JUKI MO-1000 Manuel D'instructions page 11

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4 fils
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-1000:
Table des Matières

Publicité

Congraturazioni per l'acquisto di una macchina per cucire JUKI.
Assicuratevi di aver letto le precauzioni per la sicurezza nella sezione " Come usare la macchina per cucire in sicurezza "
nel manuale di istruzioni, prima di utilizzarla, per capire nella loro completezza le funzioni e le procedure d'uso della
macchina per cucire, così da poterla usare per molti anni.
opo aver letto il manuale d'istruzione, assicuratevi di conservarlo con la garanzia, così lo potete consultare qualora sia
necessario.
3HU XVDUH OD PDFFKLQD SHU FXFLUH LQ VLFXUH]]D
I simboli e i pittogrammi inclusi nel manuale d'istruzioni e mostrati sulla macchina per cucire, sono usati per assicurare
l'uso sicuro della macchina per cucire e per prevenire possibili rischi di infortuni all'utilizzatore e ad altre persone.
I simboli di pericolo sono usati per vari scopi, come descritto sotto:
ATTENZIONE
PRECAUZIONE
I seguenti pittogrammi indicano:
$YYLVR GL SHUL-
colo non speci-
¿FDWR
3URLEL]LRQH QRQ
VSHFL¿FDWD
Tenere un
comportamento
responsabile
Per usare la macchina per cucire in modo appropriato e sicuro, è necessario seguire le istruzioni di sicurezza.
ATTENZIONE
1. Mai usare la macchina per cucire con un voltaggio diversi da quelli citati sulla targa della macchina.
2. Nei casi seguenti, spegnere l'interruttore e scollegare dalla presa di corrente.
In caso la macchina venga lasciata incustodita
Dopo l'uso della macchina
In caso di cali di potenza mentre la macchina è in funzione
In caso di manutenzione della macchina
In caso la macchina venga spostata
In caso la macchina non riesca a funzionare correttamente a causa di cali di corrente o per danni al cavo di
alimentazione
In caso la macchina faccia rumore
ATTENZIONE
1. Non appoggiare nulla sul pedale.
2. Non smontare o alterare la macchina da soli.
3. Assicuratevi di chiudere il carter copri crochet, prima di usare la macchina.
,QGLFD FKH F¶q LO SRVVLELOH ULVFKLR GL PRUWH R VHUL LQIRUWXQL VH TXHVWR VLPEROR q LJQRUD-
WR H OD PDFFKLQD SHU FXFLUH YLHQH XVDWD LQ PRGR HUUDWR
,QGLFDQR OH RSHUD]LRQL HFW FKH SRVVRQR FDXVDUH XQ SRVVLELOH ULVFKLR GL LQIRUWXQL HR GDQ-
QL ¿VLFL VH TXHVWR VLPEROR q LJQRUDWR H OD PDFFKLQD SHU FXFLUH q XVDWD LQ PRGR HUUDWR
5LVFKLR GL
scossa
Proibito
smontaggio/
PRGL¿FD
Scollegare
OD SUHVD GL
corrente
6H OH LVWUX]LRQL GDWH QRQ VRQR VHJXLWH SRVVRQR YHUL¿FDUVL VFRVVH LQFHQGLR HR GDQQL
DOOD PDFFKLQD
6H OH VHJXHQWL LVWUX]LRQL QRQ YHQJRQR VHJXLWH SRVVRQR HVVHUFL ULVFKL GL VFRVVH LQ-
FHQGLR LQIRUWXQL DOOH SHUVRQH HR GDQQL DOOD PDFFKLQD
5LVFKLR GL
LQFHQGLR
Non mettere
OH GLWD VRWWR
O¶DJR
5LVFKLR GL
ferite alle
PDQL HFW
Non versare
ROLR HFW
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières