Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DODGE DURANGO 2022...
Page 2
Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce manuel s'ils ne se pas inclus dans ce véhicule.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................9 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................15 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......94 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................116 MULTIMÉDIA ..........................185 SÉCURITÉ ............................ 226 EN CAS D'URGENCE .......................290 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................313 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................
Page 4
INTRODUCTION Système de démarrage à distance avec VOLANT ..............30 fonctions confort – selon l'équipement..22 Colonne de direction inclinable et LÉGENDE DES SYMBOLES ........10 Activation du démarrage à distance du télescopique à commande manuelle – AVERTISSEMENT CONCERNANT LE dégivreur d'essuie-glace – selon selon l'équipement .........30 CAPOTAGE .............
Page 5
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME Reprogrammation d'un seul bouton de la télécommande HomeLink ......53 UCONNECT ............. 46 PARE-BRISE............62 Programmation au Canada et Présentation de la reconnaissance vocale ..46 Fonctionnement des essuie-glaces ....62 programmation de grille d'entrée ....53 Commandes vocales de base ......46 Essuie-glaces à...
Page 6
DÉMARRAGE ET CONDUITE GLACES ..............82 AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS..95 Glaces à commande électrique ......82 Emplacement et commandes ......96 DÉMARRAGE DU MOTEUR .........116 Tremblement dû au vent ........84 Réinitialisation de la vie utile de l'huile Transmission automatique......116 TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – moteur .............97 Démarrage normal........
Page 7
TRACTAGE D’UNE REMORQUE ......166 TOW N GO – SELON L'ÉQUIPEMENT ....134 Affichage d'avertissement du système ParkSense ............. 156 Directives pour l'utilisation sur piste.... 135 Terminologie du remorquage ....... 166 Activation et désactivation du système TECHNOLOGIE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT Classification des attelages de remorque... 169 ParkSense .............
Page 8
MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET CONSEILS DE SÉCURITÉ ........285 TÉLÉPHONES MOBILES ........225 Transport de passagers........ 285 SYSTÈMES UCONNECT ........185 Transport d'animaux domestiques ....286 Renseignements concernant la CYBERSÉCURITÉ ..........185 Vérifications de sécurité à effectuer à réglementation et la sécurité ....... 225 RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ....186 l'intérieur du véhicule ........
Page 9
NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT ENTRETIEN DU VÉHICULE ........321 D'URGENCE – SELON L'ÉQUIPEMENT .....305 Huile moteur..........321 DES PNEUS DU MINISTÈRE DES Filtre à huile du moteur ........ 322 EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ....306 TRANSPORTS ............366 Filtre à...
Page 10
SERVICE À LA CLIENTÈLE EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT..372 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA Moteur 3.6L ..........372 GARANTIE .............379 POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS Moteur 5.7L ........... 372 PIÈCES MOPAR ..........379 AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....377 Essence reformulée ........373 POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS Préparation pour la visite d'entretien ..
Page 11
Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Dodge, car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces Mopar...
Page 12
LÉGENDE DES SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CAPOTAGE Ces avertissements vous rappellent d'éviter Les véhicules utilitaires présentent un risque de capotage nettement plus élevé que les autres types de véhicules. Ce véhicule a une garde au sol et un AVERTISSEMENT! certaines pratiques qui peuvent causer des centre de gravité...
Page 13
Le conducteur et les passagers risquent de subir des blessures graves, voire Témoins d'avertissement rouges mortelles s'ils ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. Dans les faits, le gouvernement américain a remarqué que l'usage systématique des ceintures Témoin de rappel des ceintures de sécurité de sécurité...
Page 14
Témoins d'avertissement jaunes Témoins d'avertissement rouges Témoin d'avertissement de vérification/d'anomalie du moteur Témoin d'avertissement de capot ouvert page 110 page 107 Ú Ú Témoin d’avertissement d’activation de la commande de stabilité Témoin d'avertissement de hayon ouvert électronique page 107 Ú page 109 Ú...
Page 15
Témoins d'avertissement jaunes Témoins jaunes Témoin d'avertissement d'entretien requis du régulateur de Témoin de transmission intégrale gamme basse vitesse adaptatif (ACC) page 112 Ú page 110 Ú Témoin SERV AWD (réparer le système de transmission intégrale) Témoin de POINT MORT page 110 page 112 Ú...
Page 16
Témoins blancs Témoins verts Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse adaptatif Témoin de marche des feux de stationnement/phares page 113 page 113 Ú Ú Témoin Ready (Prêt) du régulateur de vitesse Témoin du mode sport page 113 page 113 Ú...
Page 17
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS commandes de télédéverrouillage sont Si le commutateur d'allumage ne change pas de désactivées. position lorsque vous appuyez sur le bouton, il se pourrait que la pile de la télécommande soit faible ÉLÉCOMMANDE ou déchargée. Le groupe d’instruments peut Votre véhicule est équipé...
Page 18
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L'avertisseur sonore du véhicule retentit Ne touchez pas les bornes de pile qui se rapidement trois fois en même temps qu'un seul trouvent à l'arrière du boîtier ou sur la carte de Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la ...
Page 19
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Séparez les moitiés de la télécommande en AVERTISSEMENT! utilisant un tournevis à lame plate no 2 ou une pièce de monnaie, puis séparez délicatement Si vous pensez que la pile peut avoir été les deux moitiés de la télécommande. Veillez à avalée ou placée à...
Page 20
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY Si le témoin de sécurité du véhicule s'allume AVERTISSEMENT! durant le fonctionnement normal du véhicule (le L'antidémarreur Sentry Key neutralise le moteur moteur est en marche pendant plus de Retirez toujours les télécommandes du ...
Page 21
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE NOTA : 1 – OFF (ARRÊT) Si la position du commutateur d'allumage ne 2 – ACC (ACCESSOIRES) change pas au moyen d'une simple pression sur le YSTÈME D ACCÈS ET DE DÉMARRAGE 3 – ON/RUN (MARCHE) bouton d'allumage et que le message «...
Page 22
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour obtenir de plus amples renseignements Avant de quitter un véhicule, placez toujours Ne laissez pas la télécommande dans le sur les procédures normales de démarrage, la transmission automatique à la position P véhicule ou à...
Page 23
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : distance pendant un cycle de 15 minutes. Appuyez Toutes les conditions suivantes doivent être Des obstructions entre le véhicule et la sur le bouton de démarrage à distance une présentes avant le démarrage à distance : troisième fois pour couper le moteur.
Page 24
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ensuite, avant la fin du cycle de 15 minutes, CTIVATION DU DÉGIVRAGE AVANT AVEC AVERTISSEMENT! appuyez brièvement sur le bouton d'allumage – LE DÉMARRAGE À DISTANCE SELON START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT). Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le ...
Page 25
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE à l’écran du menu de confort. Le véhicule modifie À une température ambiante de 26 °C (78 °F) s'active. À la sortie du démarrage à distance, le les réglages du système de chauffage-climati- ou plus, les réglages du système de dégivreur reprend son mode de fonctionnement sation selon la température ambiante extérieure.
Page 26
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le message reste à l’affichage du groupe MORÇAGE DU SYSTÈME ÉSAMORÇAGE DU SYSTÈME d'instruments jusqu'à ce que le commutateur Suivez ces étapes pour amorcer le système de Le système de sécurité du véhicule peut être d'allumage soit placé à la position ON/RUN sécurité...
Page 27
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE verrouillées jusqu’à ce que toutes les portières du véhicule, l'avertisseur sonore s'arrête après un arrière, tirez vers le haut sur le bouton de soient définies comme déverrouillées à la cycle de 29 secondes (cinq secondes entre les verrouillage des portières situé...
Page 28
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de ERROUILLAGE À COMMANDE AVERTISSEMENT! verrouillage des portières lorsque le commutateur ÉLECTRIQUE d'allumage est à la position ACC (ACCESSOIRES) Pour un certain nombre de raisons, il est ou ON/RUN (MARCHE) et que la portière du dangereux de laisser des enfants sans Chaque panneau de portière avant est pourvu de conducteur est ouverte, les portières ne se...
Page 29
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La télécommande peut ne pas être détectée par Pour déverrouiller la portière à partir du côté NOTA : le système de déverrouillage passif du véhicule conducteur ou du côté passager : Selon le réglage sélectionné dans le système si elle se trouve à...
Page 30
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE du véhicule et fait retentir l'avertisseur sonore trois télécommande, du bouton de verrouillage du portières et le hayon se déverrouillent, selon le fois (à la troisième tentative, TOUTES les portières système de déverrouillage passif ou des réglage choisi dans le système Uconnect se verrouillent et la télécommande du système de boutons de verrouillage sur les panneaux...
Page 31
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système de déverrouillage passif ne YSTÈME DE VERROUILLAGE NE saisissez PAS la poignée de portière en même fonctionne pas si la pile de la télécommande est – SÉCURITÉ ENFANTS PORTIÈRES déchargée. temps que vous appuyez sur le bouton de poignée ARRIÈRE de portière.
Page 32
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Prenez garde de ne pas laisser de passagers Ne réglez pas la position de la colonne de enfermés dans le véhicule en cas de collision. direction en conduisant. Vous risquez de perdre N'oubliez pas que les portières arrière ne la maîtrise du véhicule si vous réglez la colonne peuvent être ouvertes que de l'extérieur lorsque de direction pendant la conduite ou si vous...
Page 33
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une deuxième fois sur le bouton du AVERTISSEMENT! volant chauffant pour désactiver l'élément chauffant. Ne réglez pas la position de la colonne de direction en conduisant. Vous risquez de perdre NOTA : la maîtrise du véhicule si vous réglez la colonne Le chauffage du volant ne fonctionne que lorsque de direction pendant la conduite ou si vous le moteur est en marche.
Page 34
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RÉGLAGES MÉMORISÉS DU CONDUCTEUR – Le commutateur de réglage de mémoire se trouve ROGRAMMATION DE LA FONCTION DE sur le panneau de garnissage de la portière du MÉMORISATION SELON L’ÉQUIPEMENT conducteur. Le commutateur comprend trois boutons : Pour créer un profil d'utilisateur, procédez comme Cette fonction permet au conducteur d’enregistrer suit :...
Page 35
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES NOTA : SSOCIATION ET DISSOCIATION DE LA Il est possible de dissocier une télécommande des TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉDÉVER Les sièges constituent un élément des dispositifs réglages mémorisés en appuyant sur le bouton de ROUILLAGE À LA FONCTION DE MÉMOIRE de retenue des occupants du véhicule.
Page 36
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉTROVISEURS À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT! ) – SIÈGES AVANT SELON L ÉQUIPEMENT Le réglage des sièges doit être effectué avant de boucler les ceintures de sécurité et lorsque AVERTISSEMENT! le véhicule est stationné. Une ceinture de sécurité...
Page 37
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉGLAGE MANUEL SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers Il est dangereux de régler la position de votre AVERTISSEMENT! l'arrière de telle façon que le baudrier ne se siège lorsque le véhicule roule. N'empilez pas des bagages ou des charges plus trouve plus appuyé...
Page 38
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges de deuxième rangée rabattables à plat Levier de déverrouillage Siège de deuxième rangée en position basculée NOTA : 2. Rabattez le siège vers l'avant à l'aide de la AVERTISSEMENT! courroie de tirage située derrière le dossier. Vous pourriez observer une déformation dans les coussins de siège due aux boucles de ceinture de Ne conduisez pas le véhicule lorsque les sièges...
Page 39
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE POUR RELEVER LE SIÈGE ARRIÈRE simple déploiement des sièges en position ouverte permettra, avec le temps, aux coussins de siège de Rabattez le siège vers l'arrière à sa position reprendre leur forme normale. d'origine et verrouillez-le en place. Relevez ensuite l'appuie-tête jusqu'à...
Page 40
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rabattement des sièges de troisième 2. Rabattez le siège vers l'avant à l'aide de la courroie de tirage située derrière le dossier. rangée Les deux sièges de troisième rangée peuvent être rabattus vers l'avant pour augmenter l'espace de chargement.
Page 41
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE simple déploiement des sièges en position ouverte permettra, avec le temps, aux coussins de siège de reprendre leur forme normale. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si le dossier du siège n’est pas bloqué...
Page 42
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers le Support lombaire à réglage électrique – AVERTISSEMENT! selon l'équipement Le réglage du siège lorsque vous conduisez La hauteur des sièges peut être réglée vers le haut Les véhicules qui sont équipés de sièges de peut être dangereux.
Page 43
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique Lorsqu’elle est activée dans les réglages du Réglage du siège vers le haut ou vers le système Uconnect, la fonction de recul du siège à la sortie) – selon l'équipement automatique enregistre les positions du siège à Cette fonction offre un positionnement La hauteur des sièges peut être réglée vers le haut l’entrée et à...
Page 44
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! selon l'équipement Le réglage du siège lorsque vous conduisez Ne placez sur le siège ou le dossier aucun Le commutateur du support lombaire à réglage peut être dangereux. Le déplacement du objet pouvant couper la chaleur (p.
Page 45
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Appuyez sur le commutateur une première fois Appuyez une troisième fois sur le commutateur pour activer le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ). de siège ventilé pour choisir LO (BAS). La chaleur devrait se faire sentir dans les deux ...
Page 46
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Tous les occupants, y compris le conducteur, Les appuie-tête ne doivent jamais être réglés ne devraient pas conduire le véhicule, ni lorsque le véhicule est en mouvement. La conduite d'un véhicule avec les appuie-tête s'asseoir dans un des sièges du véhicule jusqu'à...
Page 47
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dépose de l'appuie-tête – sièges arrière L'appuie-tête de la place centrale peut être réglé lorsqu'il est occupé, ou retiré pour l'acheminement d'une sangle d'attache de siège d'enfant. Pour retirer l'appuie-tête, soulevez-le aussi loin que possible vers le haut. Appuyez ensuite sur le bouton de déverrouillage à...
Page 48
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME Commande électrique Appuie-tête OMMANDES VOCALES DE BASE rabattables de la troisième rangée UCONNECT Les commandes vocales de base ci-dessous Pour améliorer la visibilité en MARCHE ARRIÈRE, peuvent être fournies à tout moment lorsque vous les appuie-tête de la troisième rangée peuvent être utilisez votre système Uconnect.
Page 49
« réveil » du véhicule puis énoncer une sur le bouton Phone (Téléphone) pour répondre à commande. Certains exemples de mots de Boutons des commandes vocales du système Uconnect un appel entrant réveil sont « Hey Uconnect » (Hé Uconnect) et « Hey Dodge » (Hé Dodge).
Page 51
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil à rallonge télescopique – Selon ÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À AVERTISSEMENT! l'équipement – ATTÉNUATION AUTOMATIQUE SELON Les véhicules et les autres objets que vous La fonction de rallonge télescopique du pare-soleil ÉQUIPEMENT apercevez dans un rétroviseur extérieur convexe offre une plus grande souplesse de position- paraissent plus petits et plus éloignés qu'ils ne Le rétroviseur extérieur du côté...
Page 52
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL IRRORS EVERSE ÉTROVISEURS INCLINABLES EN (HOMELINK ) – MARCHE ARRIÈRE SELON ÉQUIPEMENT Cette fonction fournit un positionnement automatique du rétroviseur extérieur, ce qui améliore la visibilité du sol pour le conducteur. Les rétroviseurs extérieurs se déplacent légèrement vers le bas à...
Page 53
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Nous recommandons d'effacer tous les canaux de Appareils à codes roulants Pour utiliser la télécommande HomeLink appuyez brièvement sur l'un des boutons votre télécommande HomeLink avant de Pour déterminer si votre appareil comporte un l'utiliser pour la première fois. programmés de la télécommande HomeLink code roulant, la date de fabrication est un bon Ces boutons activeront les dispositifs auxquels...
Page 54
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE rapidement. Une fois que cela se produit, l'ouvre-porte de garage est en fonction. Si le ROGRAMMATION DE LA relâchez les deux boutons. moteur de l'ouvre-porte de garage ne TÉLÉCOMMANDE À UN fonctionne pas, répétez les dernières étapes NOTA : OUVRE PORTE DE GARAGE...
Page 55
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE conforme à cette loi canadienne. La procédure ROGRAMMATION AU ANADA ET AVERTISSEMENT! peut devoir être exécutée plusieurs fois pour PROGRAMMATION DE GRILLE D ENTRÉE jumeler correctement l'appareil aux boutons de Ne faites pas tourner le moteur du véhicule ...
Page 56
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : moteur est en marche, assurez-vous que votre ECURITY ÉCURITÉ véhicule se trouve hors de votre garage ou que la Si le témoin reste allumé, la programmation Il est conseillé d'effacer tous les canaux avant de porte de garage reste ouverte en permanence.
Page 57
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT! Les gaz d'échappement du véhicule EVIER MULTIFONCTION contiennent du monoxyde de carbone, un gaz Le levier multifonction est situé du côté gauche de dangereux. Ne laissez pas le moteur en la colonne de direction. marche dans un garage alors que vous programmez la télécommande.
Page 58
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE stationnement, les feux rouges arrière, l'éclairage MISE EN GARDE! de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont également allumés. Pour N'utilisez pas de détergents abrasifs, de désactiver les phares, remettez le commutateur solvants, de laine d'acier ou d'autres matériaux des phares à...
Page 59
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d'autres obstructions sur le pare-brise ou la NVERSEUR ROUTE CROISEMENT HARES AUTOMATIQUES lentille de la caméra nuisent au fonctionnement Poussez le levier multifonction vers le tableau de Ce système allume ou éteint automatiquement les du système. bord pour passer des phares aux feux de route.
Page 60
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE si les essuie-glaces fonctionnent. Cette fonction EUX DE STATIONNEMENT ET ÉCLAIRAGE VERTISSEUR DE PHARES ALLUMÉS est programmable au moyen du système Uconnect DU TABLEAU DE BORD Si les phares, les feux de position ou l'éclairage de page 186.
Page 61
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE LIGNOTANTS ROTECTION ANTIDÉCHARGE DE LA BATTERIE Déplacez le levier multifonction vers le haut ou vers le bas pour activer les clignotants. Les flèches Des minuteries sont définies pour l’éclairage de chaque côté du groupe d'instruments clignotent intérieur comme extérieur afin de protéger la pour indiquer le fonctionnement approprié.
Page 62
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'éclairage d'accueil et le plafonnier s'allument lorsque vous ouvrez les portières avant ou lorsque le rhéostat d'intensité lumineuse est complè- tement tourné vers le haut. Si votre véhicule est équipé d'une télécommande, l'éclairage d'accueil et le plafonnier s'allument également lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Page 63
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Éclairage ambiant – selon l'équipement Éclairage d'accueil La console au pavillon est munie d'une fonction Lorsque la fonction est programmée dans le d'éclairage ambiant. Cet éclairage permet système Uconnect, les phares et l'éclairage d’améliorer la visibilité au plancher et dans la zone d'accueil s'allument lorsque vous utilisez la de console centrale.
Page 64
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU Essuie-glaces intermittents Utilisez l'une des quatre vitesses de balayage PARE-BRISE intermittent des essuie-glaces lorsque les conditions météorologiques rendent nécessaire Les commandes d'essuie-glace et de lave-glace se un cycle de balayage unique avec un intervalle trouvent sur le levier multifonction du côté...
Page 65
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir des renseignements sur l’entretien et L'utilisation de produits Rain-X ou de produits Par mesure de protection, le lave-glace s'arrête si le remplacement des essuie-glaces, consultez qui contiennent de la cire ou de la silicone peut page 327.
Page 66
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si l'essuie-glace arrière fonctionne lorsque le SSUIE GLACE ET LAVE GLACE DE commutateur d'allumage est à la position OFF LUNETTE (ARRÊT), l'essuie-glace se place automatiquement à la position de repos. Les commandes d'essuie-glace et de lave-glace arrière se trouvent sur le levier multifonction du COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATI- côté...
Page 67
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Recirculation et A/C (Climatisation) s'allument sélectionnée, le système passe entre les modes Le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) lorsque le bouton de recirculation est enfoncé. Le manuel et automatique. Le mode AUTO mode de recirculation est utile en présence de (AUTOMATIQUE) est fortement recommandé...
Page 68
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : dégivreur de lunette est activé. Le dégivreur de Appuyez sur le bouton Up (Haut) de la lunette s'éteint automatiquement après plaque frontale ou appuyez et faites Le paramètre SYNC (SYNCHRONISATION) n'est 10 minutes. glisser la barre de température vers le disponible qu'à...
Page 69
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sélecteur de mode NOTA : Contrôle des réglages de Le mode deux niveaux est conçu en vue du confort chauffage-climatisation arrière à partir du Sélectionnez le mode en appuyant sur le pour produire de l'air plus frais par les bouches panneau de contrôle automatique de la bouton de mode sur la plaque frontale ou d'aération du tableau de bord et de l'air plus chaud...
Page 70
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE BOUTON REAR LOCK (VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton « Front Climate » (Température avant) de l’écran tactile pour ARRIÈRE) retourner aux commandes du système de Appuyez brièvement sur ce bouton pour chauffage-climatisation avant. verrouiller les commandes manuelles de température arrière contre toute modifi- BOUTON DE COMMANDE REAR CLIMATE cation des réglages de température et du...
Page 71
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE passager arrière avec les paramètres de la COMMANDE DE MODE ARRIÈRE NOTA : température, du mode et du ventilateur du côté Dans plusieurs positions de la commande de Sélectionnez le mode en appuyant sur conducteur. Si le réglage de la température du température, le mode deux niveaux produit de l'air l'un des boutons de mode de l'écran côté...
Page 72
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Commande automatique de température BOUTON AUTO (AUTOMATIQUE) ventilateur. Le réglage de ventilateur arrière s'affiche dans le panneau de commande. arrière Tournez le bouton de ventilateur au réglage AUTO (AUTOMATIQUE). Cette Les boutons de commande de température du COMMANDE DE MODE ARRIÈRE fonction permet de contrôler automati- système arrière se trouvent dans le pavillon sur le...
Page 73
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MODE PLANCHER Appuyez sur la touche Rear Temperature Lock commande automatique avant et le mot (Verrouillage de la température arrière) à l'écran « AUTO » (AUTOMATIQUE) apparait à L'air provient des bouches d'aération du tactile du système Uconnect. Le pictogramme l'affichage du système avant, ainsi que les plancher.
Page 74
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Neutralisation manuelle du fonction- seulement pour régler la température à l'intérieur protection adéquate contre la corrosion et la de votre véhicule. Les sièges ou le volant surchauffe du moteur. Une solution de 50 % de nement chauffants (selon l'équipement) ne peuvent être liquide de refroidissement de formule OAT Ce système offre un ensemble complet de...
Page 75
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE désembuer ces vitres. Les glaces d'un véhicule ont Système d'arrêt et de démarrage – selon CONDITIONS RÉGLAGE DES tendance à s'embuer de l'intérieur par temps doux l'équipement CLIMATIQUES COMMANDES mais pluvieux ou humide. En mode d'arrêt automatique, le système de Mettez la climatisation NOTA : chauffage-climatisation peut régler automati-...
Page 76
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT ANGEMENT Boîte à gants La boîte à gants est située du côté passager du tableau de bord. Loquets de compartiment de rangement Volet de rangement pour lunettes de soleil Console centrale arrière pleine grandeur – 1 –...
Page 77
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment de rangement Le compartiment de rangement supérieur peut Lorsque le couvercle est soulevé vers l'avant, vous supérieur, tirez vers le haut sur le petit loquet situé également être soulevé vers l'avant. Enfoncez le pouvez accéder au compartiment de rangement à...
Page 78
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Console centrale miniature arrière – selon Branchement à l’entrée audio AUX l'équipement (AUXILIAIRE) ou d’un appareil USB externe Un espace de rangement ouvert ou un petit bac Utilisez le câble de connexion pour brancher un muni d'une doublure amovible se trouve à l'avant dispositif USB externe au port de connecteur USB/ de la console.
Page 79
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l'appareil audio est branché et NOTA : synchronisé sur le système de commande USB du Selon la configuration de la piste, de l’information véhicule (la connexion du dispositif USB externe sur la piste peut ne pas apparaître sur l’écran de peut prendre quelques minutes), l'appareil audio radio.
Page 80
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – NOTA : ORTE GOBELETS ILLUMINÉS SELON Tous les accessoires reliés à ces prises de la ÉQUIPEMENT batterie doivent être débranchés ou mis hors Certains véhicules sont équipés d'un anneau tension lorsque vous n'utilisez pas le véhicule, d'éclairage qui illumine les porte-gobelets des de façon à...
Page 81
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La prise de courant de l'espace de chargement peut être placée en alimentation par « batterie » continue en changeant le fusible de la prise du panneau de custode arrière droit dans le porte-fusibles à partir des emplacements de fusibles F90 à...
Page 82
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! fermez le capuchon quand la prise est Après avoir utilisé des accessoires à forte inutilisée et quand le véhicule roule; consommation de courant ou lorsque le véhicule n'a pas été démarré depuis une une utilisation inappropriée de cette prise ...
Page 83
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule peut être équipé d'une console de AVERTISSEMENT! recharge sans fil Qi de 15 W et de 3 A située en dessous du bloc central, près des porte-gobelets. fermez le capuchon lorsque la prise n'est pas ...
Page 84
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : AVERTISSEMENT! La console de recharge sans fil ne fonctionne Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le pas si l’une des quatre portières ou le hayon est véhicule, et ne laissez pas des enfants jouer ouvert, même lorsque le moteur tourne.
Page 85
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique des glaces Commutateur de verrouillage de glace AVERTISSEMENT! avec protection antipincement – portières du Le commutateur de verrouillage de glace situé sur conducteur et du passager avant seulement La protection antipincement n'est plus le panneau de garnissage de la portière du disponible lorsque la glace est presque complè- Relevez complètement le commutateur de glace...
Page 86
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE REMBLEMENT DÛ AU VENT AVERTISSEMENT! Le tremblement dû au vent est semblable à la Lors d'une collision, un toit ouvrant qui est pression ressentie dans les oreilles ou à un bruit ouvert augmente les risques de projection d'hélicoptère.
Page 87
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le commutateur du rideau NOTA : ONCTIONNEMENT DU RIDEAU pare-soleil pendant l'ouverture rapide ou la Si trois tentatives consécutives de fermeture du PARE SOLEIL fermeture rapide, le pare-soleil s'arrêtera. toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction de détection des obstacles et la rétraction du toit, la Le rideau pare-soleil peut être ouvert manuel- Ouverture et fermeture manuelles...
Page 88
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAPOT HAYON − UVERTURE DU CAPOT AYON À COMMANDE ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être actionnés. Vous pouvez ouvrir le hayon à 1. Tirez le levier d'ouverture situé sous le commande électrique en appuyant sur la tableau de bord du côté...
Page 89
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE système de déverrouillage passif ou les la fonctionnalité du hayon à commande Des capteurs de pression sont également fixés commutateurs de verrouillage électrique des électrique. de chaque côté du hayon. Une légère pression portières sur les portières avant. sur ces bandes entraîne le retour du hayon à...
Page 90
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour couvrir l'espace de chargement : ARACTÉRISTIQUES DE L ESPACE DE 1. Saisissez le couvre-bagages par sa poignée CHARGEMENT centrale et tirez-le par-dessus l’espace de Rangement de l'espace de chargement chargement. Un bac de rangement amovible est situé dans 2.
Page 91
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour éviter des blessures, les passagers ne Placez autant de charges que possible à doivent pas s'asseoir sur le plancher de l'avant de l'essieu arrière. Une charge trop l'espace de chargement arrière. L'espace de lourde ou mal placée sur l'essieu arrière ou chargement arrière est en effet réservé...
Page 92
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉPLOIEMENT DES TRAVERSES 1. En commençant par une traverse, desserrez complètement les vis à oreilles aux deux extrémités de la traverse. Dépose des traverses Pliage du pivot 4. Placez les traverses le long du toit en vous MISE EN GARDE! assurant que les lettres sur la barre transversale s'alignent avec les lettres corres-...
Page 93
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 5. Glissez la traverse en position de déploiement en la déplaçant vers la lettre correspondante du longeron. Assurez-vous que la traverse est complètement déployée et qu'elle est enfoncée aussi loin que possible dans la fente. Une fois la traverse en place, serrez complè- tement les deux vis à...
Page 94
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Faites glisser la traverse vers l'extérieur en 6. Répétez la procédure pour ranger la deuxième AVERTISSEMENT! l'éloignant du centre du toit. La traverse se traverse du côté opposé. logera complètement dans le longeron. Avant de prendre la route, assurez-vous que le chargement est solidement arrimé.
Page 95
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! La charge doit toujours être fixée aux traverses en premier, en utilisant au besoin les boucles d'arrimage comme points de fixation supplémentaires. Les boucles d'arrimage sont prévues comme points d'arrimage supplémentaires seulement. N'utilisez pas des mécanismes à...
Page 96
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS...
Page 97
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Affichage du groupe d'instruments ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! L'affichage du groupe d'instruments offre INSTRUMENTS Un circuit de refroidissement du moteur chaud au conducteur un affichage interactif 1. Compte-tours est dangereux. Vous et vos passagers pourriez page 95.
Page 98
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE des systèmes et fonctions du véhicule. À l'aide d'un Le système permet au conducteur de sélectionner Bouton fléché vers le haut affichage interactif situé sur le tableau de bord, des données en appuyant sur les boutons suivants Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
Page 99
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE critiques, en rouge pour les avertissements messages sont ensuite mémorisés (aussi Messages de cinq secondes non mémorisés critiques et en blanc pour les renseignements longtemps que la condition qui l'a activé est Lorsque les conditions appropriées sont sur demande.
Page 100
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton OK ou sur les boutons fléchés. Pour 4. Appuyez longuement sur le bouton OK pour Méthode secondaire pour réinitialiser la vie utile réinitialiser l'indicateur automatique de vidange réinitialiser la vie utile de l'huile. Si les de l'huile moteur d'huile (une fois que la vidange prévue a été...
Page 101
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE FFICHAGE ET MESSAGES Comprend les éléments suivants, qui comprennent notamment : Front Seat Belts Unbuckled (Ceintures de sécurité Driver Seat Belt Unbuckled (Ceinture de sécurité Passenger Seat Belt Unbuckled (Ceinture de avant non bouclées) du conducteur débouclée) sécurité...
Page 102
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Remote Start Canceled Time Expired (Démarrage à Remote Start Disabled Start To Reset (Démarrage Service Air Bag System (Réparer le système de distance annulé, délai expiré) à distance désactivé, démarrer pour réinitialiser) sacs gonflables) Service Air Bag Warning Light (Réparer le témoin Portière ouverte...
Page 103
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si la pression d'au moins un pneu est basse, le Tension de la batterie NOTA : message « Inflate Tire To XX » (Gonfler le pneu à Vous ne pouvez pas réinitialiser la fonction Range Affiche la tension actuelle de la batterie.
Page 104
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Traction de remorque – selon menu Stop/Start (Arrêt/Démarrage) sur l’affichage permet de modifier l'information affichée au interactif pour le conducteur page 137. groupe d'instruments ainsi que l'emplacement Ú l'équipement d'affichage de l'information. Audio Appuyez brièvement sur les boutons fléchés vers Rapport actuel...
Page 105
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Dans les cas où l'IBS détecte une défaillance du Coin supérieur gauche Coin supérieur droit circuit de charge ou lorsque l'état de la batterie du Outside Temp Trailer Trip véhicule s'est détérioré, des mesures de réduction Compass Aucune (Température...
Page 106
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Activation de toutes les charges électriques Démarche à suivre en présence d'un message possibles du véhicule (p. ex., les réglages du relatif aux mesures de réduction de charge Le circuit de charge est indépendant de la ...
Page 107
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Évaluez les cycles de conduite les plus récents allumé pendant le démarrage, s'il demeure allumé ÉMOINS D AVERTISSEMENT ROUGES (distance, durée de conduite et durée de ou s'il s'allume pendant la conduite, confiez dès Témoin de rappel des ceintures de stationnement).
Page 108
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Le système de freinage double offre une capacité En cas de défaillance du système électronique de avoir une anomalie avec le circuit de charge. de freinage supplémentaire en cas de défaillance répartition du freinage, le témoin d'avertissement Communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 109
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de la commande nement de l'ampoule. Si le témoin ne s'allume pas NOTA : au démarrage, faites vérifier le système par un Si le véhicule se déplace, un seul carillon retentit électronique de l'accélérateur concessionnaire autorisé.
Page 110
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de la température ÉMOINS D AVERTISSEMENT JAUNES AVERTISSEMENT! d'huile Témoin d'avertissement du système de Si vous continuez de faire fonctionner le Ce témoin d'avertissement s'allume pour freinage antiblocage (ABS) véhicule lorsque le témoin d'avertissement de indiquer que la température d'huile température de la transmission est allumé, cela Ce témoin d'avertissement surveille le...
Page 111
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement d’activation de la Des bourdonnements et des cliquetis se font Témoin d'avertissement du système de entendre lorsque le système ESC est activé. Ces commande de stabilité électronique détection de changement de voie bruits sont normaux et cessent lorsque la Lanesense –...
Page 112
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d’entretien requis Témoin d’entretien requis du système AVERTISSEMENT! ou d’anomalie du moteur d'avertissement de collision frontale Un catalyseur défectueux, tel que décrit (FCW) – selon l'équipement Le témoin de vérification/d'anomalie du précédemment, peut atteindre des moteur fait partie d'un système de Ce témoin d’avertissement s'allume pour...
Page 113
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d'entretien requis appropriée. La conduite sur un pneu dangereu- MISE EN GARDE! sement dégonflé cause une surchauffe du pneu du système d'arrêt et de démarrage – qui peut provoquer une défaillance du pneu. Des Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, selon l'équipement pneus sous-gonflés augmentent la consommation...
Page 114
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE notamment l'installation de pneus ou de roues de arrière ne sont pas sollicités à partir du groupe ÉMOINS JAUNES rechange ou de modèles différents non motopropulseur. Témoin de transmission intégrale gamme compatibles. Vérifiez toujours le témoin de ÉMOINS VERTS basse –...
Page 115
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de système d'arrêt et de Témoin Ready (Prêt) du régulateur de selon l'équipement démarrage actif – selon l'équipement vitesse Ce témoin s'allume lorsque les phares Ce témoin s'allume lorsque la fonction de Ce témoin s'allume lorsque le régulateur antibrouillard avant sont allumés...
Page 116
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE les feux de route. Si les feux de route sont éteints, MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! tirez le levier vers vous pour allumer brièvement les feux de route afin d'effectuer un « appel de Une utilisation prolongée de votre véhicule SEUL un technicien qualifié...
Page 117
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION NOTA : Si votre système de diagnostic embarqué OBD II Si vous lancez ou démarrez le moteur, vous devrez n'est pas prêt, vous devriez consulter un conces- ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN sionnaire ou un atelier de réparation autorisé.
Page 118
DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez les Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux rétroviseurs intérieurs et extérieurs, bouclez votre véhicule ou dans un endroit où ils auraient dans un véhicule stationné...
Page 119
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Si vous souhaitez interrompre le lancement du 3. Si le sélecteur de rapport n'est pas à la MISE EN GARDE! moteur avant le démarrage du moteur, position P (STATIONNEMENT) et que le bouton appuyez de nouveau sur le bouton ENGINE ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT Passez aux positions P (STATIONNEMENT) ...
Page 120
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Fonctions du bouton ENGINE START/STOP AVERTISSEMENT! (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – pied du N'appuyez que sur une pédale à la fois lorsque conducteur ne reposant PAS sur la pédale de frein vous conduisez le véhicule. Le rendement du Le manque d'attention du conducteur pourrait ...
Page 121
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNEMENT Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNEMENT Si le conducteur passe en position de STATION- et que le conducteur coupe le moteur, le véhicule et que le conducteur quitte le véhicule avec le NEMENT lorsque le véhicule est en mouvement, le peut se stationner automatiquement grâce à...
Page 122
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme ÉMARRAGE APRÈS UN STATIONNEMENT MISE EN GARDE! basse) – selon l'équipement PROLONGÉ Pour éviter d'endommager le démarreur, ne La fonction de stationnement automatique NOTA : lancez pas le moteur de façon continue pendant AutoPark est désactivée lorsque le véhicule est en plus de 10 secondes à...
Page 123
DÉMARRAGE ET CONDUITE conseillons de rouler à des vitesses comprises AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h). N'essayez jamais de faire démarrer le Pour éviter d'endommager le démarreur, ne Pendant le rodage, il est bon à l'occasion véhicule en versant du carburant ou d'autres lancez pas sans arrêt le moteur pendant plus de d'accélérer brièvement à...
Page 124
DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT NOTA : AVERTISSEMENT! Si le frein de stationnement est serré et la Avant de quitter le véhicule, serrez bien le frein de Lorsque vous quittez le véhicule, retirez transmission est en prise, le témoin du système ...
Page 125
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Vous devez maintenir enfoncée la pédale de frein Assurez-vous que le frein de stationnement La transmission peut ne pas activer la position pendant que vous déplacez le levier sélecteur hors est complètement desserré avant de prendre de STATIONNEMENT si le véhicule est en de la position P (STATIONNEMENT).
Page 126
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Les personnes se trouvant à bord du véhicule Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Passez en position P (STATIONNEMENT) ou ou aux alentours de celui-ci pourraient être véhicule ou dans un endroit où ils auraient R (MARCHE ARRIÈRE) ou quittez ces positions blessées si le véhicule se déplace de façon accès à...
Page 127
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le rendement de conduite global sera plus ODE D ÉCONOMIE DE CARBURANT La boîte de vitesses n'est pas verrouillée à la conservatif. (ECO) position P (STATIONNEMENT) alors que le Il est possible que certaines fonctions ...
Page 128
DÉMARRAGE ET CONDUITE Déplacez le sélecteur de rapport vers l'avant (-) ou peu raides. Cette situation est normale et le (MANUEL) AutoStick, le rapport de transmission passage des rapports deviendra plus précis au vers l'arrière (+) pendant que le véhicule se trouve s'affiche dans le groupe d'instruments (comme bout de quelques centaines de kilomètres à...
Page 129
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule dans une AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pente, serrez le frein de stationnement avant de placer le levier de vitesses de la transmission à la N'utilisez jamais la position P (STATION- Il est dangereux de sortir le levier de vitesses ...
Page 130
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Cette position permet de faire marche arrière. Ne Avant de déplacer le levier de vitesses de la Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous passez à la position R (MARCHE ARRIÈRE) que transmission hors de la position P (STATION- toujours que le commutateur d’allumage est à...
Page 131
DÉMARRAGE ET CONDUITE de la température du moteur et de la transmission transmission peut fonctionner seulement dans MISE EN GARDE! ainsi que de la vitesse du véhicule. Cette fonction certaines gammes, ou peut ne pas effectuer le permet d'accélérer le réchauffement du moteur et passage des vitesses.
Page 132
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez longuement sur le commutateur chaussée glissante, en conduite dans des régions La transmission rétrograde automatiquement d'allumage jusqu'à ce que le moteur soit montagneuses, pendant la traction de remorque, au PREMIER rapport lors du freinage du coupé.
Page 133
DÉMARRAGE ET CONDUITE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE Pour désactiver le mode AutoStick, replacez le OÎTE DE TRANSFERT À COMMANDE sélecteur de rapport à la position D (MARCHE – ÉLECTRONIQUE SELON L ÉQUIPEMENT TRANSMISSION INTÉGRALE AVANT) ou appuyez sur la palette de changement de rapports (+) et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
Page 134
DÉMARRAGE ET CONDUITE les roues avant et arrière à tourner à la même Si les conditions de changement de gamme ne AVERTISSEMENT! vitesse. Il suffit d’appuyer sur le commutateur sont pas présentes, l’un ou plusieurs des AWD LOW (Transmission intégrale gamme BASSE) événements suivants peuvent se produire : Serrez toujours le frein de stationnement page 133.
Page 135
DÉMARRAGE ET CONDUITE et des arrêts à des vitesses moins sécuritaires. Ne commande à sa position initiale, assurez-vous AVERTISSEMENT! dépassez pas les vitesses imposées par l’état de la que toutes les conditions relatives au route. changement de gamme sont remplies, attendez Vous ou d'autres personnes pourriez être cinq secondes et réessayez.
Page 136
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Pendant que le véhicule roule encore, appuyez choisie clignote continuellement et le témoin de sur le commutateur de commande AWD LOW position de départ demeure allumé tant que (transmission intégrale gamme BASSE). toutes les conditions ne sont pas satisfaites. 4.
Page 137
DÉMARRAGE ET CONDUITE SPORT – ce réglage est destiné à la conduite capacité d'arrêt de votre système de freinage IRECTIVES POUR L UTILISATION SUR sur une chaussée sèche. Ce réglage axé sur la Brembo haute performance. PISTE performance offre une sensation de conduite Il est recommandé...
Page 138
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Lorsque les freins dégagent de la fumée, c’est développer une couche suffisante de transfert la fin de chaque séance sur piste. Nous recommandons de commencer à 230 kPa un signe qu’ils ont surchauffé; cela peut de garniture sur la surface du disque avant (33 lb/po²) à...
Page 139
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE cependant une augmentation importante de démarreur renforcé, une batterie optimisée et l'effort à fournir pour le manœuvrer, surtout à d'autres pièces du moteur modernisées afin de Le système électrique de direction assistée très basse vitesse et pendant les manœuvres supporter les démarrages supplémentaires du améliore la réponse du véhicule et facilite sa de stationnement.
Page 140
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le moteur n'a pas atteint la température Conditions qui entraînent le démarrage AISONS POSSIBLES POUR QUE LE normale de fonctionnement. automatique du moteur en mode arrêt MOTEUR NE PASSE PAS EN MODE ARRÊT automatique : Aucun rapport de marche avant n'est engagé. ...
Page 141
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – ÉSACTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME CTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME ARRÊT ET DE DÉMARRAGE ARRÊT ET DE DÉMARRAGE SELON L'ÉQUIPEMENT Appuyez sur le commutateur Stop/Start OFF Votre véhicule peut être muni du système de (DÉSACTIVATION du système d'arrêt et de régulateur de vitesse ou du système de régulateur démarrage), situé...
Page 142
DÉMARRAGE ET CONDUITE ÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Lorsqu'il est activé, le régulateur de vitesse prend L'utilisation du régulateur de vitesse peut Il est dangereux de laisser le régulateur de en charge l'accélérateur à partir de 32 km/h s'avérer dangereuse si le maintien d'une vitesse vitesse en fonction lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 143
DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de la vitesse programmée Accélération pour dépassement Pour revenir à la vitesse programmée Pour augmenter ou réduire la vitesse définie Pendant que le régulateur de vitesse est Pour revenir à la vitesse précédemment programmé, vous pouvez appuyer normalement programmée, appuyez sur le bouton RES Lorsque le régulateur de vitesse est programmé, sur l’accélérateur pour dépasser un autre...
Page 144
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le régulateur de vitesse à vitesse constante ÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT! (alors que le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) n’est pas activé) ne détecte pas les véhicules ne tient pas compte des conditions directement devant le vôtre. Soyez toujours Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) augmente routières, météorologiques ou de attentif au mode utilisé...
Page 145
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du régulateur de vitesse Menu du régulateur de vitesse adaptatif AVERTISSEMENT! adaptatif Les réglages actuels du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) devra adaptatif apparaissent à l'affichage du groupe Les boutons situés à la droite du volant permettent être désactivé...
Page 146
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est programmé, la vitesse programmée apparaît à désactivé, le message « Adaptive Cruise Control Poussez et relâchez le bouton de marche/arrêt du l'affichage du groupe d'instruments.
Page 147
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour programmer une vitesse souhaitée NOTA : AVERTISSEMENT! Si vous maintenez la pédale d'accélérateur Lorsque le véhicule atteint la vitesse voulue, Lorsque le mode de régulateur à vitesse enfoncée, le véhicule peut continuer d'accélérer appuyez sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou constante est sélectionné...
Page 148
DÉMARRAGE ET CONDUITE Retour à la vitesse programmée Le dispositif antilouvoiement de la AVERTISSEMENT! remorque (TSC) est activé. S'il y a une vitesse programmée dans le système, La fonction de reprise ne devrait être utilisée Le conducteur fait passer la commande de appuyez sur le bouton RES (REPRISE), puis retirez ...
Page 149
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesse du système métrique (km/h) s’immobilise, les freins de votre véhicule sont relâchés deux secondes après un arrêt complet. Appuyez une fois sur les boutons SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou SET (-) (RÉGLAGE [-]) pour Le régulateur de vitesse adaptatif maintient la ...
Page 150
DÉMARRAGE ET CONDUITE même voie, le groupe d'instruments affiche le retentit alors que le régulateur de vitesse adaptatif Si le véhicule cible ne démarre pas dans un délai témoin « ACC Set With Target » (Régulateur de continue d'appliquer sa puissance de freinage de deux secondes de l'arrêt de votre véhicule, le vitesse adaptatif programmé...
Page 151
DÉMARRAGE ET CONDUITE Messages d'avertissement et d'entretien NOTA : Ne posez pas d'accessoires près du capteur, y Si le message d'avertissement « ACC/FCW compris des matériaux transparents ou des MESSAGE D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE grilles après-vente. Sinon, le régulateur de Unavailable Wipe Front Radar Sensor »...
Page 152
DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE Ce message peut parfois être affiché pendant la MESSAGE D'AVERTISSEMENT D'ENTRETIEN conduite dans des conditions météorologiques DU PARE-BRISE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF ET difficiles. Le régulateur de vitesse adaptatif ou le DU SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE Le message d'avertissement «...
Page 153
DÉMARRAGE ET CONDUITE Précautions à prendre lorsque vous et sortir de la ligne de visée, ce qui pourrait NOTA : entraîner des freinages et accélérations inopinés Toutefois, la performance du régulateur de vitesse conduisez avec le régulateur de vitesse de votre véhicule. adaptatif pourrait être limitée dans les virages adaptatif serrés.
Page 154
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHANGEMENT DE VOIE VÉHICULES ÉTROITS Vous devez donc être toujours attentif et prêt à freiner si nécessaire. Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas Certains véhicules étroits utilisant les bords détecter un véhicule tant qu'il ne se trouvera pas extérieurs de la voie ou qui entrent dans la voie ne complètement dans votre voie.
Page 155
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système ParkSense conserve sa dernière 9 km/h (6 mi/h) environ. Un message d’avertis- sement s’affiche à l’affichage du groupe configuration connue pour la fonction de Le conducteur peut désactiver la fonction de freinage automatique pendant les cycles d’instruments si le véhicule est en MARCHE freinage automatique en désactivant le...
Page 156
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système indique qu'il a détecté un obstacle en affichant un arc dans la zone avant ou arrière gauche ou droite en fonction de la distance et de l'emplacement de l'objet par rapport au véhicule. Si un objet est détecté dans la zone arrière gauche ou droite, l'affichage montre un arc dans la zone arrière gauche ou droite, accompagné d'une tonalité. À mesure que le véhicule se rapproche de l'obstacle, l'affichage présente l'arc se rapprochant du véhicule et la tonalité...
Page 157
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage du groupe d'instruments présente un arc clignotant, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À...
Page 158
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Alarmes sonores du système d'aide au station- L'écran d'avertissement du système ParkSense nement avant s'affiche seulement si l'option « Sound and Lorsque le système ParkSense est désactivé et Display » (Son et affichage) est sélectionnée à que le levier sélecteur est déplacé...
Page 159
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu'une remorque est branchée sur le véhicule, NETTOYER LES CAPTEURS AVANT) ou AVERTISSEMENT! le groupe d'instruments affiche le message « Rear « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED » ParkSense Unavailable Trailer Connected » (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT Avant d'utiliser le système d'aide au recul (Système d'aide au recul ParkSense non PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRETIEN ParkSense, il est fortement recommandé...
Page 160
DÉMARRAGE ET CONDUITE PARKSENSE NON DISPONIBLE, NETTOYER LES Lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport à ETTOYAGE DU SYSTÈME ENSE CAPTEURS AVANT) ou « PARKSENSE UNAVAILABLE la position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le Nettoyez les capteurs du système ParkSense avec SERVICE REQUIRED »...
Page 161
DÉMARRAGE ET CONDUITE « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! REQUIRED » (SYSTÈME D'AIDE AU STATION- NEMENT PARKSENSE NON DISPONIBLE, Avant d'utiliser le système d'aide au recul Vous devez conduire lentement lorsque vous ENTRETIEN REQUIS) au groupe d'instruments. ParkSense, il est fortement recommandé...
Page 162
DÉMARRAGE ET CONDUITE changement de voie LaneSense fournit un avertis- CTIVATION OU DÉSACTIVATION DU ESSAGE D AVERTISSEMENT DU sement haptique sous forme d'un couple appliqué SYSTÈME DE DÉTECTION DE SYSTÈME DE DÉTECTION DE au volant pour alerter le conducteur qu'il doit CHANGEMENT DE VOIE ENSE CHANGEMENT DE VOIE...
Page 163
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – seulement la voie gauche l'affichage du groupe d'instruments et un détectée avertissement de couple au volant en cas d'une sortie involontaire de voie. Quand le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, le témoin du système de détection de changement de voie LaneSense est non clignotant et de couleur...
Page 164
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque le système est activé, il fonctionne quand la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h (37 mi/h) et inférieure à 180 km/h (112 mi/h). Les avertissements sont désactivés avec l’utilisation du clignotant. Le système n'applique pas de couple au volant ...
Page 165
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la 10 secondes après avoir déplacé le levier de AVERTISSEMENT! vitesses hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec le délai de caméra désactivé), le système quitte le mode de à...
Page 166
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : NOTA : AVERTISSEMENT! Si la lentille de la caméra est obstruée par de la Il n'y a pas de bouchon de réservoir de carburant. neige, de la glace, de la boue ou toute substance Le système est scellé par deux volets à battants Ne fumez jamais à...
Page 167
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGEMENT DU VÉHICULE Charge utile Dimensions des jantes La charge utile d'un véhicule représente la charge Il s'agit de la dimension de jante appropriée pour la É TIQUETTE D HOMOLOGATION DU totale qu'un camion peut transporter, incluant le dimension de pneu indiquée.
Page 168
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTAGE D’UNE REMORQUE Poids brut de la remorque (PBR) essieux, avant ou arrière, dépasse le PNBE alors que la charge totale reste inférieure au PNBV et à Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au Vous trouverez dans cette section des consignes la charge utile maximale.
Page 169
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) Surface frontale de la remorque Attelage répartiteur de charge Le poids nominal brut sur l'essieu représente la La surface frontale représente la hauteur Le fonctionnement du système de répartition de la capacité...
Page 170
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Vous pouvez à présent conduire le véhicule. AVERTISSEMENT! Un système d'attelage répartiteur de charge Exemple de hauteur Exemple de mesure incorrectement réglé peut compromettre la (mm) tenue de route, la stabilité et le freinage du véhicule, risquant ainsi de provoquer une collision.
Page 171
DÉMARRAGE ET CONDUITE LASSIFICATION DES ATTELAGES DE REMORQUE Le tableau suivant, qui présente les normes de l'industrie quant au poids maximal de la remorque qu'une classe d'attelage de remorque donnée peut tracter, vise à vous aider à sélectionner l'attelage de remorque convenant à vos besoins de remorquage. Définition des classes d'attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l'attelage de remorque (normes de l'industrie)
Page 172
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids au timon de remorque Moteur PNBC PBR maximal maximaux (voir la remarque) 5.7L – Transmission intégrale 5 942 kg (13 100 lb) 3 266 kg (7 200 lb) 327 kg (720 lb) 5.7L – Transmission intégrale R/T 6 622 kg (14 600 lb) 3 946 kg (8 700 lb) 395 kg (870 lb)
Page 173
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour réinstaller le couvercle à la fin du sur les pneus et la charge pour connaître le poids MISE EN GARDE! remorquage, répétez la procédure en inversant maximal total des occupants et de la charge pour l'ordre des étapes. votre véhicule page 352.
Page 174
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne tractez pas de remorque lorsque vous roulez Assurez-vous que la charge est correctement Ne stationnez pas votre véhicule avec une avec une roue de secours compacte. retenue en place dans la remorque et qu'elle remorque attelée sur un terrain en pente.
Page 175
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – freins de NOTA : AVERTISSEMENT! Ce module a été conçu et a été vérifié avec des remorque freins de remorque électriques et des systèmes à Le remorquage accroît inévitablement les Ne branchez pas le système de freins hydrau- ...
Page 176
DÉMARRAGE ET CONDUITE Boutons de réglage GAIN (+/-) L'interface utilisateur comporte les éléments branchée, le message de remorque branchée suivants : apparaît à l’affichage du groupe d'instruments Appuyez sur ces touches pour régler la puissance (si le raccordement n'est pas détecté par le Levier de commande manuelle des freins de freinage des freins de remorque par palier de module de freinage intégré...
Page 177
DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Si les roues de la remorque se bloquent (ce qui Exigences de remorquage – feux et MISE EN GARDE! est indiqué par des grincements des pneus), câblage de la remorque réduisez le réglage GAIN; si les roues de la Si vous raccordez une remorque qui n'est pas Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa remorque tournent librement, augmentez le...
Page 178
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 1 – Feux de recul L'utilisation d'un rapport inférieur pour conduire le 2 – Feux de jour véhicule dans des conditions de lourdes charges 3 – Feu de freinage et clignotant gauche permet d'améliorer la performance de la 4 –...
Page 179
DÉMARRAGE ET CONDUITE Régulateur de vitesse – selon l'équipement N'utilisez pas le contrôle électronique de vitesse en terrain montagneux ou pour le déplacement de charges lourdes. Si vous utilisez le régulateur de vitesse et faites face à des décélérations supérieures à 16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et attendez de rouler de nouveau à ...
Page 180
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 3. Serrez complètement le frein de station- camion-plateau ou une remorque pour véhicule à nement. Placez le levier de vitesses de la condition que les quatre roues ne touchent PAS le Lorsque vous remorquez derrière un véhicule, ...
Page 181
DÉMARRAGE ET CONDUITE offrir une meilleure stabilité de l’essieu avant Passage à la position N (point mort) MISE EN GARDE! Consultez un concessionnaire autorisé pour obtenir de plus amples renseignements AVERTISSEMENT! La transmission doit être en position P concernant l’installation. (STATIONNEMENT) pour le remorquage Vous ou d'autres personnes pourriez être derrière un véhicule de loisir.
Page 182
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Immobilisez complètement le véhicule sur 4. À l'aide de la pointe d'un stylo ou d'un objet 6. Déplacez le levier de vitesses de la une surface de niveau et laissez le moteur similaire, maintenez enfoncé le bouton N transmission à...
Page 183
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : MISE EN GARDE! Les conditions des étapes 1 à 5 doivent La transmission pourrait être endommagée si être présentes avant que vous n'appuyiez elle est placée à la position P (stationnement) sur le bouton N (Point mort) et doivent avec la boîte de transfert à...
Page 184
DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE Conduite dans l'eau ONSEILS SUR LA CONDUITE HORS Bien que votre véhicule puisse traverser des ROUTE ONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE nappes d'eau, vous devriez prendre certaines Conditions d’utilisation du mode 4WD Low précautions avant d'entrer dans l'eau. Les véhicules utilitaires sont dotés d'une garde au (4 roues motrices gamme basse) –...
Page 185
DÉMARRAGE ET CONDUITE diminuent. Si vous devez traverser l'eau qui pour continuer à avancer. Un surrégime du moteur AVERTISSEMENT! s'écoule, évitez des profondeurs dépassant 9 po peut causer le patinage des roues et faire perdre la (23 cm). L'eau qui s'écoule peut éroder le lit et motricité.
Page 186
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous descendez des montagnes ou des Vérifiez si les attaches filetées ne sont pas AVERTISSEMENT! collines, un freinage répété peut entraîner la desserrées, particulièrement sur le châssis, les surchauffe des freins et la perte éventuelle de la composants du groupe motopropulseur, la Un matériau abrasif dans une partie quelconque capacité...
Page 187
MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Votre véhicule peut être équipé de certaines AVERTISSEMENT! fonctions de sécurité pour réduire le risque d'accès Pour obtenir des renseignements détaillés non autorisé et illégal aux systèmes et aux Il est impossible de connaître ou de prévoir ...
Page 188
MULTIMÉDIA NOTA : La confidentialité des communications câblées et Les boutons situés sur la plaque frontale se sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties trouvent en dessous ou à côté du système FCA US LLC ou votre concessionnaire peut ...
Page 189
MULTIMÉDIA Pour le système Uconnect 4 avec écran de Pour le système Uconnect 5 NAVIGATION avec ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR écran de 10,1 pouces 8,4 pouces UTILISATEUR Appuyez sur le bouton Vehicle (Véhicule), puis Appuyez sur le bouton Apps (Applications) , puis appuyez sur l’onglet Settings (Réglages) au haut sur le bouton Settings (Réglages) à...
Page 190
MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. Le réglage disponible est : NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
Page 191
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la luminosité lorsque les phares sont Display Brightness with Headlights ON/Brightness (Luminosité de l'affichage allumés. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être défini au avec les phares ALLUMÉS) mode «...
Page 192
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Phone Pop-Ups Displayed In Cluster (Affichage des fenêtres contextuelles Ce réglage affiche les messages et les notifications d’un téléphone intelligent relatives au téléphone dans le groupe d'instruments) à l’affichage du groupe d’instruments. Ce réglage active les fenêtres contextuelles Ready To Drive (Prêt à conduire) à Ready To Drive Pop-Ups (Fenêtre contextuelles Prêt à...
Page 193
MULTIMÉDIA My Profile (Mon profil) Lorsque vous appuyez sur le bouton My Profile (Mon profil) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux profils du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect.
Page 194
Ce réglage vous permet de modifier le mot de « réveil » du système. Les Wake Up Word (Mot de réveil) options proposées sont « Hey, Uconnect » (Hé, Uconnect) et « Hey, Dodge » (Hé, Dodge). Voice Barge-in (Intervention vocale) Ce réglage vous permet d’activer ou de désactiver l’intervention vocale.
Page 195
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage maintient certaines caractéristiques électriques en fonction après la coupure du moteur. Lorsque l’une des portières est ouverte, le système Key-Off Power Delay (Délai d'alimentation après coupure) électronique est alors désactivé. Les réglages possibles sont « 0 sec », «...
Page 196
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet d’accéder aux réglages du système audio pour les Réglages audio profils du véhicule. Reset App Drawer to Default Order (Réinitialiser le tiroir d'applications à Ce réglage réinitialise le tiroir d’applications à sa disposition d’usine par l'ordre par défaut) défaut.
Page 197
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie la distance à laquelle l’alarme du système d'avertissement de collision frontale retentit. Avec le réglage « Medium » (Moyen), le système d'avertissement de collision frontale fait retentir l’alarme lorsqu’un objet est Forward Collision Warning Sensitivity (Sensibilité du système d'avertis- visible et qu’une possibilité...
Page 198
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le type d’alarme fournie lorsqu’un objet est détecté dans un angle mort du véhicule. Le réglage « Off » (Désactivé) désactive l’alarme Blind Spot Alert (Alarme d'angle mort) d'angle mort. Le réglage « Lights » (Feux) active les feux d’alarme d'angle mort sur les rétroviseurs extérieurs.
Page 199
MULTIMÉDIA Clock / Clock & Date (Horloge / Horloge et date) Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock / Clock & Date (Horloge / Horloge et date) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
Page 200
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de régler les heures et les minutes. Le réglage « Sync Time With GPS » (Synchroniser l'heure avec le système GPS) doit être Set Time (Régler l'heure) désactivé pour que ce réglage soit offert. Le réglage« + » augmente les heures et les minutes.
Page 201
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage ouvre le menu des réglages « Do Not Disturb All » (Ne pas déranger Do Not Disturb All (Ne pas déranger tout) tout). Les options disponibles sont « On » (Activé) et « Off » (Désactivé). Paired Phones (Téléphones jumelés) Ce réglage affiche la liste des téléphones jumelés.
Page 202
Ce réglage vous permet de modifier le mot de « réveil » du système. Les Wake Up Word (Mot de réveil) options proposées sont « Hey, Uconnect » (Hé, Uconnect) et « Hey, Dodge » (Hé, Dodge). Voice Barge-in (Intervention vocale) Ce réglage active ou désactive la fonction Voice Barge-in (Intervention vocale).
Page 203
MULTIMÉDIA Trailer (Remorque) Lorsque vous appuyez sur le bouton Trailer (Remorque) de l’écran tactile, le système affiche les réglages associés à la traction de remorque. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Faites votre choix parmi les options «...
Page 204
MULTIMÉDIA Caméra Lorsque vous appuyez sur le bouton Camera (Caméra) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de caméra du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage ajoute un délai minuté...
Page 205
MULTIMÉDIA Rétroviseurs et essuie-glaces Lorsque vous appuyez sur le bouton Mirrors & Wipers (Rétroviseurs et essuie-glaces) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux rétroviseurs et essuie-glaces du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Lorsque ce réglage est sélectionné, les rétroviseurs extérieurs s'inclinent...
Page 206
MULTIMÉDIA Feux Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et intérieurs du véhicule. NOTA : Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d'activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est ...
Page 207
MULTIMÉDIA Doors & Locks (Portières et serrures) Lorsque vous appuyez sur le bouton Doors & Locks (Portières et serrures) de l’écran tactile, le système affiche les options associées au verrouillage et au déverrouillage des portières du véhicule. NOTA : La fonction de verrouillage automatique des portières est activée par défaut. Si cette option est activée, les serrures se verrouillent automatiquement lorsque ...
Page 208
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le nombre de pressions sur le bouton Unlock (Déverrouiller) de la télécommande nécessaire pour déverrouiller toutes les portières. Le réglage « Driver Door » (Portière du conducteur) ne déverrouille Remote Door Unlock (Déverrouillage de portière à distance) que la portière du conducteur lorsque le bouton Unlock (Déverrouiller) est enfoncé...
Page 209
MULTIMÉDIA Seats & Comfort/Auto-On Comfort (Sièges et confort / Confort à activation automatique) Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort/Auto-On Comfort (Sièges et confort / Confort à activation automatique) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été démarré. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
Page 210
MULTIMÉDIA Key Off/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) Lorsque vous appuyez sur le bouton Key Off /Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux situations où le moteur est à l’arrêt. Ces réglages ne sont activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT). NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
Page 211
MULTIMÉDIA Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
Page 212
MULTIMÉDIA Notifications Lorsque vous appuyez sur le bouton Notifications de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux notifications pour le système. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description App Drawer Favoriting Pop-ups (Fenêtres contextuelles pour placer des tiroirs Ce réglage active ou désactive la fenêtre contextuelle «...
Page 213
MULTIMÉDIA Configuration de SiriusXM Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM . Ces réglages peuvent être utilisés pour sauter certaines chaînes de radio particulières et pour redémarrer du début des chansons préférées.
Page 214
MULTIMÉDIA Accessibility (Accessibilité) Lorsque vous appuyez sur le bouton Accessibility (Accessibilité) de l’écran tactile, le système affiche l’option associée au système Theater du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Lorsque la fonction d'accessibilité...
Page 215
MULTIMÉDIA System Information (Information sur le système) Lorsque vous appuyez sur le bouton System Information (Information sur le système) de l’écran tactile, le système affiche l’information sur le système de radio. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Version Information (Données au sujet de la version)
Page 216
MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage affiche une fenêtre contextuelle qui vous propose l’option Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) d’effacer toutes les données personnelles du système, y compris les appareils Bluetooth et les valeurs mémorisées. Reset Wi-Fi Password For Projection (Réinitialiser le mot de passe du Wi-Fi Ce réglage réinitialisera le mot de passe pour le Wi-Fi dans le véhicule.
Page 217
MULTIMÉDIA SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT POUR 2. Placez le commutateur d'allumage à la Dans le cas d'un système à écran vidéo, la position ON/RUN (MARCHE) ou ACC position Channel 1 (Canal 1) sur la PASSAGERS ARRIÈRE UCONNECT – SELON (ACCESSOIRES). télécommande et les casques d'écoute fait référence à...
Page 218
MULTIMÉDIA ECTURE D UN DISQUE Le lecteur de disque Blu-ray est situé dans la console centrale. Sélecteurs de canal du casque d'écoute du système de divertissement pour passagers arrière É CRAN VIDÉO NOTA : Emplacement du lecteur de disque Blu-ray Il y a généralement deux façons distinctes d'activer 1.
Page 219
MULTIMÉDIA 1. Mode canal 1 du système de divertissement lorsqu'il est géré par l'utilisateur à l’avant. Si ce 3. Pour regarder un DVD ou un disque Blu-ray à bouton n'est pas en surbrillance, appuyez sur l'écran Channel 2 (passager arrière du côté pour passagers arrière passager), assurez-vous que le sélecteur des le bouton pour accéder aux commandes de la...
Page 220
MULTIMÉDIA Utilisation de la télécommande À l'aide des commandes de l’écran tactile 1. Appuyez sur le bouton SOURCE de la 1. Appuyez sur le bouton Media (Multimédia) à télécommande. l'écran tactile du système Uconnect. 2. Tout en regardant le canal 1 ou le canal 2, 2.
Page 221
MULTIMÉDIA Lors du branchement d'une source externe sur une TILISER UNE CONSOLE DE JEU VIDÉO EMARQUES IMPORTANTES AU SUJET DU prise audio/vidéo, assurez-vous de respecter le SYSTÈME À ÉCRAN VIDÉO Branchez la console de jeu vidéo sur les prises code de couleur normalisé des prises audio-vidéo : d'entrée RCA ou HDMI audio/vidéo situées sur le Le système de divertissement pour passagers 1.
Page 222
MULTIMÉDIA Boutons et indicateurs ÉLÉCOMMANDE DU LECTEUR DE DISQUE – Appuyez pour parcourir les chapitres ou les titres. – Pour écouter le son lorsque l'écran est éteint, appuyez sur le bouton de mise sous – Lorsque vous appuyez sur un bouton, le tension pour allumer l'émetteur des casques canal actuel ou le bouton du canal s'allument d'écoute.
Page 223
MULTIMÉDIA 18. Quatre boutons de couleur – Appuyez sur ces Changement du mode audio des casques d'écoute boutons pour accéder aux caractéristiques de 1. Assurez-vous que le sélecteur de canal ou disque Blu-ray d'écran de la télécommande est réglé à la 19.
Page 224
MULTIMÉDIA confère des droits précis reconnus par la loi. Vous Quelle est la durée de la protection de la garantie? EMPLACEMENT DES PILES DU CASQUE Cette garantie dure aussi longtemps que vous pouvez aussi détenir d'autres droits qui varient ÉCOUTE possédez le produit.
Page 225
MULTIMÉDIA Réglages de l'affichage Écoute d'une source audio, l'écran rangé Formats de disques Lorsque vous regardez une source vidéo (disque Pour écouter seulement le signal audio du canal Le lecteur de disque Bluray peut effectuer la lorsque l'écran est rangé : lecture des types de disques suivants de 4,7 po Blu-ray ou DVD vidéo en mode lecture, auxiliaire,...
Page 226
MULTIMÉDIA Disques gravés Le lecteur reconnaît un maximum de 512 fichiers lecture erronée, n'utilisez ces extensions pour et de 99 dossiers par CD-R ou CD-RW. aucun autre type de fichier. Le lecteur de disque Blu-ray effectue la lecture Le lecteur effectue seulement la lecture de la Pour ce qui est des fichiers MP3, seules les des disques CD-R et CD-RW gravés en format CD ...
Page 227
MULTIMÉDIA Erreurs de disque brevets américains et d'autres droits de propriété ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de Si le lecteur de disque Blu-ray ne peut effectuer RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ protection de droits d'auteur doit être autorisée la lecture d'un disque, le message «...
Page 228
SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vous pouvez également observer les phénomènes AVERTISSEMENT! normaux suivants lorsque le système de freinage antiblocage s'active : Le pompage de la pédale de frein diminue le YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE rendement du système de freinage Bruit du moteur ABS ou cliquetis (qui peuvent (ABS) ...
Page 229
SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de système antipatinage (TCS). Ces systèmes LERTE DE RAPPEL DE SIÈGE fonctionnent de concert pour améliorer la maîtrise freinage antiblocage (ABS) (RSRA) ARRIÈRE et la stabilité du véhicule dans différentes Le témoin d'avertissement jaune du système de conditions de conduite.
Page 230
SÉCURITÉ Système électronique de répartition du la mise du contact sur ON/RUN (MARCHE), faites AVERTISSEMENT! réparer ce témoin dès que possible. freinage (EBD) Le BAS (système d'assistance au freinage) ne Couple dynamique de direction (DST) Le système électronique de répartition du peut pas empêcher les lois de la physique freinage (EBD) gère la répartition du couple de Le couple dynamique de direction est une fonction...
Page 231
SÉCURITÉ Sous-virage – tendance du véhicule à continuer AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! tout droit dans un virage par rapport au braquage du volant. De nombreux facteurs, dont la charge du La commande de stabilité électronique (ESC) véhicule, l'état de la route et les conditions de ne peut empêcher les lois de la physique La commande de stabilité...
Page 232
SÉCURITÉ NOTA : Commande de stabilité électronique activée AVERTISSEMENT! Pour les véhicules dotés de plusieurs modes de Il s'agit du mode de fonctionnement normal de la commande de stabilité électronique partielle, Des modifications ou un entretien inadéquat commande de stabilité électronique. Au moment appuyer brièvement sur le bouton permet d’activer du véhicule pourraient en modifier le compor- du démarrage du véhicule, le système de la...
Page 233
SÉCURITÉ Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC) se met Assistance au départ en pente (HSA) à clignoter pendant l'accélération, relâchez commande de stabilité électronique et L'assistance au départ en pente (HSA) est conçue l'accélérateur et diminuez l'accélération autant témoin de DÉSACTIVATION de la pour atténuer le dispositif antiroulis à...
Page 234
SÉCURITÉ Désactivation et activation du système marche avant. Le système ne s'active pas si la AVERTISSEMENT! transmission est à la position P (STATION- d'assistance au départ en pente NEMENT) ou N (POINT MORT). Pour les Le système d'assistance au départ en pente ...
Page 235
SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES Système d'anticipation au freinage Dispositif antilouvoiement de la remorque d'urgence (RAB) Le dispositif antilouvoiement de la remorque YSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES utilise des capteurs intégrés au véhicule pour Le système d'anticipation au freinage détecter le louvoiement excessif de la remorque et (BSM) –...
Page 236
SÉCURITÉ La zone du bouclier/pare-chocs arrière où sont morts fonctionnent lorsque le véhicule est engagé remorque et de fausses alertes sonores lorsque dans un rapport quelconque de marche avant. logés les capteurs radar doit être exempte de le clignotant est activé page 186.
Page 237
SÉCURITÉ Dépassement Si vous dépassez lentement un autre véhicule (à une vitesse relative inférieure à 24 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l'angle mort pendant environ 1,5 seconde, le témoin d'avertis- sement s'allume. Si la différence de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à...
Page 238
SÉCURITÉ Système de surveillance de circulation en marche arrière (RCP) Le système de surveillance de circulation en marche arrière (RCP) est destiné à aider le conducteur à reculer hors d'une place de station- nement lorsque son champ de vision est obstrué. Reculez lentement et prudemment hors de la place de stationnement de façon à...
Page 239
SÉCURITÉ Le système de surveillance de circulation en sonore lorsqu'un objet est détecté. La radio est AVERTISSEMENT! marche arrière surveille les zones arrière des deux mise en sourdine lorsqu'une alarme sonore est côtés du véhicule pour repérer les objets qui émise.
Page 240
SÉCURITÉ Mise hors fonction de l'alarme d'angle mort capteurs orientés vers l’avant ainsi que du système de commande électronique des Lorsque le système de surveillance des angles freins (EBC) pour calculer la possibilité d'une morts est mis hors fonction, aucune alarme collision frontale.
Page 241
SÉCURITÉ Il est risqué de tester le système d'avertis- État et sensibilité du système d'avertis- qui sépare les deux véhicules est beaucoup plus courte. Ce réglage procure moins de temps de sement de collision frontale (FCW). Pour éviter sement de collision frontale (FCW) une telle utilisation inadéquate du système, réaction que les réglages «...
Page 242
SÉCURITÉ réflexions par le sol, les objets ne se trouvant nouveau sans perte de performance. Consultez un des pneus baisse proportionnellement. La pas dans la trajectoire du véhicule, les objets concessionnaire autorisé si le problème persiste. pression des pneus doit toujours être réglée en stationnaires éloignés, les véhicules circulant fonction de la pression de gonflage à...
Page 243
SÉCURITÉ NOTA : pneus ont été gonflés conformément à la valeur de MISE EN GARDE! pression de gonflage à froid recommandée sur Lors du remplissage de pneus chauds, il peut être l'étiquette. nécessaire d'augmenter la pression des pneus de L'utilisation d'un scellant à pneu de marché ...
Page 244
SÉCURITÉ Avertissements de basse pression du La conduite sur un pneu dangereusement dégonflé cause une surchauffe du pneu qui système de surveillance de la pression des peut provoquer une défaillance du pneu. Des pneus pneus sous-gonflés augmentent la consom- Le témoin d’avertissement du système mation de carburant, s'usent plus rapidement de surveillance de la pression des pneus...
Page 245
SÉCURITÉ Si le système détecte que l'un des quatre pneus pendant 75 secondes, puis il reste allumé si une Utilisation de pneus ou de roues non munis de route est sous-gonflé, vous devez immobiliser le anomalie du système a été détectée. L'anomalie capteurs de surveillance de la pression des véhicule aussitôt que possible et gonfler le pneu du système fait également retentir un carillon.
Page 246
SÉCURITÉ Pour réactiver le système de surveillance de la pendant 75 secondes, puis s'allume en continu; et de surveillance de la pression des pneus (TPMS), l'écran du groupe d'instruments affiche le comme lors de la pose des ensembles de roues et pression des pneus (TPMS), remplacez tous les message «...
Page 247
SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS équipé de sièges arrière et porter la ceinture gonflables latéraux, ils gonfleront avec force dans l'espace entre les occupants et la de sécurité ou être retenus par un ensemble Les dispositifs de retenue sont parmi les fonctions de retenue adéquat.
Page 248
SÉCURITÉ séquence d'avertissement BeltAlert s'active en activée lorsque le commutateur d'allumage se YSTÈMES DE CEINTURES DE SÉCURITÉ trouve à la position START (DÉMARRAGE) ou ON/ faisant clignoter le témoin de rappel des ceintures Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit RUN (MARCHE). de sécurité...
Page 249
SÉCURITÉ ou soient placés dans une cage retenue à l'aide AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! des ceintures de sécurité et que le chargement soit rangé correctement. Il est dangereux de se fier seulement aux sacs Lorsque le véhicule est en mouvement, ne ...
Page 250
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Une même ceinture de sécurité ne doit jamais Une ceinture de sécurité tordue ne vous Il est dangereux de porter la ceinture de être utilisée pour retenir deux personnes à la protègera pas adéquatement. En cas de sécurité...
Page 251
SÉCURITÉ Mode d'emploi de la ceinture à trois points 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne AVERTISSEMENT! longueur, insérez la languette dans la boucle d'ancrage jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si la ceinture de sécurité est déchirée ou ...
Page 252
SÉCURITÉ Ancrage supérieur de baudrier réglable 4. Placez la ceinture sous-abdominale de sorte 6. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez qu'elle soit bien ajustée et repose bas sur vos sur le bouton rouge situé sur la boucle. La Les baudriers des sièges du conducteur et du hanches, sous l'abdomen.
Page 253
SÉCURITÉ NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'ancrage supérieur réglable de baudrier dispose d'une caractéristique d'utilisation rapide. Cette Utilisez SEULEMENT une rallonge de ceinture Un mauvais réglage de la ceinture de sécurité fonction permet de régler l'ancrage de baudrier peut réduire son efficacité en cas d'accident. de sécurité...
Page 254
SÉCURITÉ Ceintures de sécurité et femmes enceintes Enrouleur à blocage automatique ceinture de sécurité sur l'occupant dès le début d'une collision. Les prétendeurs de ceinture de commutable (EBA) sécurité fonctionnent peu importe la taille de Les ceintures de sécurité des sièges de passager l'occupant du siège, y compris lorsqu'il s'agit d'un sont munies d'un enrouleur à...
Page 255
SÉCURITÉ Si le siège du passager est muni d'un ALR (EBA) et AVERTISSEMENT! est utilisé comme une place assise normale, tirez la sangle de ceinture de sécurité jusqu'à ce qu'elle Ne placez jamais un ensemble de retenue soit déroulée suffisamment pour passer conforta- pour enfants orienté...
Page 256
SÉCURITÉ Désactivation du mode de blocage automatique Commutateur de boucle de ceinture de sécurité YSTÈMES DE RETENUE COMPLÉMEN Pour désactiver le mode de blocage automatique (SRS) Sacs gonflables latéraux supplémentaires TAIRES et activer le mode de blocage d'urgence, Sacs gonflables de protection pour les genoux ...
Page 257
SÉCURITÉ lorsque le commutateur d'allumage est placé en Le témoin de sac gonflable s'allume par Témoin redondant de sac gonflable premier à la position ON/RUN (MARCHE). Le intermittence ou demeure allumé lors de la Si une anomalie est détectée dans le témoin de sac gonflable s'éteint au terme de conduite.
Page 258
SÉCURITÉ l'équipement) ou d'autres composants du AVERTISSEMENT! système. Ne placez jamais un ensemble de retenue Le gonfleur de première étape se déclenche pour enfants orienté vers l'arrière devant un immédiatement lors d'une collision exigeant le sac gonflable. Le déploiement du sac déploiement des sacs gonflables.
Page 259
SÉCURITÉ Fonctionnement des sacs gonflables Lorsque le module de commande des dispositifs AVERTISSEMENT! de retenue des occupants détecte une collision avant exigeant le déploiement des sacs gonflables Aucun objet ne doit être placé sur le sac Les sacs gonflables avant sont conçus pour offrir avant, il envoie un signal aux générateurs de gaz.
Page 260
SÉCURITÉ déploiement du sac gonflable avant évolué du Le système de classification de l'occupant (OCS) transmet cette information au module de comporte les éléments suivants : commande des dispositifs de retenue des passager s'il détermine que : occupants. Le module de commande des Module de commande des dispositifs de le siège passager avant est inoccupé...
Page 261
SÉCURITÉ Le système de classification de l'occupant (OCS) AVERTISSEMENT! détermine la classification la plus probable du passager avant. Le système de classification de Ne placez jamais un ensemble de retenue l'occupant détermine le poids sur le siège pour enfants orienté vers l'arrière devant un passager avant et l'emplacement du poids.
Page 262
SÉCURITÉ détecte. Le système de classification de l'occupant Des objets sont logés entre le siège passager détectera le poids assis réduit ou accru du avant et la console centrale. passager avant, ce qui pourrait produire une Des accessoires pouvant modifier le poids assis ...
Page 263
SÉCURITÉ Le témoin de sac gonflable du tableau de bord AVERTISSEMENT! s'allume lorsque le système de classification de Portez toujours votre ceinture de sécurité et l'occupant ne peut effectuer la classification de assoyez-vous correctement, avec le dossier l'état du siège passager avant. Une anomalie du de siège en position verticale, votre dos système de classification de l'occupant (OCS) peut appuyé...
Page 264
SÉCURITÉ Veillez à toujours respecter les exigences AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! suivantes : Des modifications apportées au siège du Vous ne devez pas percer, couper ni modifier Ne modifiez en aucune façon le siège passager passager ou des méthodes d'entretien non les protège-genoux de quelque façon que ce avant ni aucun de ses composants.
Page 265
SÉCURITÉ extérieur des sièges avant. Les sacs gonflables siège se déploie par la couture du siège dans l'espace situé entre l'occupant et la portière. Il se latéraux supplémentaires montés dans les sièges indiquent « SRS AIRBAG » (SAC GONFLABLE DU déploie avec force, à...
Page 266
SÉCURITÉ Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas blessures causées par le déploiement d'un sac Collisions latérales gonflable est plus élevé dans le cas d'un enfant. dans toutes les collisions latérales, y compris Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se certaines collisions en angle ou certaines Les rideaux gonflables latéraux complémentaires déployer lors de certaines collisions latérales.
Page 267
SÉCURITÉ déterminer à quel moment les sacs gonflables AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! latéraux et les prétendeurs de ceinture de sécurité doivent être déployés. Les ceintures de sécurité (et les ensembles de Il est dangereux de se fier seulement aux sacs retenue pour enfants, le cas échéant) sont gonflables latéraux, car les risques de Les sacs gonflables latéraux et les prétendeurs de...
Page 268
SÉCURITÉ Composants du système de sacs Si un déploiement se produit de la réaction qui donne lieu au dégagement de gaz non toxiques qui servent à gonfler les sacs. gonflables Les sacs gonflables avant sont conçus pour se Elles peuvent cependant irriter la peau, les dégonfler immédiatement après le déploiement.
Page 269
SÉCURITÉ NOTA : durant les 15 minutes suivant l'intervention du NOTA : système de réponse améliorée en cas d'accident. Après un accident, n'oubliez pas d'effectuer un Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas cycle d'allumage à la position STOP (ARRÊT) (OFF/ être très apparents dans le garnissage intérieur Déverrouillage des portières à...
Page 270
SÉCURITÉ Enregistreur de données d'événement Après un accident, si le véhicule ne démarre pas AVERTISSEMENT! après que la procédure de réinitialisation ait été (EDR) réalisée, il doit être remorqué jusqu’à un conces- Ne tentez pas de modifier les composants du ...
Page 271
SÉCURITÉ Ces données peuvent aider à fournir une meilleure NSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS AVERTISSEMENT! compréhension des circonstances dans lesquelles Tous les passagers qui voyagent à bord de votre les accidents et les blessures surviennent. Lors d'une collision, un enfant non protégé peut véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité...
Page 272
SÉCURITÉ Avant d'acheter un ensemble de retenue, assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur. Vous devriez aussi vous assurer que vous pouvez l'installer dans le véhicule où vous l'utiliserez. NOTA : Pour obtenir plus d'information à...
Page 273
SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants et en raison de leur taille ou de leur poids ayant AVERTISSEMENT! dépassé la limite de leur siège d'enfant bébés transformable. Les enfants devraient demeurer Ne placez jamais un ensemble de retenue Les experts en sécurité recommandent de placer dans un siège d'enfant orienté...
Page 274
SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges Si vous avez répondu « non » à une de ces AVERTISSEMENT! questions, l'enfant doit encore utiliser un siège d'appoint d'appoint dans ce véhicule. Si l'enfant utilise la Après l'installation d'un ensemble de retenue ...
Page 275
SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de Type de dispositif de l'enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité et LATCH – ancrages Ceinture de sécurité...
Page 276
SÉCURITÉ Système d'ancrages inférieurs et courroies l'ensemble de retenue pour enfants. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le d'attache pour siège d'enfant (LATCH) tableau suivant. Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Positions du système LATCH des sièges 60/40 de la deuxième rangée (7 passagers) Étiquette du système LATCH...
Page 277
SÉCURITÉ Positions du système LATCH des sièges capitaines de la deuxième rangée (6 passagers) Symbole d'ancrage inférieur, 2 ancrages par place Symbole d'ancrage d'attache supérieur Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à...
Page 278
SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Non – 5 passagers Un siège d'enfant peut-il être installé dans la position centrale à 7 et 5 passagers : Utilisez la ceinture de sécurité et l'ancrage l'aide des ancrages inférieurs LATCH intérieurs des places N/A –...
Page 279
SÉCURITÉ Véhicules à six et à sept passagers : Emplacements des ancrages supérieurs d'attache de deuxième rangée Des ancrages de courroie d'attache se trouvent derrière chaque place arrière, à l'arrière du siège. Ancrages inférieurs de deuxième rangée pour véhicules à Accès à...
Page 280
SÉCURITÉ l'ancrage inférieur et pour resserrer la connexion à l'ancrage. Les ensembles de retenue pour enfants orientés vers l'avant et certains ensembles orientés vers l'arrière sont également munis d'une courroie d'attache. La courroie d'attache est munie d'un crochet à l'extrémité pour fixer l'ancrage d'attache supérieur et pour resserrer la courroie après qu'elle est fixée à...
Page 281
SÉCURITÉ Véhicule avec attache dans l'accoudoir Reportez-vous à page 280 pour connaître le Ú type de ceinture de sécurité dont est dotée chaque central – cinq ou sept places seulement place assise. Pour les ensembles de retenue pour enfants 1. Desserrez les dispositifs de réglage des orientés vers l'arrière, fixés à...
Page 282
SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue 5. Serrez toutes les courroies en poussant de sécurité bouclée gêne l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants vers l'ensemble de retenue pour enfants, acheminez la pour enfants à l'aide des ceintures de l'arrière et vers le bas dans le siège. Éliminez ceinture de sécurité...
Page 283
SÉCURITÉ toute la sangle hors de l'enrouleur, puis en laissant la sangle s'enrouler dans l'enrouleur. S'il est verrouillé, l'EBA produira un déclic lorsque la sangle est tirée dans l'enrouleur page 252. Ú Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le tableau ci-dessous et les paragraphes suivants.
Page 284
SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids de Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la Limite de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser l'ancrage ceinture de sécurité...
Page 285
SÉCURITÉ 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut Installation d'un ensemble de retenue hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le pour serrer la partie sous-abdominale autour pour enfants à l'aide de l'ancrage passage de ceinture de l'ensemble de retenue de l'ensemble de retenue pour enfants, tout d'attache supérieure...
Page 286
SÉCURITÉ 1. Regardez derrière la place où vous avez réglables, soulevez l'appuie-tête et, dans la l'intention d'installer l'ensemble de retenue mesure du possible, acheminez la courroie pour enfants pour trouver l'ancrage d'attache. d'attache sous l'appuie-tête, entre les deux Il se peut que vous ayez à avancer le siège montants.
Page 287
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Le mauvais ancrage de la courroie d'attache risque d'amplifier les mouvements de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que la position d'ancrage située directement derrière le siège d'enfant pour fixer la courroie d'attache supérieure de l'ensemble de retenue pour enfants.
Page 288
SÉCURITÉ l'ampoule, ce témoin s'allume accompagné d'un ÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ À AVERTISSEMENT! seul carillon lorsqu'une anomalie du système de EFFECTUER À L INTÉRIEUR DU VÉHICULE sacs gonflables est détectée. Celui-ci demeure Il est très dangereux de se trouver dans allumé...
Page 289
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, plié Installez SEULEMENT des tapis de plancher Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun objet ne ou empilé ou des attaches endommagées de conçus pour être fixés correctement dans peut tomber ou glisser dans l'aire de plancher tapis de plancher peuvent nuire au fonction- votre véhicule.
Page 290
SÉCURITÉ Feux AZ D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT! Demandez à une autre personne de vérifier le Nous vous recommandons d'utiliser AVERTISSEMENT! fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage seulement un savon doux et de l'eau pour extérieur pendant que vous actionnez les Les gaz d'échappement peuvent causer des nettoyer les tapis de plancher.
Page 291
SÉCURITÉ Un système d'échappement bien entretenu VERTISSEMENTS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT! représente la meilleure protection contre la MONOXYDE DE CARBONE pénétration de monoxyde de carbone dans Évitez les problèmes liés au monoxyde de l'habitacle. carbone en effectuant des entretiens AVERTISSEMENT! adéquats.
Page 292
EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE RÉTROVISEUR AVEC FONCTIONS ASSIST Appuyez sur ce bouton pour allumer les feux de détresse. À ce moment, tous les clignotants (ASSISTANCE) ET SOS – SELON Le bouton des feux de détresse est situé sur le bloc s'allument afin d'alerter les autres automobilistes de commandes, juste en dessous des commandes d'une situation d'urgence.
Page 293
EN CAS D'URGENCE Selon l'équipement, le rétroviseur est muni des Appel d'aide doit s'écouler avant que le système d'appel boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS. établisse un appel avec un préposé du service SOS. Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé pour Pour annuler l'appel SOS, appuyez sur le bouton vous connecter automatiquement à...
Page 294
EN CAS D'URGENCE système d'appel SOS du véhicule tentera de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! maintenir la connexion avec le préposé du service SOS jusqu'à ce que le préposé Respectez TOUJOURS le code de la sécurité Le système d'appel SOS est intégré au ...
Page 295
EN CAS D'URGENCE Limitations du système d'appel SOS Ces facteurs comprennent notamment, sans AVERTISSEMENT! toutefois s'y limiter : Les véhicules vendus au Mexique NE SONT PAS Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous dotés des fonctionnalités du système d'appel SOS. Clé...
Page 296
EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLA- NOTA : AVERTISSEMENT! Toute modification non expressément approuvée CEMENT D'UN PNEU par la partie responsable de la conformité du Respectez TOUJOURS le code de la sécurité système pourrait entraîner la révocation de routière et soyez attentif à...
Page 297
EN CAS D'URGENCE RÉPARATIFS POUR L UTILISATION DU CRIC 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme, le plus loin possible du bord de la route. Évitez les zones glacées ou glissantes. AVERTISSEMENT! N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté...
Page 298
EN CAS D'URGENCE Pour retirer, appuyez fermement sur les onglets ANGEMENT DE LA ROUE DE SECOURS ETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS supérieurs du couvercle de rangement du cric pour La roue de secours est rangée sous l'arrière du Retirez la roue de secours avant de tenter de lever l’ouvrir.
Page 299
EN CAS D'URGENCE 3. Placez la rallonge de la poignée de manœuvre NOTA : du cric sur l'écrou de commande. Utilisez la Selon le niveau de garniture du véhicule, le poignée et la rallonge de clé à écrous pour véhicule peut être équipé d’une pièce de retenue abaisser complètement la roue de secours.
Page 300
EN CAS D'URGENCE 6. Faites glissez la pièce métallique estampée le AVERTISSEMENT! long de la poignée de rallonge en acier et du câble de treuil. Tournez la pièce métallique Calez la roue qui est diagonalement opposée frappée et poussez-la à travers le trou dans la à...
Page 301
EN CAS D'URGENCE 3. Pour le pneu avant, placez le cric sur le flasque de carrosserie juste derrière le pneu avant. Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n'êtes pas certain que le cric soit complètement engagé. Étiquette d'avertissement du cric Montage du cric et des outils NOTA : MISE EN GARDE!
Page 302
EN CAS D'URGENCE 4. Pour un pneu arrière, placez le cric dans la 5. Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du fente du support d'arrimage arrière, juste cric dans le sens des aiguilles d'une montre. devant le pneu arrière. Ne soulevez pas le Soulevez le véhicule juste assez pour pouvoir véhicule tant que vous n'êtes pas certain que retirer le pneu crevé.
Page 303
EN CAS D'URGENCE concessionnaire autorisé ou une 11. Insérez les deux longs tubes de la plaque station-service au moyen d'une clé dynamo- protectrice en plastique dans les trous de la métrique page 371. roue de route. Poussez l'extrémité du câble de Ú...
Page 304
EN CAS D'URGENCE 15. Réinstallez l'obturateur en plastique dans le d'appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez MISE EN GARDE! plancher de l'espace de chargement. Enroulez à la lettre les procédures de la présente section. et rangez le cric, la trousse d'outils et les Le mécanisme de treuil est conçu pour être AVERTISSEMENT! instructions relatives au remplacement des...
Page 305
EN CAS D'URGENCE NOTA : RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les extrémités débranchées ne APPOINT se touchent pas et ne touchent aucun des Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il véhicules, avant qu'elles soient correctement La batterie dans votre véhicule est située sous le pourrait se produire une mise à...
Page 306
EN CAS D'URGENCE Branchement des câbles volants 5. Démarrez le moteur du véhicule qui possède ROCÉDURE DE DÉMARRAGE D APPOINT la batterie d'appoint, laissez-le tourner au 1. Branchez l'extrémité du câble volant positif ralenti pendant quelques minutes, puis (+) sur la borne positive (+) éloignée du AVERTISSEMENT! démarrez le moteur du véhicule dont la véhicule de la batterie déchargée.
Page 307
EN CAS D'URGENCE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT 3. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble AVERTISSEMENT! volant de la borne positive (+) de la batterie D'URGENCE – SELON L'ÉQUIPEMENT d'appoint. Vous risquez de provoquer un incendie si vous remplissez de carburant un bidon portable 4.
Page 308
EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR Ravitaillement d'urgence au moyen d'un bidon d'essence Si le véhicule surchauffe, il doit être réparé par un La plupart des nourrices à essence n'ouvrent pas concessionnaire autorisé. les volets à battants. Un entonnoir est fourni pour Vous pouvez réduire les risques de surchauffe permettre le ravitaillement d'urgence au moyen survenant dans les cas suivants en prenant les...
Page 309
EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION Pour permettre de déplacer le véhicule dans les AVERTISSEMENT! cas où la transmission ne peut être déplacée hors DE STATIONNEMENT MANUEL de la position P (STATIONNEMENT) (comme dans Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de le cas d'une batterie déchargée), un levier de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide AVERTISSEMENT!
Page 310
EN CAS D'URGENCE NOTA : poussant le loquet de déverrouillage vers la courroie pour déverrouiller le levier. Selon le niveau d'équipement du véhicule, le câble de déverrouillage de position de stationnement manuel peut être situé ailleur dans la console centrale. 3.
Page 311
EN CAS D'URGENCE NOTA : Il est plus efficace de n'appuyer que légèrement MISE EN GARDE! Assurez-vous de remplacer le couvercle en le sur la pédale d'accélérateur pour maintenir le mouvement de va-et-vient, sans faire patiner les réenclenchant en place. Évitez d'emballer le moteur et de faire patiner ...
Page 312
EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. Si la transmission est fonctionnelle, les véhicules 4 roues motrices en panne peuvent aussi être remorqués comme il est décrit sous page 177.
Page 313
EN CAS D'URGENCE Il est important de posséder le bon équipement de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! remorquage ou de levage pour éviter d'endommager votre véhicule. N'utilisez que des Vous risquez d'endommager gravement la Lorsque vous arrimez votre véhicule sur un ...
Page 314
EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS Les véhicules équipés d'une boîte de transfert à ODÈLES À TRANSMISSION INTÉGRALE une vitesse ne sont pas munis d'une position N D'ACCIDENT (EARS) FCA US LLC recommande de remorquer le (POINT MORT) et doivent donc être remorqués véhicule avec les quatre roues SOULEVÉES du sol.
Page 315
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Un concessionnaire autorisé remettra à zéro Une fois par mois ou avant un long trajet : l'indicateur de vidange d'huile après avoir effectué Vérifiez le niveau d'huile moteur. Votre véhicule est équipé d'un indicateur une vidange d'huile.
Page 316
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ROGRAMME D ENTRETIEN Consultez les programmes d'entretien pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre. Permutez les pneus au premier signe d'usure irrégulière, même si cela se produit avant que le message de vidange d'huile s'affiche. ...
Page 317
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 318
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre à air de l'habitacle. Doit être remplacé tous les 19 000 km (12 000 mi). Remplacez les bougies d'allumage.
Page 319
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de boîte de transfert – Utilisation intense (police, taxi, parc de véhicules, hors route ou traction fréquente de remorque). Remplacez la soupape de recyclage des gaz du carter (RGC).
Page 320
ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR 1 – Borne négative de démarrage d'appoint à distance 6 – Bouchon du réservoir de liquide pour freins 2 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 7 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 –...
Page 321
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.7L OTEUR 1 – Borne négative de démarrage d'appoint à distance 6 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Borne positive de démarrage d'appoint à distance 7 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 –...
Page 322
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ajouter 1,0 L (1 pinte US) d'huile pour atteindre la exigences propres aux écarts de température qui ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE limite supérieure de la plage de fonctionnement. correspondent à votre climat. Ces renseignements Pour assurer la bonne lubrification du moteur, sur l'évaluation du produit peuvent être trouvés sur l'huile moteur doit être maintenue au niveau MISE EN GARDE!
Page 323
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Veuillez consulter les manuels d'atelier avant AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d'entreprendre vous-même toute procédure sur votre véhicule. Les émanations de la batterie sont inflam- Si vous utilisez un « chargeur rapide » avec la mables et explosives. Tenez la batterie batterie dans le véhicule, débranchez les deux NOTA : éloignée des flammes ou des étincelles.
Page 324
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mise au rebut de l'huile moteur et des au moteur. Cela est causé par de courts cycles de conduite. Par exemple, si le véhicule est démarré filtres à huile usagés MISE EN GARDE! puis éteint après n’avoir roulé que sur une courte Prenez les précautions nécessaires pour vous distance.
Page 325
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dépose du filtre à air du moteur ILTRE À AIR DU MOTEUR 1. Libérez les agrafes à ressort du couvercle du Pour connaître les intervalles d’entretien filtre à air du moteur. appropriés, page 314. Ú AVERTISSEMENT! Le circuit d'admission d'air (filtre à air, tuyaux, etc.) peut également assurer une protection en cas de retour de flamme du moteur.
Page 326
ENTRETIEN ET MAINTENANCE États-Unis et il est sans danger pour la couche NTRETIEN DU CLIMATISEUR MISE EN GARDE! d'ozone, comportant un faible potentiel de Pour assurer le bon fonctionnement du réchauffement de la planète. Le constructeur N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique climatiseur, faites-le vérifier au début de la saison recommande que l'entretien du système de dans le système de climatisation car les produits...
Page 327
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le filtre à air de l'habitacle se trouve dans l'arrivée 3. Tirez le côté droit du volet de la boîte à gants milieu, qui fixe le couvercle du filtre au boîtier d'air frais, à l'arrière de la boîte à gants. Procédez vers l'arrière du véhicule pour dégager le volet du système de chauffage, ventilation et comme suit pour remplacer le filtre :...
Page 328
ENTRETIEN ET MAINTENANCE remplacée. Remplacez également la courroie si MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! elle présente une usure excessive, un lissage important ou si les cordons sont effilochés. Une flèche est apposée sur le filtre à air de Lorsque vous travaillez à proximité du ...
Page 329
ENTRETIEN ET MAINTENANCE courroie brisée (remarque : déterminez le impuretés. Essuyez ensuite l'excédent d'huile ou Évitez d'utiliser les balais d'essuie-glace pour enlever le givre ou la glace du pare-brise. Évitez de problème et corrigez-le avant d'installer la de graisse après avoir terminé la lubrification des nouvelle courroie);...
Page 330
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du bras 3. Avec le balai d'essuie-glace dégagé, retirez le d'essuie-glace, relevez la patte de balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace en avant déverrouillage du balai d'essuie-glace et, tout maintenant d'une main le bras d'essuie-glace en maintenant d'une main le bras et en séparant avec l'autre main le balai...
Page 331
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Installation des essuie-glaces avant Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Relevez complètement le bras d'essuie-glace arrière de la glace. arrière 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement vers le haut pour l'écarter de la glace. 1. Relevez le capuchon d'axe du bras 2.
Page 332
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : Pose de l'essuie-glace arrière YSTÈME D ÉCHAPPEMENT La résistance sera accompagnée d'un déclic. 1. Relevez le capuchon d'axe du bras Un système d'échappement bien entretenu 4. Tout en continuant de saisir l'extrémité d'essuie-glace arrière en l'éloignant de la représente la meilleure protection contre la inférieure du balai d'essuie-glace, déplacez le glace afin de permettre au balai...
Page 333
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour éviter d'endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ne coupez jamais le contact lorsque la Les gaz d'échappement peuvent causer des Vous risquez d'endommager le catalyseur si le transmission est en prise et que le véhicule lésions ou entraîner la mort.
Page 334
ENTRETIEN ET MAINTENANCE S'il est sale, nettoyez-le en vaporisant doucement (technologie de l'acide organique) conforme à la AVERTISSEMENT! de l'eau au moyen d'un boyau d'arrosage, en un norme MS.90032. mouvement vertical, sur la face avant du conden- Gardez vos mains, vos outils, vos vêtements ...
Page 335
ENTRETIEN ET MAINTENANCE pas d'autres produits inhibiteurs de rouille ou organique] conforme à la norme MS-90032) NOTA : antirouille, car ils pourraient se révéler pendant toute la durée de vie utile du véhicule. Il vous incombe, à titre de propriétaire, de ...
Page 336
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Bouchon à pression du circuit de refroidis- Mise au rebut du liquide de refroidis- des tuyaux ou du radiateur, vous pouvez utiliser le véhicule en toute sécurité. La vapeur se dissipera sement sement usagé peu après. Le bouchon doit être complètement serré pour Le liquide de refroidissement (antigel) à...
Page 337
ENTRETIEN ET MAINTENANCE thermostat approuvé. D'autres types de du réservoir du maître-cylindre de frein. Nettoyez AVERTISSEMENT! thermostats risquent de ne pas offrir le refroi- toujours le dessus du maître-cylindre avant de dissement voulu, d'entraîner une consom- dévisser le bouchon. Dans le cas de freins à N'utilisez que du liquide pour freins provenant ...
Page 338
ENTRETIEN ET MAINTENANCE sionnaire autorisé sans tarder pour faire vérifier le uniquement le liquide de transmission prescrit par RANSMISSION AUTOMATIQUE niveau de liquide. L'utilisation d'un véhicule dont le le constructeur page 376. Il est important de Ú Additifs spéciaux niveau de liquide est inadéquat peut endommager maintenir le niveau exact du liquide de gravement la transmission.
Page 339
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du niveau de liquide de Choix du lubrifiant Choix du lubrifiant l'essieu avant Utilisez seulement le liquide recommandé par le Utilisez seulement le liquide recommandé par le constructeur page 376. constructeur page 376. Ú Ú Le niveau d'huile de l'essieu avant ne doit pas être inférieur à...
Page 340
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusibles sous le capot AVERTISSEMENT! La centrale de servitudes se trouve dans le Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez compartiment moteur, à proximité des bornes de contact avec un concessionnaire autorisé. démarrage d'appoint de la batterie. Cette centrale contient des fusibles à...
Page 341
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Emplacement du centre de servitudes Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé – – Non utilisé 60 A jaune – Ventilateur du radiateur* 60 A jaune – Pompe syst. ESP...
Page 342
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé 40 A vert – Pompe des freins antiblocage* 30 A rose – Solénoïde du démarreur – – Non utilisé 30 A rose – POMPE À...
Page 343
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Commande de freinage en virage (CBC) no 1 / Éclairage 30 A rose – intérieur 30 A rose – Module de portière du conducteur 30 A rose –...
Page 344
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 20 A jaune Avertisseur sonore – – Non utilisé – 10 A rouge Port de diagnostic – 5 A beige Module de cybersécurité – – Non utilisé –...
Page 345
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé – 10 A rouge Embrayage de climatisation Bobines d'allumage* / Condensateurs de bobine – 20 A jaune d'allumage* – 25 A transparent Injecteurs de carburant / ECM –...
Page 346
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 10 A rouge UGDO – 20 A jaune Traction de remorque – Clignotant droit/arrêt* Module de commande de colonne de direction (SCCM) / – 10 A rouge Régulateur de vitesse / DTV* –...
Page 347
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 20 A jaune STS chauffant avant */ STS vent CVC / module des systèmes d’aide à la conduite / HALF / – 10 A rouge système d’aide au stationnement F100 –...
Page 348
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage intérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Éclairage de l'espace de chargement arrière 214–2 Éclairage de courtoisie sous le tableau de bord Éclairage du groupe d'instruments (éclairage général) Témoin et feu de détresse Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Feux de croisement / feux de route / phares à...
Page 349
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement d'ampoule PHARES ANTIBROUILLARD AVANT FEU DE FREINAGE CENTRAL SURÉLEVÉ Les phares antibrouillard avant sont des lampes Le feu de freinage central surélevé consiste en un NOTA : à DEL. Confiez le véhicule à un concessionnaire ensemble à DEL. Consultez un concessionnaire Certaines conditions atmosphériques peuvent autorisé.
Page 350
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Inscriptions sur les pneus NOTA : Le classement par dimensions de pneu LT (camion léger) métrique est établi en Le classement par dimensions de pneu P fonction des normes de construction (véhicule de tourisme) métrique est établi en américaines.
Page 351
ENTRETIEN ET MAINTENANCE TABLEAU DE RÉFÉRENCE DIMENSIONNELLE DES PNEUS EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 352
ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement. La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des ...
Page 353
ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres) 03 signifie la troisième semaine ...
Page 354
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit les renseignements importants suivant : NOTA : 1. Nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule. indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
Page 355
ENTRETIEN ET MAINTENANCE (3) Soustrayez le poids combiné du Pour obtenir de plus amples renseignements sur le Exemple métrique pour la limite de charge PNBE, le chargement du véhicule et le conducteur et des passagers de XXX kg Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que remorquage, page 165.
Page 356
ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
Page 357
ENTRETIEN ET MAINTENANCE – Économie de carburant NEUS GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT! Une pression insuffisante des pneus accroît la Pression des pneus Une pression des pneus trop faible ou trop résistance au roulement et contribue à une plus élevée peut nuire à la conduite du véhicule et Une pression de gonflage adéquate est essentielle forte consommation de carburant.
Page 358
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Exemple : si la température à l'intérieur du garage MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! est de 20 °C (68 °F) et si la température extérieure est de 0 °C (32 °F), augmentez la Après avoir vérifié ou réglé la pression des Il est dangereux de conduire à...
Page 359
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Réparation des pneus Pneus à affaissement limité – selon Il n'est pas recommandé de conduire un véhicule chargé à plein ou de remorquer une remorque l'équipement Si votre pneu devient endommagé, il peut être pendant qu'un pneu est en mode à affaissement réparé...
Page 360
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Indicateurs d'usure des pneus Durée de vie utile des pneus NOTA : Le corps de valve de la roue doit aussi être Les pneus de série de votre véhicule sont dotés La durée de vie utile d'un pneu est liée à différents remplacé...
Page 361
ENTRETIEN ET MAINTENANCE de votre véhicule. Si jamais vous remplacez une YPES DE PNEUS AVERTISSEMENT! roue, assurez-vous que ses spécifications corres- Pneus toutes saisons – selon pondent à celle d'origine. N'utilisez jamais de pneus avec un indice ou l'équipement une capacité...
Page 362
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Les pneus d'été ne comprennent pas la Les pneus d'hiver ont en général des cotes de MISE EN GARDE! désignation, ni le pictogramme de montagne ou de vitesse plus basses que celles des pneus d'origine flocon de neige sur le flanc du pneu. Utilisez les de votre véhicule et ne devraient pas être utilisés À...
Page 363
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le AVERTISSEMENT! pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et l'équipement réinstallé sur votre véhicule dès que possible. Les roues de secours compactes et pliables sont Les roues de secours compactes servent en cas destinées à...
Page 364
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roue de secours pleine grandeur – selon pneu d'origine, remplacez ou réparez le pneu NTRETIEN DES ROUES ET DES d'origine et reposez-le sur le véhicule le plus tôt l'équipement ENJOLIVEURS DE ROUE possible. Les roues de secours pleine grandeur servent en Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particu- cas d'urgence seulement.
Page 365
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou à MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! revêtement clair peu lustré Évitez les produits et les lave-autos automa- N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine MISE EN GARDE! tiques qui utilisent des solutions acides, de d'acier, de brosse en soies ni de produits puissants additifs alcalins ou des brosses...
Page 366
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ISPOSITIFS DE TRACTION L'utilisation de dispositifs de traction exige un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie. En raison du jeu limité, les dispositifs de traction suivants sont recommandés. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter des dommages. Le dispositif de traction doit être de dimension appropriée pour le pneu, tel que recommandé...
Page 367
ENTRETIEN ET MAINTENANCE à sculpture profonde, comme les pneus de type AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! route ou hors route. La permutation prolonge la durée de vie du pneu, aide à maintenir des niveaux L'utilisation de pneus de dimension et de type Conduisez prudemment et évitez les virages ...
Page 368
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE pneu d'indice 100 sur un circuit d'essai ÉSISTANCE À LA CHALEUR gouvernemental. Le rendement relatif DES PNEUS DU MINISTÈRE DES L'indice de température (A, B ou C, en des pneus dépend toutefois des ordre décroissant) représente la TRANSPORTS conditions réelles d'utilisation et peut...
Page 369
ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARROSSERIE Les causes les plus courantes sont : AVERTISSEMENT! l'accumulation de sel, de poussière et L'indice de température de ce pneu est établi ROTECTION CONTRE DES AGENTS d'humidité; lorsque celui-ci est correctement gonflé et non ATMOSPHÉRIQUES l'impact des cailloux et du gravier;...
Page 370
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous roulez souvent sur des routes en gravier, RÉSERVATION DE LA CARROSSERIE MISE EN GARDE! pensez à installer des bavettes garde-boue ou Lavage des boucliers derrière chaque roue. L'utilisation d'un pulvérisateur d'une puissance Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez supérieure à...
Page 371
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien des ceintures de sécurité IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun solvant chimique ou nettoyant ENDUITES Si la ceinture de sécurité est déchirée ou abrasif pour javelliser, teindre ou nettoyer les effilochée, elle risque de se rompre en cas de Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle de ceintures de sécurité.
Page 372
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des glaces de diffusion en cires, d'huiles, de liquides de nettoyage, de URFACES VITRÉES détergents, de solvants ou de produits à base plastique du groupe d'instruments Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées d'ammoniaque pour nettoyer votre sellerie en cuir.
Page 373
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE VÉHICULE (NIV) SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Votre véhicule est équipé de deux systèmes de freinage hydraulique. Même si l'un des circuits Le numéro d'identification du véhicule (NIV), Un couple de serrage approprié...
Page 374
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Vérifiez la surface de montage de la roue avant de Une essence de qualité inférieure peut causer des monter le pneu et enlevez toute corrosion ou problèmes, notamment des difficultés de particule desserrée. démarrage, un calage ou un fonctionnement irrégulier du moteur.
Page 375
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES indice d'octane de 87 à 89 tel qu'indiqué par la L'essence détergente de QUALITÉ MISE EN GARDE! méthode (R+M)/2. Pour obtenir une économie de SUPÉRIEURE désignée contient un carburant et un rendement optimaux, l'utilisation niveau plus élevé de détergents pour N'utilisez PAS d'essence E-85, d'essence de l'essence «...
Page 376
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MMT ( Un véhicule qui n'est pas à carburant mixte et qui MÉTHYLCYCLOPENTADIÉNYLE MISE EN GARDE! a été par mégarde ravitaillé à l'aide de carburant MANGANÈSE TRICARBONYLE DANS La loi fédérale interdit l'utilisation d'essence au E-85 manifestera un ou plusieurs symptômes tels ...
Page 377
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (Unités américaines) Metric (Unités métriques) Carburant (quantité approximative) Moteurs 3.6L et 5.7L 24,6 gal 93 litres Filtre à huile du moteur Moteur 3.6L 6 pintes 5,6 litres Moteur 5.7L 7 pintes 6,6 litres Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L –...
Page 378
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous vous recommandons d'utiliser un filtre à huile du moteur Mopar . Si un filtre à huile du moteur Mopar n’est pas disponible, utilisez seulement des Filtre à huile du moteur filtres qui respectent ou dépassent les exigences de rendement de filtre SAE/ USCAR-36.
Page 379
SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous établissez un ordre de priorité des travaux. De nombreux concessionnaires autorisés peuvent conseillons de toujours commencer par consulter AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE vous fournir un véhicule de location (des frais le directeur du service après-vente de votre supplémentaires peuvent s’appliquer).
Page 380
SERVICE À LA CLIENTÈLE Phone (Téléphone) : (800) 423-6343 protéger contre le coût élevé des réparations ENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE imprévues lorsque la garantie limitée de véhicule FCA US LLC Télécopieur : (787) 782-3345 neuf offerte par FCA US LLC aura expiré. Les plans ERVICE À...
Page 381
SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour communiquer avec la NHTSA, vous également beaucoup investi dans des locaux, des recommandés afin de maintenir l’état original et le outils et dans la formation technique de son fonctionnement optimal de votre véhicule. pouvez appeler la ligne directe en personnel pour vous assurer le meilleur service qui matière de sécurité...
Page 382
SERVICE À LA CLIENTÈLE BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION ingénierie et visent à vous familiariser avec des Le présent appareil est conforme aux CNR véhicules FCA particuliers. d`Innovation, Science and Economic Development Vous pouvez utiliser le site Web ou l'un des applicables aux appareils radio exempts de Pour accéder en ligne à...
Page 383
INDEX ....227 Alerte de rappel de siège arrière ............19 ....89 Régulateur de vitesse Allumage Bac de chargement monté sur le toit ......19 ........327 Accélération ou décélération (régulateur Bouton-poussoir d'allumage Balais d'essuie-glace ......146 ......19 ..........106 de vitesse adaptatif Bouton-poussoir sans clé...
Page 384
.........162 ..252 ..........17 Caméra d'aide au recul Prétendeur de ceinture de sécurité Clés de rechange ..........162 ..........252 ......113 Caméra, recul Prétendeurs Clignotants ............372 ........... 251 ......113 Carburant Rallonge Clignotants ............373 ....251 ........290 Additifs Rallonge de ceinture de sécurité Feux de détresse ..........373 ............
Page 385
Contrat, service ..........378 Démarrage d'un moteur noyé ....... 120 Ensemble de retenue pour enfants ....269 Contrôle électronique de vitesse Démarrage et conduite ......116 Ensembles de retenue pour enfants (régulateur de vitesse) ........140 Derrière une autocaravane ......177 Ancrages inférieurs et courroies d'attache Contrôleur, système de la pression des Déverrouillage du levier de vitesses au pour siège d'enfant...
Page 386
........373 ........... 347 Essence reformulée Borne latérale Oil Temperature (Température de ........372 ..........107 ........... 108 Essence sans plomb Capot ouvert l'huile) ......336 ...... 55 ....... 113 Essieu arrière (différentiel) Clignotants Phares antibrouillard ......336 ..109 ........57 Essieu avant (différentiel) Commande de stabilité...
Page 387
Filtres Climatisation ......73 Hayon ..............86 Jauges d'huile Filtre à air ..........323 Hill Start Assist (Assistance au départ en Huile (moteur) ........... 320 Huile moteur ..........322 pente) ............231 Mise au rebut de l'huile moteur ....322 HomeLink (ouvre-porte de garage) ....50 Fluide frigorigène ...........324 Huile moteur synthétique...
Page 388
............373 ....121 ....58 Méthanol Recommandations de rodage Avertisseur de phares allumés ........48 ........331 ......57 Miroirs de courtoisie Refroidissement Inverseur route-croisement ....120 ..........367 Mise au rebut Si le moteur ne démarre pas Nettoyage ..334 ..........306 ........
Page 389
Traction de remorque ........172 Toit ouvrant ..........84 Régler Vieillissement (durée utile des pneus) ..358 Verrouillage des portières ......26 Abaissement .........40 Vitesse élevée ...........356 Précautions d'utilisation ....... 114 Forward (Vers l'avant) ......39 Pneus d'hiver ..........360 Préparation pour le levage sur cric ....
Page 390
..... 345 ........257 Remplacement des ampoules Sac gonflable avant Sièges à commande électrique ..327 .........40 Remplacement des balais d'essuie-glaces Sac gonflable de protection pour les Abaissement ..379 ......262 ......39 Renseignements concernant la garantie genoux du conducteur Forward (Vers l'avant) ......
Page 391
Système de commande électrique des Désamorçage du système ......24 Câblage ............ 175 freins .............227 Programmation de télécommandes Exigences minimales ........ 171 Dispositif électronique antiroulis ..228 additionnelles .........17 Poids de la remorque et poids au timon Système de freinage antiblocage ....226 Système de démarrage .......20...
Page 392
......25 Vérifications de sécurité à l'intérieur Verrouillage des portières ........... 286 Vérifications de la sécurité de votre du véhicule Système de verrouillage sécurité- ............285 ........285 ......29 véhicule Vérifications, sécurité enfants – portières arrière Vérifications de niveau de liquide Verrouillage Verrouillage des portières arrière à...
Page 395
Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes.