Dépannage Messages textes sur les véhicules avec boutons au volant de direction. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Aller à l'atelier ® L'ABS a été désactivé en raison d'une anomalie. L'ESP , l'ASR et le BAS, de même que le régulateur de vitesse, ont aussi été...
  • Page 230 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si le témoin jaune de diagnostic ; s'allume en plus, l'agent Contrôler Diesel réducteur DEF est contaminé, dilué ou non conforme à la norme Exhaust Fluid cf ISO 22241. notice d'utilisation Après l'apparition du message pour la première fois, et dans des...
  • Page 231 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pres.pneus Le moniteur de pression des pneus ne reçoit aucun signal d'une ou plusieurs roues parce que: moniteur non fonct. Aucun une roue a été remplacée avec la roue de secours sans système capteur de pneus électronique.
  • Page 232 Dépannage Messages symboliques sur les véhicules avec boutons au volant de direction Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel å Le niveau de Diesel Exhaust Fluid (DEF) a chuté sous le repère des 30 l (0,8 gal. amér.). XX démarrages Après l'apparition du message pour la première fois, la quantité...
  • Page 233 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le BAS a été désactivé en raison d'une anomalie. Aller à l'atelier Le système de freinage continue de fonctionner normalement, mais sans apport électronique. Démarrer prudemment. Visiter immédiatement un atelier qualifié.
  • Page 234 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le liquide de frein est insuffisant dans le réservoir d'expansion. Liquide de frein Aller à l'atelier Arrêter immédiatement le véhicule, en surveillant les conditions de route et de circulation. Vérifier le niveau de liquide de frein dans le réservoir d'expansion ( page 193).
  • Page 235 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une tonalité d'avertissement est émise. Vous conduisez alors que le frein de stationnement est serré. Frein de Desserrer le frein de stationnement ( page 128). stationnement Relâchement Risque de blessure Les ceintures de sécurité...
  • Page 236 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau d'huile est trop bas. Vérifier le niveau d'huile lors du prochain ravitaillement en Huile moteur carburant ( page 195), et faire l'appoint d'huile. Ajouter 1,0 pinte(Canada: 1 litre) Vous voulez vérifier le niveau d'huile pendant que le moteur tourne.
  • Page 237 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus a significativement chuté. Si le moniteur de pression des pneus a détecté la roue concernée, Contrôler pneu(s) la position de la roue sera aussi affichée. Arrêter immédiatement le véhicule, en surveillant les conditions de route et de circulation.
  • Page 238 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de croisement gauche est défectueux Feux halogènes: remplacer l'ampoule dès que possible. Feu croisement page 262) gauche Feux Bi-Xénon: consulter un atelier spécialisé dès que possible. Le feu de croisement droit est défectueux Feux halogènes: remplacer l'ampoule dès que possible.
  • Page 239 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu stop surélevé est défectueux . Le message dans l'affichage paraît seulement si toutes les DEL sont défectueuses. Feu stop surélevé Visiter un atelier spécialisé dès que possible. Le feu de route gauche est défectueux Remplacer l'ampoule dès que possible ( page 262).
  • Page 240 Dépannage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de recul est défectueux Remplacer l'ampoule dès que possible ( page 262). Feu de recul Le feu arrière gauche est défectueux Remplacer l'ampoule dès que possible ( page 262).
  • Page 241 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un ou plusieurs Un voltage insuffisant s'est produit parce que trop d'accessoires témoins clignotent sont en fonction. dans le bouton c du Le chauffage du siège s'est automatiquement désactivé. chauffage du siège. Fermer les accessoires électriques non requis, par exemple les lampes de lecture, l'éclairage intérieur.
  • Page 242 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un signal avertisseur Vous avez ouvert la porte conducteur et oublié d'éteindre les feux. est émis. Tourner le commutateur d'éclairage à $. Un signal avertisseur Risque de blessure est émis. Vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Boucler votre ceinture de sécurité...
  • Page 243 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Le dispositif antipollution d'après traitement est défectueux ou pas. une anomalie concernant l'antipollution est survenue, ou la réserve DEF est utilisée. Le système de gestion des fonctions On ne peut pas moteur empêche le moteur de démarrer.
  • Page 244 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La transmission La transmission perd de l'huile. automatique présente Faire vérifier immédiatement la transmission dans un atelier des anomalies lors de la spécialisé. passation des rapports. Les caractéristiques La transmission fonctionne en mode d'urgence. d'accélération ont Il est seulement possible de passer en deuxième ou en marche diminué...
  • Page 245 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. rouges dans l'affichage En appuyant sur le commutateur f, les segments rouges dans d'avertissement l'affichage d'avertissement PARKTRONIC s'allument à nouveau et PARKTRONIC sont une tonalité...
  • Page 246 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'avertissement La plaque d'immatriculation ou autres pièces se trouvant près des PARKTRONIC affiche capteurs pourraient ne pas être adéquatement retenues. des distances peu Vérifier l'ajustement de la plaque d'immatriculation et des probables.
  • Page 247 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage auxiliaire La température extérieure est supérieure à 4 † (39 ‡). Le n'entre pas en fonction chauffage auxiliaire se désactive automatiquement. Le chauffage auxiliaire Manque de carburant se désactive Le réservoir de carburant est moins que Õ...
  • Page 248 Vous avez perdu la clé. Faire désactiver la clé par un Concessionnaire Sprinter agréé. Signaler immédiatement la perte de la clé à votre assureur. Au besoin, faire remplacer les verrous mécaniques. Un atelier spécialisé se fera un plaisir de vous fournir une clé de...
  • Page 249 Dépannage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé ne tourne pas La tension à bord est trop faible. dans le commutateur Mettre hors fonction tous les accessoires électriques non de démarrage. essentiels, notamment l'éclairage intérieur, et tourner à nouveau la clé.
  • Page 250 Dépannage provoquer un accident. En outre, les systèmes de sécurité pourraient ne plus être en mesure de vous apporter à vous et aux autres personnes la protection prévue. Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les essuie-glaces de Le mouvement de l'essuie-glace est obstrué, par exemple par des pare-brise sont...
  • Page 251 Moteur S'assurer que le liquide coule dans le Moteur contenant sous le boyau de drainage :. Drainage du filtre à essence Fermer le bouchon de drainage ; dès Si le témoin : s'allume, le filtre à essence qu'environ 0,2 l (0,2 pinte amér.) de liquide doit être drainé.
  • Page 252 Pour cette raison, nous recommandons de Préparation du véhicule confier ce travail à un Concessionnaire Sprinter agréé. Plus précisément, le travail Arrêter le véhicule à l'abri de la circulation relatif à la sécurité ou aux systèmes reliés à routière sur une surface horizontale, ferme la sécurité...
  • Page 253 Pneu à plat Préparer le véhicule tel que décrit Conserver le scellant de pneu hors de la page 250). portée des enfants. Avant d'utiliser le scellant à pneu Premium, Si du scellant de pneu est avalé, rincer la tenter de stationner le véhicule de sorte bouche immédiatement à...
  • Page 254 Pneu à plat Pneus individuel Bouteille de scellant à pneu pour pneu individuel Valve Crochet Bouteille de scellant à pneu avec crochet, Bouton boyau et extracteur de soupape Levier Extracteur de soupape Valve de pneu Sortir le bouton F de l'extracteur de soupape H le plus possible Retirer le bouchon de valve I du pneu défectueux.
  • Page 255 Pneu à plat S'assurer que la vis d'évacuation de l'air sur Ne pas sortir l'extracteur de soupape de le manomètre A est fermée. la valve du pneu pendant que l'obus de valve est dévissé de la valve du pneu. Dans Relier le connecteur B à...
  • Page 256 Pneu à plat contraire des aiguilles d'une montre de la l'extracteur de soupape du pneu et la fixer valve du pneu. en place F. Dévisser l'extension de valve de S'assurer que la vis d'évacuation de l'air sur l'extracteur de soupape. le manomètre A est fermée.
  • Page 257 Pneu à plat l’obus de la valve soit fermement vissé sur la valve du pneu J. Ne pas sortir l'extracteur de soupape de la valve du pneu pendant que l'obus de valve est dévissé de la valve du pneu. Dans le cas contraire, le scellant du pneu pourrait s'échapper et tacher vos vêtements ou la peau.
  • Page 258 Pneu à plat Desserrer la pièce de raccord angulaire H de la valve du pneu G et l'enlever Visser l'obus de valve à nouveau à l'aide de l'outil de valve et retirer l'outil de valve de l'ouverture. Si l'insertion de valve est endommagée ou perdue lorsqu'elle est dévissée, vous pouvez utiliser l'insertion de la bouteille de scellant du pneu après avoir utillisé...
  • Page 259 Pneu à plat Le scellant à pneu est soluble à l'eau. Si La pièce de raccord angulaire doit être du scellant à pneu s'échappe, il peut être installée au boyau = de la pompe à air nettoyé avec de l'eau. électrique directement sur la valve du pneu.
  • Page 260 Pneu à plat ayant le plus grand diamètre à partir du avant de soulever le véhicule avec le cric, levier de la pompe de cric trois pièces. l’empêcher de rouler en calant les roues avec des cales de roues ou tout autre objet En commençant avec la bielle moyenne, semblable.
  • Page 261 Pneu à plat Fermer la vis d'évacuation d'air ;. Point de levage à l'essieu arrière. Pour ce faire, utiliser la section plate du Le point de levage du véhicule est placé sous levier de la pompe : pour tourner la vis le membre longitudinal devant l'essieu d'évacuation d'air ;...
  • Page 262 Pneu à plat boulons/écrous de roues approuvés pour les véhicules Sprinter. D'autres boulons ou écrous de roues pourraient se desserrer. Nettoyer les surfaces de la roue et du moyeu de roue. Guider la roue sur le moyeu de roue et pousser.
  • Page 263 Pneu à plat Sur les véhicules avec jantes en alliage, des boulons de roue courts convenant aux roues de secours en acier sont fournis dans la trousse d'outils du véhicule. Pour les roues avec boulons de roues: Sur les roues avant, pousser le recouvrement des écrous de roue sur les boulons de roues.
  • Page 264 Système électrique Immobiliser la roue défectueuse sur le ATTENTION support de la roue de secours Les ampoules et les feux peuvent devenir très page 209). chauds. Pour cette raison, leur permettre de Ranger le cric et la trousse d'outils du refroidir avant de les changer.
  • Page 265 Système électrique Si la nouvelle ampoule ne s'allume pas, Éclairage Type consulter un atelier spécialisé. d'ampoul Faire remplacer les DEL et ampoules suivantes dans un atelier spécialisé: Antibrouillards H11 55 W les feux de direction additionnels dans les rétroviseurs extérieurs Ampoule de feux de WY 5 W le feu stop surélevé...
  • Page 266 Système électrique Feux de stationnement et feux de position Insérer la nouvelle ampoule de façon à ce que son support se trouve dans la cavité du logement de la lampe. Installer le ressort de retenue et brancher la prise à l'ampoule. Insérer le couvercle du logement ;...
  • Page 267 Système électrique Ampoules arrière Châssis (par exemple: châssis-cabine) Éclairage Type d'ampoul Feu de gabarit/feu de R 5 W position Feux de direction PY 21 W Feux d'arrêt P 21 W Feux de recul P 21 W Fourgon Antibrouillard arrière P 21 W Éclairage Type (côté...
  • Page 268 Système électrique Changement des ampoules arrière Desserrer les languettes de retenue ; et (fourgon) sortir le support d'ampoule des feux arrière. Feux arrière Tourner l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en pressant légèrement et la retirer du support d'ampoule.
  • Page 269 Système électrique Remplacement des ampoules arrière Remplacement des ampoules (châssis) additionnelles Feu de gabarit W 5 W (châssis-cabine seulement) Lentilles de feux Feu de périmètre/feu de position Feux de direction Feux d'arrêt Feux arrière Antibrouillard arrière Éteindre les phares. Éclairage de plaque d'immatriculation Dévisser les vis : et sortir l'unité...
  • Page 270 Système électrique Éclairage d'entrée W 5 W Éteindre les phares. Appuyer sur le ressort de retenue du logement de la lampe : avec un objet non contondant, par exemple un tournevis. Ouvrir le logement de la lampe :. Sortir l'ampoule ; hors du support d'ampoule.
  • Page 271 ATTENTION Sortir l'ampoule ; hors du support Utiliser uniquement des fusibles homologués d'ampoule. par Sprinter à ampérage spécifié pour le système en question. Ne pas essayer réparer Insérer la nouvelle ampoule ;. ou de rétablir le contact d’un fusible grillé.
  • Page 272 Système électrique Boîtier principal des fusibles Boîtier des fusibles du côté gauche du véhicule Pour ouvrir: retirer l'attache 1 et enlever le couvercle. Pour fermer: immobiliser la partie inférieure du couvercle et rabattre vers le haut. Le couvercle doit s'engager. Verrouiller l'attache 2.
  • Page 273 Système électrique Arrangement Fusibles Consommateur Calibre Boîtier de relais des fusibles fusible Consommateur Calibre MRM (jacket tube fusible module) Klaxon Terminal 87 (2) Commutateur de Terminal 87 (3), 20/25A démarrage ESTL véhicules avec moteur (verrouillage essence/diesel électronique de la Terminal 87 (4) direction) Terminal véhicule 15 R Terminal 30 Z, véhicules...
  • Page 274 Système électrique Bloc fusible Consommateur Calibre Consommateur Calibre fusible fusible Connexion de diagnostic/ Unité de commande sur commutateur la porte du conducteur d'éclairage/combiné Connexion de diagnostic d'instruments Système de freinage 25 A Zone de contrôle des (soupape) phares, chauffage du compartiment avant Système de freinage 40 A...
  • Page 275 Système électrique Consommateur Calibre Consommateur Calibre fusible fusible Minuterie numérique du 7.5A Relais préchauffage/ 80/40A système de chauffage pompe à air secondaire auxiliaire, receveur Ventilateur de 60/40A radio/câblage de base refroidissement du fente DIN/FleetBoard/ système de protection antivol avec climatisation/cabine surveillance du véhicule SAM (signal acquisition Chauffage des sièges...
  • Page 276 Système électrique Relais dans le boîtier principal Relai Description K40/9 Relais klaxon K40/9 Réglage des essuie-glaces, réglage 1/2 relais K40/9 Relais pompe à essence K40/9 Relais en/hors fonction des essuie-glace de pare-brise K40/9 Relais de démarreur, terminal 50 K40/9 Relais, terminal 15 R (contact habituellement ouvert) K40/9 Relais de l'unité...
  • Page 277 Système électrique Arrangement Fusibles Consommateur Calibre Bloc fusible F55/3 fusible Consommateur Calibre Tachographe/ 7.5A fusible régulateur de vitesse du moteur (ADR)/ Réglage du rétroviseur/ démarrage de dégivreur de lunette puissance/unité de arrière contrôle de remorque Essuie-glace de lunette arrière Démarrage ECO/unité 5/10A de contrôle EGS Chauffage auxiliaire,...
  • Page 278 Système électrique Bloc fusible F55/4 Consommateur Calibre Consommateur Calibre fusible fusible Terminal 30 syst.électr. 15/30A carrosserie (véhicules Terminal 30, fabricant 25 A livraison)/dégivreur carrosserie/équipement lunette arrière Terminal 15, fabricant Marchepied électrique, 10/15/ carrosserie/équipement porte passager avant 20 A D+, fabricant (bus)/ dégivreur lunette carrosserie/équipement arrière 2/ prise véhicule...
  • Page 279 Système électrique Bloc fusible F55/6 Consommateur Calibre Consommateur Calibre fusible fusible réservoir d'alimentation Commencer utiliser chauffage 1 DEF, batterie additionnelle véhicules avec dispositif Terminal 87 (7) système 7.5/10/ antipollution d'après carburant, véhicules traitement avec moteur au gas chauffage 2 naturel (NGT) /SCR boyaux, véhicules , module de contrôle,...
  • Page 280 Système électrique Consommateur Calibre fusible Marchepied électrique, porte coulissante, gauche Marchepied électrique, système de commande Fusibles dans la base du siège du siège avant gauche Les fusibles additionnels suivants sont placés à la base du siège : pour le compartiment passager ou le climatiseur du compartiment arrière pour le chauffage du pare-brise pour d'autres composantes du véhicule,...
  • Page 281 Système électrique Relais dans la base du siège du siège avant gauche Relai Description Non assigné — Relais de dégagement de charge, terminal 15 K41/3 Relais de dégagement de charge, terminal 15 (2) Injection d'air/Relais SAP K110 relais, véhicules avec dispositif antipollution d'après traitement K41/5 Relais de démarreur, terminal 15...
  • Page 282 Système électrique Relai Description Non assigné — Relais de fabricant de carrosserie/ K88/1 Relais de fabricant de carrosserie, terminal 61 (D+) Relais de hayon de chargement Relais d'éclairage confort Relais du système de nettoyage des phares K51/10 Module d'indication auxiliaire avec sirène K39/3 Relais ATA (système d'alarme antivol), klaxon K108...
  • Page 283 Piles de la télécommande Piles de la télécommande Remarques sur le changement des piles ATTENTION Les piles contiennent des substances toxiques. Avaler des piles peut causer de graves problèmes de santé ou la mort. Conserver les piles hors de la portée des Couvercle des piles enfants.
  • Page 284 Transmission automatique Ouverture/fermeture en cas d'urgence Marchepied électrique ATTENTION Ce marchepied peut causer des blessurs aux autres usagers de la route s'il est laissé déployé pendant la conduite. Si le marchepied électrique ne se rétracte pas automatiquement, il devra être poussé et bloqué...
  • Page 285 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage véhicule, utiliser le point de connexion de démarrage-secours dans le compartiment moteur. ATTENTION Lorsque les batteries sont en train d’être chargées, des gaz inflammables sont émis. Toujours travailler sur une batterie dans un endroit bien ventilé. Garder la flamme nue ou les étincelles à...
  • Page 286 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage S’assurer que les deux véhicules ne se Utiliser ensuite l'autre pince de la borne touchent pas. positive : du câble volant pour tourner le capuchon protecteur rouge du point de Serrer le frein de stationnement. connexion de démarrage-secours dans le Déplacer le levier sélecteur de la sens des aiguilles d'une montre et le...
  • Page 287 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage cas contraire, le véhicule pourrait se Démarrage en remorquand verrouiller involontairement lorsqu'il est Vous ne pouvez pas faire démarrer votre poussé ou remorqué. véhicule en le remorquant, en raison de la La vitesse de remorquage ne doit pas transmission automatique.
  • Page 288 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage direction de la flèche et retirer le Ne pas dégager le véhicule si une remorque recouvrement :. est attachée. L'emplacement de l'oeillet de remorquage Si possible, remorquer le véhicule par sera visible. l'arrière, dans les pistes déjà faites. Sortir l'oeillet de remorquage et la clé...
  • Page 289 Démarrage-secours, démarrage en remorquant et remorquage Anomalie du système électrique Si la batterie est défectueuse, la transmission automatique sera bloquée à la position P. Pour faire passer la transmission automatique à la position N, il faut alimenter le système électrique du véhicule de la même manière qu’un démarrage-secours page 283).
  • Page 291 Information utile ....... 290 Remarques sécuritaires importan- tes ............290 Fonctionnement ........ 291 Conduite en hiver ......292 Pression des pneus ......294 Chargement du véhicule ....300 Charge maximale sur le pneu ..304 Marquage des pneus ......305 Terminologie des pneus et du char- gement ..........
  • Page 292 Concessionnaire Sprinter agréé le plus près afin qu'il soit réparé. Lors du remplacement des jantes, n'utiliser que les boulons de roues d'origine Sprinter indiqués pour ce type particulier de jante.
  • Page 293 Fonctionnement véhicule (au moins une fois par mois) pour ATTENTION constater les dommages: Ne jamais rouler sur un pneu à plat. Les pneus les coupures, perforations, renflements insuffisamment gonflés affectent la capacité sur les pneu de diriger ou de freiner le véhicule. Une perte les déformations ou corrosion sévère des de contrôle du véhicule pourrait survenir.
  • Page 294 Conduite en hiver fourniront leur plein rendement qu'après L'adhérence des pneus varie sensiblement en avoir parcouru cette distance. fonction des conditions météorologiques et/ ou de l'état de la chaussée. Remplacer les pneus avant qu'ils ne deviennent excessivement usés, car la Remplacer les pneus avant qu'ils ne traction sur des chaussées mouillées deviennent excessivement usés, car la...
  • Page 295 M+S assurent véhicule Sprinter. Les chaînes à neige ou les la meilleure adhérence sur la route. Seuls ces dispositifs de traction doivent être de classe types de pneus permettent aux systèmes de...
  • Page 296 Pression des pneus Suivre les directives d'installation du l’étiquette d’information sur les pneus et la fabricant. charge ou la plaque de pression des pneus sur le montant B du côté conducteur du Vérifier la tension de la chaîne après avoir véhicule ( page 295).
  • Page 297 Pression des pneus sera plus élevée que sur des pneus froids. Ceci est normal. Ne pas - en aucune circonstance - faire échapper de l'air du pneu afin de corriger la pression d'air à la valeur indiquée pour des pneus à froid. Autrement, la pression de gonflage risque d'être trop basse dans le pneu.
  • Page 298 Pression des pneus carburant et sont plus susceptibles d’éclater accroissent la distance de freinage, sont en raison de la surchauffe. sujets au dégonflage soudain (éclatement) et plus susceptibles d'être endommagés par les Les pneus sous-gonflés peuvent: débris, nids de poule, etc. s'user de façon excessive ou inégale nuire à...
  • Page 299 Pression des pneus Moniteur de pression des pneus Ne pas surcharger les pneus en excédant la charge limite indiquée sur l'étiquette Remarques sécuritaires importantes d'information sur les pneus et la charge apposée sur le montant B de la porte du Si un moniteur de pression des pneus est conducteur..
  • Page 300 Pression des pneus gonflage des pneus, vous devriez déterminer le véhicule, empêchant le système TPMS de la pression de gonflage appropriée pour ces fonctionner normalement. Toujours vérifier le pneus. témoin d'anomalie TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou jantes sur Par mesure supplémentaire de sécurité, ce le véhicule, afin d'assurer que le véhicule est équipé...
  • Page 301 Pression des pneus Rappeler la pression des pneus à l'aide Si le témoin avertisseur h clignote de l'ordinateur de bord. pendant 60 secondes et reste continuellement allumé par la suite, le Véhicules avec bouton au volant de système de surveillance de pression de direction gonflage des pneus est défectueux Utilisation des boutons au volant de direction...
  • Page 302 Chargement du véhicule Pour définir manuellement de nouvelles Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton valeurs de référence : & ou * au volant de direction, jusqu'à ce que la pression actuelle des Se référer au tableau sur les étiquettes de pneus individuels soit affichée, ou que données des pneus ( page 295) pour...
  • Page 303 Chargement du véhicule nominal brut du véhicule ou le poids brut maximal permis sur l'essieu avant ou arrière. Étiquette d'information sur les pneus et la charge Seulement pour les véhicules ayant un poids nominal brut du véhicule inférieur à 4536 kg(10 000 lb): L’étiquette d’information sur les pneus et la charge du véhicule sur le montant B de la porte Indice maximal permis du poids...
  • Page 304 Chargement du véhicule Le poids brut de tous les occupants du never exceed XXX kilograms or XXX lbs.» véhicule, de la charge, des bagages et la («Le poids combiné des occupants et du charge de la remorque/languette (si chargement ne doit jamais dépasser XXX applicable) ne doit jamais excéder la valeur kilogrammes (ou XXX lb)»...
  • Page 305 Chargement du véhicule Exemple: Étapes 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale, du chargement et des capacités de remorquage et le chargement et des capacités de remorquage sous différents arrangements des places et selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 700 kg (1500 lb).
  • Page 306 Charge maximale sur le pneu Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Étape 3 Poids disponible 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) total pour le - 340 kg (750 lb) - 245 kg (540 lb) - 68 kg (150 lb) chargement/ = 340 kg (750 lb...
  • Page 307 Marquage des pneus d'information sur les pneus et la charge apposée sur le montant B du côté conducteur ou sur la plaque d'identification du véhicule sur le cadre du siège conducteur. La surcharge des pneus peut entraîner la surchauffe et possiblement l'éclatement. La surcharge des pneus peut aussi entraîner des problèmes de maniabilité...
  • Page 308 Marquage des pneus la hauteur et la largeur du pneu, indiqué en Indices de taille, de charge et de pourcentage. Ce rapport d'aspect est calculé vitesse du pneu en divisant la largeur du pneu par sa hauteur. Code du pneu: le code du pneu ? précise le type de pneu.
  • Page 309 Marquage des pneus qu'indiqué ci-dessus), le premier chiffre Ce ne sont pas tous les pneus ayant indique l'indice de charge de support pour les l'identification M+S qui offrent des pneus individuels, tandis que le deuxième caractéristiques de conduite des pneus chiffre indique l'indice de charge de support d'hiver.
  • Page 310 Terminologie des pneus et du chargement Les données sur les pneus sont Les données sur les pneus sont spécifiques au véhicule et peuvent différer spécifiques au véhicule et peuvent différer des données fournies en exemple. des données fournies en exemple. DOT (ministère des Transports): le Cette information décrit les câbles du pneu symbole du pneu : indique que le pneu est...
  • Page 311 Terminologie des pneus et du chargement température. L'évaluation du clasement de la Indice de vitesse qualité est effectuée par le fabricant en L'indice de vitesse fait partie de fonction des spécifications du gouvernement l'identification du pneu. Il précise la gamme américain.
  • Page 312 Terminologie des pneus et du chargement Kilopascal (kPa) PSI (Livres par pouce carré) Unité métrique pour la pression de l'air. Unité standard de mesure de la pression du 6,9kPa équivaut à 1. Une autre unité de pneu. pression du pneu est le bar .100kilopascals (kPa) équivalent à...
  • Page 313 Changement des roues Poids des extras optionnels Distribution des occupants du véhicule. Le poids combiné de ces extras optionnels qui pèsent plus que les parties de La distribution des occupants du véhicule remplacement standard et plus de 2,3 kg selon l’attribution des sièges. (5 lbs).
  • Page 314 Vérifier la pression des pneus. atelier spécialisé, par ex. un Si votre véhicule est équipé du moniteur Concessionnaire Sprinter agréé. Dans le de pression des pneus, chaque roue est cas contraire, les caractéristiques de tenue dotée d'une composante électronique.
  • Page 315 Changement des roues Pneus simples Nettoyage des roues Si les pneus sont de mêmes dimensions, ATTENTION effectuer la permutation des pneus aux Ne pas utiliser des nettoyeurs à haute essieux avant et arrière en paires, afin que la pression avec des pistolets à jet circulaire direction de rotation originale des pneus (broyeur de saleté) pour nettoyer le véhicule, reste la même.
  • Page 317 Information utile ....... 316 Pièces d'origine Sprinter ....316 Systèmes électroniques du véhi- cule ............ 316 Plaques d'identification ....317 Données sur le fonctionnement ..320 Contenances ........327...
  • Page 318 À noter qu'il est possible que votre pour les pièces neuves s'applique. véhicule ne soit pas équipé de toutes les Les pièces d'origine Sprinter, de même que caractéristiques décrites dans le présent les pièces et accessoires de conversion guide.
  • Page 319 émetteurs-récepteurs dans le véhicule, une approbation formelle est requise. Pour plus d'information, consulter le Longueur d'onde 50 W Concessionnaire Sprinter agréé. Les dommages directs ou indirects Radio arrière/Tetra 35 W découlant de l'installation d'équipement non approuvé par le distributeur dont le...
  • Page 320 Plaques d'identification Base du siège conducteur Exemple: plaque d'identification du véhicule (Canada seulement) Plaque d'identification du véhicule avec NIV pour véhicule ou châssis Code de peinture Le NIV est aussi estampé sur la paroi arrière du compartiment moteur ( page 319). Exemple: plaque d'identification du châssis (Canada seulement) Exemple: plaque d'identification du véhicule (É.-U.
  • Page 321 Plaques d'identification pneus est sur le montant B du côté conducteur. Les valeurs requises de pression des pneus, pour les pneus d'origine du véhicule, sont fournies sur les étiquettes de pneus pertinentes. L'étiquette d'information sur les pneus et la charge précise aussi le nombre de sièges du véhicules ainsi que la charge permise.
  • Page 322 Données sur le fonctionnement Étiquette de pression des pneus Nombre de sièges Charge permise Pression recommandée pour les pneus à froid Les données de l'illustration sont fournies à titre d'exemple. Ces données sont spécifiques aux véhicules et pourraient différer de celles fournies en exemple. Toujours respecter les spécifications relatives à...
  • Page 323 Respecter l'indice de charge du pneu et l'indice de vitesse du pneu requis pour votre véhicule. Pour plus d'information sur les pneus et les jantes, consulter le Concessionnaire Sprinter agréé. Les données sur les pneus d'origine sont indiqués sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge apposée du côté...
  • Page 324 Données sur le fonctionnement Pression des pneus Les changements de pression des pneus varient d'environ 10 kPa (0,1 bar/1,5 psi) Noter l'information sur la pression des pneus pour chaque 10 † (18 ‡) changement de à la section «Jantes et pneus» ( page 294).
  • Page 325 Données sur le fonctionnement Tableau de pression des pneus Pneus Poids permis sur l'essieu (voir la plaque d'identification du véhicule) Essieu avant Essieu arrière 1801 kg 1851 kg 2000 kg 2431 kg 3202 kg 3502 kg (3970 lb) (4080 lb) (5360 lb) (7060 lb) (7720 lb)
  • Page 326 Un porte-bagages de toit mal bagages de toit ayant été testés et installé pourrait se desserrer, tomber et approuvés pour le Sprinter. Ceci aidera à s'avérer un risque pour vous-même ou les éviter les dommages. autres.
  • Page 327 N'installer qu'une boule d'accouplement approuvée pour l'attelage de remorque Sprinter de votre véhicule. De l'information est aussi disponible sur les dimensions permises de la boule d'accouplement sur la plaque d'identification de l'attelage de remorque.
  • Page 328 Données sur le fonctionnement Poids et charges maximum permis Type de Poids Poids Poids Poids brut Poids brut Poids véhicule nominal nominal nominal de la maximu combiné brut du brut sur brut sur remorque m permis véhicule l'essieu l'essieu de la (PNBV) avant arrière...
  • Page 329 Contenances Contenances Moteur avec Réservoir de Réservoir DEF Système de Système de filtre à huile carburant refroidisseme nettoyage du nt du moteur pare-brise et des phares Huile moteur ULTRA-LOW Diesel Exhaust Liquide de Liquide SULFUR DIESEL refroidissement d'essuie-glace Fluid (DEF) avec concentré...
  • Page 331 Détails sur la publication Internet Pour plus d'information sur les véhicules Mercedes-Benz, consulter le site Web www.mercedes-benz.com www.mbusa.com (É.-U. seulement) www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau des publications Pour toute question ou suggestion concernant le présent Guide du conducteur, contactez l'équipe de documentation technique à...
  • Page 332 É9065848372-F#ËÍ 9065848372-F N° de commande 6462 7487 43 Référence 906 584 83 72-F Edition C MY 2012 MB...