Remontage:
Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre in-
verse, sans oublier que :
•
Lors du remontage du train de l'embrayage, veiller à
ce que la marque "I" estampée sur une dent du
plateau de poussée soit alignée sur la marque "L"
estampée sur le volant ;
•
Pour le centrage des disques d'embrayage, utiliser
l'outil prévu à cet effet (code 30 90 65 10) ;
•
Lors du montage de la couronne de démarrage sur le
volant, respecter les marques "M";
•
Serrer les vis "C", qui fixent la couronne de démarrage
au volant, au couple de serrage prescrit dans le
tableau du chap. 4 de la sect. B.
M
WWW.PlandeGraissage.ORG
OTEUR
Remontaje:
Realizar las operaciones de desmontaje en orden inverso
acordándose de:
•
Cuando se vuelva a montar el paquete del embrague
prestar atención a la referencia "I" estampado en un
diente del plato prensore del muelle esté alineado
con la referencia "L" estampado en el volante;
•
Para el centrado de los discos del embrague utilizar
la herramienta especial (cod. 30 90 65 10);
•
En el montaje de la corona de arranque en el volan-
te respetar las señales "M";
•
Apretar los tornillos "C" de estanqueidad de la coro-
na de arranque al volante al par de ajuste prescrita
en la tabla en el cap 4 sección.B.
M
OTOR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
57