Changing The Presser Foot - JUKI MO-1000 Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4 fils
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-1000:
Table des Matières

Publicité

Using the machine / Puesta en servicio
0LVH HQ VHUYLFH  8VR GHOOD PDFFKLQD
C
D

Changing the presser foot

• 6ZLWFK WKH PDFKLQH RII SRZHU VZLWFK´´
• Raise the presser foot.
• Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the match-
ing up marks on handwheel and side cover.
Press the catch (C) to release the presser foot from the clamp. Raise the press-
er foot shank to the highest position (B) and remove the presser foot to the
left. To attach the presser foot, place it under the shaft. The groove in the shaft
should line up exactly with the presser foot pin (D). Lower the shank and the
presser foot will engage automatically.
&DPELR GHO SUHQVDWHODV
• 'HVFRQHFWDU OD PiTXLQD LQWHUUXSWRU SULQFLSDO D Ä2³.
• Subir el prensatelas.
• Girar el volante hacia adelante y colocar las agujas en su posición más alta.
Marcas en el volante y tapa lateral están lado a lado.
Apretar la palanca (C). El prensatelas se desengancha de su sujeción. Apretar
la palanca alza-prensatelas hasta arriba del todo (B) y sacar el prensatelas por
la parte izquierda.
Para enganchar el prensatelas, situarlo debajo del vástago. La ranura del vás-
tago tiene que estar exactamente sobre el perno del pie (D). Bajar el vástago,
el pie se engancha.
5HPSODFHPHQW GX SLHGGHELFKH
• &RXSHU OH FLUFXLW GH OD PDFKLQH HQ PHWWDQW OH FRPPXtateur principal
VXU Ä2³
• Relever le pied-de-biche.
• Tourner le volant en avant et amener les aiguilles à leur position la plus éle-
YpH 3ODFHU F{WH j F{WH OHV ÀqFKHV GH UHSqUH GX YRODQW HW GX FDSRW ODWpUDO
Presser le levier de libération (C). Le pied-de-biche se libère de son support.
Presser le levier du pied-de-biche tout à fait en haut (B), puis retirer le pied-de-
biche par la gauche.
3RXU ¿[HU OH SLHGGHELFKH OH SRVHU VRXV OD WLJH 3RXU FHOD OD UDLQXUH GH OD WLJH
doit être exactement au-dessus de la tige du pied-de-biche (D). Abaisser la
tige, le pied-de-biche s'encliquette.
6RVWLWX]LRQH GHO SLHGLQR
• 6SHJQHUH OD PDFFKLQD O¶LQWHUUXWWRUH SULQFLSDOH VX Ä2³ GLVLQVHULWR
• Alzare il piedino.
• Girare il volantino in avanti per portare gli aghi nella loro posizione più alta. La
freccia del volantino e quella del coperchio laterale devono combaciare.
Premere la leva di disinnesto (C). Il piedino si stacca dal gambo. Alzare del
tutto la leva alzapiedino (B) e togliere poi il piedino tirandolo verso sinistra. Per
montare il piedino posizionarlo sotto il gambo.L'incavo nel gambo deve trovarsi
esattamente sopra il perno nel piedino (D). Abbassare il gambo, il piedino si in-
nesta automaticamente.
22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières