4.3.4.1. Fonctions de base. 6.2.2. Menu de Démarrage. 4.3.4.2. Fonctions avancées. 6.2.3. Première mise en service. 6.3. MANŒUVRES DE L’INTERRUPTEUR DE BYPASS MANUEL (MAINTENANCE). 6.3.1. Procédure à suivre pour passer du mode normal au mode de bypass de maintenance. SALICRU...
Page 3
8. OPTIONS 6.3.2. Procédure à suivre pour passer du mode de bypass de maintenance au mode normal. 8.1. BYPASS MANUEL INTERNE. 6.4. POUSSOIR EPO (ARRÊT D’URGENCE). PROCÉDURE. 8.2. SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE. 6.4.1. Arrêt complet de l’onduleur au moyen de l’EPO. 9.
Page 4
élevés. Nous restons à votre entière disposition pour toute informa- tion complémentaire ou demande que vous souhaiteriez nous adresser. Avec nos plus sincères salutations. SALICRU peut causer des dommages phy- L’équipement décrit ici • siques importants en cas de manipulation incorrecte.
Web manuel d’utilisation de l’équipement sur notre site Web (www. (www. ment pour désigner : salicru.com) salicru.com). Lisez-le attentivement avant de procéder à toute . Lisez-le attentivement avant de procéder à toute « SLC ADAPT 2, ADAPT 2, onduleur, système, équipe- • ment ou unité ...
4. PRÉSENTATION. 4.1. VUES DES ARMOIRES 4.1.1. Armoires onduleur Les modules décrits ci-dessus peuvent être intégrés dans 3 ar- moires différentes quant à la hauteur et au nombre de slots dis- ponibles : jusqu’à 4 dans l’armoire 24U et 6 dans les armoires 33 et 42U, comme le montrent les figures de Fig.
Page 8
Sectionneur de batteries Sectionneur de bypass manuel (option) Fig. 3. Vues de face de l’armoire de 33U, avec la porte fermée (en haut à gauche), et avec la porte ouverte et 2, 4 et 6 modules installés (en bas). SALICRU...
Page 9
Détail B : bornier. Bornier, voir détail A, page 7 Bornier, voir détail B Bornes batterie externe Bornes de bypass manuel (option) Fig. 4. Vues arrière de l’armoire de 33U sans capot de protection pour 2, 4 et 6 modules installés. MANUEL D'UTILISATEUR SLC ADAPT 2 - SYSTÈME D’ALIMENTATION ININTERROMPUE...
Page 10
Bornes de bypass manuel (option) Fig. 5. Vues de face de l’armoire de 42U, avec la porte fermée (à gauche), avec la porte ouverte et 2 mo- dules installés (au centre) et sans capot de pro- tection (à droite). SALICRU...
Page 11
Interface de communication Sectionneur Bypass manuel (option) (voir la Fig. 28) + module bypass Sectionneur de batteries Bornier, voir détail A, page 7 Modules de puissance Bornes batterie externe Bornes de bypass manuel (option) Fig. 6. Vue de face (à gauche) et vue arrière (à droite) de l’armoire de 42U avec 4 modules installés.
Page 12
(voir la Fig. 28) + module bypass Sectionneur de batteries Bornier, voir détail B, page 9 Modules de puissance Bornes de bypass manuel (option) Bornes batterie externe Fig. 7. Vue de face (à gauche) et vue arrière (à droite) de l’armoire de 42U avec 6 modules installés. SALICRU...
Armoire 24U Armoire 33U Armoire 42U et puiss. Bat. et puiss. Bat. et puiss. Bat. modules internes modules internes modules internes 20 kVA (12 kVA*) 2 x 10 kVA 2 x 10 kVA 2 x 10 kVA 30 kVA (18 kVA*) 2 x 15 kVA 2 x 15 kVA 2 x 15 kVA 40 kVA (24 kVA*) 4 x 10 kVA 4 x 10 kVA 4 x 10 kVA W kVA (27 kVA*) 3 x 15 kVA 3 x 15 kVA 3 x 15 kVA 60 kVA (36 kVA*) 6 x 10 kVA 6 x 10 kVA 90 kVA (54 kVA*)
Page 14
Sectionneur Fusibles Bornes batterie Presse-étoupes Fig. 9. Vue arrière des armoires de batteries. Fig. 10. Vue de face des armoires de batteries. SALICRU...
Page 15
4.2. DÉFINITION DU PRODUIT. 4.2.1. Nomenclature onduleur et module de batteries. SLC-4+1/6-ADAPT2 60X R P2LBDS B1 0/36AB165 COW EE666502 EE* Spécifications spéciales client. W Équipement marque blanche. CO Marquage « Made in Spain » sur l’onduleur et l’emballage (pour douanes). 165 Trois derniers chiffres du code de batterie. AB Lettres de la gamme de la batterie.
Bien qu’il soit possible d’installer 4 modules, seuls 3 modules peuvent être (**) exploités en raison de la limitation du bypass statique, par conséquent, le système peut être configuré au maximum comme un 3 + 1 (45 + 15 kVA). Tableau 2. Configurations et gammes de puissances. SALICRU...
Page 17
Panneau de commande avec écran tactile (pour de plus 3 x 400 V 3 x 208/3 x 220 V • amples informations, reportez-vous à la section 7). Module Puissance Puissance batteries batteries Batteries (nombre, type et emplacement en fonction du • temps d’autonomie). MP10X 10 kVA/10 kW 1 2 x 16/../2 x 22 6 kVA/5,4 kW 2 x 11 Armoires auto-porteurs de 24, 33 et 42U pour l’emplace- •...
Page 18
En outre, un bypass manuel (en option) peut être installé de gences des systèmes montés en parallèle. manière interne ou externe ; celui-ci s’avère particulièrement utile au cours des périodes de maintenance ou en cas de panne, SALICRU...
Page 19
4.3.2.3. Mode de fonctionnement Sleep. Bien que tous les modules installés dans une armoire soient • connectés en parallèle, il est toutefois possible de connecter Normalement, le dimensionnement d’un onduleur modu- • en parallèle plusieurs onduleurs grâce à la carte de commu- laire se base sur la puissance requise pour les charges, plus nication montée en série et conçue à...
Page 20
Tirer légèrement sur les poignées des modules pour les retirer • Fig. 14. Diagramme de flux en état batteries. de leur logement environ 4-5 cm afin de les débrancher de leur connecteur situé sur le fond de panier de l’équipement. SALICRU...
Avant de modifier les modes de fonctionnement et après avoir 4.3.4. Gestion des batteries (paramètres préétablis en usine). terminé les actions correctives nécessaires, il est impératif de 4.3.4.1. Fonctions de base. remettre correctement en place les modules et de les fixer avec les vis de fixation.
Page 22
Une fois terminée la période indiquée, branchez les indicateur d'impact en parfait état). batteries à l’équipement, puis branchez l’équipement Sinon, suivez le protocole indiqué sur l’étiquette ap- au réseau en suivant les instructions de sécurité et de posée sur l’indicateur d’impact, située sur l’emballage. connexion. SALICRU...
Page 23
Mettez l’équipement en marche. Reportez-vous au cha- Pour déballer l’équipement, coupez les feuillards de l’em- • pitre 6. ballage en carton et retirez-le par le haut comme s’il s’agis- Laissez-le dans ce mode pendant au moins 12 heures. sait d’une housse (reportez-vous à la Fig. 19 et à la Fig. 20), ...
Page 24
Fig. 22. Entrée des câbles dans une armoire à 2 ou 4 slots. en deçà de cette température réduira sa capacité de stoc- kage. Si la température moyenne de fonctionnement de la batterie passe de 20 °C à 30 °C, cela entraînera une réduc- SALICRU...
Page 25
avec les batteries restantes, pour procéder à la mainte- Les armoires à 6 slots sont pourvues de deux trous ovales • nance préventive, pendant la panne, ou pour procéder à passe-fils situés sur la base de l’armoire (reportez-vous à la réparation d’une armoire. la Fig.
Page 26
à la section 5.5.4, en faisant référence à ces deux éléments comme des entités indépendantes, sachant tou- tefois qu’ils peuvent cohabiter, le cas échéant, dans la même ar- moire ou que l’onduleur et une partie du bloc de batteries peuvent SALICRU...
partager la même armoire. vaux doivent être réalisés ou supervisés par du personnel Cette section offre une description générale des éléments à qualifié, sous son entière responsabilité. • n’est pas prendre en compte et à respecter quant aux batteries et à leur Assurez-vous que la batterie connectée ou –...
Page 28
Slot préparé pour recevoir la carte SNMP. Pour les vis à filetage M6, couple de serrage de 5 Nm. Les armoires à 6 slots sont également pourvues de connec- Pour les vis à filetage M8, couple de serrage 13 Nm. teurs HDB15/DB15 pour le bus parallèle. SALICRU...
Page 29
Pour les vis à filetage M10, couple de serrage 25 Nm. En cas de divergences entre l’étiquetage et les instructions de ce La connexion en parallèle d’armoires dotées de 6 slots doit se manuel, l’étiquetage prévaudra toujours. • faire, pour chacune d’entre elles, en suivant les instructions four- Dans le cas des systèmes en parallèle, vous devrez répéter les nies aux sections 5.5.1 et 5.5.5, et en sachant qu’un tableau de connexions entre le tableau et chaque équipement.
Page 30
Une l’équipement. Veuillez respecter la règle indiquée au point connexion erronée de phase et du neutre peut endom- précédent pour procéder à leur connexion. mager l’équipement de façon irréversible. SALICRU...
Page 31
En ce qui concerne les armoires à 6 slots en parallèle, la 5.5.6.1. Connexion du bus parallèle. • connexion des batteries à l’onduleur ne varie pas, étant donné La ligne de communication -COM- constitue un circuit • que chaque groupe d’accumulateurs se connecte directement de très basse tension de sécurité.
équipements identiques : Quatre entrées numériques sur un bornier. • Quatre sorties d’interface à relais sur un bornier. • Communication via des ports RS232/RS485 (subD9) ou USB. • Deux slots pour loger une carte SNMP ou l’extension de relais • (IS). SALICRU...
Page 33
5.5.7.2. Installation de la carte SNMP (Nimbus Services). Entrées numériques (contact libre de potentiel). Groupe électrogène Programmables entre : IDIG1 • Shutdown (arrêter inverseur et commuter sur Tous les équipements SLC ADAPT2 sont équipés de série d’un IDIG2 Shutdown bypass). slot conçu pour intégrer l’unité électronique SNMP, situé à •...
être adapté au nombre d’onduleurs en parallèle disponibles. Fig. 31. Deuxième écran de démarrage : réglage nombre Bien que les interrupteurs de bypass manuel interne et ex- de batteries, branches et capacité. terne ont la même fonction, l’interrupteur de bypass manuel SALICRU...
Deuxième écran CORRECTION DU NOMBRE DE BATTERIES. Dans le du Menu de Démarrage (Fig. 31) on pourra configurer aussi 3 paramètres : Le nombre de batteries étant un paramètre critique, cette correction doit être effectuée par du personnel qua- Nombre de Batteries en série : est le nombre de batte- lifié.
Si l’inverseur est OK, sinon Inverseur Vert de sortie rouge du sous-rack, puis le commutez sur « On », car cet interrupteur ne se trouve pas dans le tableau. Dans ce mode de fonction- Tab. 9. État des voyants lorsque l’inverseur est en marche. SALICRU...
Page 37
nement [mode bypass] et cette condition [absence de tableau [équipements version B, avec une ligne de bypass indépen- de bypass manuel], il est recommandé de réaliser les opéra- dante], entrée, sortie. tions suivantes : L’écran tactile s’active. Le voyant du redresseur clignote pen- Retirez les vis de fixation des profilés enjoliveurs latéraux.
Interrupteur magnétothermique de bypass statique -ligne 2 -. afin de le débrancher de son connecteur situé sur le fond de Interrupteur magnétothermique de sortie. panier de l’équipement. Interrupteur magnétothermique de bypass manuel -bypass de Patientes 10 minutes et retire-le de son slot. maintenance-. SALICRU...
Pour garantir la sécurité, à l’aide d’un instrument Suivez les instructions de la section 6.4.2 pour repasser en conçu à cette fin, vérifiez que la tension du bus CC est mode normal. inférieure à 60 V CC. 6.8. SÉLECTION DE LA LANGUE. Une fois les travaux de maintenance terminés, remettez en place le module de puissance dans son slot, en veillant à...
Page 40
Touche de retour sur l’écran principal Accueil L’alarme acoustique de l’onduleur a deux tonalités différentes, une Touche de verrouillage de l’écran pour les alarmes (fréquence rapide) et une autre pour les avertisse- ments (fréquence lente). Touche qui vous permet d’accéder au texte d’aide SALICRU...
7.4.1.2. Contenu des informations de l’écran principal Touche qui vous permet de contacter le fabricant de l’onduleur Les informations suivantes apparaissent sur l’écran principal : Informations sur le mode de fonctionnement de l’onduleur Mesure de la fréquence d’entrée. - S (Single), P (Parallèle), E (ECO single), EP (ECO parallèle) Mesure des tensions d’entrée par phase.
Page 43
7.4.2. Menu des mesures. Vous trouverez ci-après une description de tous les écrans de mesures auxquels vous pouvez accéder depuis le menu des mesures. Mesures d’entrée de l’onduleur : Entrée S3.3 Utilisateur Accueil Trois tensions d’entrée du redresseur, entre les phases et le •...
Page 44
Puiss. sortie T. Condensateurs Temps de fonctionnement des ventilateurs du module, en UTILISATION • Alarmes 149 jours jours. Infos T. Ventilateurs Temps de fonctionnement des condensateurs CC du module, • 149 jours en jours. Dimensions Alarmes État&OP. Nominales Graphiques Avancé SALICRU...
7.4.3. Menu des alarmes de l’onduleur. Écran proposant la liste des alarmes actives de l’onduleur (texte Alarmes S3.3 Utilisateur Accueil 4 – PM en rouge) et des avertissements actifs de l’onduleur (texte en Historique jaune). Touche pour couper le son des alarmes actives et flèches de défi- lement vertical s’il existe de nombreuses alarmes.
Fanions onduleur pement, l’utilisateur devra renseigner la tension et la fréquence Fanions MP ON/OFF nominales, la date, l’heure et la langue. Une fois ces paramètres établis, la valeur de « Début Config » repassera à zéro. Dimensions Alarmes État&OP. Nominales Graphiques Avancé SALICRU...
En outre, vous trouverez dans cette section une Contacter le fabricant. • Flux d’énergie diagramme des blocs d’un UPS standard et de ses différents mode de fonctionnement. Contact SALICRU S.A. Contact MANUEL D'UTILISATEUR SLC ADAPT 2 - SYSTÈME D’ALIMENTATION ININTERROMPUE...
ALM_REDUNDANT_OVL_TOUT Temps de surcharge des modules non redondants écoulé Onduleur ALM_NO_OUTPUT Défaillance de la tension de sortie Onduleur ALM_MAINT_BYPASS Interrupteur de bypass de maintenance connecté Onduleur ALM_BATTERY_LOW Alarme de batterie faible Onduleur ALM_FILE_SYSTEM_ERROR Erreur du système de fichiers Onduleur SALICRU...
Page 49
7.5.2. Tableau des avertissements de l’onduleur NOM DE L’ALARME DESCRIPTION TYPE D’ALARME WRN_BATTERY_NOT_CONNECTED Batterie déconnectée Onduleur WRN_MODULE_ON_LESS Nombre de modules insuffisant pour alimenter la charge via Onduleur inverseur WRN_UTILITY_ABNORMAL Tension d’entrée de redresseur hors seuils. MODULE WRN_BYPASS_VOLT_ABNORMAL_R Tension de bypass hors seuils, phase R Onduleur WRN_BYPASS_VOLT_ABNORMAL_S Tension de bypass hors seuils, phase S...
Page 50
Réinitialisation du temps de fonctionnement des ventilateurs des modules EVN_BATTERY_HISTORY_RESET Réinitialisation de l’historique des batteries EVN_BYP_FAN_TIME_RESET Réinitialisation du temps des ventilateurs du bypass EVN_STOP_TEST Ordre d’arrêt du test des batteries ou de décharge EVN_WAVE_TRIGGER Signal de déclenchement EVN_SHUTDOWN_INPUT Entrée d’arrêt de l’onduleur (Shutdown) SALICRU...
Page 51
8. OPTIONS 8.2. SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE. Il s’agit d’une sonde pourvue d’une résistance de R = 5K avec 8.1. BYPASS MANUEL INTERNE. B25/50 = 3 275 K +/- 1% conçue pour afficher la température ambiante sur l’écran. Le bypass manuel est un élément optionnel qui permet de sélec- La Fig.
Page 52
Pas plus qu’elle ne couvrira dans tous les cas une compensation pour dommages ou pertes. 9.2. RÉSEAU DE SERVICES TECHNIQUES. La couverture, nationale et internationale, des points de Ser- vice et support technique (S.S.T.), peut être trouvée sur notre site Web. SALICRU...
Page 53
10. ANNEXES. 10.1. NORMES INTERNATIONALES. Informations Réglementation Gestion de la qualité et de l’environnement ISO 9001 et ISO 14001 Exigences générales de sécurité pour les onduleurs utilisés dans les zones IEC 62040-1 d’accès d’opérateur Exigences de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les UPS EN-IEC 62040-2 Réglementation ferroviaire EN 50121-4/EN 50121-5 Méthode de spécification d’exigences de performance et d’essai de l’onduleur...
Page 54
300 (limitation de surintensité pendant 200 ms) Capacité de charge non linéaire (3) Capacité de courant sur neutre ± 1 (charge équilibrée) Stabilité de tension en régime statique ± 1,5 (charge déséquilibrée 100 %) Réponse dynamique de tension (4) ± 5 THDv % ≤ 1 (charge linéaire)/< 5,5 (charge non linéaire) SALICRU...
Informations Unités Paramètres Fenêtre de synchronisation Fréquence nominale ± 2 Hz (sélectionnable : ± 1.. ± 5 Hz) Réglage maxi de la synchronisation de fréquence nominale Hz/s 1 : sélectionnable : 0,1.. 5 Plage de tension inverseur % V CA ± 5 Remarques : 1. Concernant les tensions d’entrée de 3 x 380/400/415 V, le réglage d’usine est de 400 V. Le personnel autorisé peut l’établir à 380 ou 415 V. Concernant les tensions d’entrée de 3 x 208/2020 V, le réglage d’usine est de 220 V.
(2 et 4 slots) Bornier d’un onduleur à 6 slots Fig. 39. Borniers pour configuration triphasée/triphasée et réseau commun (redresseur-PFC et bypass statique) Bornier d’un onduleur à 2 et 4 slots Fig. 42. Entrée triphasée-sortie monophasée, entrée séparée redresseur et bypass (2 et 4 slots) SALICRU...
Page 57
Bornier d’un onduleur à 6 slots Bornier d’un onduleur à 6 slots Fig. 43. Entrée monophasée-sortie monophasée, entrée commune redresseur et bypass (6 slots) Fig. 47. Entrée monophasée-sortie monophasée, entrée séparée redresseur et bypass (6 slots) Bornier d’un onduleur à 6 slots Fig. 44. Entrée triphasée-sortie monophasée, entrée Bornier d’un onduleur à...
à fonctionne comme un interrupteur commandé par un circuit d’autres. électrique dans lequel, au moyen d’un électro-aimant, un ensemble d’un ou plusieurs contacts est activé pour ouvrir ou fermer d’autres circuits électriques indépendants. SALICRU...
Page 59
SCR.- Abréviation de « Redresseur contrôlé de silice », com- • munément appelé thyristor : dispositif semi-conducteur à 4 couches qui fonctionne comme un commutateur presque idéal. THD.- Il s’agit de l’abréviation de « Total Harmonic • Distortion » ou de « Distorsion harmonique totale ». La distorsion harmonique se produit lorsque le signal de sortie d’un système n’est pas égal au signal d’entrée.
Page 64
REF. EL155D03 REV. D CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 services@salicru.com SALICRU.COM Le réseau de service et support technique (S.S.T.), le réseau commercial et l’information sur la garantie est disponible dans notre site web: www.salicru.com Gamme de Produits Systèmes d’alimentation ininterrompue (S)