INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, MISE EN GARDE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent Guide de l’automobiliste a été CONCERNANT LE CAPOTAGE référence et laissez-le avec le véhicule rédigé avec la collaboration d’ingénieurs Les véhicules utilitaires présentent un ris- si vous vendez ce dernier, afin que le et de spécialistes et vise à...
INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE manœuvres brusques d’autres de subir des blessures graves, voire mor- GUIDE manœuvres de conduite dangereuse qui telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de Consultez la table des matières pour trou- pourraient entraîner une perte de maîtrise sécurité.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET bord. Il figure également sur l’étiquette de MODIFICATIONS DU VÉHICULE renseignements apposée sur l’une des AVERTISSEMENTS glaces du véhicule et le certificat d’imma- MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des triculation. vous rappelant MISES GARDE Toutes les modifications apportées à...
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Pour utiliser l’alarme d’urgence ... •...
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur de verrouillage de glace à • Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . • Rallonge de ceinture de sécurité commande électrique ....
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre véhicule possède les numé- ros de code des clés qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Ces numé- ros peuvent servir à commander des dou- bles de clés auprès de votre concession- naire autorisé.
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous tentez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant de placer le levier sélecteur en position P (stationnement), la clé peut se Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule non verrouillé constitue coincer temporairement dans le barillet dans le véhicule.
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURE À ANTI- MISE EN GARDE! DÉMARREUR Le levier sélecteur doit se trouver à la Lorsque la clé est à la position LOCK position P (stationnement) avant de (antivol-verrouillé), la direction et l’allu- pouvoir tourner la clé de contact à la mage sont bloqués afin de protéger le position LOCK (antivol-verrouillé).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de temporisation ANTIDÉMARREUR SENTRY même si elle est taillée en fonction du barillet de serrure du commutateur d’allu- d’alimentation des accessoires Les commutateurs des glaces à com- mage du véhicule. L’antidémarreur Sentry Key neutralise mande électrique, l’autoradio, le système le moteur pour prévenir toute utilisation Lorsque le contact est normalement éta-...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les clés fournies avec votre nou- Au moment de l’achat, un numéro d’iden- • L’antidémarreur Sentry Key n’est pas veau véhicule ont été programmées en tification personnel (NIP) de quatre chif- compatible avec certains démarreurs à fonction de son circuit électronique.
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide La nouvelle clé à puce Sentry Key dans le commutateur d’allumage. Tournez programmée. L’émetteur du module de propriétaire le commutateur d’allumage à la posi- Si vous possédez deux clés Sentry Key télédéverrouillage aussi...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Lorsque l’alarme antivol est activée, elle environ 15 secondes pour indiquer que L’antidémarreur Sentry Key est con- émet des signaux sonores et visuels. l’alarme antivol est en train de s’activer. forme à la partie 15 du règlement de la L’avertisseur sonore retentit sans arrêt Une fois l’alarme antivol activée, le témoin FCC et à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme antivol se désactive également si le NOTA : Si vous montez dans le véhicule L’éclairage intérieur reste allumé pendant véhicule est démarré à l’aide d’une clé après avoir déverrouillé les portes sans 30 secondes après la fermeture de la Sentry Key programmée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour le fonctionnement du hayon à TÉLÉCOMMANDE DE NOTA : La trajectoire de transmission ne commande électrique (selon l’équipe- doit pas être obstruée par des objets TÉLÉDÉVERROUILLAGE ment), consultez paragraphe métalliques. « Hayon à commande électrique » Pour déverrouiller les portes et le dans la section 2.
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules équipés du 3. Relâchez les deux boutons en même Pour verrouiller les portes et le centre d’information électronique, con- temps. hayon : sultez le paragraphe « Réglages per- Enfoncez, puis relâchez le bouton de verrouil- 4.
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pavillon avec centre d’information élec- 5. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Programmation de la fonction de tronique – selon l’équipement » dans la hicule en appuyant sur le bouton de ver- clignotement des feux au verrouillage section 3.
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Après avoir maintenu le bouton de dé- le bouton de déverrouillage pour désacti- minutes ou lorsque la vitesse du véhicule verrouillage enfoncé pendant quatre se- ver l’alarme antivol. dépasse 24 km/h (15 mi/h). En mode condes, appuyez également sur le bouton d’urgence, le verrouillage des portes et le 5.
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expressé- Programmation de télécommandes 2. Bouclez votre ceinture de sécurité. En ment approuvée par la partie responsable additionnelles bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout de la conformité du système pourrait en- Chaque véhicule est livré...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Lorsque le carillon retentit une fois, 12. Recommencez les étapes 8 à 10 pour Remplacement de la pile de la relâchez les deux boutons. Le carillon programmer jusqu’à six autres télécom- télécommande indique que le mode de programmation a mandes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Pour refermer la télécommande, pres- Pour faire démarrer le véhicule à distance, sez les deux parties l’une contre l’autre. appuyez deux fois sur le bouton de dé- Assurez-vous que « l’espace » entre les marrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après le démarrage, le moteur tournera Le démarrage à distance est également ou l’autre de ces situations, ou si l’alarme pendant 15 minutes. Pour annuler le dé- désactivé dans les cas suivants : antivol a été activée ou si l’on a appuyé marrage à...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Si vous appuyez sur le commutateur de MISE EN GARDE! Chaque panneau de garnissage de porte verrouillage électrique des portes alors avant est muni d’un commutateur de ver- que la clé est dans le commutateur d’allu- •...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du verrouillage 2. Bouclez votre ceinture de sécurité. En 6. Un carillon retentit une fois pour indi- bouclant votre ceinture, vous arrêtez tout quer que la fonction de verrouillage auto- automatique des portes Cette fonction est activée à la livraison du autre carillon qui pourrait vous gêner au matique des portes est désactivée.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE roulé (levier sélecteur hors de la position P pavillon avec centre d’information élec- tre fois, en terminant à la position LOCK [stationnement] et toutes les portes fer- tronique – selon l’équipement » dans la (antivol-verrouillé) (sans lancer le mo- mées).
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants Pour utiliser ce système, ouvrez chaque NOTA : Après avoir activé le dispositif de Pour mieux protéger les enfants assis à porte arrière et déplacez le levier vers le verrouillage sécurité-enfants, assurez- l’arrière, les portes arrière du véhicule sont haut pour engager les verrous sécurité- vous toujours que vous avez placé...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES côté passager. Les glaces fonctionnent MISE EN GARDE! uniquement lorsque commutateur Glaces à commande électrique d’allumage est tourné à la position ON Ne laissez jamais d’enfants seuls (marche) ou pendant 10 minutes une fois dans le véhicule.
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’ouverture automatique Pour fermer partiellement la glace, tirez le MISE EN GARDE! Les glaces du conducteur et du passager commutateur vers le haut jusqu’au pre- avant sont dotées de la fonction d’ouver- mier cran et relâchez-le lorsque vous vou- La détection d’obstacle est inopé- ture automatique.
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace à véhicule à l’aide du bouton de déverrouil- lage télécommande avant commande électrique L’interrupteur de verrouillage de glace à d’actionner le hayon, sinon le moteur commande électrique vous permet de dé- s’arrêtera automatiquement.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon ne peut être ouvert manuelle- télécommande. Lorsque le hayon est ment si la transmission est en prise ou si le complètement ouvert, appuyez de nou- véhicule est en mouvement. veau deux fois en moins de cinq secon- des sur le bouton de hayon de la télécom- NOTA : Si le hayon est verrouillé...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous tirez sur la poignée du hayon NOTA : lation de neige ou de glace du hayon • Si en se déplaçant le hayon électrique pendant la séquence de fermeture à avant d’actionner un des boutons du rencontre une résistance suffisante, il commande électrique, le fonctionne- hayon électrique.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte gers, soit près des glaces. Si des enfants MISE EN GARDE! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- prenant place à bord du véhicule sont trop sion du gaz diminuant avec la tempéra- petits pour les ceintures du véhicule con- •...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches ont démontré que les met au baudrier de la ceinture de se MISE EN GARDE! ceintures de sécurité sauvent des vies et déplacer librement avec l’occupant du qu’elles peuvent réduire considérable- siège. En cas de collision cependant, la Au moment d’une collision, les occu- ment les blessures en cas de collision.
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit jamais Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! ment, ne laissez personne prendre être utilisée pour retenir deux per- • Il est dangereux de porter une cein- sonnes à...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois Faites défiler la languette autant que né- MISE EN GARDE! cessaire sur la sangle pour permettre à la points d’ancrage ceinture de passer autour des hanches. • Une ceinture bouclée dans la mau- 1.
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier placé derrière vous ne ceinture sous le bras. En cas de col- vous protégera pas en cas de colli- lision, le corps peut heurter les pa- sion.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de À titre de référence, si vous êtes plus petit MISE EN GARDE! que la moyenne, placez l’ancrage plus baudrier Dans les sièges avant et les sièges laté- bas; si vous êtes plus grand que la Un dossier de siège divisé...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quand utiliser le mode de blocage 3. Permettez à la ceinture de s’enrouler. rangée peut être détachée en vue de faci- Au cours de cette opération, vous enten- liter l’abaissement de la partie 60 % du automatique dossier.
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Vous devez rattacher la languette et la boucle à clé correctement afin que la ceinture retienne efficace- ment l’occupant et qu’elle diminue les risques que cette personne soit blessée en cas de collision. •...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tendeurs de ceinture de sécurité Le déclenchement des tendeurs est con- propre ceinture de sécurité. Lorsque Les ceintures de sécurité des deux places trôlé par le module de commande des l’avertisseur est déclenché, le système de avant sont munies de dispositifs de pré- dispositifs de retenue des occupants.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de rappel perfectionné Si, au cours de cette attente, la ceinture à la position LOCK (antivol-verrouillé), ou (BeltAlert ) peut être activé ou désactivé de sécurité est débouclée ou si vous 10 secondes après le changement de par votre concessionnaire autorisé...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les femmes enceintes doivent porter la Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! portion sous-abdominale de la ceinture (sacs gonflables) du conducteur et du sur le haut des cuisses, et serrée le plus passager avant de droite Lorsqu’une rallonge de ceinture de près possible des hanches.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du conducteur est logé au cen- Le véhicule est également équipé de ri- MISE EN GARDE! tre du volant. Le sac gonflable du passa- deaux gonflables latéraux qui assurent la ger avant est logé dans le tableau de protection du conducteur et des occu- •...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec les ceintures de sécurité pour amé- Voici quelques précautions simples à • Ne faites pas installer d’acces- liorer la protection des occupants. prendre pour réduire les risques que re- soires qui pourraient modifier la présente le déploiement d’un sac gonfla- configuration initiale du toit, y Les ceintures de sécurité...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les de ce véhicule doit être adapté pour ac- • De graves blessures peuvent ré- directives fournies avec votre ensemble cueillir une personne handicapée. Con- sulter d’une trop grande proximité de retenue d’enfant pour vous assurer sultez la section 9 intitulée «...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux Composants du système de retenue à détectera un capotage si le véhicule est équipé de sacs gonflables latéraux. sac gonflable • Capteurs d’accélération avant Le système de retenue à sac gonflable se Le module de commande des disposi- compose des éléments suivants : •...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En présence d’un impact arrière de force retentit une seule fois si le témoin s’al- le module de commande des disposi- moyenne à grave, le module de com- lume de nouveau après le démarrage tifs de retenue des occupants détecte mande des dispositifs de retenue des initial.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le conducteur et le passager avant. Les sacs gonflables latéraux, il envoie un L’épaisseur du sac gonflable latéral est gaz du sac gonflable avant, côté con- signal aux gonfleurs du côté de la col- d’environ 9 cm (3,5 po) lorsqu’il est ducteur, s’échappent par les trous d’aé- lision.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si un déploiement se produit et le passager avant subissent des éra- sence est tout à fait normale. Elles Le système de retenue à sac gonflable a flures et des rougeurs de la peau cau- peuvent cependant irriter la peau, les été...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • En cas de collision, les genoux du MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable conducteur doivent être bien proté- gés. Ne montez ou placez aucun Les sacs gonflables qui ont été dé- équipement du marché...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas aucun entretien, faites-le réparer dans les gonflables pourraient ne pas être en me- plus brefs délais chez un concessionnaire sure de vous protéger. Vérifiez immédia- d’accident Lorsque les sacs gonflables se déploient autorisé...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : aux universités, aux hôpitaux et aux socié- ses de données sur les accidents comme 1. Dans certains cas, l’enregistreur de tés d’assurance, pourraient en faire la celles que tiennent à jour le gouvernement données d’événement peut ne pas enre- demande.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la force de déploiement des sacs gon- 3. Elles sont réquisitionnées par la police Ensemble de retenue d’enfant au moyen d’un mandat juridique. flables (s’il y a lieu); Toutes les personnes qui voyagent à bord de votre véhicule doivent porter leur cein- •...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- nouveau-né, il ne doit être installé que concerne l’orientation vers l’arrière que ment retenus sur la banquette arrière que sur le siège de deuxième rangée. les porte-bébés. Ils peuvent donc être lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La ceinture sous-abdominale doit être Ensembles de retenue pour enfants de sécurité. Si l’enfant n’arrive pas à s’asseoir avec les genoux repliés à l’avant placée aussi bas sur les hanches et plus grands Les enfants qui pèsent plus de 9 kg (20 lb) du coussin de siège du véhicule tout en aussi serrée que possible.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule sur lesquels il sera employé, • Un ensemble de retenue dans le- MISE EN GARDE! tel que le recommande le fabricant. quel le bébé fait face à l’arrière ne • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser une crage pour ensemble de retenue d’enfant certain temps. Pour certains ensembles agrafe de blocage. appelé LATCH. Le système LATCH per- de retenue d’enfant plus anciens, bon met de fixer un ensemble de retenue nombre de fabricants de sièges d’enfant •...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue d’enfant compatibles avec le sys- Pose d’un ensemble de retenue tème LATCH sur des places arrière adja- d’enfant compatible avec le centes, vous pouvez utiliser les ancrages système LATCH d’attache ou la ceinture de sécurité du Nous vous recommandons vivement de véhicule à...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du dossier et du coussin de siège. En crochets ou les attaches aux ancrages du NOTA : Lorsque vous employez le sys- outre, des ancrages de sangle se trouvent véhicule. Attachez ensuite les crochets ou tème d’ancrages d’attache pour assujettir derrière chaque place assise du siège de les attaches inférieurs à...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rage, ou d’une combinaison de ces deux complètement la sangle hors de l’enrou- MISE EN GARDE! dispositifs. Toutes ces ceintures de sécu- leur, puis relâchez-la pour qu’elle s’y en- rité sont conçues pour maintenir la partie roule de nouveau.
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation des ensembles de retenue une banquette divisée 60-40. Pour instal- MISE EN GARDE! ler la courroie d’attache d’un ensemble de d’enfant sur la banquette arrière (selon l’équipement) retenue d’enfant, suivez les directives sui- Le mauvais ancrage de la courroie Dans les véhicules dotés d’une banquette vantes : d’attache risque d’amplifier les mou-...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de la courroie d’atta- Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! che de l’ensemble de retenue d’enfant à Le déploiement du sac gonflable peut l’ancrage du dossier de siège et serrez la causer des blessures à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ lubrifiant de haute qualité qui favorise RELATIVES AU RODAGE DU Échappement l’économie d’énergie. Les vidanges doi- MOTEUR vent être effectuées en tenant compte des Le moteur de votre véhicule ne nécessite MISE EN GARDE! conditions climatiques prévues.
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule ont été endommagés, fonctionnement. Vérifiez si l’air circule • Il peut être nécessaire de demeu- faites vérifier l’ensemble de l’échappe- bien dans tous les conduits de dégivrage. rer dans un véhicule stationné ment ainsi que les parties voisines de la Si vous avez des questions sur le fonction- avec le moteur en marche pendant...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin des sacs gonflables Vérifications de sécurité à l’extérieur Feux Le témoin doit rester allumé durant six à Vérifiez le fonctionnement de tous les feux du véhicule huit secondes à titre de vérification de extérieurs. Vérifiez les témoins de cligno- Pneus l’ampoule lorsque le commutateur d’allu- tant et de phares de route au tableau de...
Page 72
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuie-tête réglables – À tous les sièges ..• Fonction de recul du siège du conducteur à • Siège du conducteur à réglage électrique l’entrée et à la sortie ....•...
Page 73
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’une vitesse ... . • Centre d’information électronique (EVIC) – • Désactivation ..... . selon l’équipement .
Page 74
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PRISES D’ALIMENTATION • CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE ....• Utilisation d’une prise électrique lorsque le CHARGEMENT – SELON L’ÉQUIPEMENT ..•...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS fonction. Un témoin s’allume dans la com- mande lorsque cette fonction est activée. Rétroviseur intérieur jour et nuit Cette commande règle aussi le rétroviseur Un système à deux pivots permet de extérieur côté conducteur si celui-ci est régler le rétroviseur sur les plans vertical muni d’un miroir auto-atténuant.
Page 76
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique À l’aide de la commande, inclinez le rétro- AVERTISSEMENT! Les commandes des rétroviseurs électri- viseur dans la position désirée. Une fois le ques se trouvent sur le panneau de gar- rétroviseur réglé, replacez la commande Ne vaporisez aucune solution de net- nissage de la porte du conducteur.
Page 77
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE par le rétroviseur intérieur et peut être Miroirs de courtoisie avec éclairage – MISE EN GARDE! désactivée. Il suffit d’appuyer sur le bou- selon l’équipement ton situé au bas du rétroviseur intérieur. Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Les véhicules et les autres objets courtoisie éclairé.
Page 78
• www.chrysler.com/uconnect laire par de simples commandes vocales téléphone cellulaire mains libres (p. ex., « Appeler » « Michel » « Tra- • www.dodge.com/uconnect Bluetooth . UConnect utilise la tech- vail » ou « Composer » « 248 555- nologie Bluetooth , la norme mondiale •...
Page 79
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’attache. Votre appareil UConnect de reconnaissance vocale) se trouvent vices de téléphonie cellulaire ou le fabri- peut donc fonctionner, où que se trouve soit sur le rétroviseur, soit sur la radio. cant de votre téléphone. votre téléphone cellulaire (dans votre sac, Touche de reconnaissance vocale Le système UConnect est parfaitement...
Page 80
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE UConnect , vous devez formuler une ment fractionner les commandes en offerts, dites « Aide » après le signal commande vocale. Un message est exigé énonçant chaque partie de la com- sonore. Si vous demandez de l’aide, le pour chaque commande spécifique et mande lorsque le système vous le de- système UConnect...
Page 81
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Jumeler (relier) le système étant le chiffre 1. Vous pouvez relier sonore, dites « Jumeler un téléphone » jusqu’à sept téléphones cellulaires à UConnect à un téléphone cellulaire Avant d’utiliser votre système...
Page 82
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Composition vocale d’un numéro 234-567-890 contient neuf chiffres, ce signal sonore subséquent, nommez la qui ne constitue pas un numéro de • Pour commencer, appuyez sur la tou- téléphone valide, le numéro de télé- personne que vous désirez joindre.
Page 83
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, indiquez le Ajout de noms à votre annuaire que langue est assortie d’un annuaire de type de numéro (p. ex., « domicile », UConnect 32 noms qui n’est accessible que dans « travail », « téléphone cellulaire », cette langue.
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si l’entrée de l’annuaire contient plus de NOTA : téléphone cellulaire ou téléavertisseur) • Le combiné du téléphone doit pouvoir 24 caractères, seuls les 24 premiers que vous souhaitez modifier. prendre en charge le profil générique caractères seront utilisés.
Page 85
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées à l’annuaire entendrez une liste comprenant tous les Suppression de toutes les entrées à noms inscrits à l’annuaire. Pour sélec- UConnect l’annuaire UConnect tionner une entrée à partir de cette liste, • Pour commencer, appuyez sur la tou- NOTA : Il est recommandé...
Page 86
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Énumération de tous les noms à vous de- UConnect interrompt le système audio mande la désignation du numéro que du véhicule s’il est allumé et vous de- l’annuaire UConnect vous souhaitez composer. mande si vous souhaitez répondre à...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les téléphones existants compa- sultez le paragraphe « Conférence télé- Conférence téléphonique tibles avec le système UConnect phonique » dans cette section. S’il y a deux appels en cours (l’un actif et permettent pas de rejeter un appel entrant l’autre en attente), appuyez sur la touche Mise en attente d’un appel et lorsqu’un autre appel est en cours.
Page 88
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Fin d’un appel composera le à transférer cet appel sur votre télé- Pour mettre fin à l’appel en cours, ap- dernier numéro fait sur votre téléphone phone cellulaire. puyez brièvement sur la touche télé- cellulaire.
Page 89
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- Caractéristiques du système NOTA : Après chaque changement de langue du système UConnect , seul che téléphone. UConnect l’annuaire de 32 noms propres à la langue • Après le message-guide « Prêt » et le Sélection de la langue est utilisable.
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le La probabilité que vous réussissiez votre sés ». La radiomessagerie fonctionne cor- appel en utilisant le système UConnect signal sonore, dites « Service de dé- rectement sauf avec certains est un peu moins élevée qu’en le faisant...
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un service à la clientèle automatisé. Cer- tèle automatisé ou entrer un numéro des- guration de réseau de votre téléphone tains services exigent une sélection de tiné à un téléavertisseur. cellulaire; cela est normal. réponse immédiate. Dans certains cas, •...
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des rieur d’affichage (p. ex., le groupe d’ins- Bluetooth apparié, le son est transmis truments) et si elle est prise en charge par par les haut-parleurs du système audio du messages de confirmation Le système ne confirme pas vos sélec- téléphone cellulaire,...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la connexion Bluetooth entre un télé- la sourdine Transférer un appel à son téléphone Lorsque le système UConnect est mis phone cellulaire jumelé au système cellulaire ou de son téléphone en sourdine, vous pouvez entendre votre UConnect...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour « choisir » ou « supprimer » un glage sélectionner téléphone » et ob- Désactivation du jumelage des téléphone apparié annoncé, appuyez servez les directives des messages- téléphones cellulaires à UConnect sur la touche de reconnaissance vocale guides.
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • maintenez la touche de reconnais- Recommandations d’utilisation du Pour rétablir les paramètres par défaut du sance vocale enfoncée pendant cinq système de reconnaissance vocale, accé- système UConnect secondes jusqu’à ce que la séance dez à la séance d’apprentissage vocal Tutoriel UConnect commence;...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») est possible qu’il ne comprenne pas à parler au moment de la reconnais- l’accent de certaines personnes. pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- sance vocale.
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • faible bruit de la route; Lien de communication Bluetooth Mise sous tension La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- • surface de roulement régulière; pée entre un téléphone cellulaire et le mage de la position OFF (arrêt) à...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Commandes vocales Commandes vocales les types d’interférences, y compris cel- Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) les qui pourraient l’activer de façon jumelage télé- jumelage transférer l’appel inopinée. phone tutoriel UConnect SYSTÈME DE annuaire annuaire...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE possible. capacité système NOTA : Si vous ne dictez aucune com- Ces commandes sont universelles et d’interface vocale à reconnaître les com- mande dans les secondes qui suivent, le s’utilisent dans tous les menus. Toutes les mandes dictées peut être réduite si l’on système présente une liste d’options.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour écouter le premier menu diffusé, diffuse de l’information ou des messages- Radio AM (ou radio à ondes longues appuyez sur la touche de reconnaissance guides. Veuillez noter que le réglage de ou à ondes moyennes - selon vocale et dites HELP ou MAIN MENU.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • MAIN MENU (pour accéder au menu Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande FM, dites FM ou Pour activer le mode radio satellite, dites principal) RADIO FM. Voici les commandes utilisa- SAT ou SATELLITE RADIO. Voici les com- Disque bles dans ce mode : mandes utilisables dans ce mode :...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PLAY MEMOS (pour écouter des enre- Enregistreur vocal NOTA : Rappelez-vous que vous devez Pour passer au mode enregistreur vocal, gistrements précédents) — Durant d’abord appuyer sur la touche de recon- dites MEMO. Voici les commandes utilisa- l’écoute de l’enregistrement, vous pou- naissance vocale, attendre le bip, puis bles dans ce mode :...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE session d’apprentissage vocal lorsque le MISE EN GARDE! véhicule est stationné, le moteur est en marche, toutes les glaces sont fermées, et Il est dangereux de régler la position ventilateur hors fonction. de votre siège lorsque le véhicule L’apprentissage peut être repris pour un roule.
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position voulue et relâchez la manette. Réglage du support lombaire Appuie-tête réglables – À tous les Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- manuel – selon l’équipement sièges nette pour remettre le siège à sa position Le levier de réglage du support lombaire Les appuie-tête peuvent réduire le risque normale.
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE inférieure. La commande inférieure sert à Siège du passager à réglage modifier la hauteur, la position horizontale électrique quatre directions – selon et l’inclinaison du siège. La commande l’équipement supérieure sert à modifier l’inclinaison du Les commandes du siège à réglage élec- dossier.
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – selon Une fois le contact établi, appuyez une fois sur la commande pour sélectionner la l’équipement Ce dispositif réchauffe les sièges du con- haute température. Appuyez ducteur, du passager avant et les sièges deuxième fois sur la commande pour sé- de deuxième rangée.
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le chauffage est initialement réglé à • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! basse température, le système fonctionne pouvant couper la chaleur (p. ex., pendant 30 minutes, puis s’éteint automa- • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de tiquement.
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour replier et rabattre le siège, suivez ces 4. Relevez la manette d’inclinaison et ra- du dossier, puis remettez le dossier en étapes : battez le siège à fond vers l’avant. Si le position verticale. siège touche à la partie arrière du siège 1.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges en cuir des portions 40 % de la Le dossier de siège peut maintenant être MISE EN GARDE! deuxième rangée possèdent des disposi- rabattu de façon à former un plancher de tifs d’inclinaison. Soulevez la manette chargement, ou le siège complet peut être Si les sièges ne sont pas correcte- pour incliner davantage le dossier de...
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE accoudoir ou pour transporter des com- MISE EN GARDE! posants encombrants. Après avoir remis dossier position verticale, Ne conduisez pas le véhicule quand repoussez-le vers l’arrière pour le ver- les sièges d’extrémité à 40 % de la rouiller.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette de troisième rangée – selon l’équipement Pour rabattre les sièges La banquette de troisième rangée se ra- bat en deux étapes : il faut d’abord sou- lever et déplacer le coussin vers l’avant, en utilisant les goussets à l’avant du cous- sin.
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les boucles des ceintures de • Ne prenez pas place sur la ban- sécurité pivotent et se replient avec les quette de troisième rangée lorsque dossiers. dossiers sièges deuxième rangée sont rabattus ou MISE EN GARDE! basculés.
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette de troisième rangée rabattable 60-40 – selon l’équipement Dossier 40 % de la troisième rangée rabattu Caractéristiques de la banquette de troisième rangée 1 – Sangle de tirage de dossier de Banquette de troisième rangée siège 2 –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le réglage automatique de la température et les stations de radio préprogrammées à leurs réglages mémorisés. Vos télécom- mandes peuvent également être program- mées pour rappeler les mêmes réglages mémorisés lorsque le bouton de déver- rouillage est enfoncé. Banquette de troisième rangée rabattue vers Sangle de tirage de la banquette de troisième l’avant...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’une seulement, peuvent être reliées à 2. Réglez le siège du conducteur, l’incli- 7. Dans les cinq secondes, appuyez briè- l’une des positions mémorisées. Le sys- naison du dossier et les rétroviseurs exté- vement sur la touche de mémorisation 1 tème de mémoire peut prendre jusqu’à...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Un carillon pourrait retentir si, touche de mémorisation 1 de la porte du nulé, le siège du conducteur et les péda- pour une raison quelconque, le réglage conducteur ou sur le bouton de déver- les cessent de bouger.
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver la liaison entre une autre Fonction autolimitative siège passé la position obstruée aupara- télécommande et la position mémorisée 1 Afin d’améliorer la fiabilité du véhicule, le vant indique que l’autolimitation récente a ou 2, répétez les étapes 1 à 3 pour système de mémoire possède une fonc- été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE désactivée automatiquement si le recul du POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Poussez ensuite le levier de verrouil- siège n’offre aucun avantage lorsque le lage de sécurité vers la gauche. Ce levier CAPOT siège du conducteur se trouve déjà dans est situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE derniers sont bien enclenchés et que le FEUX, PHARES ET LAMPES Le commutateur des phares commande capot est bien fermé avant de prendre le les phares, les phares automatiques (se- Commutateur des phares volant. lon l’équipement), les feux de position et l’éclairage du tableau de bord.
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’immatriculation et du tableau de bord route, lavez-les avec une solution de Temporisation des phares s’allument. Pour allumer les phares, tour- savon doux, puis rincez-les. Cette fonctionnalité garde les phares allu- més durant 90 secondes lorsque vous quit- nez le commutateur des phares dans le •...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur bas. Vous pouvez ainsi laisser les portes Il est possible de réguler la luminosité du ouvertes pendant de longues périodes sans décharger la batterie du véhicule. tableau de bord en tournant le rhéostat d’intensité lumineuse vers le haut (plus Écono-charge intense) ou vers le bas (moins intense).
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mode écono-charge est an- Feux de jour (Canada seulement) Phares antibrouillards – selon nulé si le contact est établi. Les phares de votre véhicule s’allument l’équipement lorsque le moteur est mis en marche et que Les phares antibrouillards s’allument lors- NOTA : Lorsque le moteur tourne, le le levier sélecteur de la transmission n’est...
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les phares antibrouillards ne peuvent être Vous pouvez indiquer que vous allez allumés que lorsque les feux de position changer de voie en déplaçant partielle- ou les feux de croisement sont allumés. ment la manette multifonction vers le haut Un témoin situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement ESSUIE-GLACES ET Essuie-glaces à balayage intermittent Tirez complètement la manette multi- L’action intermittente des essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE fonction vers le volant pour passer des est une fonction très utile dans des condi- feux de route aux feux de croisement. Essuie-glaces tions météorologiques où...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le moteur, les essuie-glaces reprennent MISE EN GARDE! leur fonctionnement normal. La perte soudaine de visibilité peut Liquide lave-glace causer un accident. Vous pourriez ne Pour actionner le lave-glace, appuyez sur plus voir les autres véhicules ni les le bouton à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION réglables est situé du côté gauche de la MISE EN GARDE! colonne de direction, sur le tableau de INCLINABLE bord. Il est dangereux d’incliner la colonne Cette fonction permet de remonter ou de direction pendant que le véhicule d’abaisser la colonne de direction selon est en marche.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Bouclez et ajustez la ceinture de sécu- RÉGULATEUR DE VITESSE rité. ÉLECTRONIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT 3. Déplacez le commutateur des pédales réglables, situé à gauche de la colonne de Les boutons de commande du régulateur direction près du levier de frein de station- de vitesse électronique se trouvent sur le nement, vers le haut pour rapprocher les...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation Programmation d’une vitesse MISE EN GARDE! Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche- Lorsque le véhicule a atteint la vitesse arrêt). Lorsque le système est activé, le voulue, appuyez sur le bouton SET (pro- Il est dangereux de laisser le régula- témoin de régulateur de vitesse (CRUISE) grammation) et relâchez-le.
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Changement de la vitesse bouton, la vitesse du véhicule diminuera une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mi/h), d’environ 4,8 km/h (3 mi/h). le régulateur de vitesse se désactive auto- programmée Lorsque le régulateur de vitesse électro- matiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – activé à cette position du levier sélecteur, MISE EN GARDE! il demeure activé jusqu’à ce que la vitesse SELON L’ÉQUIPEMENT du véhicule atteigne environ 18 km/h L’utilisation du régulateur de vitesse Le système d’aide au recul présente des (11 mi/h).
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Afficheur d’avertissement du système les DEL de l’afficheur d’avertissement s’allument pendant environ une seconde. d’aide au recul L’afficheur d’avertissement du système L’afficheur comprend six DEL jaunes et d’aide au recul, monté dans la garniture deux DEL rouges de chaque côté. Le de pavillon près de la glace articulée, véhicule se trouve près de l’obstacle lors- présente des avertissements visuels et...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE DEL du milieu 200 cm (79 po) Jaune Oui, une demi-seconde 130 cm (51,1 po) Jaune Aucun 115 cm (45,2 po) Jaune Aucun...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent toujours • Le système d’aide au recul consti- mandé de retirer du véhicule le support d’attelage de rotule et la être vigilants en marche arrière, tue une simple aide au stationne- même si le système d’aide au recul...
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système chaque fois que vous établirez le contact. • Lorsque vous utilisez le système Pour obtenir de plus amples renseigne- d’aide au recul d’aide au recul, conduisez lente- Il est parfois souhaitable de désactiver le ments, consultez le paragraphe «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage du système d’aide au recul NOTA : Consultez le paragraphe « Set- 3. Attendez une ou deux secondes, et Nettoyez les capteurs du système d’aide ting Display Properties » (configuration l’image captée par la caméra s’affichera à au recul avec de l’eau, un produit de des caractéristiques d’affichage) sous l’écran de la radio.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace ou de la boue, nettoyez-la à l’eau et • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- essuyez-la à...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces lampes restent allumées tant Plafonniers et lampes de lecture que leur commutateur n’est pas actionné Deux plafonniers et lampes de lecture se une deuxième fois. N’oubliez donc pas de trouvent dans la console au pavillon. les éteindre avant de quitter le véhicule.
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Centre d’information électronique Fonctions de l’ordinateur de bord le bouton RESET (remise à zéro) pour Le bouton STEP (sélection) vous permet choisir entre les unités anglo-saxonnes (EVIC) – selon l’équipement de parcourir les fonctions suivantes de et métriques.
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • MI TO EMPTY (autonomie) – Indique la précédent sera effacé et l’écran affi- l’affichage de la distance avant la panne chera de nouveau 18 AVG MPG, et non distance approximative pouvant être sèche est remplacé par le message 0 AVG MPG).
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COOLANT LOW (bas niveau du liquide État du système (affichages EVIC) (une ou les deux portes, avec un seul En présence de conditions appropriées, avertissement sonore si la vitesse est de refroidissement) les messages suivants s’affichent à supérieure à...
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ses calculs sur le cycle de service, ce qui 3. Mettez le commutateur d’allumage à la Appuyez brièvement sur le signifie que la durée exacte de l’intervalle bouton de menu jusqu’à ce position OFF/LOCK (arrêt et antivol- peut varier selon l’usage que vous faites verrouillé).
Page 146
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « AUTO DOOR LOCK > ON » (verrouil- ment sur le bouton RESET (remise à zéro) jusqu’à ce que « DRV DR 1st » lage automatique des portes > acti- zéro) jusqu’à ce que « ON » (activer) ou (porte du conducteur en premier) ap- ver) –...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les paramètres mémorisés du siège à sur le bouton RESET (remise à zéro) sélectionnée, le conducteur peut choi- mémoire, des rétroviseurs et de l’auto- jusqu’à ce que « ON » (activer) ou sir de garder les phares allumés pen- radio sont rappelés lorsque le bouton «...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « EASY EXIT SEAT > ON » (recul auto- courant restent alimentés jusqu’à 10 mi- condes), « 60 sec. » (60 secondes) ou matique du siège > activer) – Lorsque nutes après la coupure du contact. «...
Page 149
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « COMPASS VARIANCE > 8 » (déclinai- Bouton de boussole et de température d’information électronique jusqu’à ce que son magnétique de la boussole > 8) – Pour revenir à l’affichage habi- la boussole soit étalonnée. Vous pouvez Appuyez sur le bouton RESET (remise à...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur le bouton de plus affiché. La boussole fonctionnera menu jusqu’à ce que « Perso- alors normalement. nal Settings » (réglages per- Déclinaison magnétique de la sonnalisés) s’affiche. boussole La déclinaison magnétique est la diffé- 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur le bouton STEP (sélec- OUVRE-PORTE DE GARAGE – tion) jusqu’à ce que « Compass Va- SELON L’ÉQUIPEMENT riance » (déclinaison magnétique de la La télécommande HomeLink remplace boussole) s’affiche. jusqu’à trois télécommandes portatives dédiées à...
Page 152
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ce faire, maintenez les deux boutons MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! extérieurs enfoncés jusqu’à 20 secondes. Le centre d’information électronique affi- Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille d’entrée chera le message « CLEARING CHAN- motorisée s’ouvre et se ferme lorsque contiennent du monoxyde de car- vous programmez votre télécommande...
Page 153
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tenez la télécommande portative à 3 à Répétez l’étape 3 si le message « DID été programmé, le centre d’information 8 cm (1 à 3 po) des boutons de la télé- NOT TRAIN » (programmation incom- électronique indique «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. PROGRAMMATION D’UN SYSTÈME 7. Revenez au véhicule et appuyez deux À CHANGEMENT DE CODE fois sur le bouton programmé de la télé- Repérez le bouton « Learn » ou « trai- commande HomeLink (en le mainte- ning »...
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour programmer les deux autres boutons une surchauffe du mécanisme de la porte Si vous aviez débranché le dispositif au de la télécommande HomeLink , répé- de garage ou du moteur de la grille moment de la programmation, vous pou- tez toutes les étapes pour chacun des d’entrée.
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Sécurité Conseils de dépannage Voici quelques conseils si vous éprouvez la télécommande HomeLink Il est conseillé d’effacer tous les canaux Pour reprogrammer un canal qui a été avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités traîner la révocation de l’autorisation don- (ouvrir) vers l’arrière pour activer la fonc- Ce dispositif est conforme à la partie 15 née à l’utilisateur de faire fonctionner le tion d’ouverture rapide qui permet d’ouvrir des règlements de la FCC et aux normes dispositif.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : en position partiellement ouverte. Pour MISE EN GARDE! • Le toit ouvrant demeure fonctionnel réactiver la fonction, poussez brièvement pendant 10 minutes après la coupure le commutateur vers l’arrière. Ne laissez jamais d’enfants seuls du contact, ou jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE oreilles ou à un bruit d’hélicoptère. Le PRISES D’ALIMENTATION MISE EN GARDE! tremblement peut être ressenti lorsque les Votre véhicule est équipé de trois prises glaces sont baissées ou que le toit ou- de courant auxiliaires de 12 V pouvant Lors d’un accident, un toit ouvrant vrant (selon l’équipement) est ouvert ou fournir jusqu’à...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux autres prises de courant de 12 V l’utilisateur a reconfiguré le bloc-fusibles • Les accessoires qui consomment (20 ampères au total) sont situées respec- en une alimentation par batterie commu- plus d’énergie (par exemple, les gla- tivement dans le compartiment de range- tée).
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE spéciale, permet d’y installer le fusible de Prise d’onduleur 115 V – selon deux différentes façons. Si le fusible se l’équipement trouve en position supérieure, les prises Le véhicule peut aussi être équipé d’une de courant fonctionnent en tout temps. Si prise de 115 V (150 W au maximum) le fusible se trouve en position inférieure, située à...
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise d’onduleur, commandée par un Appuyez une fois sur le commutateur pour MISE EN GARDE! commutateur situé à la partie inférieure alimenter l’onduleur. Appuyez gauche du tableau de bord, permet deuxième fois sur le commutateur pour Pour éviter des blessures graves ou d’alimenter des téléphones cellulaires, couper l’alimentation de l’onduleur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • fentes à monnaie; CONSOLE AU PLANCHER Porte-tasses Votre véhicule possède huit porte-tasses. • bac amovible pour les disques com- Caractéristiques de la console Quatre porte-tasses sont situés dans la pacts; La console au plancher entre les sièges console centrale;...
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • commutateurs de sièges chauffants de Pour utiliser la prise de courant électrique, Caractéristiques de la console au branchez le cordon de recharge du télé- deuxième rangée (selon l’équipement). plancher arrière – selon l’équipement phone cellulaire et placez-le dans la fente La console au plancher arrière est située Pour accéder au bac de rangement, rele- sous la partie avant du bac de rangement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE Pour ouvrir le couvercle latéral, tirez le Pour ouvrir le séparateur de l’espace de loquet et fixez le cordon au crochet supé- chargement, tirez les poignées de sépa- L’ESPACE DE CHARGEMENT – rieur de filet à bagages. rateur vers le haut et ouvrez complète- SELON L’ÉQUIPEMENT ment les trappes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour retirer le système de gestion du chargement du véhicule, tirez le côté droit du range-tout vers vous de façon que la goupille de droite glisse hors de la rainure du véhicule. Poussez le range-tout vers la droite et retirez-le du véhicule.
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’un des cinq réglages de balayage inter- pour actionner le dégivreur de lunette n’utilisez le dégivreur que lorsque le mo- mittent. Les intervalles varient de une à ainsi que les rétroviseurs chauffants à teur est en marche. 20 secondes environ.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT Les longerons latéraux situés entre les AVERTISSEMENT! traverses doivent être utilisés pour atta- INSTALLÉ À L’USINE cher les bagages. Vérifiez fréquemment Afin d’éviter tout dommage au porte- Un porte-bagages au toit est installé à les courroies pour vous assurer que la bagages et au véhicule, ne dépassez l’usine.
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Circulez à vitesse réduite et négociez MISE EN GARDE! les virages prudemment lorsque vous transportez de grosses charges Avant de prendre la route, assurez- ou des charges d’une largeur exces- vous que le chargement est solide- sive sur le porte-bagages au toit.
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... • Directives d’utilisation – mode DISC pour la • BLOC D’INSTRUMENTS ....lecture audio des CD et des fichiers •...
Page 172
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODES DE VENTE RES ET RSC – CHAÎNE • Activation du système ....• Numéro de série électronique, numéro STÉRÉO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD (MP3, PRISE AUX) ET RADIO SIRIUS .
Page 173
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE- • Commande automatique ....• Niveaux du système de réglage automatique CLIMATISATION ..... . •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1 – Commutateur des phares 7 – Radio 13 – Commande de la boîte de transfert* 2 – Bouches d’air 8 – Commande de température 14 – Boutons du régulateur de vitesse 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE rythme accéléré, vérifiez si l’une des am- AVERTISSEMENT! poules extérieures est défectueuse. Si l’un D’INSTRUMENTS des témoins ne clignote pas lorsque vous Ne laissez pas le moteur en marche 1. Indicateur de niveau de carburant actionnez le levier, il se peut que le fusible lorsque vous n’êtes pas dans le vé- L’indicateur de niveau de carburant affi-...
Page 177
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin de rappel des ceintures de 7. Témoin de la température du AVERTISSEMENT! sécurité moteur Ce témoin s’allume plusieurs se- Ce témoin s’active en présence La conduite avec le circuit de refroi- condes après que le commutateur d’une surchauffe du moteur.
Page 178
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin du circuit de charge tivol est en train de s’activer. Il clignote MISE EN GARDE! Ce témoin indique l’état de la ten- ensuite de façon continue mais à un sion du circuit électrique. En rythme plus lent une fois l’amorçage ter- Un circuit de refroidissement chaud temps normal, le témoin s’allume...
Page 179
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le système électronique d’antidérapage lume pendant que vous roulez, immobili- transmission automatique et la relation de (ESP) seront tous deux désactivés si le sez le véhicule et arrêtez le moteur dès chaque position par rapport aux autres po- système de freins antiblocage (ABS) est que possible.
Page 180
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Messages d’avertissement du véhicule « Centre d’information électronique – se- cycle de service, ce qui signifie que la Dans le cas des véhicules qui ne sont pas lon l’équipement » dans la section 3. durée exacte de l’intervalle peut varier équipés d’un centre d’information électro- selon l’usage que vous faites de votre Sur les véhicules qui ne sont pas équipés...
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Abaissez complètement et lente- une réparation ou un remplacement quel- lement combiné au système antipatinage ment la pédale d’accélérateur trois fois conque, assurez-vous de prendre note de (TCS), se met à clignoter dès que les en l’espace de 10 secondes.
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de température de l’huile allumé alors que le moteur est en marche, 21. Témoin de circuit de freinage à transmission vous pouvez normalement continuer à Ce témoin contrôle diverses Ce témoin indique que la tem- rouler, mais faites vérifier votre véhicule fonctions de freinage, y com- pérature de l’huile à...
Page 183
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique d’antidérapage (ESP). Dans NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Les véhicules équipés d’un système de ce cas, le témoin reste allumé tant que la sionnellement pendant des virages serrés freins antiblocage (ABS) sont également réparation nécessaire n’a pas été...
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin s’allume également lorsque systèmes ESP et BAS s’allume en continu allumé jusqu’au démarrage du moteur à vous serrez le frein de stationnement et lorsque le moteur tourne, une anomalie a titre de vérification de l’ampoule. Si le été...
Page 185
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD adressez-vous à un concessionnaire auto- 24. Témoin du système de À titre de mesure de sécurité supplémen- risé dès que possible. surveillance de la pression des pneus taire, votre véhicule est muni d’un système Chaque pneu, incluant le pneu de surveillance de la pression des pneus de secours (si fourni), doit être qui allume un témoin de basse pression...
Page 186
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Veuillez noter que le système de surveil- peut ne pas être en mesure de détecter ou AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus ne rem- de signaler normalement les basses pres- place pas l’entretien approprié des pneus, sions.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin de sac gonflable quatre roues motrices ne fonctionne pas 31. Bouton du compteur kilométrique Ce témoin s’allume pendant et du totaliseur partiel correctement et qu’il faut le réparer. six à huit secondes à l’établis- Enfoncez ce bouton pour passer de la 28.
Page 188
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le commutateur d’allumage est à 3. Une fois les heures réglées, appuyez et DVD, un port USB, un disque dur de la position OFF (arrêt) ou lorsque la fré- bouton TUNE/AUDIO 20 Go (HDD) et un changeur de CD virtuel quence est affichée, la montre continue à...
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Pour régler manuellement la montre 5. Pour enregistrer la nouvelle heure, tou- chez l’écran sur le mot « Save » (enregis- Communication mains libres (RER et REN) (UConnect ) – selon l’équipement trer).
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’heure lorsque la radio Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE REQ – est éteinte RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC 1. Mettez le système multimédia sous ten- Lorsque vous sélectionnez cette fonction, CHANGEUR À SIX CD/DVD sion.
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton fonction ou si cette fonction n’est pas Appuyez sur la touche TIME (heure) pour TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) offerte sur votre véhicule, le message faire afficher l’heure.
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour, avance rapide) Tournez bouton TUNE/SCROLL fois et le mot « BALANCE » (équilibre Lorsque les touches RW (retour rapide) ou (syntonisation-défilement) vers la droite ou gauche-droit) s’affichera. Tournez le bou- FF (avance rapide) sont enfoncées, le vers la gauche pour augmenter ou dimi- ton vers la droite ou vers la gauche pour syntoniseur recherche la fréquence sui-...
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez une fois sur cette touche pour 16 chiffres 16 chiffres activer le mode MUSIC TYPE (type Aucun type Personalités Persnlty d’émission) pendant cinq secondes. Ap- d’émission ou type Radio publique Public...
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton AUDIO/SELECT (sélection audio) DVD Play Options (options de lecture cherche automatique) lorsque le picto- pour choisir une entrée et apporter des du DVD), les choix suivants s’affichent : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) changements.
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les sélections disponibles pour ger le mode des casques d’écoute IR1 pour parcourir les options suivantes et chacune des entrées ci-dessus varient en (infrarouges 1) ou IR2 (infrarouges 2) en configurer les valeurs par défaut selon fonction du disque.
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio Language (langue audio) – charge par le disque). Vous pouvez sélec- « High » (élevé). Sous ce paramètre les selon l’équipement tionner une langue qui n’apparaît pas dialogues seront lus à 11 db de plus que La sélection de cette fonction vous permet dans la liste;...
Page 198
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces paramètres par défaut doi- suivent la pression sur la touche SET Chaque fois que vous appuyez sur une vent être définis avant le chargement du (réglage), la station continue à être synto- touche de préréglage, le numéro corres- disque.
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondre pour que le disque puisse NOTA : Le commutateur d’allumage doit AVERTISSEMENT! être lu. Si le code du disque DVD ne être à la position ON (marche) ou ACC correspond pas à celui du lecteur DVD/ (accessoires) pour que la radio puisse Ce lecteur de CD accepte unique- autoradio, la lecture est impossible.
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – mode CD Touche AM ou FM – mode CD pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la les disques compacts du changeur.
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de supports compatibles disques multisession sont utilisés pour la les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers (systèmes de fichiers) Les formats de supports compatibles MP3/WMA.
Page 202
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit pour compresser des données audio le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- binaire dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage...
Page 203
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at Touche INFO (information) – le délai de chargement précédant la lec- once » (disque à session unique) avant de mode DISC pour la lecture des ture des fichiers MP3/WMA : graver le disque.
Page 204
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez touche INFO liaire est trop faible, augmentez le volume pact à celui de l’heure. L’heure s’affiche maintenez-la de nouveau enfoncée pen- du dispositif. En revanche, en cas de alors pendant cinq secondes. dant trois secondes pour revenir à l’affi- distorsion du son, baissez le volume du Touches RW/FF (retour, avance rapide) chage du temps écoulé.
Page 205
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode mains sont des marques déposées des labora- CODE DE VENTE RES – RADIO libres du téléphone (UConnect toires Dolby AM/FM STÉRÉO AVEC (selon l’équipement) LECTEUR DE CD (PRISE AUX Macrovision Consultez le paragraphe « Communica- Ce produit comprend une technologie de MP3) tion mains libres (UConnect...
Page 206
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche TIME (heure) tion, le niveau du volume est le même que Appuyez sur la touche TIME (heure) pour NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
Page 207
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- che SETUP et suivez la méthode ci- l’écran affiche BASS (graves). Tournez le TUNE/SCROLL (syntonisation- dessus en commençant à l’étape 2. bouton vers la droite ou vers la gauche défilement) de droite.
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une quatrième fois sur le bou- Touche AM/FM et la mention SET 2 s’affichera à l’écran. TUNE/SCROLL (syntonisation- Appuyez sur cette touche pour sélection- Toutes les touches peuvent être réglées à défilement) pour que l’écran affiche BA- ner le mode AM ou FM.
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode CD Le disque compact est automatiquement AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des chargé dans le lecteur et l’icône de CD fichiers MP3 s’affiche à l’écran de l’autoradio. Si vous •...
Page 210
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touche SEEK (recherche automatique) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Appuyez sur la touche SEEK (recherche et maintenez-la enfoncée pour que le lec- disque compact Appuyez touche automatique) de droite pour passer à la teur de CD avance rapidement jusqu’à...
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche au- compacts inscriptibles (CD-R), disques L’autoradio est limité aux systèmes de tomatique) de droite pour passer de façon compacts réenregistrables (CD-RW), dis- fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. ques compacts contenant...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- version 1 des étiquettes ID3. La version 2 Directives d’utilisation – mode des étiquettes ID3 n’est pas prise en registrables peuvent nécessiter un dé- auxiliaire charge par l’autoradio. lai de chargement plus long que les La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) disques compacts enregistrables.
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – mode auxiliaire CODES DE VENTE RES ET Directives d’utilisation – mode radio Enfoncez cette touche pour afficher RSC – CHAÎNE STÉRÉO NOTA : Le commutateur d’allumage doit l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- AM/FM AVEC LECTEUR DE CD être à...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système audio est mis en fonc- Système de reconnaissance vocale Touche téléphone mains libres tion, le niveau du volume est le même que (Radio) – selon l’équipement (UConnect ) – selon l’équipement celui qui a été réglé lors de la dernière Consultez le paragraphe «...
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de la montre 5. Pour quitter, appuyez sur une touche (mode FM seulement). ou un bouton ou attendez cinq secondes. 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Touches RW/FF (retour, avance rapide) maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton vers la droite ou vers la gauche Appuyez une quatrième fois sur le bou- Appuyez de nouveau sur le bouton TUNE/ pour augmenter ou diminuer les tonalités TUNE/SCROLL (syntonisation- SCROLL (syntonisation-défilement) pour graves. défilement) pour que l’écran affiche BA- quitter le réglage des graves, des aiguës, LANCE (équilibre gauche-droit).
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : Nouvelles News Causeries Talk Affichage à Nostalgie Nostalgia Palmarès Top 40...
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche SET/RND (réglage) – Pour mode FM. Vous pouvez ainsi programmer Appuyez sur la touche SETUP (configura- un total de 12 stations AM et 12 stations programmer un bouton-poussoir tion) pour sélectionner l’une des entrées Lorsque vous désirez attribuer à...
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode CD Le disque compact est automatiquement AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des chargé dans le lecteur et l’icône de CD fichiers MP3 s’affiche à l’écran de l’autoradio. Si vous •...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touche SEEK (recherche automatique) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Appuyez sur la touche SEEK (recherche et maintenez-la enfoncée pour que le lec- disque compact Appuyez touche automatique) de droite pour passer à la teur de CD avance rapidement jusqu’à...
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche au- les suivants : CD audio (CDDA), disques L’autoradio est limité aux systèmes de tomatique) de droite pour passer de façon compacts inscriptibles (CD-R), disques fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. compacts réenregistrables (CD-RW), dis- •...
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans disques multisession sont utilisés pour la quence de 44,1 kHz et selon un débit les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers MP3. variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disc at le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- once »...
Page 225
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) – mode CD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) – mode auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INTERFACE UNIVERSELLE du logiciel iPod pourraient ne pas être Raccordement du iPod totalement compatibles avec les fonctions Utilisez le câble offert en option pour (UCI) – SELON L’ÉQUIPEMENT de l’interface UCI. Veuillez visiter le site raccorder un iPod au connecteur à...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si la pile du iPod est complètement lecture des pistes et pour parcourir et suivantes de la radio pour commander le déchargée, une charge minimale sera et afficher les données : afficher le contenu du iPod iPod peut-être nécessaire avant que la com- •...
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir en arrière dans la piste • Appuyez sur la touche REPEAT (répé- premières secondes de lecture de la en cours, maintenez la touche << tition) pour utiliser le mode de répétition piste, la lecture de la piste précédente RW (retour rapide) enfoncée.
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (lecture aléatoire) (radio • Tournez ce bouton vers la droite ou sens contraire des aiguilles d’une avec code de vente RES seulement) : vers la gauche pour parcourir les montre pour atteindre rapidement Appuyez sur cette touche pour activer listes et afficher les données des cette piste.
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de préré- dans cette liste. Les niveaux de sous- • Vous pourriez également endom- glage pour afficher la liste courante à ne sont pas tous dis- menu du iPod mager votre iPod ou les con- la ligne supérieure et le premier élé- ponibles avec ce système.
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIO SATELLITE – SELON Activation du système 1. Le numéro de série électronique, nu- Le service de radio par satellite Sirius est méro d’identification Sirius (ESN/SID). L’ÉQUIPEMENT (RADIOS préactivé, et vous pouvez immédiatement REN-REQ-RER-RES ET REU 2.
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le numéro d’identité Sirius reste affiché nement), puis appuyez brièvement sur le bicyclette. Ne placez pas d’objets direc- pendant deux minutes. Appuyez sur une bouton de navigation. Tous les numéros tement sur l’antenne ou au-dessus de des touches de la radio pour quitter cet ESN pour votre véhicule s’affichent.
Page 233
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur sélection. Si vous maintenez l’une des des, la radio affichera le titre de la pièce l’antenne ou trop près de celle-ci peu- deux touches enfoncées, les canaux défi- musicale en permanence (appuyez et vent bloquer le signal.
Page 234
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- pas de délai d’affichage pour cet écran. Tournez bouton TUNE/SCROLL cherche automatique) lorsque la fonc- Pour quitter l’écran MUSIC TYPE (type (syntonisation-défilement) vers la droite tion MUSIC TYPE (type d’émission) est d’émission), appuyez de nouveau sur la pour passer à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET (réglage) – pour SET 1 et SET 2. Cela vous permet de Directives d’ utilisation – Système mettre en mémoire jusqu’à 12 canaux programmer un bouton-poussoir multimédia (VES ) (selon Lorsque vous désirez attribuer à un satellites pour les attribuer à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez les guides de l’utilisateur du COMMANDES À DISTANCE DE supérieure du commutateur, le son aug- système multimédia (VES ), du système mente. Il diminue lorsque vous appuyez sur LA CHAÎNE STÉRÉO – SELON de navigation RER ou du système multi- la partie inférieure du commutateur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour rechercher la station suivante d’une Si vous appuyez deux fois sur le commu- 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif fréquence inférieure. tateur, vers le haut ou vers le bas, le sur le disque. Évitez de le rayer. lecteur de CD passe à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour votre autoradio. Si, après avoir dé- La climatisation et le chauffage sont con- difficile, cela peut indiquer qu’il est en- placé l’antenne, le rendement de l’autora- çus pour vous apporter le plus grand dio ne s’améliore pas en ce qui a trait à...
Page 239
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur le bouton du climatiseur Commande du ventilateur avant Sélecteur de mode avant une deuxième fois pour éteindre le cli- Le ventila- sélecteur matiseur. teur avant mode permet contrôle la choisir parmi plu- NOTA : Le compresseur ne se met pas en quantité...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de recirculation d’air (tableau de bouches d’aération sont orientables et orientée vers les bouches de dégivrage et permettent de régler la sortie de l’air. de désembuage des glaces latérales. bord ou deux niveaux) Choisissez la posi- Mode Deux niveaux Mode Mixte tion de mode Tableau...
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température Commande de température arrière – OFF (arrêt) pour désactiver les comman- La température de l’air est commandée des arrière. Lorsque ce bouton est tourné selon l’équipement par un coulisseau situé dans la partie Tournez ce vers la droite, au-delà...
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage automatique de la passagers paraît alors à l’écran. Le système de réglage automatique de la température – selon l’équipement Activez cette fonction en appuyant sur le température comporte des capteurs in- bouton d’alimentation. Elle s’active au frarouges intégrés à...
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Niveaux du système de réglage du moteur soit à un niveau suffisamment rieures, de la fumée ou de la poussière élevé. Le message « WARM UP DELAY » dans le véhicule. automatique de la température En moyenne, le réglage recommandé...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de vitesse du ventilateur Le compresseur peut fonctionner dès que trer dans le véhicule ou lorsque vous Ce bouton sert à réguler la quantité la température est supérieure à 0 °C désirez refroidir l’habitacle rapidement. d’air pulsé...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode Tableau de bord Mode Deux niveaux NOTA : Le compresseur du climatiseur L’air s’échappe par les bouches L’air sort par les bouches d’aération fonctionne en mode Mixte et en mode d’aération du tableau de bord. Ces du tableau de bord et du plancher.
Page 246
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD température arrière au moyen du commu- façon décrite au paragraphe « Com- NOTA : L’écran affiche le message tateur à bascule de température +/- PASS mande de température arrière ». « REAR OFF » (arrière désactivé). REAR (passagers arrière).
Page 247
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière – Commande rotative du ventilateur selon l’équipement arrière Les passagers de deuxième rangée ne peuvent régler la vitesse du ventilateur arrière que si le module de commande avant est au mode REAR CONTROL (commande arrière) ou CONTROL IN REAR (commandes arrière activées) du réglage automatique de la température.
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande rotative de température Mode Mixte Plancher arrière Mode Dégivrage Plancher Les occupants des sièges de deuxième rangée ne peuvent réguler la température Conseils utiles de l’arrière de l’habitacle que si le module Refroidissement rapide de commande avant est au mode REAR Pour refroidir rapidement l’habitacle, tour- CONTROL (commande arrière).
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un mode et réglez la commande de tem- de l’air et la vitesse du ventilateur pour Fonctionnement en été pérature et la vitesse du ventilateur maintenir des conditions confortables. Les véhicules munis d’un climatiseur doi- comme il se doit pour maintenir ce con- vent être protégés par un liquide de refroi- Si la température baisse, il sera peut-être...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ....• Démarrage normal ....•...
Page 252
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dispositif anti-louvoiement de la remorque • Parallélisme et équilibrage ....• DONNÉES COMPLÉMENTAIRES SUR LA (TSC) ......•...
Page 253
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mises en garde concernant le monoxyde de • CHARGEMENT DU VÉHICULE ... . . • Étiquette d’homologation du véhicule ..carbone ......•...
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal • Ne laissez jamais d’animaux ou d’en- Le levier sélecteur doit être placé à la Avant de démarrer, réglez votre siège, ré- fants dans un véhicule en stationne- position N (point mort) ou à la position P ment par temps chaud.
Page 255
DÉMARRAGE ET CONDUITE au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire démar- tournez le commutateur d’allumage à la rer le moteur en poussant ou en position LOCK (antivol-verrouillé), atten- MISE EN GARDE! remorquant le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après avoir trique standard de 110 à 115 volts c.a. à AVERTISSEMENT! effectué les opérations de démarrage nor- l’aide d’une rallonge à trois broches mise mal ou de démarrage par temps très froid, à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez de la position R (marche MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! arrière) ou à une autre vitesse uni- N’oubliez pas de débrancher le cor- quement lorsque le véhicule est Il est dangereux de déplacer le levier complètement immobilisé...
Page 258
DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au position LOCK (antivol-verrouillé) avant de MISE EN GARDE! redémarrer. L’engagement des rapports frein Ce système prévient le déplacement du peut être retardé après le redémarrage du N’utilisez jamais la position P (sta- levier sélecteur de la position P (station- moteur si la clé...
Page 259
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) D (marche avant) MISE EN GARDE! Passez à cette position uniquement lors- Utilisez cette position pour la plupart des que le véhicule est complètement arrêté. conduites en ville et sur route. Il est dangereux de déplacer le levier sélecteur hors de la position P (sta- N (point mort) 2 (deuxième)
Page 260
DÉMARRAGE ET CONDUITE • le mode de remorquage-charge lourde régime trop élevé, ne dépassez pas Si la température de la transmission de- 40 km/h (25 mi/h) dans cette gamme. n’a pas été activé à l’aide du bouton vient très élevée, la transmission sélec- TOW/HAUL (remorquage-charge tionnera automatiquement le rapport ap-...
Page 261
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode TOW/HAUL stabilisée (pour réduire la consommation bien été enfoncé. Il suffit d’appuyer de de carburant) et les rétrogradations auto- nouveau sur le bouton pour rétablir le (remorquage-charge lourde) Lorsque vous empruntez une route de matiques pied levé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrabilité ou une conduite légère- charge lourde) une fois que la transmis- qui n’est pas dommageable pour la trans- ment différente durant l’utilisation normale sion est assez chaude permet de vérifier mission. Le convertisseur de couple se du véhicule à...
Page 263
DÉMARRAGE ET CONDUITE roues. Toute différence dans la taille des motrices bloquées (4WD LOCK), 4 roues Pour plus de traction, vous pouvez activer pneus est susceptible d’endommager la motrices gamme basse (4WD LOW) et le mode 4 roues motrices bloquées (4WD point mort (N).
Page 264
DÉMARRAGE ET CONDUITE La position N (point mort) de la boîte de Témoins de sélection de la boîte de MISE EN GARDE! transfert peut être sélectionnée en ap- transfert puyant sur le bouton encastré dans le coin Les témoins de sélection de la boîte de Serrez toujours le frein de stationne- inférieur gauche du sélecteur de com- transfert sont situés dans le tableau de...
Page 265
DÉMARRAGE ET CONDUITE changement de gamme alors que seules conducteurs ont tendance à effectuer des Positions de gamme de la boîte de les roues avant ou arrière patinent. virages et des arrêts à des vitesses moins transfert sécuritaires. Ne dépassez pas les vites- Pour obtenir de plus amples renseigne- Au mode 4 roues motrices gamme basse ses imposées par les conditions routières.
Page 266
DÉMARRAGE ET CONDUITE Position 4WD LOW (4 roues motrices de votre véhicule derrière un véhicule de tante). Dans ce cas, le témoin du mode gamme basse) loisir » de la présente section. choisi clignote et le témoin du mode de Cette position de gamme utilise la gamme départ demeure allumé.
Page 267
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez changer de mode unique- 4. Lorsque le témoin de sélection cesse NOTA : Le contact doit être établi afin que ment lorsque le véhicule roule à une vi- de clignoter, remettez la transmission en changement mode puisse tesse comprise entre 3 et 5 km/h (2 et...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ruissellement et montée des eaux cateurs d’usure deviennent visibles. GLISSANTE MISE EN GARDE! Lorsque vous conduisez sur des routes 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- mouillées et recouvertes de neige mouil- ment.
Page 269
DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h AVERTISSEMENT! Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau l’eau stagnante peu profonde, tenez • La conduite dans de l’eau sta- stagnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- La direction assistée normale améliore la le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
Page 271
DÉMARRAGE ET CONDUITE normale et n’indique aucunement qu’il y AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ait un problème avec le système de direc- tion assistée. Évitez autant que possible de main- Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour tenir trop longtemps le volant en fin Après un démarrage par temps froid, la favoriser une lecture précise du ni-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE frein de stationnement, tirez sur le levier (stationnement), sinon la contrainte exer- du frein de stationnement. cée sur le mécanisme de verrouillage de VARIABLE – Moteur 5,7 L la transmission pourrait rendre difficile le seulement déplacement du levier sélecteur hors de Cette caractéristique offre une meilleure...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tème fonctionne à l’aide d’un ordinateur • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! distinct qui permet d’adapter la pression dans le véhicule. Il est dangereux hydraulique afin de prévenir le blocage • Serrez toujours le frein de station- de laisser des enfants sans sur- des roues et d’éviter de déraper sur des veillance dans un véhicule pour de...
Page 274
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de freins antiblocage exécute • Le système ABS ne peut empêcher MISE EN GARDE! un autodiagnostic de basse vitesse à en- les accidents, y compris ceux cau- viron 20 km/h (12 mi/h). Si vous posez le sés par une vitesse excessive en Le pompage de la pédale de frein pied légèrement sur la pédale de frein...
Page 275
DÉMARRAGE ET CONDUITE possible, rétrogradez ou interdisez la AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! surmultipliée plutôt que de freiner inten- sivement. Des interférences électroniques is- Suivez les conseils qui vous sont sues de systèmes audio ou de télé- donnés ci-dessous sur la façon sécu- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le véhicule passe dans de améliorer la stabilité et la maîtrise du vé- NOTA : Le système ABS améliore la di- l’eau profonde ou dans un lave-auto, hicule dans différentes conditions de con- rection du véhicule dans les situations de les garnitures de freins deviennent duite, et ils sont souvent regroupés sous le freinage brusque.
Page 277
DÉMARRAGE ET CONDUITE en cause tout en diminuant le couple Système d’assistance au freinage • Le système ABS ne peut empêcher moteur qui leur est appliqué, en vue (BAS) les accidents, y compris ceux cau- d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le sés par une vitesse excessive en système antipatinage offre une fonction virage, une distance insuffisante...
Page 278
DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage et en exerçant la pression opti- • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! male sur les freins. Le système applique cités du système d’assistance au aux freins une pression optimale que ne •...
Page 279
DÉMARRAGE ET CONDUITE dispositif électronique antiroulis est pro- cule et en facilite la maîtrise sous diverses • Le dispositif électronique antirou- grammé pour n’intervenir que lors de conditions. Ce système corrige le survi- lis ne peut empêcher tous les sou- manœuvres d’évitement ou de change- rage et le sous-virage en serrant les freins lèvements de roues et capotages,...
Page 280
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! continuer tout droit dans un virage. cités du système ESP en adoptant • Le système ESP ne peut permettre un style de conduite insouciant ou Témoin du système électronique dangereux qui compromettrait la...
Page 281
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’équipement) passe de la position 4WD tème ESP est mis hors fonction, les limites MISE EN GARDE! LOW (4 roues motrices gamme basse) ou d’activation du système sont plus élevées de la position N (point mort) à la position et le témoin des systèmes ESP et TCS est En mode partiellement désactivé, les 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées).
Page 282
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4 roues motrices gamme basse (4WD TCS s’éteint. Lorsque la vitesse du véhi- fonction. Cette fonction évolue comme un cule descend sous les 40 km/h (25 mi/h), différentiel à glissement limité et gère le LOW) le système ESP revient au mode partielle- patinage des roues sur un essieu.
Page 283
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif anti-louvoiement de la Témoin d’avertissement ESP/BAS et les plus brefs délais pour faire analyser et régler le problème. remorque (TSC) témoin ESP/TCS Le dispositif antilouvoiement de la remorque Le témoin d’anomalie du système électro- NOTA : comporte des capteurs intégrés au véhicule nique d’antidérapage est combiné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction européennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
Page 286
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
Page 287
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
Page 288
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
Page 289
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’étiquette d’information sur les pneus et la 3. Soustrayez le poids combiné du con- 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- charge. Le poids combiné des occu- ducteur et des passagers des XXX kg ou que, la charge de votre remorque sera pants, des bagages et le poids sur XXX lb.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la con- MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les duite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus, en- pneus.
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de AVERTISSEMENT! Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- plus forte résistance au roulement et peut sion sont indiquées dans le paragraphe Après avoir inspecté...
Page 293
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 psi) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus MISE EN GARDE! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les MISE EN GARDE! • Utilisez la roue de secours tempo- flancs qui sont soumis à d’importantes raire en cas d’urgence seulement.
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez PAS d’enjoliveur à la roue de Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement monter un pneu conventionnel, car cette La roue de secours à usage limité est Les roues de secours à...
Page 296
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le sable, la neige ou la glace, ne faites PAS Il est dangereux de faire patiner ex- patiner les roues à plus de 48 km/h cessivement les pneus.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un dimensions des pneus de votre véhicule. La durée utile d’un pneu est liée à diffé- endroit frais et sec et évitez le plus possi- La description de service et l’identification rents facteurs, qui comprennent notam- ble de les exposer à...
Page 298
DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Le remplacement des pneus d’ori- RESPECTEZ les spécifications de votre N’utilisez JAMAIS de pneus avec un véhicule quant au choix des pneus, des indice ou une capacité de charge gine par des pneus de taille diffé- capacités de charge ou des dimensions inférieurs ou autres que ceux des...
DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger sions de gonflage à froid des pneus d’un • À cause de l’espace limité entre l’anomalie. Consultez votre concession- véhicule légèrement chargé sont appo- les pneus et les autres éléments naire autorisé pour obtenir un diagnostic sées sur la tranche de la porte du conduc- de la suspension, il est très impor- approprié.
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les • Conduisez prudemment et évitez AVERTISSEMENT! dispositifs de traction à chaînes, y com- les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à anneaux et à câble ses, surtout lorsque le véhicule est N’utilisez pas de chaînes antidéra- (radiales).
DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA dimension et de même type que les pneus PERMUTATION DES PNEUS avant. Consultez le fabricant des pneus Les pneus avant et arrière d’un véhicule d’hiver pour déterminer les limites de vi- sont assujettis à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE immobile au moins trois heures à l’exté- recommandée sur l’étiquette de pression rieur. Consultez le paragraphe « Pneus – des pneus. Lorsque le témoin de basse DE LA PRESSION DES PNEUS Généralités » dans la présente section pression des pneus s’allume, il faut gon- (TPMS) pour en savoir davantage sur la bonne...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus est de 193 kPa (28 psi) à une AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! température ambiante de 20 °C (68 °F), lorsque la température baisse à -7 °C Après avoir inspecté ou réglé la pres- Le système de surveillance de la pres- (20 °F) la pression des pneus descend à...
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de suivants :...
Page 305
DÉMARRAGE ET CONDUITE automatique et le témoin du système de troniques ou voisinage d’installations ne mesure pas la pression de la roue de surveillance de la pression des pneus émettrices de fréquences radio identi- secours. s’éteint à la réception des nouvelles va- ques à...
Page 306
DÉMARRAGE ET CONDUITE la roue de secours pleine grandeur, le lectures de pression des pneus à un mo- s’affichent au centre d’information élec- système de surveillance de la pression dule récepteur. tronique et un graphique qui indique la des pneus met automatiquement à jour pression des pneus;...
Page 307
DÉMARRAGE ET CONDUITE immobiliser le véhicule aussitôt que pos- cas, il fait également retentir un carillon. lie du système peut survenir dans les cas sible et gonfler les pneus qui clignotent Le centre d’information électronique affi- suivants : 1) le brouillage causé par des sur le graphique à...
Page 308
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Le pneu de secours n’est pas équipé SYSTEM » (vérifier le système de surveil- le centre d’information électronique affi- d’un capteur de surveillance de la pres- lance de la pression des pneus) pendant che une nouvelle pression au lieu des sion des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous qualité supérieure d’un indice d’octane tions normales, supercarburant les types d’interférences, y compris cel- de 87. L’utilisation d’un supercarburant n’apporte aucun avantage supplémen- les qui pourraient l’activer de façon n’est pas recommandée. En conditions taire par rapport aux essences de qualité...
Page 310
DÉMARRAGE ET CONDUITE Plus de 40 constructeurs automobiles Nous recommandons vivement l’utilisation AVERTISSEMENT! dans le monde ont participé à l’élabora- d’essences reformulées. Des mélanges tion de la Charte universelle sur l’essence adéquats d’essences reformulées offriront N’UTILISEZ PAS d’essence conte- (World Wide Fuel Charter, WWFC) pour un excellent rendement et contribueront à...
Page 311
DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité Utilisation de carburant E-85 dans les MMT dans le carburant de conduite à froid dégradée; Le MMT est un additif métallique conte- véhicules qui ne sont pas à carburant mixte nant du manganèse, qui est mélangé...
Page 312
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est donc encore plus important de Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un s’assurer de l’absence de MMT dans le d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- carburant. L’utilisation de MMT est inter- tuosités d’allumage peuvent causer dite dans les essences reformulées.
Page 313
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • • Ne respirez pas les gaz d’échappe- Chrysler déconseille l’utilisation monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter l’indice ment. Ils contiennent du mo- d’octane du carburant. La plupart de noxyde de carbone, substance in- ces produits possèdent une haute MISE EN GARDE! colore, inodore et potentiellement...
Page 314
DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE • Évitez les problèmes liés au mo- (MOTEUR 4,7 L noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- UNIQUEMENT) – SELON rifier le système d’échappement L’ÉQUIPEMENT chaque fois que le véhicule est monté sur un élévateur. Faites im- Renseignements généraux concernant médiatement réparer toute défec- le carburant E-85...
Page 315
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir les meilleurs résultats, MISE EN GARDE! évitez d’alterner entre le carburant E-85 et l’essence sans plomb. Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- Lorsque vous désirez passer d’un carbu- ser de graves blessures. Ne fumez rant à...
Page 316
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Utilisez du carburant E-85 for- certifiées par l’API conformes aux exigen- AVERTISSEMENT! mulé en fonction des saisons (ASTM ces de la norme MS-6395. La norme MS- D5798). L’utilisation d’un carburant E-85 6395 comporte des exigences supplé- N’utilisez pas un mélange d’éthanol non formulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’adapter à l’utilisation d’éthanol. Assurez- chon, remplacez-le par un bouchon spé- AVERTISSEMENT! vous que des pièces appropriées, com- cialement conçu pour votre véhicule. patibles avec l’éthanol, sont installées sur Un bouchon inapproprié peut faire en NOTA : En vue d’éviter tout contact entre votre véhicule lors de toute intervention.
Page 318
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de panne s’allume si le bou- Un message indiquant que le bouchon de MISE EN GARDE! chon du réservoir n’est pas bien serré. remplissage de réservoir est desserré Assurez-vous que le bouchon de remplis- sera affiché dans le groupe d’instruments. •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE au bas de cette étiquette représente le AVERTISSEMENT! numéro d’identification de votre véhicule, le NIV. Des dommages au circuit d’alimenta- tion en carburant ou au système an- Poids nominal brut du véhicule tipollution pourraient découler de (PNBV) l’utilisation d’un bouchon de remplis- Le PNBV est le poids total autorisé...
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dimensions des pneus Les valeurs du poids à vide avant et Il s’agit de la dimension minimale de arrière sont déterminées en pesant votre (PNBE) Le PNBE est la charge maximale autorisée pneus admissible pour votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar- faire dans des conditions aussi efficaces et MISE EN GARDE! rière, dépasse le PNBE alors que la sécuritaires que possible. charge totale reste inférieure au PNBV. Si Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous tel est le cas, vous devez déplacer la cule à...
Page 322
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu Poids au timon de la remorque Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Le poids au timon correspond à la charge (PNBE) respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- exercée par la remorque sur la boule de est ajouté...
Page 323
DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus populaire sur le marché aujour- réduit également le roulis causé par les Les systèmes de répartition de la d’hui, est couramment utilisé pour la trac- autres véhicules et les vents latéraux et charge peuvent ne pas être compati- tion d’une remorque de taille compacte ou contribue à...
Page 324
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de « Capacité de remorquage (poids maxi- mal de la remorque) » pour prendre con- remorque L’attelage du pare-chocs arrière est conçu naissance de l’adresse du site Web pré- pour tracter des remorques d’un poids sentant les renseignements propres au atteignant 907 kg (2 000 lb) sans équipe- groupe motopropulseur de votre véhicule.
Page 325
• http:// www.dodge.com/towing. l’attelage de remorque de votre véhicule. arrière du véhicule : • http:// www.dodge.ca (Canada). • le poids sur l’attelage de la remorque; Poids de la remorque et poids sur • le poids de tout autre chargement ou l’attelage...
Page 326
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- • Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- ments optionnels installés à l’usine ou par pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des un concessionnaire doivent être pris en...
Page 327
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des objets ou avec une remorque, appliquez toujours 3. PNBE tractez une remorque, ne surchargez le frein de stationnement. Placez le le- 4. Poids nominal sur l’attelage selon vier sélecteur de la transmission auto- jamais votre véhicule ou la remorque.
Page 328
DÉMARRAGE ET CONDUITE − Vérifiez également la pression de gon- Exigences de remorquage – Freins de tème est obligatoire sur les remorques flage des pneus de la remorque avant de plus de 907 kg (2 000 lb). remorque de l’utiliser. −...
Page 329
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit de de sécurité, d’y installer des clignotants et freinage hydraulique de votre véhi- des feux d’arrêt.
Page 330
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage de vitesse et les surchauffes. De plus, Avant d’entreprendre un voyage avec une vous obtiendrez ainsi une meilleure perfor- remorque, il est recommandé de pratiquer mance du frein moteur. ses virages, arrêts et manœuvres de mar- L’huile de la transmission automatique et che arrière dans un endroit à...
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE bouton TOW/HAUL (remorquage-charge − L’utilisation du régulateur de vitesse en − Consultez le paragraphe « Fonctionne- lourde) pour activer le mode correspon- terrain plat et avec des charges légères ment du circuit de refroidissement » dant lorsque vous conduisez sur des rou- favorisera l’économie de carburant.
DÉMARRAGE ET CONDUITE position N (point mort) peut endommager MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gravement la transmission. Le retrait de l’arbre de transmission n’est pas recom- N’ajoutez pas de chasse-neige, de Vous ou d’autres personnes pourriez mandé, étant donné que cela donne lieu à treuil ni tout autre équipement de être blessés si vous laissez votre des fuites d’huile à...
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (point mort) 4. Appuyez sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT! Utilisez la procédure suivante pour prépa- 5. Mettez le levier sélecteur de la trans- rer votre véhicule au remorquage derrière L’utilisation paniers porteurs mission au point mort (N).
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE 11. Répétez les étapes 9 et 10 en plaçant Si une de ces conditions (à l’exception de AVERTISSEMENT! la transmission automatique en posi- l’étape 3 – contact établi) n’est pas rem- tion D (marche avant). plie avant d’enfoncer le bouton de sélec- La transmission pourrait être endom- tion du point mort (N) ou n’est plus remplie magée si le levier sélecteur était...
Page 335
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter la position N (point mort) 8. Une fois le bouton N (point mort) relâ- moins de sélection de position clignote- Utilisez la procédure suivante pour prépa- ché, la boîte de transfert passe à la posi- ront jusqu’à...
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • N’utilisez pas une barre de remor- quage à pince montée sur le pare- chocs de votre véhicule. Cela en- dommagera la barre frontale du pare-chocs. • Il ne faut pas débrancher l’arbre de transmission arrière; autrement, le liquide de la boîte de transfert s’écoulera, ce qui endommagera les pièces internes.
EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS tence. Appuyez sur l’interrupteur une DIRECTIVES DE LEVAGE deuxième fois pour éteindre les multicli- D’URGENCE gnotants d’urgence. MISE EN GARDE! L’interrupteur du signal de détresse se trouve sur le dessus de la colonne de Il s’agit d’un système d’urgence qui ne •...
Page 339
EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours • Le cric est conçu uniquement pour La roue de secours de votre véhicule est changer une roue. Il ne doit pas arrimée sous l’arrière du véhicule. servir à soulever le véhicule afin de procéder à...
Page 340
EN CAS D’URGENCE 1. Retirez le bouchon de caoutchouc de dévisser jusqu’à ce que la roue de se- Procédure de changement de roue l’espace de chargement. cours puisse être extraite de sous le véhi- cule. MISE EN GARDE! Il est recommandé de ranger le pneu Il est dangereux de se glisser sous crevé...
Page 341
EN CAS D’URGENCE • Les occupants ne doivent pas demeu- Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un MISE EN GARDE! cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- rer dans le véhicule lorsque ce dernier gramme a été conçu uniquement pour est soulevé...
Page 342
EN CAS D’URGENCE • Avant de soulever le véhicule, • Ne laissez personne s’asseoir • Allumez les multiclignotants d’ur- stationnez-le surface dans le véhicule lorsqu’il est sou- gence. plane et ferme, le plus loin possi- levé. ble de la route. 1.
Page 343
EN CAS D’URGENCE Point de levage avant Point de levage arrière droit Point de levage arrière gauche Pour changer une roue arrière, installez le Avant de soulever la roue du sol, mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée assurez-vous que le cric n’endomma- de rallonge.
Page 344
EN CAS D’URGENCE NOTA : Ne graissez pas les goujons de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! roue. Pour les roues chromées, ne rempla- cez pas vos écrous par des écrous chro- Ne levez pas le véhicule plus que Si un pneu ou un cric est mal fixé, il més.
Page 345
EN CAS D’URGENCE 9. Vérifiez la pression d’air du pneu dans • Calez la roue qui est diagonale- • Si vous changez un pneu sur la les plus brefs délais. ment opposée à celle qui doit être route ou à proximité d’une route, changée.
EN CAS D’URGENCE Pour faciliter la vérification de la pression PROCÉDURE DE DÉMARRAGE • Une batterie dégage des vapeurs de gonflage de la roue de secours, D’APPOINT d’hydrogène, lequel est un gaz in- placez-la de façon à ce que le corps de flammable et explosif.
Page 347
EN CAS D’URGENCE Si l’indicateur montre un point foncé ou de 4. Raccordez une extrémité du câble vo- MISE EN GARDE! couleur verte, procédez comme suit : lant à la borne positive de la batterie d’appoint. Raccordez l’autre extrémité du Ne branchez jamais le câble à...
EN CAS D’URGENCE 6. Démarrez le moteur du véhicule qui Il est plus efficace de n’appuyer que légè- • des blessures ou des dommages à possède la batterie d’appoint, laissez-le rement sur l’accélérateur pour maintenir le propriété attribuables à tourner au ralenti pendant quelques minu- mouvement de va-et-vient.
EN CAS D’URGENCE NOTA : Il est recommandé, pour les vé- mandée. Fixez le dispositif de remor- AVERTISSEMENT! hicules hors route, d’utiliser les deux cro- quage à la structure principale du chets avant afin de minimiser les risques véhicule, et non pas aux pare-chocs ni Les crochets de remorquage sont de dommages au véhicule.
Page 350
EN CAS D’URGENCE Véhicules à deux roues motrices S’il faut remorquer le véhicule sur plus de NOTA : Le remorquage du véhicule avec 25 km (15 mi) ou à plus de 50 km/h les roues arrière au sol à plus de 50 km/h Pour le remorquage, si la transmission (30 mi/h), utilisez un camion à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L 1 – Batterie (B+) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4,7 L 1 – Batterie (B+) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Jauge d’huile moteur 9 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5,7 L 1 – Batterie (B+) 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge de niveau d’huile de la transmission automatique 8 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Bouchon de remplissage d’huile 9 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que dans la • Si le témoin de panne clignote plupart des cas, il n’est pas nécessaire de OBD II pendant que le moteur tourne, une faire remorquer le véhicule, adressez- perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton RESET (remise à zéro) du vérifier si le témoin de panne fonctionne, s’il 2. Placez la clé à la position ON (marche), compteur kilométrique pour effacer le mais sans lancer ou faire démarrer le moteur. demeure éteint lorsque le moteur tourne et si message.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE b. Le témoin de panne ne clignote pas Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE et reste allumé jusqu’à ce que vous OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE coupiez le contact ou que vous démar- si le témoin de panne s’allume lorsque Votre concessionnaire autorisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Outre les pièces pour lesquelles des inter- Pour obtenir une lecture précise du niveau MISE EN GARDE! valles d’entretien ont été prévus, il existe d’huile, la vérification doit se faire lorsque d’autres pièces qui peuvent fonctionner le véhicule se trouve sur une surface Vous pouvez vous blesser grave- correctement sans entretien périodique.
Page 360
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles La viscosité d’huile moteur recommandée Consultez le Calendrier d’entretien dans la pour votre véhicule est aussi inscrite sur le moteur conformes à l’API section 8 du présent guide afin de connaî- picto- bouchon de remplissage.
Page 361
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques L’huile et les filtres usagés abandonnés nous vous recommandons les filtres à Vous pouvez utiliser des huiles moteur sans précaution aucune peuvent causer huile de haute qualité MOPAR synthétiques à condition qu’elles répon- un préjudice à...
Page 362
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! Le dessus de la batterie sans entretien est inflammables et explosives. Tenez scellé en permanence. Vous n’aurez ja- • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes ou mais à...
Page 363
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression.
Page 364
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du liquide fuite ou de dommages au niveau des tionnement et les protéger contre la rouille soufflets des joints. Si une fuite externe ou et l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, frigorigène Le liquide frigorigène du climatiseur, le des dommages sont visibles, remplacez essuyez les pièces afin d’enlever toutes les R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC)
Page 365
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace Lave-glace du pare-brise et de la Ces renseignements sur l’évaluation du Les rebords de caoutchouc des balais produit se trouvent sur la plupart des lunette arrière d’essuie-glace et le pare-brise doivent Le pare-brise et la lunette arrière parta- contenants de liquide lave-glace.
Page 366
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Échappement véhicule est soulevé pour une vidange ou Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y sive d’essence sans plomb. L’essence sente la meilleure protection contre la pé- a lieu.
Page 367
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE point, conformément aux spécifications AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
Page 368
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement des résidus de rouille, le circuit doit être l’étanchéité du bouchon de radiateur en vidangé, rincé et rempli de nouveau avec créant une dépression par la vidange du liquide de refroidissement propre. d’une petite quantité de liquide de refroi- MISE EN GARDE! Assurez-vous que l’avant du condensa- dissement au moyen du robinet de vi-...
Page 369
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit fiable de nettoyage pour circuits • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! de refroidissement. Rincez ensuite soi- ou un liquide de refroidissement gneusement pour enlever toute trace de • Le mélange de liquides de refroi- (antigel) à...
Page 370
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- Ajout de liquide de refroidissement NOTA : Le mélange de liquides de refroi- Votre véhicule est doté d’un liquide de dissement de différents types réduira la quide de refroidissement HOAT et refroidissement du moteur amélioré...
Page 371
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! à un médecin. Nettoyez immédiatement diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager le (ne pas ouvrir lorsque le radiateur...
Page 372
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter du liquide de sujet. Tant que la température de fonction- thermostat s’ouvre et laisse entrer le li- nement du moteur demeure satisfaisante, quide de refroidissement chaud dans le refroidissement régulièrement ou que le une vérification mensuelle du vase d’ex- radiateur.
Page 373
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Gardez l’avant du radiateur propre. Si besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! votre véhicule possède un climatiseur, niveau jusqu’au repère « full » (plein) situé gardez l’avant du condensateur propre sur le côté du réservoir du maître-cylindre •...
Page 374
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE est atteinte après avoir parcouru une dis- 4. Placez le levier sélecteur pendant AVERTISSEMENT! tance d’au moins 24 km (15 mi). À cette quelques instants sur chacune des posi- température, le liquide ne peut pas être tions en terminant par la position P (sta- Ne permettez pas à...
Page 375
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le liquide puisse descendre dans le carter jauge ressorte légèrement du tube après avant de revérifier le niveau. son insertion complète. Toutefois, vérifiez AVERTISSEMENT! que le joint torique demeure bien enfoncé NOTA : Si vous devez absolument vérifier Rappelez-vous que l’huile n’atteindra dans le tube de jauge.
Page 376
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux peut être bas. Faites alors réparer la boîte AVERTISSEMENT! L’huile à transmission automatique est un de transfert immédiatement. produit fabriqué en usine et l’ajout L’utilisation d’une huile pour trans- d’additifs peut en compromettre le rende- AVERTISSEMENT! mission différente de celle recom- ment.
Page 377
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ponts Pont arrière celles-ci praticables en hiver et ceux que Consultez le paragraphe « Ponts avant et Le niveau de liquide du pont arrière doit l’on pulvérise sur les arbres et sur les arrière » sous « Liquides, lubrifiants et se trouver à...
Page 378
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Causes de la corrosion Lavage La corrosion résulte de la détérioration ou ou une polisseuse mécanique qui ris- • Lavez régulièrement votre véhicule. La- de la disparition de la peinture et des quent d’éliminer le fini brillant de votre vez toujours votre véhicule à...
Page 379
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien exceptionnel tre véhicule dès que possible. Le coût Entretien des roues et de leur finition de ces réparations est à la charge du Toutes les roues et les garnitures de roue, • Si vous roulez sur des routes salées ou propriétaire.
Page 380
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Méthode de nettoyage du tissu YES Purpose Cleaner sur un chiffon propre Entretien et nettoyage des sièges en Essentials – selon l’équipement et humide et enlevez la tache. Utilisez cuir Les sièges en tissu YES Essentials peu- une serviette propre et humide pour Le produit MOPAR...
Page 381
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE solvants produits à base Le plastique étant moins résistant aux lunettes équipées de dégivreurs électri- d’ammoniaque pour nettoyer votre sellerie égratignures que le verre, le nettoyage ques ou les pare-brise équipés de dégi- en cuir. Il n’est pas nécessaire d’appliquer des lentilles de diffusion doit être effectué...
Page 382
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teneur en alcool ou de produits abrasifs. Remplacez les ceintures de sécurité si Fusibles intérieurs Si vous utilisez du savon, nettoyez avec elles paraissent usées ou effilochées, ou Le bloc-fusibles contient des mini-fusibles un chiffon propre et humide. encore si les boucles sont défectueuses.
Page 383
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Module de Allumage mar- Mini-fusible/ fusi- Description porte et com- che et démar- couleur mutateur des rage pour rétroviseurs à groupe d’ins- Tableau de 10 A Rouge commande truments, 15 A Bleu bord (alim. 10 A Rouge électrique boîte de trans- batterie)
Page 384
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Alimentation Alimentation Fusible de 10 A Rouge 20 A Jaune B+ du groupe rechange d’instruments Bluetooth Chauffage et module de Circ. de mar- climatisation 15 A Bleu boussole et che allumage, avec comm. 15 A Bleu ordinateur de module automatique...
Page 385
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur composant peut être indiquée à l’intérieur Fusi- du couvercle, sinon le numéro de chaque (centrale de servitudes) Fusi- Porte- porte-fusible y est inscrit, ce qui corres- car- fusi- Description pond au tableau ci-après. Vous pouvez tou- minia- che/...
Page 388
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du couvercle, sinon le numéro de chaque Fusi- Fusi- porte-fusible y est inscrit, ce qui corres- Fusi- Fusi- Porte- Porte- pond au tableau ci-après. car- car- fusi- Description fusi- Description tou- minia- tou- minia- Fusi- che/ ture che/ ture...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de décharge à contact coupé com- Fusi- Fusi- prend un dispositif de retenue à pres- Fusi- Fusi- Porte- Porte- sion qui permet de débrancher le fusi- car- car- fusi- Description fusi- Description ble sans le retirer du bloc-fusibles. tou- minia- tou-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur Ampoule n° AMPOULES AMPOULE Phare....H13 Feux de position/clignotants Phares/feux de position/clignotants (avant) .
Page 392
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Retirez l’écrou retenant le phare sur le 3. Saisissez le phare et tirez fermement au-dessus de la languette rouge sur panneau intérieur de l’aile. Pour accéder à pour le dégager du panneau d’aile. le H13, et le dispositif de déblocage noir l’écrou, retirez le volet d’accès du pan- se trouve au-dessus de la languette 4.
Page 393
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de gabarit arrière, feux rouges 2. Tournez le feu vers le côté extérieur du 3. Débloquez le connecteur électrique et véhicule et retirez-le. retirez-le. arrière, clignotants et feux de recul – Remplacement 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de feu arrière.
Page 394
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez les trois vis qui retiennent la 5. Retirez la plaquette d’ampoules de la 6. Retirez les ampoules de la plaquette plaquette d’ampoules à l’arrière du feu lentille du feu rouge arrière. d’ampoules en les tirant sans les tourner. rouge arrière.
Page 395
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de plaque d’immatriculation 2. Tournez la douille d’un quart de tour Feu de freinage central surélevé dans le sens inverse des aiguilles d’une 1. Retirez les deux vis retenant la lentille 1. Retirez les deux vis fixant le boîtier du montre.
Page 396
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille d’un quart de tour 1. Retirez les trois vis de garniture de 4. Tournez la douille et le connecteur d’un dans le sens inverse des aiguilles d’une passage de roue. quart de tour dans le sens inverse des montre et dégagez-la du boîtier.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 27 gallons US 102 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,7 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 5 pintes US 4,7 L Moteur 4,7 L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,7 L Moteur 5,7 L (SAE 5W-20, certifiée API)
Page 398
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteur 4,7 L, avec chauffage arrière (antigel-liquide de refroi- dissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km 14,2 pintes US 13,5 L [100 000 mi]) Moteur 5,7 L, sans chauffage arrière (antigel-liquide de refroi- dissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km S.O.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km [100 000 mi] HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) Huile moteur (moteurs 3,7 L, 4,7 L et Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la 5,7 L)
Page 400
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Boîte de transfert Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Pont avant Lubrifiant universel SAE 75W-90, lubrifiant pour engrenages GL-5 ou l’équivalent. Pont arrière Lubrifiant synthétique SAE 75W-140 pour engrenages ou l’équivalent.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la sage « Change Oil » (vidanger l’huile) réparation des systèmes et des dispositifs clignotera au compteur kilométrique du ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent groupe d’instruments et un carillon reten- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- tira une fois pour indiquer la prochaine...
Page 403
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange tiel » sous « Description du groupe d’ins- Une fois par mois si vous utilisez souvent votre véhicule truments » dans la section 4 du présent • Vérifiez la pression des pneus et hors route.
Page 404
PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien Les bougies d’allumage situées sur la partie latérale du moteur sont des bougies • Remplacez le filtre à huile du moteur. NOTA : **Les véhicules équipés d’un perfectionnées qui doivent être rempla- moteur 4,7 L sont pourvus de 16 bougies •...
Page 405
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 6 000 Milles (10 000 km) ou 12 000 Milles (20 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 406
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 18 000 Milles (30 000 km) ou 24 000 Milles (40 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 407
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 30 000 Milles (50 000 km) ou 36 000 Milles (60 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 408
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 42 000 Milles (70 000 km) ou 48 000 Milles (80 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 409
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 54 000 Milles (90 000 km) ou 60 000 Milles (100 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez le filtre à...
Page 410
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 66 000 Milles (110 000 km) ou 72 000 Milles (120 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 411
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 78 000 Milles (130 000 km) ou 84 000 Milles (140 000 km) ou 78 Mois Calendrier d’entretien 84 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. filtre à...
Page 412
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 90 000 Milles (150 000 km) ou 90 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez le filtre à air du moteur. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au besoin. † Remplacez la rangée supérieure de bougies d’allumage sur les moteurs 4,7 L.
Page 413
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Milles (160 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 102 000 Milles (170 000 km) ou périodique 102 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 414
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 108 000 Milles (180 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 114 000 Milles (190 000 km) ou périodique 114 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez l’huile moteur et remplacez le Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes filtre à...
Page 415
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Milles (200 000 km) ou 120 Mois Calendrier d’entretien périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez la rangée supérieure de bougies d’allumage sur les moteurs 4,7 L. ** Remplacez les bougies d’allumage sur les moteurs 3,7 L et 5,7 L.
Page 416
PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie du système antipollution. MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai-...
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
Page 419
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous nada Inc., assurez-vous d’inclure les ren- Contrat de service vous conseillons de toujours commencer seignements suivants : Vous avez peut-être souscrit à une protec- par consulter le directeur du service •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR fauts et rappels de véhicules, 2780, che- tissement que vous avez effectué en fai- min Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9. Vous pouvez vous procurer les liquides, sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- les lubrifiants, les pièces et les acces- BONS DE COMMANDE DE cessionnaire...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ces manuels d’atelier détaillés à l’inten- soudre le problème du premier coup y Vous pouvez téléphoner sans frais tion des étudiants et des techniciens est indiquée au moyen de procédures au : professionnels offrent des renseigne- de dépannage et de conduite pas-à- •...
Page 422
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de s’arrêter sur une chaussée mouillée en produite, valeurs mesurées en environne- conditions contrôlées par le gouverne- ment contrôlé au moyen d’un tambour roulement L’indice d’usure de la bande de roulement ment sur des surfaces d’essai d’asphalte d’essai intérieur soumis à...
Page 423
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
Page 426
INDEX ABS Système de freins Antipatinage ... . 181,277 Remplacement de la antiblocage ... . . 178,273 Appel de phares ... . 127 télécommande de Accès éclairé...
Page 427
INDEX Boussole, déclinaison Protection des enfants ..58,60 Charge ....346 magnétique ....150 Rallonge .
Page 428
INDEX Climatisation, zone arrière ..241 Commutateur sélecteur de feux de Dégivreur de pare-brise . . . 69,240,245 Coffre (chargement du véhicule) . . 319 route, feux de croisement ..128 Dégivreur électrique de lunette, Colonne de direction inclinable .
Page 429
INDEX Direction assistée ..270,271 Avertissement de freins Sacs gonflables ..56,187 Volant, réglage de l’inclinaison . . 130 antiblocage ....178 Sélecteur de feux de route/feux Directives de levage .
Page 430
INDEX Entreposage du véhicule ..390 Étiquette d’informations sur les Glaces ....31 Entretien de la sellerie en toile .
Page 431
INDEX Indicateur de vidange Jauge d’essence (niveau de Liquide de frein ..373,400 d’huile ....144,180 carburant) .
Page 432
INDEX Montage de roue ... . 340 Moteur avec système à cylindrée Parallélisme et équilibrage ..298 Moteur variable ....272 Paramètres personnels .
Page 433
INDEX Pièces Mopar ... 358,420 Pour conduite à vitesse Port de la ceinture de sécurité par Pneu crevé, rangement ..339,345 élevée ....293 les femmes enceintes .
Page 434
INDEX Radio, fonctionnement ..238 Passage hors du point Atténuation automatique des Radio satellite ... 231,235 mort (N) ....335 éblouissements .
Page 435
INDEX Sentry Key, antidémarreur ..14 Support lombaire ..108 Frein de stationnement ..272 Serrures ....26 Sièges avant inclinables .
Page 436
INDEX Inspection ....371 Système électronique Température du liquide de Mise au rebut du liquide de d’antidérapage ... . 279 refroidissement, indicateur .
Page 437
INDEX Ajout d’huile ....374 Remorquage ... . . 349 Direction assistée ..271 Convertisseur de couple .