37
Instructions de service
7. 5
Confidentialité des données
patient
1
REMARQUE : Par défaut, le système
IMAGE1 S™ ne contient aucune données
patient. Les fonctions de gestion des
données patient (par ex. saisie, accès,
affichage, sauvegarde ou transfert) doivent
être activées par l'utilisateur.
1
REMARQUE : En activant les fonctions de
gestion des données patient, l'utilisateur
assume la responsabilité pour toutes les
données spécifiques au patient gérées par
l'IMAGE1 S™, conformément aux lois na-
N
tionales applicables relatives à la protection
des données.
1
REMARQUE : Ne pas enregistrer d'infor-
mations sensibles sur le patient, telles que
son visage, son nom, son numéro de sécu-
rité sociale, etc. avec le système de caméra
IMAGE1 S™.
1
REMARQUE : KARL STORZ décline toute
responsabilité légale concernant la perte,
l'exactitude, les dommages ou l'exposition
des données patient gérées à l'aide de
l'IMAGE1 S™.
Dans les réglages de la confidentialité des
O
données patient, il est possible de gérer tous
les réglages relatifs aux informations du patient.
Les informations du patient, quelles qu'elles
soient, ne sont disponibles que si les réglages
correspondants ont été effectués.
La gestion du menu « Confidentialité des données
patient » (Patient Data Privacy) est par défaut
protégée par un mot de passe. Le mot de passe
standard pour les réglages est 90290245.
Il est possible d'accéder au sous-menu Gestion
du mot de passe en cliquant sur le bouton
« Gérer » (Manage) (voir photo N).
Trois options sont alors disponibles (voir photo O) :
• Modifier le mot de passe actuel
• Rétablir le mot de passe par défaut
• Réinitialiser l'accès protégé par mot de passe
Istruzioni per l'uso
7. 5
Privacy dati paziente
1
NOTA: Il sistema IMAGE1 S™ non contiene
di default i dati paziente. Le funzioni di
amministrazione dei dati paziente (ad es.
inserimento, accesso, visualizzazione,
salvataggio o trasmissione) devono essere
attivate dall'utente.
1
NOTA: Con l'attivazione delle funzioni
di amministrazione dei dati paziente
l'utente si assume la responsabilità per
tutti i dati relativi al paziente che vengono
amministrati con il supporto di IMAGE1 S™
conformemente alle leggi nazionali applicabili
sulla protezione dei dati.
NOTA: Non registrare informazioni sensibili
1
del paziente, inclusi volto, nome, numero
di previdenza sociale, ecc. con il sistema di
camere IMAGE1 S™.
1
NOTA: KARL STORZ non si assume
alcuna responsabilità di legge per la
perdita, la correttezza, il danneggiamento o
l'esposizione di dati dei pazienti che vengono
amministrati con il supporto di IMAGE1 S™.
Nelle impostazioni per la privacy dei dati paziente
è possibile gestire tutte le impostazioni relative
alle informazioni sul paziente. Le informazioni sui
pazienti di qualsiasi tipo sono disponibili solo se
vengono effettuate le impostazioni corrispondenti.
La gestione del menu "Privacy dati paziente"
(Patient Data Privacy) è di default protetta
da password. La password standard per le
impostazioni è 90290245.
Il sottomenu per la gestione della password è
accessibile facendo clic sul pulsante "Gestisci"
(Manage) (vedere fig. N).
Qui sono disponibili tre opzioni (vedere fig. O):
• Modifica della password attuale
• Ripristino della password alla password di
default
• Ripristino dell'accesso protetto da password
Instruções de operação
7. 5
Privacidade de dados do
paciente
1
NOTA: Por defeito, o sistema IMAGE 1 S™
não contém quaisquer dados dos pacientes.
As funções de gestão dos dados dos
pacientes (p. ex. introdução, acesso,
visualização, salvaguarda ou transmissão)
têm de ser ativadas pelo utilizador.
1
NOTA: Ao ativar as funções de gestão
dos dados dos pacientes, o utilizador fica
responsável por todos os dados relativos
ao paciente, que são geridos com a ajuda
do IMAGE1 S™ de acordo com as leis
nacionais relativas à proteção de dados
aplicáveis.
1
NOTA: Não registe informações
confidenciais do paciente, incluindo o rosto,
o nome, o número de segurança social,
etc. do paciente com o sistema de câmara
IMAGE1 S™.
1
NOTA: A KARL STORZ não assume qual-
quer responsabilidade legal nem se respon-
sabiliza pela perda, correção, danificação ou
exposição dos dados do paciente, que são
geridos com a ajuda do IMAGE1 S™.
Nas definições relativas à privacidade de dados do
paciente poderá editar todas definições respeitan-
tes aos dados do paciente. Os dados do paciente
de qualquer tipo estarão apenas disponíveis, se
tiverem sido efetuadas as respetivas definições.
Por norma, o processamento do menu
"Privacidade de dados do paciente" (Patient
Data Privacy) está protegido por senha. A senha
padrão para as definições é 90290245.
O submenu para o gerenciamento de senha é
acedido, clicando no botão "Gerenciar" (Manage)
(ver fig. N).
Aqui são disponibilizadas três opções (ver fig. O):
• Alterar senha atual
• Redefinir a senha para a senha definida por
defeito
• Redefinir acesso protegido por senha