7KUHDGLQJ 7KUHDG 2/ (QKHEUDGR GH RYHUORFN GH KLORV
(Q¿ODJH GX SRLQW GH VXUMHW j ¿OV ,Q¿ODWXUD SXQWR RYHUORFN D ¿OL
9
20-
30cm
6
2
1
1
8
7
8SSHU ORRSHU WKUHDG SXUSOH PDUNLQJV
Place the spool on the spool holder pin as illustrated.
(1) Raise the threading changeover lever in the direction of the arrow.
Turn the handwheel toward you until it clicks.
(2) Thread the thread guide which is located just above the spool from back
to front.
(3) Thread the thread guide No. 1.
(4) Pull the thread by both hands and thread the thread guide.
(5) Thread the thread guide.
(6) Pull out the thread by 20 to 30 cm to let it sag inside the looper cover.
(7) Pass the top end of thread through threading hole by 1 to 2 cm.
(8) Press the air-control pushbutton.
(9) Check to be sure that the thread comes out from the top end of the upper
looper.
(10) Pull the thread by approximately 10 cm to route it under the presser foot
and pull it out from its rear.
+LOR GH OD ODQ]DGHUD VXSHULRU PDUFDV S~USXUDV
Colocar la bobina en el perno del porta-bobinas conforme la ilustración.
(1) (OHYDU OD SDODQFD GH FDPELR GH HQKHEUDGR HQ OD GLUHFFLyQ GH OD ÀHFKD
(2) Coger el hilo de la bobina y pasarlo de atrás hacia adelante por el
guía-hilo.
(3) Enhebrar la primera guía de la máquina.
(4) Tire del hilo con ambas manos y enhebrar la guía del hilo.
(5) Pasar el hilo por las guía.
(6) Tire del hilo de 20 a 30 cm para dejarlo hundirse en el interior de la tapa
de la lanzadera.
(7) 3DVDU HO H[WUHPR VXSHULRU GHO KLOR D WUDYpV GHO RUL¿FLR GH HQKHEUDGR GH
a 2 cm.
(8) Pulse el botón de control de aire.
(9) Asegúrese de que el hilo salga por el extremo superior de la lanzadera
superior.
(10) Pase el hilo por unos 10 cm de recorrido bajo el prensatelas y tire de él
hacia fuera de la parte trasera.
)LO GH ERXFOHXU VXSpULHXU UHSqUHV YLROHW
(Q¿FKHU OD ERELQH VXU OD EURFKH FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV
6RXOHYHU OH OHYLHU GH O¶HQ¿ODJH GDQV OH VHQV GHV ÀqFKHV 7RXUQH] OH YRODQW
vers vous jusqu'à ce qu'il s'enclenche
3UHQGUH GX ¿O j SDUWLU GH OD ERELQH HW OH IDLUH SDVVHU SDU O¶DUULqUH GDQV OH
guide.
(Q¿OHU OH SUHPLHU JXLGH GH OD PDFKLQH
7LUHU OH ¿O DYHF OHV GHX[ PDLQV HW HQ¿OHU OH JXLGH¿O
(Q¿OHU OH JXLGH ¿O
7LUHU OH ¿O GH j FP HW ODLVVHU OH j O¶LQWpULHXU GX FDSRW GX ERXFOHXU
3DVVH] O¶H[WUpPLWp VXSpULHXUH GX ¿O j WUDYHUV OH WURX G¶HQ¿OHWDH GH j
cm.
(8) Appuyer sur le bouton de contrôle de l'air.
$VVXUH]YRXV TXH OH ¿O VRUW ELHQ GH O¶H[WUpPLWp GX ERXFOHXU VXSpULHXU
7LUHU OH ¿O G¶HQYLURQ FP D¿Q GH O¶DPHQHU VRXV OH SLHG SUHVVHXU HW OH
faire sortir par l'arrière.
)LOR GHO FURFKHW VXSHULRUH PDUFDWXUH YLROD
0HWWHUH OD VSROHWWD VXO SHUQR SRUWD¿OR
$O[DWH OD OHYD GL FRQYHUVLRQH LQ¿ODWXUD QHOOD GLUH]LRQH GHOOD IUHFFLD
*LUDWH LO YRODQWLQR YHUVR GL YRL ¿QFKq QRQ VFDWWD
,Q¿ODWH OD JXLGD GHO ¿OR VLWXDWD VRWWR OD VSROHWWD GDO UHWUR YHUVR GL YRL
,Q¿ODWH OD SULPD JXLGD GHO ¿OR
7LUDWH LO ¿OR FRQ HQWUDPEH OH PDQL H LQ¿ODWH OD JXLGD
,Q¿ODWH OD JXLGD
7LUDWH LO ¿OR GL FP LQ PRGR FKH VL DFFXPXOL QHO FRSHUFKLR GHO
crochet.
3DVVDWH LO FDSR GHO ¿OR DWWUDYHUVR LO IRUR GL LQ¿ODWLXUD GL FP
(8) Premete il pulsante del controllo aria.
$VVLFXUDWHYL FKH LO ¿OR HVFD GDOOD SDUWH DOWD GHO FURFKHW VXSHULRUH
(1
0)
7LUDWH FLUFD FP GL ¿OR LQ PRGR FKH SDVVL VRWWR DO SLHGLQR YHUVR LO
retro.
42