5. INSTALLATION.
•
Veuillez lire et respecter l'information pour la Sécurité, dé-
crites dans le chapitre 2 de ce manuel. Ne suivre pas quelques
indications décrites peut produire un accident grave ou très grave aux
personnes en contact direct ou autour de l'équipement, ainsi que des
pannes sur l'équipement et/ou sur les charges branchées.
En outre du manuel d'utilisateur de l'équipement, sont fournis des
autres documents annexes dans le CD/Pendrive de documenta-
tion. Consultez-les et suivez strictement la procédure indiquée.
• Sauf indication contraire, toutes les actions, indications, pré-
misses, notes et d'autres, sont applicables aux équipements
SLC CUBE3+, forment-ils partie d'un système parallèle ou pas.
5.1.
RÉCEPTION DE L'ÉQUIPEMENT.
•
Il est dangereux manipuler l'équipement sur le palet, car
il pourrait se renverser et produire des blessures graves
ou très graves aux travailleurs comme conséquence de l'impact
par possible chute et/ou emprisonnement. Faire attention à la
section 1.2.1 des instructions de sécurité -EK266*08- dans tout
ce qui concerne la manipulation, déplacement et emplacement
de l'unité.
• Utilisez le moyen plus approprié pour déplacer l'ONDULEUR tandis qu'il
soit emballé, au moyen d'une transpalette ou d'un chariot élévateur.
• N'importe quelle manipulation de l'équipement se fera en faisant
attention aux poids indiqués dans les caractéristiques tech-
niques selon modèle, indiquées dans le chapitre «9. Annexes».
5.1.1.
Réception, déballage et contenu.
• Réception. Vérifiez que :
Les données de l'étiquette collée sur l'emballage corres-
pondent à celles spécifiées dans la commande. Une fois
déballé l'ONDULEUR, comparez les données antérieures
avec ceux de la plaque de caractéristiques de l'équipement,
collée dans la partie l'intérieur de sa porte frontale (PF).
S'il y a des divergences, suivez la non conformité dans les
plus brefs délais possible, en citant le nº de fabrication de
l'équipement et les références du bon de livraison.
Il n'a souffert aucun problème pendant le transport (embal-
lage et indicateur d'impact en parfait état).
Au contraire, suivez le protocole indiqué sur l'étiquette à
côté de l'indicateur d'impact, placé sur l'emballage.
• Déballage.
Pour vérifier le contenu, il faudra retirer l'emballage.
Complétez le déballage selon la procédure du docu-
ment "Déballage" fournit avec ce manuel d'utilisa-
teur et/ou joint dans le CD/Pendrive.
• Contenu.
Équipement standard jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV): Le
CD/Pendrive de documentation et les fusibles de batteries.
Équipement standard > 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV) ou type
B1: Le CD/Pendrive de documentation.
SALICRU
Équipement 0 /: Le CD/Pendrive de documentation, les câbles et
supports nécessaires pour monter les batteries correspondantes,
le schéma de connexion sur papier et les fusibles de batteries (seu-
lement dans des équipements jusqu'à 20 kVA (LV) / 40 kVA (HV)).
Armoire de batteries : Les fusibles et le tuyau de câbles de
connexion de 3,5 m. et section appropriée.
Si l'ONDULEUR forme partie d'un système parallèle P : un
tuyau du BUS de communications par équipement.
• Une fois terminée la réception, il convient emballer de nouveau
l'ONDULEUR jusqu'à sa mise en service, afin de le protéger contre
des possibles chocs mécaniques, poussière, saleté, etc...
• L'emballage de l'équipement est formé d'un palet en bois, enve-
loppant en carton ou bois selon les cas, cantonnières de polys-
tyrène épandu, house et bande de polyéthylène, tous eux des
matériaux recyclables. Lorsqu'il soit nécessaire de les jeter, on
devra de le faire d'accord aux lois en vigueur.
Nous conseillons de garder l'emballage pendant, minimum, une année.
5.1.2.
Stockage.
• Le stockage de l'équipement se fera dans un local sec, ven-
tilé et à l'abri de la pluie, poussière, des projections d'eau ou
des agents chimiques. On recommande de maintenir chaque
équipement et unité de batteries dans leur respectif emballage
car il a été spécialement conçu pour assurer au maximum la
protection pendant le transport et stockage.
Étiquette de données correspondante au modèle.
MUY IMPORTANTE PARA LA VIDA DE LAS BATERÍAS DE Pb-Ca:
su degradación deben ser recargadas en los intervalos indicados. Respetar
el procedimiento referido en el manual de usuario del equipo.
VERY IMPORTANT FOR THE LIFETIME OF Pb-Ca BATTERIES:
their degradation, they must be recharged according to the stated interval
times. Respect the procedure referred in the equipment user's manual.
Fecha carga /
**-**-****
Charging date :
Date charge annoté d'usine.
Espace pour annoter la date de la nouvelle recharge.
Fig. 29. Étiquette collée sur l'emballage.
•
Généralement et sauf des cas particuliers, l'ONDULEUR
comprit des batteries étanches à plomb-calcium. Pour
éviter leur dégradation pendant le stockage, devraient-elles
être chargées dans les intervalles indiqués selon la température
ambiante (voir la date de la dernière charge annotée dans l'éti-
quette collée sur l'emballage de l'équipement ou de l'unité de
batteries Fig.29).
Écoulé la période de temps,
Écoulé la période de temps, branchez l'équipement au sec-
teur avec l'unité de batteries si cela correspond, en atten-
dant aux instructions de sécurité et connexion.
Dans les modèles avec ligne de bypass statique indépen-
dante, il ne faut pas relier les bornes de ce bloc.
Para evitar
ºC
Meses /
Months
In order to avoid
0 - 20
12
21 - 30
9
31 - 40
5
41 - 50
2,5
Fecha recarga /
Recharging date:
DY933B00 - 401AF000001
179