28.1 RESERVOIR "3"
ATTENTION
L'essence contenue dans le réservoir est
extrêmement inflammable.
Les flammes, les cigarettes ou les autres objets
qui produisent de la chaleur représentent un
grave risque pour l'opérateur pendant les
opérations de démontage du réservoir ou dans
le local où l'essence est stockée.
Opérer toujours dans des locaux bien ventilés.
D
ÉPOSE
•
Positionner le contacteur d'allumage sur OFF "
•
Déposer la selle ainsi qu'il est décrit à la sect. E chap.
4 ;
•
Desserrer et retirer la vis "A" de fixation ;
•
Retirer la rondelle "B" ;
•
Soulever partiellement le réservoir
Placer sous les coupleurs rapides un chiffon
pour essuyer toute sortie de carburant.
•
Débrancher les tubulures du raccord d'alimentation
"C" et de retour "D" du carburant.
•
Débrancher la tubulure de reniflard du raccord "E".
•
Pour les versions "USA" débrancher la tubulure du
raccord "F" du système de circulation vapeurs
essence ;
•
Débrancher les connecteurs électriques "G" -
alimentation pompe électrique de carburant - et "H" –
sonde de niveau carburant ;
•
Retirer le réservoir.
ATTENTION
Manier avec soin le réservoir, ne pas le frotter
ni en abîmer la peinture.
Positionner le réservoir sur une surface propre
son sous-ensemble pompe visant le haut.
R
EPOSE
•
Suivre les marches de dépose dans l'ordre inverse.
V
V11 S
M
ARIANTES
PORT
R
C
- C
OSSO
ORSA
WWW.PlandeGraissage.ORG
2003 - L
M
M
2003
Y
E
ANS
Y
S
- B
AFE
PORT
ALLABIO
28.1 DEPÓSITO "3"
ATENCIÓN
La gasolina contenida en el depósito es
extremadamente inflamable.
Llamas, cigarrillos y otros objetos que emanan
calor, si están presentes durante las
operaciones de desmontaje del depósito o en
el lugar en el que se conserva la gasolina,
constituyen un riesgo altísimo para el operador.
Operar siempre en lugares bien ventilados.
D
ESMONTAJE
"
• Colocar en OFF "
• Desmontar el asiento como se describe en la secc. E
cap. 4;
• Destornillar y retirar el tornillo "A" de fijación;
• Retirar la arandela "B";
• Levantar parcialmente el depósito
Colocar debajo de las tomas rápidas un paño
para recuperar la eventual salida de
combustible.
•
Desconectar los tubos del empalme de impulsión "C"
y retorno "D" combustible.
•
Desconectar el tubo de alivio del empalme "E".
•
Para las versiones "USA" desconectar el tubo del
empalme "F" del sistema de recirculación vapores
combustible;
•
Desconectar las conexiones eléctricas "G" de la
alimentación electrobomba combustible "H" del
sensor nivel combustible;
•
Retirar el depósito.
ATENCIÓN
Manejar con cuidado el depósito, no rayar o
dañar la pintura.
Colocar el depósito sobre un plano limpio con
el grupo bomba dirigido hacia arriba.
M
ONTAJE
•
Realizar en orden inverso los procedimientos del
desmontaje.
V
V11 S
ARIANTES
R
C
OSSO
ORSA
" el interruptor de encendido
M
2003 - L
M
M
2003
PORT
Y
E
ANS
Y
- C
S
- B
AFE
PORT
ALLABIO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
79