Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz SPRINTER Notice D'utilisation

Mercedes-Benz SPRINTER Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SPRINTER:

Publicité

Liens rapides

É9065846306xËÍ
9065846306
N° de commande 6462 7543 43 Référence 906 584 63 06 Edition 12-14 MB
SPRINTER
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SPRINTER

  • Page 1 SPRINTER Notice d'utilisation É9065846306xËÍ 9065846306 N° de commande 6462 7543 43 Référence 906 584 63 06 Edition 12-14 MB...
  • Page 2 Mercedes-Benz USA, LLC et Mercedes-Benz Uniquement pour le Canada : on entend par tion à effectuer. Canada, Inc. sont des entreprises de Daimler. « distributeur SPRINTER agréé » un distribu- Une succession de ces symbo- teur SPRINTER Mercedes-Benz agréé. Toute reproduction, traduction ou publica- les indique une suite d'opéra-...
  • Page 3 à droite. Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évolution. Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer en certains points des informations...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Introduction ......... 25 Sécurité ..........47 Ouverture et fermeture ...... 73 Sièges, volant et rétroviseurs .... 91 Eclairage et essuie-glaces ....101 Climatisation ........123 Conduite et stationnement ....149 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Aide au démarrage du véhicule 1, 2, 3 ... Message sur le visuel ..... 227 4-ETS (contrôle électronique de Aide au stationnement motricité) ..........67 voir PARKTRONIC Airbag rideau ........56 Airbags ABS (système antiblocage de Airbags de thorax ......55 roues) Airbags frontaux (conducteur, passager) .........
  • Page 7: Table Des Matières

    Index alphabétique Arrière du véhicule Avertisseur de distance Mise en marche et arrêt de la cli- Activation et désactivation .... 181 matisation ........128 Fonction/remarques ..... 180 Réglage des buses de ventilation ... 134 Voyant d'alerte ......181 Arrimage du chargement Avertisseur de marche arrière ..
  • Page 8 Index alphabétique Batterie (véhicule) Buses de ventilation Débranchement et branchement Consignes de sécurité importan- (dans le compartiment moteur) ..288 tes ..........133 Pose et dépose (dans le compar- Réglage au niveau du toit ....134 timent moteur) ....... 289 Réglage des buses centrales ..
  • Page 9 Index alphabétique Charge tractée et charge sur Carburant timon ..........199 Additifs (gazole) ......352 Chauffage Affichage de l'autonomie (véhicu- les équipés d'un volant multifonc- voir Climatisation tion) ..........218 Chauffage additionnel Affichage de l'autonomie dans Commande avec la télécom- l'ordinateur de bord (véhicules mande ...........
  • Page 10 Index alphabétique Problème (défaut) ......79 Utilisation de la ventilation du Remplacement des piles ....77 compartiment de chargement ..148 Verrouillage et déverrouillage Vue d'ensemble des systèmes ..124 Climatiseur centralisés des portes ..... 74 Clignotants Frigorigène ........359 Allumage et extinction ....
  • Page 11 Index alphabétique Conduite en tout-terrain ....174 DEF (Diesel Exhaust Fluid) Consignes de sécurité importan- Ravitaillement ........ 163 Défauts tes ..........174 Contrôles à effectuer après un tra- Mémoire des messages (ordina- jet ..........176 teur de bord) ........221 Contrôles à...
  • Page 12 Index alphabétique EBD (répartiteur électronique de Eclairage de jour freinage) Activation et désactivation (com- Message sur le visuel ..... 228 mutateur) ........103 Eclairage Activation et désactivation (véhi- cules équipés d'un volant multi- Activation et désactivation de fonction) ........215 l'éclairage de jour (contacteur) ..
  • Page 13 Index alphabétique Clignotants intégrés aux rétrovi- Réglage de la sensibilité (véhicu- seurs ..........295 les équipés d'un volant multifonc- Consignes ........291 tion et d'un capteur de pluie et de Dispositif d'attelage ....... 297 luminosité) ........216 Eclairage extérieur ......295 Remplacement des balais ....
  • Page 14 Index alphabétique Feux de stationnement Frein de stationnement (remar- ques) ..........173 Remplacement des ampoules ..111 Garnitures de frein neuves ..... 172 Remplacement des ampoules Liquide de frein (remarques) ..357 arrière ..........114 Feux de stationnement (véhicules Maintenance ........242 à...
  • Page 15 Index alphabétique Contrôle du niveau d'huile (jauge à huile) ........... 276 Jantes Informations sur la consomma- Chaînes neige ........ 313 tion d'huile ........356 Nettoyage ........294 Message sur le visuel ..... 236 Jauge de carburant ......204 Miscibilité ........356 Niveau d'huile (remarques) ....
  • Page 16 Index alphabétique Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Maintenance ........281 Indicateur d'intervalles de main- Marchepied tenance .......... 282 voir Marchepied électrique Minuterie Marchepied dans le pare-chocs Activation ........141 Nettoyage ........296 Chauffage additionnel ....140 Marchepied électrique Consignes de sécurité...
  • Page 17 Index alphabétique Consignes de nettoyage ....293 Message sur le visuel ..... 206 Démarrage ........153 Vue d'ensemble des menus ... 208 Ordinateur de bord (véhicules sans Démarrage par remorquage du volant multifonction) véhicule ......... 307 Fonctionnement irrégulier ..... 156 Affichage standard ......
  • Page 18 Index alphabétique Plafonnier arrière PBV (Poids brut du véhicule) (défi- nition) ..........332 Remplacement des ampoules ..117 Plafonnier avant Permutation ........334 PNBE (poids nominal brut sur l'es- Remplacement des ampoules ..117 sieu) (définition) ......332 Plage de surrégime ......203 PNBV (Poids nominal brut du véhi- Planche de bord cule) (définition) ......
  • Page 19 Index alphabétique Pneus hiver Portes Limitation de vitesse ...... 170 Message sur le visuel ..... 240 Pneus M+S ........313 Unité de commande ......44 Pneus M+S ......... 313 Verrouillage et déverrouillage Point de service centralisés (clé) ....... 74 Voyant ........... 251 voir Atelier qualifié...
  • Page 20 Index alphabétique Prise ........... 260 Prise 12 V ........... 260 Radio Prise AUX ........... 262 voir la notice d'utilisation spécifique Prise de diagnostic Radiotéléphones Sécurité de fonctionnement et Homologation du type/fréquen- autorisation de mise en circula- ces ..........348 tion ..........28 Rail d'arrimage Prise de force Charge de traction maximale ..
  • Page 21 Index alphabétique Régulation de la vitesse Nouveaux disques de frein ..... 172 Nouvelles garnitures de frein ..172 voir Régulateur de vitesse Régulation du comportement Traction d'une remorque ....194 Trajets courts ........ 170 dynamique Trajet sur route glissante ....174 voir ESP ®...
  • Page 22 Index alphabétique Roue de secours Feux de gabarit ......115 Feux de position ......111 Consignes de sécurité importan- Feux de recul ......... 114 tes ..........342 Feux de recul (véhicules à Dépose et pose ......343 plateau) ......... 115 Remarques générales ....
  • Page 23 Index alphabétique Post-traitement des gaz d'échap- Systèmes de retenue pour pement BlueTEC ......30 enfants dos à la route ...... 62 Remarques relatives à la conduite ... 27 Systèmes de retenue pour Remarques relatives aux directi- enfants face à la route ..... 62 Soutien lombaire .........
  • Page 24 Index alphabétique Système de sécurité en conduite Télécommande ASR (Acceleration Skid Control) ..65 Activation et désactivation (chauf- Systèmes d'aide à la conduite fage additionnel) ......139 Modification de la durée de fonc- Assistant à l’angle mort ....182 tionnement (chauffage addition- Assistant de trajectoire ....
  • Page 25 Index alphabétique Affichage (véhicules sans volant Répartition de la charge ....266 multifonction) ........ 205 Véhicule ......... 307 Transport des animaux domesti- Remise à zéro ........ 203 ques ............64 voir Ordinateur de bord Totalisateur kilométrique Transport par chemin de fer .... 171 Traversée de portions de route voir Totalisateur général voir Totalisateur journalier...
  • Page 26 Index alphabétique Réglages individuels (véhicules Vitres latérales entrebâillantes ..88 équipés d'un volant multifonc- Vue d'ensemble ....... 88 Voiture tion) ..........210 Remorquage ........303 voir Véhicule Saisie des données ......33 Volant Sécurité de fonctionnement .... 27 Nettoyage ........298 Signalement des problèmes ....
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Pour toute question relative à l'équipement et à son utilisation, adressez-vous à un distribu- Avant de prendre la route pour la première teur SPRINTER agréé. fois, nous vous recommandons de lire atten- tivement ces documents et de vous familiari- ser avec le véhicule.
  • Page 28: Protection De L'environnement

    Introduction Protection de l'environnement N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs Conduite économique et respec- logiciels. Confiez toujours les travaux sur les tueuse de l'environnement appareils électriques et électroniques à un atelier qualifié. Protection de l'environnement Daimler AG pratique une politique globale de Si vous effectuez des modifications sur les...
  • Page 29: Informations Et Recommandations Relatives À L'environnement

    Introduction En Californie, vous trouverez de plus amples Adoptez une conduite prévoyante et main- informations sur le site Internet tenez une distance suffisante avec le véhi- www.dtsc.ca.gov. cule qui précède. Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques relatives à...
  • Page 30: Déclarations De Conformité

    La prise de diagnostic est destinée au rac- par la loi. cordement d'appareils de diagnostic par un atelier qualifié. ATTENTION Atelier qualifié Si vous raccordez des appareils à une prise de Un distributeur SPRINTER agréé est un atelier diagnostic du véhicule, le fonctionnement des qualifié.
  • Page 31: Signalement Des Défauts Pouvant Compromettre La Sécurité

    Si celui-ci n'a pas pu résoudre le problème à Pour de plus amples informations sur la sécu- votre entière satisfaction, adressez-vous à rité des véhicules, consultez le site Internet nouveau à un distributeur SPRINTER agréé ou suivant : envoyez un courrier à l'une des adresses sui- http://www.safercar.gov...
  • Page 32 Les contours de sécurité ne doivent être ni endommagés, ni retirés. Faites immédiate- Faites enregistrer votre véhicule, de préfé- ment remplacer les contours de sécurité rence par un distributeur SPRINTER agréé. endommagés par un atelier qualifié. Informez dès que possible votre distributeur SPRINTER agréé de tout changement d'adresse ou de propriétaire.
  • Page 33 32). à la garantie résultant de la modification. Cela s'applique Pour de plus amples informations, adressez- vous à un distributeur SPRINTER agréé. aux composants ou aux systèmes modifiés à la violation des directives sur les émis- ATTENTION sions ou des normes de sécurité des véhi- Des transformations ou des modifications sur cules automobiles qui en découle...
  • Page 34: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Nous déclinons toute Sièges responsabilité en cas de montage de ces pro- Poste de conduite duits sur les véhicules SPRINTER, même s'ils Combiné d'instruments ont reçu dans certains cas particuliers une Console centrale homologation par un centre de contrôle tech- Ne montez aucun accessoire (un système...
  • Page 35: Maintenance Et Conduite

    Veillez à toujours emporter le carnet de main- tenance et de garantie lorsque vous amenez des conditions environnantes. Cela vaut le véhicule chez un distributeur SPRINTER pour la température extérieure, par exem- agréé. Votre conseiller clientèle inscrit systé- ple.
  • Page 36 Introduction Ces informations techniques peuvent être lues à partir des mémoires des événements et des défauts lorsque vous avez recours aux prestations de service. Les prestations de service couvrent notam- ment les travaux de réparation les processus de maintenance les recours en garantie l'assurance qualité...
  • Page 37 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 38 Volant multifonction ......41 Console centrale ......... 42 Unité de commande au plafonnier ..43 Unité de commande sur la porte ..44 Autres unités de commande ....44...
  • Page 38 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Unité de commande sur la • Bac de rangement avec porte plafonnier • Unité de commande au Commutateur d'éclairage plafonnier Commodo Rétroviseur intérieur • Clignotants Voyants du PARKTRONIC • Feux de route •...
  • Page 39: Poste De Conduite

    Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Serrage et desserrage du Ouverture du capot frein de stationnement Touches du volant Avertisseur sonore...
  • Page 40 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Combiné d'instruments sur les véhicules sans volant multifonction Combiné d'instruments sur les véhicules équipés d'un volant multifonction Fonction Page Fonction Page Tachymètre Touche de remise à zéro 9 Compte-tours Touche Menu 4 •...
  • Page 41: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Combiné d'instruments sur les véhicules sans volant multifonction Combiné d'instruments sur les véhicules équipés d'un volant multifonction Fonction Page Fonction Page Voyants de contrôle et à Voyants de contrôle et d'alerte sur le tachymè- d'alerte de l'assistant de trajectoire b Niveau de liquide de frein...
  • Page 42 Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page G Clignotants gauches h ESP ® en panne ! ABS en panne È Filtre à air encrassé h Perte de pression des 6 Réserve de carburant pneus ou défaut au niveau Bouchon du réservoir du système de contrôle de ouvert la pression des pneus (uni-...
  • Page 43: Volant Multifonction

    Volant multifonction Fonction Page Fonction Page 7 Bouclage des ceintures de h ESP ® en panne sécurité Des messages correspondants peuvent Volant multifonction également apparaître sur le visuel page 220). Fonction Page Visuel Utilisation de l'ordina- teur de bord Sélection des sous-menus ou réglage du volume sonore W vers le haut/plus fort...
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Passage d'un menu à l'au- V en avant U en arrière Navigation à l'intérieur d'un menu 9 en avant : en arrière Fonction Page Bac de rangement Audio 10 ou Audio 15 (voir la notice d'utilisation spéci- fique) Unité...
  • Page 45: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page f Activation et désactivation du PARKTRONIC £ Allumage et extinction des feux de détresse à Activation et désactivation de l'ASR Verrouillage centralisé inté- Ã rieur/à l'arrière Ä æ Activation et désactivation Fonction Page de l'avertisseur de distance...
  • Page 46: Autres Unités De Commande

    Autres unités de commande Unité de commande sur la porte Autres unités de commande Unité de commande entre le commu- tateur d'éclairage et le volant Fonction Page Réglage des rétroviseurs Fonction Page extérieurs Sélection du rétroviseur y Mise en marche et arrêt du extérieur chauffage additionnel Ouverture et fermeture de...
  • Page 47 Autres unités de commande Unité de commande entre le volant et le contacteur d'allumage Fonction Page Allumage et extinction de l'éclairage arrière de manière centralisée ; Enclenchement et désen- clenchement de la trans- mission intégrale m Engagement et désengage- ment de la gamme LOW RANGE...
  • Page 49 Informations utiles ......48 Sécurité des occupants ...... 48 Transport des enfants ......58 Transport des animaux domesti- ques ............64 Systèmes de sécurité active ....64 Sortie de secours ........ 68 Protection antivol ....... 69...
  • Page 50: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles En outre, vous devez vous assurer que les air- bags peuvent se déployer librement en cas de déclenchement ( page 53). Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Les airbags agissent en complément des ments de série et optionnels qui étaient dis- ceintures de sécurité...
  • Page 51 Sécurité des occupants Ceintures de sécurité teur SPRINTER agréé pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez Introduction notre Customer Assistance Center au numéro 1 877 762 8267 pour plus de détails. En cas de collision ou de retournement, ce sont les ceintures de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants En cas de déclenchement, le limiteur d'effort de glisser sous la ceinture de sécurité et de réduit la pression exercée par la ceinture sur vous blesser, par exemple au niveau du bas- la personne. ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure Les limiteurs d'effort des ceintures de sécu- accru, voire danger de mort.
  • Page 53: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants occupants du véhicule ont bouclé correcte- ATTENTION ment leur ceinture de sécurité. Les ceintures de sécurité ne peuvent pas offrir Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- la protection prévue lorsque rité, veillez impérativement à ce que elles sont endommagées, modifiées, forte- la languette de la ceinture de sécurité...
  • Page 54 Sécurité des occupants entre l'occupant du véhicule et la ceinture de sécurité. des objets et une personne ne soient jamais attachés avec une même ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité sont conçues uni- quement pour la sécurité et la retenue des personnes.
  • Page 55 Sécurité des occupants placées. Rendez-vous dans un atelier qua- Si la vitesse du véhicule dépasse au moins lifié. 1 fois 15 mph (25 km/h) et si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture, un signal d'alerte retentit de nouveau. Le signal d'alerte retentit pendant 60 secondes ou jusqu'à...
  • Page 56: Transport Des Enfants

    Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à supplémentaires. Il y a un risque de blessure bord, tenez également compte des remar- accru, voire danger de mort ! ques suivantes. Pour éviter de prendre des risques, assurez- Protégez toujours les enfants âgés de vous toujours que tous les occupants du véhi- moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft cule...
  • Page 57: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants sent ainsi le risque de blessure à la tête et à la ATTENTION cage thoracique. Si vous apportez des modifications aux habil- lages des airbags ou si vous y apposez des Airbags de thorax autocollants, par exemple, vous risquez de compromettre le fonctionnement des air- ATTENTION bags.
  • Page 58: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui s'est déclenché. Pour votre sécurité et celle des autres passa- gers, il est important de faire remplacer les airbags qui se sont déclenchés et de faire réparer les airbags défectueux.
  • Page 59: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement la capacité de déformation du véhicule la nature de l'objet avec lequel le véhicule Lors d'une collision, le calculateur du sys- est entré en collision tème de retenue analyse, pendant la phase Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- initiale de la collision, les données physiques bles qu'après la collision ne jouent pas un rôle importantes concernant la décélération ou...
  • Page 60: Transport Des Enfants

    Transport des enfants Les systèmes d'airbags se déclenchent en Ils pourraient en outre utiliser les équipe- fonction de la gravité de l'accident qui est ments du véhicule et se coincer. Il y a risque déterminée au préalable en fonction d'accident et de blessure. notamment des critères suivants : impor- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- tance de la décélération ou de l'accéléra-...
  • Page 61: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Pour de plus amples informations sur les sys- montage du fabricant du système de rete- tèmes de retenue pour enfants appropriés, nue pour enfants. adressez-vous à un distributeur SPRINTER Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups agréé. hors du point de renvoi.
  • Page 62: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Suivez impérativement les instructions de Faites contrôler les systèmes de fixation des montage du fabricant et tenez également systèmes de retenue pour enfants par un ate- compte du domaine d'application du système lier qualifié avant de monter un système de de retenue pour enfants.
  • Page 63 Transport des enfants Le système ISOFIX est un système de fixation 48 lb (22 kg) qui sont attachés avec la cein- normalisé pour la mise en place de systèmes ture de sécurité intégrée au système de rete- de retenue spéciaux pour enfants sur les siè- nue pour enfants.
  • Page 64 Les points d'ancrage Top Tether ; se trou- ges arrière que sur les sièges avant. Par con- vent au dos de la banquette arrière concer- séquent, Mercedes-Benz vous recommande née, au niveau des pieds. vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège...
  • Page 65 Transport des enfants ce que la sangle supérieure de la ceinture Ils pourraient en outre utiliser les équipe- passe correctement du point de renvoi en ments du véhicule et se coincer. Il y a risque direction du guide de la ceinture diagonale d'accident et de blessure.
  • Page 66: Transport Des Animaux Domestiques

    Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau de la porte véhicule et de blesser les occupants. Il y a ris- arrière à 2 battants que d'accident et de blessure. Ne laissez jamais des animaux sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Protégez cor- rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée.
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Freins Tenez compte en particulier des remarques sur les pneus, les sculptures des pneus et Lorsque l'ABS entre en action lors d'un frei- l'utilisation hivernale qui figurent sous « Jan- nage, vous ressentez une pulsation au niveau tes et pneumatiques »...
  • Page 68 Systèmes de sécurité active lors du démarrage et en cas d'accélération, Appuyez sur la touche à. notamment sur route mouillée ou glissante. Lorsque l'ASR est désactivé, le voyant d'alerte d qui se trouve sur le combiné Si l'adhérence de la chaussée n'est pas suf- d'instruments s'allume.
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Le BAS intervient dans les situations de frei- ! Ne passez pas le véhicule sur un banc nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- d'essai à rouleaux (par exemple pour un ment la pédale de frein, le BAS augmente test de puissance).
  • Page 70: Sortie De Secours

    Sortie de secours Assistant vent latéral actif Lorsque les conditions de circulation sont message hivernales, montez des pneus hiver (M+S) et, apparaît sur le visuel multifonction. si nécessaire, des chaînes neige Le système de stabilisation en cas de vent page 313). C'est le seul moyen de béné- latéral intervient à...
  • Page 71: Protection Antivol

    Tenez compte des remarques suivantes afin Contactez un distributeur SPRINTER agréé de pouvoir utiliser l'issue de secours (vitre) en ou appelez le 1-877-762-8267 (aux Etats- toute sécurité : Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 72: Activation Et Désactivation

    Protection antivol Activation et désactivation EDW (alarme antivol et antieffraction) La protection antisoulèvement est activée Activation : fermez toutes les portes. automatiquement environ 20 secondes après Verrouillez le véhicule avec la clé. le verrouillage du véhicule. Le voyant incorporé à la touche de verrouil- Elle est désactivée automatiquement lorsque lage centralisé...
  • Page 73 Protection antivol Protection volumétrique Retirez la clé du contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche :. Fonction Le voyant de la touche ; reste allumé pendant 5 secondes environ après que Si la protection volumétrique est activée, une vous avez relâché la touche. alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsqu'un mouvement est Verrouillez le véhicule.
  • Page 75 Informations utiles ......74 Clé ............74 Verrouillage centralisé ....... 80 Portes du conducteur et du passa- ger ............82 Porte coulissante ........ 82 Marchepied électrique ......83 Porte arrière à 2 battants ....85 Porte coulissante de la paroi de séparation ..........
  • Page 76: Clé

    Clé Informations utiles Ils pourraient en outre utiliser les équipe- ments du véhicule et se coincer. Il y a risque Cette notice d'utilisation décrit tous les d'accident et de blessure. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ments de série et optionnels qui étaient dis- jours la clé...
  • Page 77 à la livraison du véhicule, vous devez la faire pro- grammer. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un distributeur SPRINTER agréé. La télécommande de la clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller la porte du con- ducteur et/ou, avec le réglage d'usine, de...
  • Page 78: Déverrouillage Et Verrouillage Du Véhicule Avec La Clé Mécanique Ou Avec La Clé Rabattable

    Clé Verrouillage centralisé : appuyez sur la touche &. Les clignotants s'allument 3 fois lorsque la protection antivol est activée et que toutes les portes sont fermées. Contrôlez les boutons de condamnation de toutes les portes. Les boutons de condamnation doivent être abaissés.
  • Page 79 Clé HazardousWaste/Perchlorate/ Appuyez sur le bouton de déverrouillage de index.cfm. la clé qui se trouve sur la télécommande. La clé sort. Nous vous recommandons de confier le rem- Introduisez la clé jusqu'en butée dans la placement des piles à un atelier qualifié. serrure de la porte du conducteur et tour- nez-la en position 1.
  • Page 80 Clé Retirez les piles se trouvant dans le com- partiment. Mettez les piles neuves et propres en place dans le compartiment des piles, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Mettez le couvercle du compartiment des piles : en place et appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 81 Clé Problèmes relatifs à la clé/à la télécommande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus Les portes ne sont pas complètement fermées. verrouiller le véhicule Fermez les portes complètement et essayez de nouveau de ver- avec la télécommande.
  • Page 82: Verrouillage Centralisé

    Verrouillage centralisé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 83: Verrouillage Automatique

    Ã jusqu'à ce que le voyant votre véhicule, adressez-vous à un distribu- incorporé à la touche clignote 2 fois. teur SPRINTER agréé. Uniquement pour les portes coulissan- Lorsque le verrouillage automatique des por- tes et la porte arrière à 2 battants : tes pendant la marche est activé, le véhicule...
  • Page 84: Porte Coulissante

    Porte coulissante Portes du conducteur et du passager d'endommager votre véhicule ou celui de quelqu'un d'autre. ! Ouvrez les portes uniquement lorsque les La porte coulissante de votre véhicule peut conditions de circulation le permettent. être équipée d'un marchepied électrique. Veillez alors à...
  • Page 85: Marchepied Électrique

    Marchepied électrique Ouverture et fermeture de l'intérieur Fermeture assistée électrique Si votre véhicule est équipé de la fermeture assistée électrique, l'effort à fournir pour fer- mer la porte coulissante est moindre. Marchepied électrique Consignes de sécurité importantes Si vous n'utilisez pas les poignées de main- tien et les marchepieds, vous risquez de tom- ber et de vous blesser lors de la montée à...
  • Page 86 Marchepied électrique Pour monter à bord et descendre du véhi- Déverrouillage de secours cule, utilisez les poignées de maintien et le ! Si le marchepied reste sorti pendant la marchepied électrique :. marche, il risque d'être endommagé. Le marchepied électrique : sort automati- Si le marchepied électrique ne rentre pas quement lors de l'ouverture de la porte cou- automatiquement, vous devez le rentrer...
  • Page 87: Porte Arrière À 2 Battants

    Porte arrière à 2 battants que les autres usagers ne détectent qu'avec du retard. Cela pourrait provoquer un acci- dent. Par conséquent, assurez la visibilité du véhi- cule de l'arrière conformément à la réglemen- tation en vigueur dans le pays où vous vous trouvez, par exemple avec le triangle de pré- signalisation.
  • Page 88 Porte arrière à 2 battants Ouverture du battant gauche Arrêt de porte magnétique Lorsqu'un battant de la porte arrière est Assurez-vous que le battant droit est ouvert ouvert à 270°, appuyez-le contre l'arrêt de et verrouillé. porte magnétique ; qui se trouve sur la Tirez la poignée de déverrouillage : dans paroi latérale.
  • Page 89: Porte Coulissante De La Paroi De Séparation

    Porte coulissante de la paroi de séparation Ouverture et fermeture de l'intérieur Porte coulissante de la paroi de sépa- ration Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si la porte coulissante ouverte de la paroi de séparation n'est pas verrouillée, elle peut se mettre en mouvement toute seule pendant la marche.
  • Page 90: Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture et fermeture de la porte est coincé, relâchez immédiatement la touche coulissante de la paroi de séparation ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre depuis le compartiment de charge- latérale. ment ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- nant les vitres latérales, en particulier s'ils sont sans surveillance.
  • Page 91: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Appuyez sur la touche : ou la touche ; ou tirez-la jusqu'à ce que la vitre latérale correspondante ait atteint la position sou- haitée. Si vous appuyez sur la touche au-delà du point de résistance et que vous la relâchez, la vitre s'ouvre automatiquement.
  • Page 93 Informations utiles ......92 Sièges ........... 92 Volant ........... 98 Rétroviseurs ........99...
  • Page 94: Informations Utiles

    Sièges Informations utiles par exemple au niveau de la glissière du siège. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- que personne ne se trouve dans l'espace de ments de série et optionnels qui étaient dis- manœuvre du siège et ne se coince une partie ponibles pour votre véhicule au moment de la...
  • Page 95 Sièges Evitez les positions du siège qui gênent le Sièges du conducteur et du passager passage correct de la ceinture de sécurité. La partie supérieure de la ceinture de sécu- rité doit passer sur l'épaule et être bien appliquée sur le haut du corps. La partie inférieure de la ceinture abdominale doit être tendue et passer le plus bas possible devant les hanches, c'est-à-dire dans le pli...
  • Page 96 Sièges autant de fois qu'il est nécessaire pour Sièges avant pivotants atteindre la hauteur souhaitée. ATTENTION Réglage de l'inclinaison d'assise : tour- Si, pendant la marche, les sièges du conduc- nez la molette A vers l'avant. teur et du passager ne sont pas verrouillés L'avant de l'assise s'abaisse.
  • Page 97 Sièges Basculement de l'assise vers l'arrière : pivoter et pour régler le siège du conduc- teur ( page 98). basculez l'assise en la tirant vers le bas par le bord arrière. Avancez le siège du passager avant de le faire pivoter ( page 93).
  • Page 98 Sièges Dépose de la banquette arrière : relevez Relâchez la poignée ; lorsque l'assise = est complètement abaissée ou relevée. complètement tous les leviers : de la ban- quette. Bougez l'assise = jusqu'à ce qu'elle soit Vous pouvez alors déplacer la banquette verrouillée.
  • Page 99: Accoudoirs

    Sièges Dépose: tirez l'appuie-tête vers le haut jus- blessure accru au niveau de la tête et de la qu'en butée. nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal ! Appuyez sur le bouton de déverrouillage : et retirez l'appuie-tête. Roulez toujours avec les appuie-tête posés.
  • Page 100: Volant

    Volant pour sélectionner le niveau de chauffage bilité réduite à la chaleur ou qui ont une capa- souhaité. cité de réaction limitée aux températures éle- Arrêt : appuyez sur la touche c autant vées, cela peut avoir des effets sur la santé, voire provoquer des lésions similaires à...
  • Page 101: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseurs Rétroviseurs Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Rétroviseur intérieur Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Vous pouvez également régler le volant lors- que la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage.
  • Page 102: Réglage Électrique

    Rétroviseurs Réglage électrique Touche et contacteur pour le réglage des rétrovi- seurs Avant de démarrer, tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage page 152). Mettez le contacteur ; en position 1 pour le rétroviseur extérieur gauche ou en posi- tion 2 pour le rétroviseur extérieur droit.
  • Page 103 Informations utiles ......102 Eclairage extérieur ......102 Eclairage intérieur ......107 Remplacement des ampoules ..110 Essuie-glaces ........118...
  • Page 104: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Informations utiles lance d'une ampoule, le voyant page 39) s'allume ou un message correspondant apparaît sur le visuel Cette notice d'utilisation décrit tous les page 230). modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- En fonction de l'équipement du véhicule, ponibles pour votre véhicule au moment de la il se peut qu'il n'y ait pas de contrôle de...
  • Page 105: Eclairage Extérieur Automatique

    Eclairage extérieur appel de phares à l'aide du commodo mutateur d'éclairage sur T ou sur Ã, page 104). l'éclairage de jour reste allumé. Feux de croisement Eclairage extérieur automatique Allumage : tournez la clé en position 2 ATTENTION dans le contacteur d'allumage ou démarrez Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve le moteur.
  • Page 106: Projecteurs Antibrouillards/Feu Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur Allumage du feu antibrouillard arrière : Lorsque les feux de croisement sont allu- més, le voyant L qui se trouve sur le tirez le commutateur d'éclairage jusqu'au combiné d'instruments est allumé. 2e cran. Le voyant orange R incorporé au com- mutateur d'éclairage s'allume.
  • Page 107: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Feux de route et appel de phares L'éclairage d'intersection s'allume auto- matiquement lorsque vous allumez les clignotants ou tournez le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h) vous tournez le volant alors que vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et 43 mph (70 km/h) L'éclairage d'intersection peut encore rester...
  • Page 108 Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Allumage et extinction : appuyez sur le contacteur des feux de détresse £. ATTENTION Si vous avez allumé les clignotants d'un côté, L'assistant des feux de route ne détecte pas seuls ces clignotants fonctionnent lorsque les les usagers feux de détresse sont allumés.
  • Page 109: Eclairage Extérieur

    Eclairage intérieur Actionnez le commodo dans le sens de la Allumez les feux de croisement et démar- flèche : au-delà du point de résistance rez. page 104). En fonction de la durée du trajet et des L'assistant des feux de route est activé. conditions météorologiques (humidité...
  • Page 110: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Allumage centralisé de l'éclairage arrière (combi) Plafonniers dans l'unité de commande au plafon- nier Allumage et extinction du spot de lecture Contacteur de l'éclairage intérieur arrière gauche Allumage des plafonniers arrière Allumage et extinction du spot de lecture Commande automatique droit Extinction des plafonniers arrière...
  • Page 111: Allumage Et Extinction De L'éclairage Arrière/Du Compartiment De Chargement

    Eclairage intérieur Allumage et extinction de l'éclairage 20 minutes ou lorsque vous fermez les por- arrière/du compartiment de charge- tes. ment Détecteur de mouvement ATTENTION Le détecteur de mouvement émet un rayon- nement invisible, émis par des diodes élec- troluminescentes (LED). Ces LED appartiennent à...
  • Page 112: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules trouve sur P et vous n'appuyez pas sur la L'éclairage et la signalisation jouent un rôle essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez pédale de frein par conséquent à ce que toutes les ampoules le véhicule n'a pas été verrouillé de l'exté- soient toujours en bon état.
  • Page 113: Ampoules Avant

    Remplacement des ampoules Feux de croisement et feux de route/ Ampoules avant éclairage d'intersection Vue d'ensemble du remplacement des ampoules — types d'ampoules Vous pouvez remplacer les ampoules des feux suivants. Vous trouverez les indications relatives aux types d'ampoules dans la légende.
  • Page 114: Eclairage D'intersection/Éclairage De Jour

    Remplacement des ampoules Projecteurs bi-xénon : mettez la douille tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. avec l'ampoule ; en place dans le bloc La douille se verrouille de manière audible. optique, puis tournez-la vers la droite. Introduisez le couvercle : dans l'ouver- Projecteurs halogènes : mettez la douille ture et tournez dans le sens opposé...
  • Page 115: Clignotants Additionnels (Véhicules Équipés D'une Transmission Intégrale)

    Remplacement des ampoules Clignotants additionnels (véhicules Ampoules arrière (fourgon/combi) équipés d'une transmission intégrale) Vue d'ensemble des types d'ampoules Clignotants additionnels (exemple : fourgon et combi) Les clignotants additionnels se trouvent sur le côté, au niveau des ailes avant du véhicule. Eteignez le système d'éclairage.
  • Page 116 Remplacement des ampoules Feux arrière Décrochez les ergots de verrouillage ;, puis retirez le porte-ampoule du bloc opti- que arrière. Appuyez légèrement sur l'ampoule, puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de la douille. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille, appuyez dessus et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 117 Remplacement des ampoules Feux arrière Ampoules arrière (châssis) Vue d'ensemble des types d'ampoules Diffuseur Châssis (exemple : véhicule à plateau) Feu de gabarit/feu de stationnement Eclairage Type Clignotant d'am- Feu stop poule Feu arrière Feu antibrouillard arrière Feu de gabarit/feu de R 5 W Eclairage de la plaque d'immatriculation stationnement...
  • Page 118: Feux D'encombrement (Châssis-Cabine)

    Remplacement des ampoules Ampoules additionnelles Eteignez le système d'éclairage. Dévissez les vis : et enlevez le boîtier. Clignotants additionnels sur le toit Tournez la douille ;, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;.
  • Page 119: Plafonnier Avant

    Remplacement des ampoules Type d'ampoule : K 15 W Plafonniers Eteignez l'éclairage intérieur. Remarques générales Appuyez sur le ressort de verrouillage du ! Faites remplacer les ampoules de l'unité boîtier : avec un outil approprié puis de commande au plafonnier par un atelier déboîtez le boîtier :.
  • Page 120: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces défectueuses, adressez-vous à un atelier poussière qui s’est accumulée sur le pare- qualifié. brise risquerait de le rayer en cas de balayage à sec. Eclairage du compartiment de charge- Si vous devez mettre en marche les essuie- ment glaces par temps sec, effectuez un cycle de balayage avec amenée d’eau.
  • Page 121: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces Balayage unique: actionnez brièvement le Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière commodo dans le sens de la flèche : jus- qu'au point de résistance. Balayage avec amenée d'eau : actionnez le commodo dans le sens de la flèche : au-delà...
  • Page 122 Essuie-glaces Ne rabattez en aucun cas le bras d'essuie- Engagez le balai d'essuie-glace neuf : glace sur le pare-brise/la lunette arrière dans le support sur le bras d'essuie-glace tant qu'un balai d'essuie-glace n'est pas monté. Appuyez le balai neuf : sur le bras = Tenez le bras d'essuie-glace lorsque vous jusqu'à...
  • Page 123 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé...
  • Page 125 Informations utiles ......124 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........124 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 128 Réglage des buses de ventilation ..133 Commande du chauffage addition- nel ............134 Commande de la ventilation du compartiment de chargement ..148...
  • Page 126: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles donné que cet intervalle dépend des con- ditions environnementales (forte pollution de l'air, par exemple), il peut être plus court Cette notice d'utilisation décrit tous les que celui spécifié dans le carnet de main- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tenance.
  • Page 127: Informations Relatives Au Chauffage

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du chauffage Réglage de la température ( page 129) z Dégivrage du pare-brise ( page 130) K Réglage du débit d'air ( page 130) z Dégivrage du pare-brise ( page 130) e Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 132) Réglage de la répartition d'air (...
  • Page 128: Informations Sur Le Climatiseur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Réglage de la température ( page 129) z Dégivrage du pare-brise ( page 130) Réglage du débit d'air ( page 130) K Augmentation du débit d'air I Diminution du débit d'air e Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 132) x Activation et désactivation du mode Reheat (déshumidification de l'air au niveau des...
  • Page 129 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du chauffage arrière i Mise en marche et arrêt du chauffage arrière ( page 128) K Réglage du débit d'air ( page 130) Réglage de la température ( page 129) Informations sur le chauffage arrière Pour une climatisation optimale, réglez le sélecteur de température sur la position médiane.
  • Page 130: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur arrière Réglage du débit d'air ( page 130) K Augmentation du débit d'air I Diminution du débit d'air Réglage de la température ( page 129) Graphique à barres représentant la vitesse de soufflante i Mise en marche et arrêt du climatiseur arrière ( page 128) Mise en marche et arrêt de la climatisa-...
  • Page 131 Commande des systèmes de climatisation avez atteint la vitesse de soufflante la plus ment avec déshumidification de l'air est en petite. marche. Mise en marche et arrêt de la climatisa- Réglage de la température tion à l'arrière par l'intermédiaire de l'unité...
  • Page 132 Commande des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air pare-brise et les vitres latérales à l'intérieur du véhicule. Réglages de la répartition d'air Utilisez les réglages suivants uniquement jus- qu'à ce que les vitres soient dégagées. Les symboles indiquant la répartition d'air ont la signification suivante : Véhicules avec chauffage des vitres : mettez le chauffage du pare-brise...
  • Page 133 Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Dirigez le flux d'air vers le plancher page 130). Désembuage des vitres à l'intérieur Fermez les buses de ventilation page 133). Conservez ce réglage uniquement jusqu'à ce que les vitres soient dégagées. Véhicules avec chauffage des vitres : Chauffage des vitres mettez le chauffage du pare-brise...
  • Page 134: Chauffage Et Climatiseur

    Commande des systèmes de climatisation Chauffage de la lunette arrière Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Consignes de sécurité importantes Les vitres risquent de se couvrir plus rapide- ment de buée lorsque vous mettez le recy- clage d'air en marche, en particulier lorsque la température extérieure est basse.
  • Page 135: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation vers la gauche. Modifiez le réglage de la Réglage des buses centrales température uniquement par petits paliers. Réglage des buses de ventilation Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'air qui sort des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 136: Commande Du Chauffage Additionnel

    Commande du chauffage additionnel Si le symbole ® qui se trouve sur la molette de réglage = est visible, cela signi- fie que la buse de dégivrage ; est ouverte. Réglage des buses de ventilation pour l'habitacle Dans le cas des véhicules équipés d'un cli- matiseur arrière, des buses de ventilation réglables sont intégrées au toit, dans le canal d'air.
  • Page 137 Commande du chauffage additionnel de climatisation du véhicule. Le chauffage ATTENTION additionnel chauffe l'air de l'habitacle jusqu'à Lorsque le chauffage additionnel est en mar- ce qu'il atteigne la température que vous avez che, certaines parties du véhicule (du sys- réglée. tème d'échappement, par exemple) peuvent Si votre véhicule est équipé...
  • Page 138 Commande du chauffage additionnel Tempéra- Durée de Processus de Température exté- Temps de fonc- ture exté- fonction- démarrage pos- rieure tionnement du rieure nement sibles moteur du chauf- supérieure à 32 ‡ au moins 10 minu- fage (0 †) supé- 20 minu- 32 ‡...
  • Page 139: Remarques Préliminaires Importantes

    Commande du chauffage additionnel Commande par l'intermédiaire de la Le voyant orange incorporé à la touche y touche (unité de commande) s'éteint au bout de 30 minutes lorsque vous avez sélectionné l'heure de mise en marche et que vous tournez la clé en position 0 Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Tournez la clé...
  • Page 140 Commande du chauffage additionnel Ordinateur de bord (véhicules équipés Tournez la clé en position 2 dans le con- d'un volant multifonction) tacteur d'allumage. Appuyez sur la touche y. Appuyez sur la touche 9 qui se trouve Chauff. add. Le sous-menu apparaît sur sur le volant.
  • Page 141: Voyant

    Commande du chauffage additionnel Vue d'ensemble de la télécommande Activation et désactivation de la télé- commande La télécommande passe en mode repos au bout de 10 secondes. Le voyant : s'éteint. Activation : appuyez sur la touche Ü et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant : s'allume en rouge.
  • Page 142 Commande du chauffage additionnel Appuyez sur la touche Ü autant de fois annulée. Le voyant : clignote alors très qu'il est nécessaire pour que la durée de lentement en rouge et en vert en alter- fonctionnement souhaitée apparaisse. nance. 20 minutes Appuyez sur la touche b de la télécom- Le voyant : clignote 2 fois en vert.
  • Page 143 Commande du chauffage additionnel ou de sélectionner le mode de fonctionne- Activation de la minuterie ment continu Interruption ou fin des réglages effectués régler le niveau de chauffage (température dans un menu présélectionnée) entre 10 et 30 Sélection des options dans la colonne «...
  • Page 144 Commande du chauffage additionnel de la semaine et confirmez à l'aide de la Le chauffage additionnel continue de fonc- touche b. tionner pendant 2 minutes environ, puis L'heure est mémorisée. La colonne « Pro- s'arrête automatiquement. gramme » : disparaît et la durée de fonc- Si vous coupez le contact alors que le tionnement clignote.
  • Page 145 Commande du chauffage additionnel che programmée. Si la durée de fonctionne- La prochaine position mémoire qui sera ment est réglée sur 40 minutes par exemple, activée, dans l'ordre chronologique, est le chauffage additionnel se mettra en marche soulignée. Le jour réglé est également affi- à...
  • Page 146 Commande du chauffage additionnel Mise en marche et arrêt : appuyez sur la Mise en marche et arrêt du chauffage auxiliaire touche ¢. Lorsque le voyant incorporé à la touche s'allume, cela signifie que le chauffage auxiliaire est en marche. Une fois coupé, le chauffage auxiliaire conti- nue de fonctionner pendant 2 minutes envi- ron, puis s'arrête automatiquement.
  • Page 147 Commande du chauffage additionnel Tournez le couvercle du compartiment des piles ; avec un objet approprié, par exem- ple une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et reti- rez-le. Contrôlez l'état du joint du couvercle du compartiment des piles ;...
  • Page 148 Commande du chauffage additionnel Problèmes relatifs au chauffage additionnel Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant de la télé- La pile de la télécommande est déchargée. Une transmission des commande clignote données n'est pas possible. rapidement en rouge. Remplacez la pile de la télécommande ( page 144).
  • Page 149 Commande du chauffage additionnel Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage addition- Le réservoir de carburant est rempli à moins du Õ de sa capacité. nel s'arrête automati- Le chauffage additionnel s'arrête automatiquement. quement et/ou ne peut Faites le plein à...
  • Page 150: Commande De La Ventilation Du Compartiment De Chargement

    Commande de la ventilation du compartiment de chargement Commande de la ventilation du com- partiment de chargement Si votre véhicule est équipé d'un aérateur de toit, vous pouvez ventiler et aérer le compar- timent de chargement. Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage.
  • Page 151 Informations utiles ......150 Consignes de rodage ......150 Conduite ..........150 Boîte de vitesses automatique ..157 Ravitaillement ........162 Stationnement ........165 Recommandations pour la con- duite ........... 168 Systèmes d'aide à la conduite ..177 Mode travail ........194 Traction d'une remorque ....
  • Page 152: Conduite

    Conduite Informations utiles N'enfoncez pas, si possible, la pédale d'accélérateur au-delà du point de résis- tance (kickdown). Cette notice d'utilisation décrit tous les Utilisez les gammes de rapports 3, 2 ou 1 modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- uniquement lorsque vous roulez à...
  • Page 153: Coupure De L'alimentation Électrique

    Conduite Si votre véhicule reste garé ou immobilisé Coupez l'alimentation de l'équipement pendant plus de 3 semaines, électrique par l'intermédiaire du coupe- batterie uniquement si branchez les batteries à un appareil de maintien en charge ou le véhicule doit rester immobilisé pen- dant une période prolongée débranchez la batterie de démarrage du véhicule ou...
  • Page 154: Rétablissement De L'alimentation Électrique

    Conduite Rétablissement de l'alimentation élec- Sur les véhicules équipés d'un coupe-batte- trique rie, vous devez d'abord rétablir l'alimentation électrique . Pour débloquer la direction, bougez légè- rement le volant en tournant la clé en posi- tion 1. Préparatifs avant le départ Contrôle visuel de l'extérieur du véhi- cule Contrôlez les éléments suivants sur le véhi-...
  • Page 155 Conduite Eclairage du véhicule Vérifiez que les tapis de sol et les moquet- tes sont correctement fixés et qu'ils n'en- Tournez la clé en position 2 dans le con- travent pas la course des pédales. tacteur d'allumage. Fermez toutes les portes. Contrôlez le fonctionnement du système d'éclairage avec l'aide d'une 2e personne.
  • Page 156 Conduite ment plus démarrer le moteur. Faites éli- miner le défaut par un atelier qualifié. En fonction de son équipement, le véhi- cule se verrouille automatiquement de manière centralisée une fois qu'il roule ou au moment où vous mettez le contact. Les boutons de condamnation des portes des- cendent.
  • Page 157 Conduite Le véhicule se verrouille automatique- ment de manière centralisée une fois qu'il roule ou au moment où vous mettez le con- tact. Les boutons de condamnation des portes descendent. Vous pouvez cependant ouvrir les portes de l'intérieur à tout instant. Vous pouvez également désactiver le ver- rouillage automatique des portes .
  • Page 158 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre De l'air a pénétré dans le système d'alimentation en carburant. pas. Ramenez la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage Vous pouvez entendre avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
  • Page 159: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre L'alimentation électrique est coupée par l'intermédiaire du coupe- pas. batterie. Vous n'entendez pas le Rétablissez l'alimentation électrique . démarreur tourner. Le moteur ne démarre La tension du réseau de bord est trop basse.
  • Page 160 Boîte de vitesses automatique Positions du levier sélecteur Neutre – point mort Le moteur ne transmet aucune Position de stationnement force aux roues motrices. En des- Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. serrant les freins, vous pouvez Mettez le levier sélecteur sur P uni- déplacer le véhicule, par exemple quement lorsque le véhicule est à...
  • Page 161: Commande Séquentielle

    Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur se trouve sur D, la gauche (direction D–) et maintenez-le boîte de vitesses automatique engage auto- poussé. matiquement le rapport approprié. Ceci La boîte de vitesses automatique engage la dépend des facteurs suivants : gamme de rapports optimale pour l'accé- lération ou le ralentissement du véhicule : Limitation éventuelle de la gamme de rap-...
  • Page 162: Traction D'une Remorque

    Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite de marche ( page 159), même si le TEM- POMAT est activé. Position de la pédale d'accélérateur Le style de conduite influence le comporte- ment de la boîte de vitesses automatique : Faible accélération : montée des rapports avancée Forte accélération : montée des rapports...
  • Page 163: Déblocage Manuel Du Verrou De Stationnement

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 164: Ravitaillement

    Ravitaillement Ravitaillement Protection de l'environnement Une manipulation incorrecte des carburants Consignes de sécurité importantes peut être une source de danger pour l'homme ATTENTION et pour l'environnement. Ne laissez pas les carburants s'écouler dans les canalisations, Les carburants sont facilement inflammables. se mélanger aux eaux de ruissellement, En cas de manipulation incorrecte du carbu- atteindre la nappe phréatique ou s'infiltrer...
  • Page 165: Problèmes Relatifs Au Carburant Et Au Réservoir De Carburant

    Ravitaillement Ravitaillement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Si votre véhicule perd du carburant, cela signifie que la conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Ramenez immédiatement la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage, puis reti- rez-la.
  • Page 166 Ravitaillement Les dommages pouvant résulter de l'em- le réservoir, l'ordinateur de bord ne peut ploi des additifs ou de l'eau du robinet ren- enregistrer le nouveau niveau de remplis- dra nulle la garantie limitée de véhicule sage qu'après une période de dégel de neuf.
  • Page 167: Stationnement

    Stationnement Bouchon verrouillable du réservoir de DEF Tirez le cache = vers le haut, tournez-le jusqu'à ce qu'il recouvre les trous ; du bouchon du réservoir :, puis relâchez-le. Tournez le bouchon du réservoir :. Si le bouchon du réservoir : peut tourner librement, cela signifie que le réservoir de DEF est fermé.
  • Page 168: Frein De Stationnement

    Stationnement Si votre véhicule reste garé ou immobilisé ATTENTION pendant plus de 3 semaines, Si vous laissez des enfants sans surveillance à branchez les batteries à un appareil de l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le maintien en charge ou véhicule en mouvement, par exemple en débranchez la batterie de démarrage du desserrant le frein de stationnement...
  • Page 169 Stationnement Tirez le levier de frein : légèrement vers le ATTENTION haut et appuyez sur le bouton de déver- Lorsque vous devez freiner le véhicule avec le rouillage ;. frein de stationnement, la distance de frei- Abaissez le levier de frein : jusqu'en nage est nettement plus longue et les roues butée.
  • Page 170: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Cale Immobilisation du véhicule Utilisez la cale comme moyen supplémen- Si votre véhicule reste immobilisé pendant taire pour immobiliser le véhicule et empê- plus de 3 semaines, cher qu'il ne se mette à rouler (lors d'un sta- branchez les batteries à...
  • Page 171: Conduite Économique

    Recommandations pour la conduite carnet de maintenance ou qui sont spécifi- ment lorsque les conditions routières, météo- ées par l'indicateur d'intervalles de main- rologiques et de circulation le permettent. tenance. Dans certaines circonscriptions judiciaires, la La consommation de carburant augmente loi interdit l'utilisation d'un téléphone porta- lorsque vous roulez par temps froid, dans les ble au volant.
  • Page 172 300 miles (500 km). Vous favorisez ainsi le nettoyage Maintenance par combustion du filtre à particules diesel. Un vaste réseau de distributeurs SPRINTER agréés est également présent à l'étranger. N'oubliez pas qu'il est tout de même possible Limite de vitesse que les points de service et les pièces de...
  • Page 173: Carburant

    également changer à temps de gamme de Pour de plus amples informations, adressez- rapports. vous à un distributeur SPRINTER agréé. Vous utiliserez ainsi l'effet de freinage du moteur pour conserver votre vitesse et devrez moins freiner. Ceci permet de soula-...
  • Page 174: Sollicitation Des Freins

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de faire monter sur le véhi- Trajet sur route mouillée cule uniquement les disques et garnitures de Si vous avez roulé...
  • Page 175 Recommandations pour la conduite Frein de stationnement Par conséquent, en cas de fortes précipita- tions ou dans des conditions propices à ATTENTION l'aquaplanage, adoptez le comportement sui- Lorsque vous devez freiner le véhicule avec le vant : frein de stationnement, la distance de frei- Réduisez votre vitesse.
  • Page 176: Trajet Sur Route Glissante

    Recommandations pour la conduite DANGER L'indication de températures légèrement supérieures au point de congélation ne garan- Si les sorties d'échappement sont bouchées tit pas que la chaussée n'est pas verglacée. La ou qu'une aération suffisante est impossible, route peut tout de même être verglacée, des gaz d'échappement toxiques, en particu- notamment dans les traversées de forêt ou lier du monoxyde de carbone, peuvent péné-...
  • Page 177 Recommandations pour la conduite Lors de trajets en tout-terrain ou sur chantier, Vous risquez, par exemple, d'être projeté hors certaines matières (sable, boue ou eau, par de votre siège. Il y a risque de blessure. exemple), parfois mélangées à de l'huile, peu- Attachez toujours votre ceinture de sécurité, vent s'introduire dans les freins.
  • Page 178 Recommandations pour la conduite extrême, faites l'appoint d’huile jusqu'au Assurez-vous que les bagages et le char- repère maximum. gement sont bien disposés et correcte- ment arrimés ( page 264). Sur une pente extrême ou lorsque le véhi- Avant d'effectuer un trajet en tout-terrain, cule subit une forte inclinaison latérale, il se arrêtez le véhicule et engagez un rapport peut que l'ordinateur de bord affiche le...
  • Page 179: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Après avoir roulé sur un chantier ou en tout- Contrôlez l'état de l'ensemble du soubas- terrain et avant de revenir sur la voie publi- sement, des pneus, des jantes, de la car- que, tenez compte des points suivants : rosserie, des freins, de la direction, du train de roulement et du système d'échappe- Véhicules à...
  • Page 180: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Activation et mémorisation de la vitesse actuelle ou d'une vitesse plus faible Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- Désactivation du TEMPOMAT nuer le risque d'accident résultant d'une con- duite inadaptée ou d'un manque d'attention La manette du TEMPOMAT est celle qui se ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT accélérer ou freiner de manière inopinée. Il y a risque d'accident. Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- Tenez compte des conditions de circulation sieurs façons : avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si Actionnez brièvement la manette du TEM- vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, POMAT vers l'avant ?.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au TEMPOMAT Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Dans le cas des véhicu- Un message à haut niveau de priorité apparaît sur le visuel. La les équipés d'un volant vitesse ne peut donc pas être modifiée. multifonction, vous ne Intervenez en fonction du message affiché.
  • Page 183: Avertisseur De Dis Tance Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite L'avertisseur de distance utilise le système trouve sur le combiné d'instruments s'al- Avertisseur de dis de capteurs radar pour détecter les obstacles lume et le message tance désactivé qui se trouvent depuis un certain temps sur apparaît.
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite La détection peut notamment être limitée Par conséquent, le freinage d'urgence assisté adaptatif ne peut pas intervenir dans toutes lorsque les capteurs sont encrassés ou les situations critiques. Il y a risque d'acci- masqués dent. en cas de chute de neige ou de forte pluie Soyez toujours attentif aux conditions de cir- en cas de perturbation par d'autres sources...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes lorsque les voies sont étroites si la trajectoire latérale des véhicules est ATTENTION fortement décalée L'avertisseur d'angle mort ne tient pas en présence de glissières de sécurité ou compte autres séparations des véhicules qui se trouvent trop près lors- Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent que vous les dépassez et qui sont alors...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite danger ou non. Le voyant orange s'allume alors du côté correspondant. le système peut émettre des alertes à tort en présence de glissières de sécurité ou autres séparations le système peut interrompre une alerte lorsque vous roulez pendant un certain temps à...
  • Page 187: Avertisseur Angle

    Systèmes d'aide à la conduite d'alerte :. Aucune autre alerte sonore ne caméra fixée derrière le pare-brise, en haut. retentit. Si l'assistant de trajectoire détecte les mar- ques de délimitation de la voie, il vous pré- Désactivation et activation de l'avertis- vient en cas de changement involontaire de seur d'angle mort file.
  • Page 188: Tion

    Systèmes d'aide à la conduite de la physique. L'assistant de trajectoire ne Une alerte peut être émise lorsqu'une roue peut pas tenir compte des conditions routiè- avant franchit la marque de délimitation de la res et météorologiques ni des conditions de voie.
  • Page 189: Transmission Intégrale

    Cela peut endommager la duite en tout-terrain, voir ( page 174). boîte de transfert. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou...
  • Page 190: Transmission Intégrale Activée

    Systèmes d'aide à la conduite Enclenchement de la transmission inté- Si l'opération n'a pas pu être effectuée, le grale voyant incorporé à la touche ; clignote brièvement 3 fois de suite. Une des condi- Conditions de passage des rapports tions n'est pas remplie. Vous pouvez uniquement enclencher ou dés- Tant que le voyant incorporé...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Engagement et désengagement de la Votre véhicule est équipé de 2 bruiteurs dis- gamme LOW RANGE tincts, générant des sons de fréquences dif- férentes pour l'alerte sonore. Les zones d'alerte à l'avant et à l'arrière du véhicule sont caractérisées par des signaux sonores diffé- rents.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite les plaques d'immatriculation qui ne sont tant de les rayer ou de les endommager pas parfaitement appliquées sur le pare- page 295). chocs Capteurs avant des capteurs encrassés ou recouverts de glace Centre 39 in (100 cm) envi- Lorsque vous n'avez plus besoin du dispositif d'attelage, déposez la rotule si elle est amo- Angles...
  • Page 193: Avertisseur De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Position du levier Zones surveillées sélecteur Zone avant R ou N Zone avant et zone arrière Aucune zone active Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, un ou plusieurs segments s'allument en fonc- tion de la distance. Voyants pour la zone avant A partir du 6e segment, un signal d'alerte périodique...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche f. Lorsque le PARKTRONIC est désactivé, le voyant incorporé à la touche s'allume. Traction d'une remorque Si votre véhicule est doté du prééquipement électrique pour la traction d'une remorque, le PARKTRONIC détecte une remorque attelée. La surveillance de la zone arrière par le PARK- TRONIC est désactivée dès que la liaison élec- trique entre la remorque et le véhicule est...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et s'est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 196: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Régulation du régime de travail La caméra se trouve au milieu du toit, au- activée dessus du 3e feu stop ( page 295). apparaît sur le visuel. Désactivation : appuyez sur le bas ; du Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage de la caméra dans le chapitre contacteur E alors que le moteur «...
  • Page 197 Traction d'une remorque ATTENTION modifié et la remorque peut se détacher. Il y a risque d'accident. Si l'attelage commence à tanguer, vous ris- Lorsque vous tractez une remorque, montez quez d'en perdre le contrôle. L'attelage peut uniquement une rotule conforme aux dimen- se renverser.
  • Page 198 Si nécessaire, prenez contact avec un distri- buteur SPRINTER agréé pour obtenir des Recommandations pour la conduite explications relatives aux informations con- La vitesse maximale autorisée pour les atte- tenues dans la notice d'utilisation.
  • Page 199: Attelage D'une Remorque

    Fermez toutes les portes. Pour de plus amples informations, adres- sez-vous à votre distributeur SPRINTER Placez la remorque à l'horizontale derrière agréé. le véhicule. Respectez une distance plus grande par La hauteur de la rotule varie en fonction rapport au véhicule qui vous précède que...
  • Page 200 Traction d'une remorque pas être reliées au pare-chocs ni à l'essieu Réglez les rétroviseurs extérieurs de du véhicule, mais au dispositif d'attelage. manière à ce que la partie arrière de la remorque soit bien visible. Laissez suffisamment de jeu dans les chaî- nes.
  • Page 201 Traction d'une remorque freins de la remorque risqueraient de sur- Immobilisez en outre la remorque à l'aide chauffer. d'une cale ou d'un objet similaire pour l'em- pêcher de se mettre à rouler. Si la température du liquide de refroidisse- ment augmente fortement alors que le cli- Débranchez le câble de la remorque et les matiseur est en marche, arrêtez le climati- chaînes de sécurité, puis dételez la remor-...
  • Page 202 Traction d'une remorque 150 lb, 68 kg).Le poids total roulant autorisé née.L'attelage comprend le véhicule trac- est spécifique à chaque véhicule et dépend teur, y compris le conduteur, les passagers de son équipement. et le chargement ainsi que la remorque chargée.
  • Page 203 Informations utiles ......202 Consignes de sécurité importan- tes ............202 Combiné d'instruments ....202 Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) ......205 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonc- tion) ............ 206 Messages sur le visuel ..... 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné...
  • Page 204: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Informations utiles sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être compromise. Il y a risque d'acci- Cette notice d'utilisation décrit tous les dent. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- ments de série et optionnels qui étaient dis- tes immédiatement contrôler le véhicule par ponibles pour votre véhicule au moment de la un atelier qualifié.
  • Page 205 Combiné d'instruments Touche Maintenance Ë (contrôle du raison du taux plus élevé d'émissions pollu- niveau d'huile moteur) antes. Touche Menu 4 Le repère rouge sur le compte-tours indique Vous trouverez une vue générale du combiné la plage de surrégime du moteur. d'instruments dans le chapitre «...
  • Page 206: Véhicules Sans Volant Multifonction

    Combiné d'instruments Jauge de carburant En outre, le voyant orange DEF å et le voyant orange de diagnostic moteur ; sur le combiné d'instruments s'allument et un signal d'alerte retentit 3 fois. La gestion moteur ne permet plus de rouler qu'à...
  • Page 207: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Ordinateur de bord (véhicules sans Menus dans l'ordinateur de bord volant multifonction) Vue d'ensemble Utilisation de l'ordinateur de bord Pour revenir à l'affichage standard à partir Remarques générales d'un menu : Appuyez sur la touche Menu 4 pendant L'ordinateur de bord est activé...
  • Page 208: Activation Et Désactivation De L'éclairage De Jour

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Lorsque vous tournez le commutateur Si vous appuyez plus longuement sur la d'éclairage sur L, les feux de croise- touche f ou la touche g, les valeurs défi- ment s'allument. Si vous tournez le com- lent en continu.
  • Page 209: Prise D'appel ~ Fin De Communication

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Le nombre des menus dépend de l'équipe- W et X ment du véhicule. Sélection des sous-menus La commande des appareils audio par Modification des valeurs l'intermédiaire des touches du volant et les Réglage du volume sonore réglages via le menu AUDIO fonctionnent Utilisation du téléphone...
  • Page 210: Des Pneus

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Vue d'ensemble des menus Représentation schématique L'illustration montre les affichages qui apparaissent lorsque vous faites défiler les menus. Termes génériques Fonction Les menus indiqués ici se rapportent à un = Menu Mémoire des messages véhicule équipé...
  • Page 211: Affichage De La Température Du Liquide De Refroidissement

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Affichage de la température du liquide Affichage du totalisateur journalier et du de refroidissement totalisateur général (affichage standard) page 209) Affichage de la température du liquide de refroidissement ( page 209) Affichage de l'échéance de maintenance page 283) Système de contrôle de la pression des pneus (...
  • Page 212 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Sélection des stations radio Utilisez les touches du volant. Mettez l'appareil audio en marche et sélec- tionnez le lecteur de CD (voir la notice d'uti- lisation spécifique). Appuyez sur la touche V ou la touche U autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître les réglages du CD sur le visuel.
  • Page 213 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Retour aux réglages d'usine dans un Pour des raisons de sécurité, tous les sous-menu réglages d'usine ne sont pas repris pendant Eclairage de la marche. La fonction Dans chaque sous-menu, vous pouvez annu- jour du sous-menu Eclairage, par exem- ler séparément les différents réglages effec-...
  • Page 214 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Réglages Sélection de l'unité d'affichage du tachy- pour faire apparaître le menu mètre numérique le visuel. Appuyez sur la touche 9 pour faire apparaître la liste des sous-menus. Appuyez sur la touche W ou la touche X pour sélectionner un sous-menu.
  • Page 215 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Appuyez sur la touche 9 pour sélec- Utilisez les touches du volant. tionner la fonction Totalisateur. Appuyez sur la touche V ou la touche Le réglage actuel apparaît en surbrillance. U autant de fois qu'il est nécessaire Réglages Réglages Appuyez sur la touche W ou la touche...
  • Page 216 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) de la pression des pneus sur le visuel : Appuyez sur la touche W ou la touche ou psi. X pour sélectionner le sous-menu Heure/Date. Sous-menu Heure/Date Appuyez sur la touche 9 pour sélec- 12/24 h tionner la fonction Réglage de l'heure...
  • Page 217 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Pour de plus amples informations sur l'assis- marche. Le message suivant apparaît sur le Impossible pendant la marche! tant des feux de route, voir ( page 106). visuel: Activation et désactivation de l'éclairage Activation et désactivation de l'éclairage de jour de la zone environnante...
  • Page 218: Eclairage

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Réglage de l'extinction temporisée de ouvertes, l'éclairage extérieur s'éteint au l'éclairage extérieur bout de 60 secondes. Sous-menu Véhicule Réglage de la sensibilité des essuie- glaces Eclairage Le sous-menu vous permet de sélectionner si et pendant combien de temps l'éclairage extérieur doit rester allumé...
  • Page 219 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Réglages Activation et désactivation de l'avertis- pour faire apparaître le menu seur d'angle mort le visuel. Appuyez sur la touche 9 pour faire apparaître la liste des sous-menus. Appuyez sur la touche W ou la touche X pour sélectionner le sous-menu Chauffage.
  • Page 220: Affichage De L'autonomie

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Appuyez sur la touche 9 pour sélec- du trajet. Les valeurs affichées dans le sous- tionner la fonction Réglages. Dep. rem. 0 menu sont calculées depuis la Le réglage actuel apparaît en surbrillance. dernière remise à...
  • Page 221: Composition D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    L'affichage de disponibilité du téléphone phone portable s'il est raccordé au dispositif portable apparaît sur le visuel. mains libres SPRINTER. Composition d'un numéro du répertoire Mettez le téléphone portable en marche téléphonique (voir la notice d'utilisation spécifique).
  • Page 222: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel vous pouvez rechercher et composer un Utilisez les touches du volant. numéro de téléphone mémorisé dans le Appuyez sur la touche V ou la touche répertoire téléphonique. U pour sélectionner le menu TEL. Utilisez les touches du volant. L'affichage de disponibilité...
  • Page 223 Messages sur le visuel 9 ou : du volant ou avec la touche de ATTENTION remise à zéro 9. Si les travaux de maintenance ne sont pas Les messages à haut niveau de priorité ne effectués correctement, la sécurité de fonc- peuvent pas être masqués.
  • Page 224 Messages sur le visuel Messages sur le visuel dans le cas des véhicules sans volant multifonction Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel NO TPMS TPMS Le message est affiché pendant 30 secondes. Le message est également affiché après 30 secondes. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 225 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel StArtS RExx En outre, le voyant orange DEF å s'allume et une suite de signaux d'alerte retentit. Le niveau de DEF est en dessous du niveau de réserve de 0,8 US gal (3,0 l).
  • Page 226 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel clignote 5 secondes et le voyant à clignote, puis reste allumé en permanence. L'assistant de trajectoire est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes possibles : Il n'y a pas de lignes qui bordent la voie de circulation.
  • Page 227 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Blind_Err clignote 5 secondes et les voyants orange intégrés aux rétrovi- seurs extérieurs clignotent, puis restent allumés en permanence. L'avertisseur d'angle mort est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. clignote 5 secondes et le voyant Ä...
  • Page 228 Messages sur le visuel Messages sur le visuel dans le cas des véhicules équipés d'un volant multifonc- tion Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS est désactivé en raison d'un défaut. L'ESP ®...
  • Page 229 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si le message reste affiché : Continuez de rouler, mais avec prudence. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. L'ASR est désactivé en raison d'un défaut. Il se peut que la puissance du moteur soit plus faible.
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Faites remplacer les garnitures de frein dès que possible par un Usure garnit. atelier qualifié. frein Aller à l'atelier! Le niveau du liquide de frein est trop bas dans le réservoir.
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'EBD est désactivé en raison d'un défaut. Répartiteur de ATTENTION freinage Aller à Les roues arrière peuvent se bloquer au freinage. La distance de l'atelier! freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
  • Page 232: Eclairage Inter X Section Gauche

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de ceintures est en panne. Ceinture Aller à ATTENTION l'atelier! En cas d'accident ou de forte décélération du véhicule, le système de ceintures peut ne pas vous protéger comme prévu. Il y a risque de blessure.
  • Page 233: Clignotant Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection droit est défectueux Remplacez l'ampoule dès que possible ( page 111). Eclairage inter section droit L'éclairage extérieur automatique est activé : le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã...
  • Page 234: Feu Antibrouillard

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le projecteur antibrouillard gauche est défectueux Faites remplacer l'ampoule dès que possible par un atelier qua- Feu antibrouillard lifié. gauche Le projecteur antibrouillard droit est défectueux Faites remplacer l'ampoule dès que possible par un atelier qua- Feu antibrouillard lifié.
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant feux de L'assistant des feux de route est défectueux. route ne fonc Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas Assistant feux de L'assistant des feux de route est désactivé et il n'est momenta- route pas dispo.
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, un bref signal d'alerte retentit 3 fois. å Lorsque le message apparaît pour la 1re fois, la quantité de DEF Plus que xx démar restante suffit pour parcourir 1 200 miles (1 900 km) environ et rages vous pouvez encore démarrer 16 fois le moteur.
  • Page 237: Filtre À Carburant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange de diagnostic moteur ; s'allume également å et un bref signal d'alerte retentit 3 fois. Idle Mode Vous ne pouvez plus rouler qu'à 5 mph (8 km/h) maximum. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile lors du prochain ravitaillement Ajouter 1.0 qts. page 274) et faites l'appoint. huile moteur(Canada: 1.0 liter) Vous essayez de contrôler le niveau d'huile alors que le moteur tourne.
  • Page 239 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT Le TEMPOMAT est désactivé en raison d'un défaut. Aller à l'atelier! Faites contrôler le TEMPOMAT par un atelier qualifié. Assistant trajec et le voyant Ã...
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La détection du système de capteurs radar peut être limitée lorsque les capteurs sont encrassés ou masqués en cas de chute de neige ou de forte pluie en cas de perturbation par d'autres sources radar en cas de forte réflexion radar, par exemple dans les parkings couverts...
  • Page 241: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle Le système de contrôle de la pression des pneus ne reçoit pas de press. pneus ne signal d'au moins une roue car fonct. pas Pas de une roue a été...
  • Page 242: Batterie/Alterna Teur Aller À L'ate

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La direction assistée est en panne. Vous devez exercer une force Ð plus importante pour diriger le véhicule. Défaut assistance Roulez prudemment jusqu'à un atelier qualifié et faites immé- de direction diatement contrôler la direction.
  • Page 243: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé ne fonctionne plus. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Aller à l'atelier! Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Lorsque vous mettez le contact, certains systèmes effectuent un autodiagnostic.
  • Page 244: Le Voyant Rouge

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions d Le voyant L'ASR est désactivé. orange d'alerte ATTENTION ® ASR/ESP s'al- Les roues motrices peuvent patiner à l'accélération. lume alors que le moteur tourne.
  • Page 245 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions b Lorsqu'une ATTENTION remorque est Le servofrein de la remorque est défectueux. attelée : le Le comportement routier et le comportement au freinage de votre voyant rouge véhicule peuvent être modifiés.
  • Page 246 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions : Le voyant L'ASR et le BAS sont désactivés en raison d'une sous-tension. orange Il se peut que la batterie ne se charge plus. ASR/BAS s'al- ATTENTION lume alors que le...
  • Page 247 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å Le voyant Le post-traitement des gaz d'échappement est en panne ou la orange DEF s'al- réserve actuelle de Diesel Exhaust Fluid (DEF) limite l'autonomie lume alors que le du véhicule.
  • Page 248 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions # Le voyant Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. orange d'usure ATTENTION des garnitures La puissance de freinage peut être réduite. de frein s'allume après le démar- Il y a risque d'accident.
  • Page 249 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 4 Véhicules équi- L'indicateur du niveau d'huile moteur présente un défaut. pés d'un moteur Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qua- diesel : le voyant lifié.
  • Page 250 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant Le bouchon du réservoir n'est pas fermé. orange d'alerte Fermez le bouchon du réservoir. de réserve est Un clic vous indique que le bouchon du réservoir est complète- allumé.
  • Page 251 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ; Le voyant Le post-traitement des gaz d'échappement est en panne ou pré- orange de diag- sente un dysfonctionnement qui peut avoir pour conséquence le nostic moteur dépassement des seuils d'émission.
  • Page 252: Uniquement

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions È Le voyant La maintenance du filtre à air est arrivée à échéance. Le filtre à air orange du filtre à est encrassé. air s'allume Faites remplacer la cartouche du filtre à...
  • Page 253 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions m Le voyant Le filtre à carburant est encrassé. orange du filtre à Faites remplacer le filtre à carburant par un atelier qualifié. carburant s'al- lume lorsque le contact est mis.
  • Page 254 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 1 Le voyant Le marchepied électrique n'est pas entré/sorti ou n'est entré/ orange de con- sorti que partiellement. trôle des portes Veillez à disposer d'un espace suffisant pour le marchepied s'allume.
  • Page 255 Informations utiles ......254 Bacs et compartiments de range- ment ........... 254 Porte-gobelets ........258 Porte-bouteilles ......... 259 Cendriers ........... 259 Allume-cigare ........260 Prise 12 V .......... 260 Téléphone portable ......261 Appareils de communication sup- plémentaires ........261...
  • Page 256: Bacs Et Compartiments De Rangement

    Bacs et compartiments de rangement Informations utiles Boîte à gants Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- lisation.
  • Page 257 Bacs et compartiments de rangement Range-lunettes dans l'unité de com- mande au plafonnier Bac de rangement (exemple : côté passager) Ouverture : appuyez brièvement sur le couvercle :. Le range-lunettes s'ouvre. Fermeture : repoussez le range-lunettes dans l'unité de commande au plafonnier jusqu'à...
  • Page 258: Bac De Rangement Au-Dessus De La Garniture Du Toit

    Bacs et compartiments de rangement Bac de rangement dans la console centrale Sur les véhicules équipés d'une paroi de séparation, vous pouvez charger le bac de rangement : uniquement à partir du com- Bac de rangement dans la planche de bord, au- partiment de chargement.
  • Page 259: Compartiment De Rangement Sous La Banquette Arrière

    Bacs et compartiments de rangement Compartiment de rangement sous la ATTENTION banquette avant à 2 places Lorsque vous abaissez l'assise, veillez à ce que personne ne puisse être coincé. ! La sangle de retenue n'est pas conçue pour servir de poignée de maintien ni de point de fixation pour le chargement.
  • Page 260: Porte-Gobelets

    Porte-gobelets Porte-gobelets Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le porte-gobelets ne peut bloquer aucun réci- pient pendant la marche. Si vous utilisez un porte-gobelets pendant la marche, le réci- pient risque d'être projeté et des liquides peu- vent être renversés. Les occupants du véhi- cule risquent d'entrer en contact avec le liquide et de se brûler si celui-ci est chaud.
  • Page 261: Porte-Bouteilles

    Cendriers Porte-gobelets dans la console cen- Cendriers trale Cendrier dans la console centrale Porte-gobelets dans la console centrale Cendrier dans la console centrale Ouverture : tirez le compartiment du cen- Tirez le compartiment du cendrier : par la drier : par la poignée encastrée. poignée encastrée ;.
  • Page 262: Allume-Cigare

    Prise 12 V Ouverture : basculez le cendrier. Utilisation de l'allume-cigare: tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allu- Extraction de l'insert : appuyez sur la lan- mage. guette de retenue : et retirez le cendrier de l'habillage. Enfoncez l'allume-cigare :.
  • Page 263: Téléphone Portable

    SPRINTER. Les réceptacles appropriés à cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- votre téléphone portable sont reconnais- cule est à l'arrêt.
  • Page 264 (Personal Navigation Device PND) à appareils de navigation portables recom- l'aide d'un adaptateur disponible dans le mandés par Mercedes-Benz. commerce. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 265 Informations utiles ......264 Directives de chargement ....264 Répartition de la charge ....266 Arrimage du chargement ....267 Systèmes de portage ......269...
  • Page 266: Informations Utiles

    Directives de chargement Informations utiles Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de Cette notice d'utilisation décrit tous les direction. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Rangez toujours les objets de manière à ce ments de série et optionnels qui étaient dis- qu'ils ne puissent pas être projetés.
  • Page 267 Directives de chargement dans la section « Systèmes de portage » Sinon, lors du prochain transport, le charge- page 269). ment risque de ne pas être correctement arrimé. Empilez les bagages ou le chargement de manière à ce qu'ils ne dépassent pas la Même si les directives de chargement sont hauteur des dossiers.
  • Page 268: Répartition De La Charge

    Répartition de la charge conséquent, la charge utile maximale dimi- Répartition de la charge nue. Remarques générales Veuillez tenir compte des remarques sur la répartition de la charge ( page 266). ! Des charges ponctuelles trop importan- Le centre de gravité total du chargement tes sur le plancher du compartiment de doit toujours être le plus bas possible, au chargement ou sur la surface de charge-...
  • Page 269: Arrimage Du Chargement

    Arrimage du chargement Arrimage du chargement force. Chargez les points d'arrimage uni- formément. Consignes de sécurité importantes Chargez les points d'arrimage ou les anneaux d'arrimage uniformément. ATTENTION Tenez également compte des remarques rela- Si vous ne montez pas correctement la sangle tives aux ateliers qualifiés ( page 28).
  • Page 270 Arrimage du chargement ment contre les parois latérales et les pas- sages de roue. Utilisez pour cela des dis- positifs de transport stables, tels que des cales, des blocs de bois rigides ou des rem- bourrages. Arrimez le chargement afin de le stabiliser dans toutes les directions.
  • Page 271: Systèmes De Portage

    à ce que le verrou : soit toujours encli- Nous vous recommandons d'utiliser uni- queté dans un évidement. quement des systèmes de portage sur le toit testés et agréés pour les véhicules SPRINTER. Ils contribuent à éviter les dom- mages.
  • Page 272 Des éléments de fixation spéciaux (coulisseaux) sont pro- posés comme accessoires. Vous pouvez vous procurer ces éléments de fixation chez un distributeur SPRINTER agréé. Porte-échelle Porte-échelle sur un véhicule à plateau (exemple) Porte-échelle avant Porte-échelle arrière Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 273 Informations utiles ......272 Compartiment moteur ...... 272 Intérieur du véhicule ......281 Maintenance ........281 Batterie ..........283 Entretien ..........291...
  • Page 274: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles brusquement, par exemple le ventilateur du radiateur. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les Si vous devez effectuer des travaux dans le modèles ainsi que l'ensemble des équipe- compartiment moteur, ments de série et optionnels qui étaient dis- coupez le contact ponibles pour votre véhicule au moment de la n'introduisez jamais les mains dans la zone...
  • Page 275: Capot Ouvert

    Compartiment moteur Ouverture du capot ! Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, vous pouvez endommager les essuie- glaces ou le capot. Soulevez le capot jusqu'à ce que la béquille = se verrouille et que le capot soit main- tenu.
  • Page 276: Huile Moteur

    Compartiment moteur Le capot doit s'enclencher de manière Huile moteur audible dans la serrure. Remarques générales Contrôlez que le capot est verrouillé cor- rectement. ! Au fur et à mesure de son utilisation, Si vous pouvez soulever un peu le capot, l'huile moteur s'encrasse, perd en qualité...
  • Page 277 Compartiment moteur Message sur le visuel dans le cas des autant de fois qu'il est nécessaire pour que véhicules équipés d'un volant multifonc- le symbole 1 soit affiché sur le visuel. --:-- tion : après la mesure du niveau d'huile L'affichage clignote pendant la mesure du niveau d'huile moteur.
  • Page 278 Compartiment moteur Respecter Respecter Reprenez la mesure du niveau d'huile moteur au attente attente bout de 5 minutes environ si le moteur a atteint sa température de service. Reprenez la mesure du niveau d'huile moteur au bout de 30 minutes envi- ron si le moteur n'a pas atteint sa température de service.
  • Page 279: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur sez le bouchon ? et ajoutez de l'huile ! Ne versez pas trop d'huile moteur. Si vous moteur ( page 277). avez versé une quantité d'huile moteur trop La quantité d'huile entre les repères ; et importante, le moteur ou le catalyseur ris- = est de 2 US qt (2 l) environ.
  • Page 280 Compartiment moteur En cas de perte importante de liquide de d'une montre et attendez que la pression refroidissement, faites déterminer et élimi- soit retombée. ner la cause du problème par un atelier Continuez de tourner le bouchon : et qualifié. enlevez-le.
  • Page 281 Compartiment moteur Contrôlez régulièrement le niveau du liquide compte des inscriptions sur les récipients de frein, par exemple toutes les semaines ou d'origine correspondants. Conservez tou- à chaque ravitaillement. jours les ingrédients et lubrifiants dans leur Contrôle du niveau du liquide de frein récipient d'origine fermé.
  • Page 282: Système D'alimentation En Carburant

    Compartiment moteur les diffuseurs en plastique des projecteurs chauffage additionnel avant d'effectuer des si vous utilisez un produit inapproprié. travaux sur le système d'alimentation en car- burant. Portez toujours des gants de protec- tion. Protection de l'environnement Eliminez le mélange de carburant et d'eau dans le respect des règles de protection de l'environnement.
  • Page 283: Intérieur Du Véhicule

    Maintenance Refermez la vis de vidange ; après avoir laissé s'écouler environ 0,2 US qt (0,2 litre) de mélange eau-carburant. La pompe électrique à carburant arrête automatiquement l'écoulement du mélange eau-carburant au bout de 30 secondes. Une fois la vidange terminée, ramenez la clé...
  • Page 284: Maintenance

    Ne laissez pas le moteur tourner inutilement à Tenez compte des remarques sur les piè- l'arrêt. ces d'origine SPRINTER ( page 32). Avant d'effectuer des travaux de mainte- nance ou des réparations, prenez impérative- Indicateur d'intervalles de mainte-...
  • Page 285: Affichage De L'échéance D'un Service De Maintenance

    Batterie Véhicules équipés d'un volant multifonc- Véhicules sans volant multifonction : un tion des messages suivants, par exemple, appa- raît sur le visuel. Appuyez sur la touche V ou la touche U, qui se trouvent sur le volant, autant ¯ pour le service de maintenance A de fois qu'il est nécessaire pour faire appa- °...
  • Page 286 Batterie L'électrolyte est corrosif. Evitez Confiez toujours les interventions sur la bat- tout contact avec la peau, les yeux terie à un atelier qualifié. ou les vêtements. Portez des Vous trouverez de plus amples informations gants de protection qui résistent à l'acide ! En cas de projections sur sous «...
  • Page 287 Batterie Tenez compte des remarques suivantes : Emplacements Rechargez les batteries plus souvent si En fonction de la variante d'équipement, vous utilisez le véhicule le plus souvent votre véhicule peut être équipé de 3 batte- pour des trajets courts ries : vous utilisez le véhicule le plus souvent Batterie de démarrage située dans le cais- lorsque la température extérieure est...
  • Page 288: Débranchement De La Batterie De Démarrage

    Batterie Débranchement de la batterie de Arrêtez tous les consommateurs électri- démarrage ques. Dépose : desserrez les vis = et enlevez le ! Arrêtez le moteur et retirez la clé du con- cache ;. tacteur d'allumage. Ce n'est qu'ensuite Retirez le revêtement du plancher :. que vous pouvez desserrer les cosses de la Pose: placez le revêtement du plancher : batterie.
  • Page 289 Batterie Desserrez les vis ; et poussez le couver- Poussez le couvercle de la batterie : dans cle de la batterie : dans le sens de la flè- les plus petits évidements, dans le sens de che. la marche. Les vis doivent se trouver au-dessus des Serrez les vis ;...
  • Page 290: Débranchement Et Branchement De La Batterie Additionnelle (Compartiment Moteur)

    Batterie Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule. Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie. Lors du branchement et du débranchement de la batterie, tenez impérativement compte de l'ordre des opérations indiqué...
  • Page 291 Batterie Dépose et pose de la batterie addi- tionnelle (compartiment moteur) Dépose de la batterie additionnelle Débranchez la batterie ( page 288). Desserrez les vis du support qui empêche la batterie de glisser dans le compartiment moteur. Déposez le support et retirez la batterie. Pose de la batterie additionnelle Batterie additionnelle dans le compartiment moteur...
  • Page 292 Contrôlez régulièrement le serrage des sez uniquement le chargeur testé et agréé par cosses des batteries et la fixation du câble Mercedes-Benz en liaison avec le point d'aide négatif sur le châssis. au démarrage qui se trouve dans le compar- Veillez à...
  • Page 293: Consignes D'entretien

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Utilisez toujours des marchepieds stables, tien et de nettoyage recommandés et agréés par exemple une échelle appropriée. pour les véhicules SPRINTER. ! Pour nettoyer votre véhicule, n'utilisez Lavage du véhicule et nettoyage de la peinture de chiffons secs, rêches ou rugueux...
  • Page 294: Nettoyeur Haute Pression

    Utilisez un produit de nettoyage doux d'endommager les rétroviseurs extérieurs (shampooing auto agréé pour les véhicules et l'antenne ou d'endommager le véhicule. SPRINTER, par exemple). En quittant la station de lavage, veillez à ce Rincez soigneusement le véhicule avec un que les rétroviseurs soient entièrement jet d'eau de pression modérée.
  • Page 295: Nettoyage Des Vitres

    Entretien Nettoyage de la peinture ! Respectez les distances minimales sui- vantes entre la buse du nettoyeur haute ! Sur les surfaces peintes, n'apposez en pression et l'objet à nettoyer : aucun cas 2,2 ft (70 cm) environ s'il s'agit d'une des autocollants buse à...
  • Page 296: Extérieur

    ! Ne tirez pas le balai d'essuie-glace. Sinon, produit de nettoyage agréé et recommandé vous pourriez endommager le balai pour les véhicules SPRINTER. d'essuie-glace. ! Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace trop souvent et évitez de les frotter trop Extérieur...
  • Page 297: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    (shampooing auto pour les véhicules de l'eau, du shampooing et un chiffon doux. SPRINTER, par exemple) ou avec des chif- fons de nettoyage. Nettoyage de la caméra de recul Nettoyage des clignotants intégrés aux ! Ne pas utiliser de linge secs et abrasifs et rétroviseurs...
  • Page 298 Entretien Sortez le marchepied électrique page 83). Fermez la porte coulissante de manière à ce que la serrure soit tout juste enclique- tée. Le marchepied électrique reste sorti pour le nettoyage. Nettoyez le marchepied électrique et son boîtier à l'aide d'un nettoyeur haute pres- sion.
  • Page 299: Nettoyage Du Dispositif D'attelage

    Entretien Nettoyage du dispositif d'attelage Arrêtez l'appareil audio et laissez refroidir le visuel. ! Ne nettoyez pas la rotule avec un net- Nettoyez le visuel avec un chiffon en micro- toyeur haute pression. N'utilisez pas de fibre et un nettoyant pour écran TFT/LCD, solvants.
  • Page 300: Nettoyage Des Inserts Décoratifs

    Entretien Nettoyage du volant et du levier sélec- considérablement réduite. Les ceintures de teur sécurité pourraient alors se déchirer ou ne pas fonctionner lors d'un accident. Il y a un Essuyez soigneusement avec un chiffon risque accru de blessure, voire danger de humide.
  • Page 301 Informations utiles ......300 Où trouver... ? ........300 Crevaison ........... 302 Aide au démarrage du moteur ..302 Démarrage du moteur par remor- quage du véhicule et remorquage ... 303 Protection de l'équipement électri- que ............. 307...
  • Page 302: Informations Utiles

    Où trouver... ? Compartiment de rangement situé dans Informations utiles le plancher côté passager Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- lisation.
  • Page 303: Triangle De Présignalisation Et Lampe De Signalisation

    Où trouver... ? Retrait du triangle de présignalisation Triangle de présignalisation et lampe de signalisation Retrait de la lampe de signalisation Triangles de présignalisation situés à l'arrière du caisson du siège du conducteur Retirez les triangles de présignalisation : de leur support par le haut. Trousse de premiers secours Retrait de la trousse de premiers secours...
  • Page 304: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Tournez les fermetures rapides en position Crevaison Le cache est déverrouillé. Vous trouverez de plus amples informations Ouvrez le cache. sur l'assistance dépannage en cas de crevai- son dans le chapitre « Jantes et pneumati- Retirez la trousse de premiers secours = ques »...
  • Page 305: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage En cas d'aide au démarrage, tenez compte Avant le branchement des câbles de des points suivants : dépannage La batterie n'est pas accessible dans tous Sur les véhicules équipés d'un coupe-batte- les véhicules.
  • Page 306 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage ! Lors du remorquage, roulez lentement et ATTENTION sans à-coups. Une force de traction trop Si le poids du véhicule à remorquer est supé- élevée peut endommager les véhicules. rieur au poids total autorisé de votre véhicule, Lors du remorquage, tenez compte des dis- l'anneau de remorquage peut être arraché...
  • Page 307 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Remorquage en fonction des différen- tes causes de panne Dégâts au niveau de l'essieu avant ou arrière sur les véhicules équipés d'une transmission intégrale ! Dans le cas des véhicules à transmission intégrale, les 4 roues doivent être soule- vées pour le remorquage.
  • Page 308 Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Remorquage du véhicule avec les 2 ! Lorsque vous reposez les arbres de trans- essieux au sol mission, utilisez systématiquement des vis neuves. Consignes de sécurité importantes Confiez la dépose et la pose des arbres de ATTENTION transmission uniquement à...
  • Page 309: Protection De L'équipement Électrique

    ! Utilisez uniquement des fusibles agréés en le remorquant avec la plus grande précau- pour SPRINTER et du calibre prescrit pour tion. Cela vaut en particulier lorsque le véhi- le système concerné. Sinon, les compo- cule est chargé.
  • Page 311 Informations utiles ......310 Consignes de sécurité importan- tes ............310 Pour une bonne utilisation ....311 Utilisation en hiver ......312 Pression des pneus ......315 Chargement du véhicule ....323 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........328 Crevaison ...........
  • Page 312: Consignes De Sécurité Importantes

    Attention utilisation en été et en hiver, adressez-vous à Un pneu dégonflé compromet fortement le un distributeur SPRINTER agréé. Le person- comportement routier, la manœuvrabilité et nel peut également vous conseiller pour la capacité de freinage du véhicule. Il y a ris- l'achat et l'entretien des pneus.
  • Page 313: Informations Sur La Conduite

    Pour une bonne utilisation Pour une bonne utilisation Contrôlez régulièrement l'état des pneus et des jantes, au minimum toutes les 2 semai- Informations sur la conduite nes ou après un trajet en tout-terrain ou sur des routes en mauvais état. Des roues Si le véhicule est lourdement chargé, contrô- endommagées peuvent entraîner des pertes lez la pression des pneus et corrigez-la si...
  • Page 314: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Sculptures des pneus Choix, montage et remplacement des pneus ATTENTION Ne montez que des jantes et des pneus de Si la profondeur de la semelle du pneu est même type et de même marque. insuffisante, l'adhérence des pneus diminue. Ne montez que des pneus adaptés au type L'eau ne peut plus être évacuée.
  • Page 315 Utilisation en hiver Pneus M+S Vous n'obtiendrez l'efficacité optimale des systèmes de sécurité active, tels que l'ABS ou ATTENTION l'ESP ® , qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été La roue de secours et la roue à changer peu- conçus spécialement pour rouler dans la vent avoir des dimensions de jantes et de neige.
  • Page 316 0,5 mile (1,0 km). chaînes neige ou des aides à la motricité tes- tées et agréées pour le SPRINTER. Les chaî- Pour démarrer avec des chaînes neige, vous nes neige ou les aides à la motricité doivent pouvez désactiver l'ASR (...
  • Page 317: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pression des pneus chargement ou dans le tableau des pres- sions de gonflage. Remarques relatives à la pression des Protection de l'environnement pneus Contrôlez régulièrement la pression des Consignes de sécurité importantes pneus, au minimum tous les 15 jours. ATTENTION Remarques générales Les pneus dont la pression est trop basse ou...
  • Page 318 Pression des pneus charge et de la vitesse maximales autorisées Utilisez un manomètre approprié pour con- du véhicule. trôler la pression des pneus. L'aspect exté- rieur d'un pneu ne permet aucune déduction Tableau des pressions de gonflage concernant sa pression. Sur les véhicules équipés du système électronique de contrôle de la pression des pneus, vous pouvez égale- ment vérifier la pression des pneus par l'inter-...
  • Page 319 Pression des pneus Pression de gonflage trop faible ou avoir des répercussions négatives sur le trop élevée confort de marche subir des dommages plus rapidement Pression de gonflage trop faible Pression de gonflage maximale ATTENTION Des pneus dont la pression est trop basse ris- quent de surchauffer et d'éclater.
  • Page 320: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Chaque pneu, y compris celui de la roue de sion des pneus : secours (si disponible), devrait être contrôlé à Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz froid au moins une fois par mois et gonflé à la vous recommande d'utiliser uniquement des pression recommandée par le constructeur...
  • Page 321 Pression des pneus est incorrecte. Tenez compte des remarques Votre véhicule dispose également d'un affi- relatives aux pressions de gonflage recom- chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le mandées ( page 315). système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des ne fonctionne pas correctement.
  • Page 322: Contrôle Électronique De La Pression Des Pneus (Véhicules Équipés D'un Volant Multifonction)

    Pression des pneus press. pneus quelques minutes après s'éteint au bout de quelques minutes de mar- départ. che. Les valeurs de pression affichées par l'ordi- Les valeurs de pression affichées sur le nateur de bord peuvent être différentes de visuel peuvent être différentes de celles celles mesurées avec un manomètre à...
  • Page 323 Pression des pneus Redémarrage du contrôle de la pression Vous pouvez également fixer les valeurs de des pneus (véhicules équipés d'un volant référence manuellement en procédant multifonction) : comme indiqué dans cette section. Avant de redémarrer le système de con- Tournez la clé...
  • Page 324 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus Pression des pneus avant : les pressions de gonflage suivantes sont valables uniquement pour les véhicules avec une charge autorisée sur l'essieu avant de 3 970 lb (1 801 kg), 4 080 lb (1 851 kg) ou 4 410 lb (2 000 kg).
  • Page 325: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Pression des pneus arrière : les pressions de gonflage suivantes sont valables uniquement pour les véhicules avec une charge autorisée sur l'essieu arrière de 5 360 lb (2 431 kg), 7 060 lb (3 202 kg) ou 7 720 lb (3 502 kg). Pneus/jantes Charge sur l'essieu arrière 5 360 lb...
  • Page 326: Plaque D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Chargement du véhicule Plaque d'information sur les pneus et le chargement Remarque générale Seuls les véhicules avec un poids total infé- rieur à 10 000 lb (4 536 kg) sont équipés de la plaque d'information sur les pneus et le char- gement située sur le montant B côté...
  • Page 327 Chargement du véhicule Nombre de places assises plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 328 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 329: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Etape 3 Charge maximale et 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb charge tractée/ (680 kg) Ò750 lb (680 kg) Ò540 lb (680 kg) Ò150 lb charge sur timon (340 kg) = (245 kg) = (68 kg) =...
  • Page 330: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Informations utiles sur les jantes et charge et indice de vitesse les pneus Inscriptions figurant sur les pneus ATTENTION Si vous dépassez la capacité de charge indi- Vue d'ensemble quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- risé, cela peut causer des dommages au...
  • Page 331 Informations utiles sur les jantes et les pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu ; indi- tez votre style de conduite aux conditions de circulation. que la largeur nominale en millimètres. Rapport hauteur/largeur : le rapport Les données relatives aux pneus sont dimensionnel = indique le rapport entre la spécifiques à...
  • Page 332 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 333 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 334 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVW (poids total) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le poids total prend en compte le poids du flage recommandées pour des pneus froids véhicule ainsi que le carburant, l'outillage, la (charge et vitesse maximales autorisées du roue de secours, les accessoires montés, les...
  • Page 335: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
  • Page 336: Changement De Roue

    Changement de roue baguettes, la limite d'usure de á in (1,6 mm) que roue est alors munie de composants est atteinte. électroniques. N'appliquez aucun démonte-pneu dans la Répartition des passagers zone de la valve. Sinon, les composants Répartition des occupants du véhicule sur les électroniques pourraient être endomma- places prévues.
  • Page 337 Changement de roue Stockage des roues Stockez les roues démontées dans un endroit frais, sec et si possible obscur. Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et du carburant. Montage des roues Préparation du véhicule Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant, le plus à...
  • Page 338 Changement de roue des roues avant et arrière situées du côté ATTENTION opposé à la roue à remplacer. Si le véhicule est soulevé alors qu'il se trouve Sortez le cric et l'outillage de bord qui sont sur un terrain en pente (montée ou descente), rangés sous le plancher côté...
  • Page 339 Changement de roue N'ouvrez ou ne fermez aucune porte lors- Emboîtez le levier de pompe : par le côté que le véhicule est soulevé. de la plus grosse tige sur le cric et verrouil- lez-le en le tournant vers la droite. Veillez à...
  • Page 340: Montage De L'adaptateur

    Changement de roue Point d'appui du cric sur l'essieu arrière (exemple : Point d'appui du cric sur l'essieu arrière (exemple : type de véhicule 2500) véhicule à plateau) Point d'appui du cric au niveau de l'essieu arrière sur les châssis Placez le cric sous le point d'appui, à...
  • Page 341 équipement pneumati- vement les vis et écrous de roue agréés pour que Super Single. les véhicules SPRINTER et pour le type de roue monté. Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu.
  • Page 342 Changement de roue électroniques pourraient être endomma- Vissez les écrous de roue restants. gés. Serrez légèrement tous les écrous de roue. Faites permuter les roues uniquement par un atelier qualifié. Abaissement du véhicule ATTENTION Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple de serrage prescrit, les roues peuvent se détacher.
  • Page 343: Combinaisons De Jantes Et De

    ! Les pneus rechapés ne sont pas testés ni Appliquez l'enjoliveur contre la jante en recommandés pour le SPRINTER car les appuyant des 2 mains sur les côtés jusqu'à détériorations antérieures ne peuvent pas ce qu'il s'emboîte.
  • Page 344: Roue De Secours

    Les pneus spécialement développés et agréés pour votre véhicule portent la dési- ! Contrôlez régulièrement que la roue de gnation MO (Mercedes-Benz Original). Cette secours est bien fixée et qu'elle est gonflée désignation figure sur les pneus ainsi que à la valeur prescrite.
  • Page 345 Roue de secours Contrôlez à intervalles réguliers ainsi qu'avant les longs trajets la pression de gonflage de la roue de secours. Corrigez-la si nécessaire page 315). la fixation du support de roue de secours La roue de secours se trouve sous le véhicule, sur un support placé...
  • Page 346 Roue de secours Dépose du poids élevé de la roue. La roue de secours peut tomber ou basculer. Desserrez, puis dévissez les écrous à oreil- Pose les = à la main. Dévissez les écrous ; jusqu'au bout du Mettez avec précaution la roue de secours filetage.
  • Page 347 Roue de secours Pose Mettez avec précaution la roue de secours en place sur le support ?. La roue de secours est lourde. Lorsque vous posez la roue de secours sur le sup- port ?, le centre de gravité du véhicule se déplace en raison du poids élevé...
  • Page 349 Informations utiles ......348 Electronique du véhicule ....348 Plaques constructeur ....... 349 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............350 Caractéristiques du véhicule ... 360...
  • Page 350: Electronique Du Véhicule

    Electronique du véhicule Informations utiles tiques, actuellement débattus par la commu- nauté scientifique. Cette notice d'utilisation décrit tous les Par conséquent, confiez le montage de l'an- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tenne extérieure uniquement à un atelier qua- ments de série et optionnels qui étaient dis- lifié.
  • Page 351: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plage de fréquen- Puissance d'émis- sion maximale (PEAK) Bande des 70 cm 35 W GSM/UMTS/LTE 10 W Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro Exemple : plaque constructeur du châssis (véhicu- d'identification du véhicule (VIN) les destinés au marché américain) Plaque constructeur du véhicule/châssis située Exemple : plaque constructeur du châssis (véhicu- sur le caisson du siège du conducteur...
  • Page 352 Ingrédients et lubrifiants, capacités Ingrédients et lubrifiants, capacités Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxiques et dangereux pour la santé. Il y a ris- que de blessure. Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimi- nation des ingrédients et lubrifiants, tenez compte des inscriptions sur les récipients Compartiment moteur...
  • Page 353: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les autres indications et recommandations En cas de contact avec du carburant, tenez font état d'un niveau de qualité ou d'une spé- compte des remarques suivantes : cification se référant à un numéro de fiche MB En cas de contact avec la peau, rincez (MB 228.5, par exemple).
  • Page 354 à un atelier qualifié afin de faire éliminer présence d'impuretés dans le carburant. le défaut. ! SPRINTER équipé d'un moteur diesel Utilisez uniquement le gazole du commerce L'utilisation de gazoles n'ayant pas une ULTRA-LOW SULFUR DIESEL (ULSD, teneur...
  • Page 355: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Remarques sur la consommation de Rapport de démultiplication des organes carburant d'entraînement Organes additionnels (climatiseur, chauf- Protection de l'environnement fage additionnel, etc.) Le CO (dioxyde de carbone) est un gaz qui, au Les valeurs réelles de consommation de votre stade des connaissances actuelles, serait le véhicule peuvent, pour ces raisons, être dif- principal responsable du réchauffement de la...
  • Page 356: Elimination

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Propreté solaire, par exemple), des vapeurs d'ammo- niaque se dégagent. ! Les impuretés du liquide DEF (par ex. attribuables à d'autres produits d'entre- Basses températures extérieures tien, agents de nettoyage, etc.) entraînent Le DEF gèle à une température d'environ l'augmentation des émissions polluantes, 12 ‡...
  • Page 357 Ingrédients et lubrifiants, capacités n'est pas permis et pourrait ne pas être vent se dégrader significativement avec le couvert par la garantie limitée de véhicule temps, surtout à basse température exté- neuf. rieure. Les recours à d'autres huiles moteur, non Il est recommandé...
  • Page 358: Miscibilité De L'huile Moteur

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Miscibilité de l'huile moteur Capacités ! Le mélange d'huiles réduit les avantages ! Ne versez pas trop d'huile moteur. Si vous des huiles de haute qualité. avez versé une quantité d'huile moteur trop importante, le moteur ou le catalyseur ris- Pour faire l'appoint, nous vous recomman- quent d'être endommagés.
  • Page 359: Désignation/Numéro Intervalle De Du Produit

    Fiche MB 235.8 chouc, rincez immédiatement à l'eau. Utilisez uniquement des liquides de frein Pour de plus amples informations, adressez- agréés pour les véhicules SPRINTER. Tenez vous à un atelier qualifié. impérativement compte de l'inscription DOT 4 plus. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, reportez-vous au carnet de...
  • Page 360: Remplacement

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Additif pour liquide de refroidissement Liquide de frein avec propriétés antigel Désignation et Intac B026E ! N'utiliser que des inhibiteurs d'antigel/ numéro du pro- Point d'ébullition : corrosion conformes aux spécifications MB duit 500 ‡ (260 †) pour les produits d'entretien, Feuille No Point d'ébullition 325.
  • Page 361: Réfrigérant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités En cas de perte de liquide de refroidissement, Pour de plus amples informations, adressez- ne faites pas l'appoint uniquement avec de vous à un atelier qualifié. l'eau. Si votre véhicule perd du liquide de refroidissement, faites l'appoint avec un Liquide de lave-glace mélange en proportions égales d'eau et de produit anticorrosion et antigel.
  • Page 362: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule lave-glace Winterwash s'il y a risque de gel, d'arrimage dans le chapitre « Transport » par exemple). page 267). Cela permet d'éviter le gel du liquide sur le Anneaux d'arrimage pare-brise. Charge de traction maximale des anneaux d'arrimage : Capacités Anneaux d'arri-...
  • Page 363: Dispositif D'attelage

    SPRINTER agréé. bagages de toit ayant été testés et approu- Montez uniquement un dispositif d'attelage vés pour le Sprinter. Ceci aidera à éviter les spécialement testé et agréé pour votre véhi- dommages. cule par le distributeur mentionné sur la page de titre.
  • Page 364 Caractéristiques du véhicule que qui figurent dans le chapitre « Conduite et stationnement » ( page 194).
  • Page 365: Charge Charge Tractée 15 Sur Timon

    Caractéristiques du véhicule Poids et charges maximaux autorisés ! Dans le cas des véhicules dont le poids total autorisé est de 11 030 lbs (5 003 kg), le poids total roulant autorisé est inférieur à la somme du poids total autorisé du véhicule et de la charge tractée autorisée.
  • Page 366 Caractéristiques du véhicule Type de Poids total Charge Charge Poids total Charge Charge véhicule du véhi- sur l'es- sur l'es- autorisé de sur timon tractée cule GVWR sieu sieu l'ensemble avant arrière routier GAWR GAWR GCWR (FA) (RA) 10 141 lb 4 080 lb 7 060 lb 14 990 lb...