Sewing Test - JUKI MO-1000 Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4 fils
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-1000:
Table des Matières

Publicité

7ULDO VHZLQJ  &RVWXUD GH SUXHED
(VVDL GH FRXWXUH  3URYD GL FXFLWXUD
 FP

Sewing test

8VH WZR SOLHV RI PDWHULDO WR FKHFN WKDW WKH TXDOLW\ RI WKH ¿QLVKHG VHDP DQG
thread tensions are correct.
1. Close the looper cover. Turn the power on.
2. Check that the upper knife is raised.
3. Lower the presser foot.
4. While holding the thread trailing from the rear of the presser foot by hand,
depress the controller to produce chain-off thread by 6 to 7 cm.
 5DLVH WKH IURQW VLGH RI WKH SUHVVHU IRRW ZLWK ¿QJHUV DQG LQVHUW WKH PDWHULDO
under the presser foot until the upper knife is reached.
6. Start the sewing machine.
7. After the completion of sewing, produce chain-off thread by 5 to 6 cm.
8. Put the chain-off thread over the thread trimming blade for trimming.
* Chain-off thread is stitch-formed thread with no material.
&RVWXUD GH SUXHED
Usar dos capas de material para comprobar que la calidad de la costura termi-
nada y la tensión del hilo son correctas.
1. Cierre la tapa de la lanzadera. Encienda la cámara.
2. Compruebe que la cuchilla superior se eleva.
3. Baje el pie prensatela.
4. Mientras sujeta el hilo suelto de la parte trasera del prensatelas a mano, pre-
sione el controlador para producir una cadena de hilo de 6 a 7 cm.
5. Elevar la parte frontal del pie prensatelas con los dedos e inserte el material
debajo del pie prensatelas hasta llegar a la cuchilla superior.
6. Encienda la máquina de coser.
7. Después de terminar la costura, dejar hilo de 5 a 6 cm.
8. Pase el hilo sobre la cuchilla de cortar el hilo para cortar.
* El hilo que sobra es de una puntada formada sin material.
(VVDL GH FRXWXUH
8WLOLVHU  pSDLVVHXUV GH PDWLqUHV D¿Q GH YpUL¿HU OD TXDOLWp GH OD FRXWXUH ¿QLH
DLQVL TXH OD WHQVLRQ GHV ¿OV
1. fermer le capot du boucleur. Allumer la machine.
2. Controler que le couteau supérieur est en position haute.
3. Abaisser le pied presseur.
 3HQGDQW TXH YRXV WHQH] OH ¿O j O¶DUULqUH GX SLHG SUHVVHXU DSSX\HU VXU OD Sp-
GDOH D¿Q GH UpDOLVHU XQH FKDLQHWWH GH  j FP
5. Soulever l'avant du pied presseur avec les doigts et insérer la matière sous
le pied presseur jusqu'à ce que le couteau supérieur soit atteint.
6. Commencer à coudre.
7. Après l'achèvement de la couture, réaliser une chainette de 6 à 7cm.
8. Couper la chainette à l'aide du couteau prévu à cet effet.
/D FKDLQHWWH HVW OD IRUPDWLRQ GX ¿O UpDOLVp VDQV PDWLqUH
3URYD GL FXFLWXUD
Usate due strati di tessuto per controllare la qualità della cucitura e che le ten-
VLRQL GHL ¿OL VLDQR FRUUHWWH
1. Chiudere il coperchio del crochet. Accendere l'interruttore.
2. Controllare che il coltello superiore sia alzato.
3. Abbassare il piedino.
 0HQWUH WHQHWH FRQ OD PDQR LO ¿OR FKH ULPDQH GLHWUR LO SLHGLQR SUHPHWH LO SH-
dale per formare un punto catenella di circa 6-7 cm.
5. Alzate la parte anteriore del piedino con le dita e inserite il tessuto sotto il
SLHGLQR ¿QFKq QRQ YLHQH UDJJLXQWR LO FROWHOOR VXSHULRUH
6. Fate partire la macchina.
7. Dopo aver completato la cucitura, continuate a cucire fuori dal tessuto for-
mando una catenella di circa 5-6 cm.
 3DVVDWH OD FDWHQHOOD VRSUD LO WDJOLD¿OR SHU WDJOLDUOD
,O SXQWR FDWHQHOOD q XQD FXFLWXUD IRUPDWD GDO ¿OR VHQ]D LO WHVVXWR
46

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières