Storz IMAGE1 S-TC 200 Manuel D'utilisation page 17

Table des Matières

Publicité

7
Consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT : Avant de stocker,
transporter et utiliser l'appareil, lire atten-
tivement les instructions correspondantes
dans leur intégralité et s'y conformer. Si
l'appareil est stocké dans un environne-
ment chaud et humide, s'assurer qu'il peut
s'adapter aux conditions existantes sur le
lieu d'utilisation avant sa mise en service.
3
AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le
couvercle de l'appareil afin de réduire les
risques de choc électrique. Toujours confier
les travaux d'entretien à un personnel auto-
risé. Toute ouverture de l'appareil par des
personnes non habilitées annule la garantie.
3
AVERTISSEMENT : L'emploi d'un
système de caméra avec des appareils
électrochirurgicaux peut provoquer la
sensation de choc électrique.
3
AVERTISSEMENT : La lumière puissante
émise par l'endoscope peut provoquer des
températures élevées à la sortie de lumière,
sur les extrémités du guide de lumière et
sur la pointe de l'endoscope. Afin de ré-
duire les risques de brûlures, toujours utili-
ser la source lumineuse avec le réglage de
luminosité le plus faible permettant quand
même un éclairage optimal du champ
endoscopique lorsque cette source lumi-
neuse est branchée sur la caméra vidéo.
3
AVERTISSEMENT : Se conformer aux
instructions de nettoyage et de désinfec-
tion décrites dans le chapitre correspon-
dant du présent manuel d'utilisation.
2
AVIS : Ne déposer de liquide ni sur, ni au-
dessus de l'appareil.
2
AVIS : Aux États-Unis, cet appareil ne
peut être vendu qu'à un médecin ou sur
l'ordre d'un médecin.
1
REMARQUE : Respecter les
réglementations en vigueur pour l'élimination
des éléments de ce système après emploi.
1
REMARQUE : Ne pas éliminer avec les
déchets domestiques.
1
REMARQUE : Éliminer comme déchet
électrique/électronique et mettre au rebut
pour recyclage ou réemploi.
Norme di sicurezza
3
CAUTELA: Prima dello stoccaggio, del
trasporto e del funzionamento leggere
sempre le istruzioni relative e rispettarle.
Se l'apparecchiatura viene conservata in
un ambiente caldo e umido, prima della
messa in funzione accertarsi che possa
adattarsi alle condizioni presenti nel luogo
di utilizzo.
3
CAUTELA: Per ridurre il pericolo di
scossa elettrica, non aprire il coperchio
dell'apparecchiatura. Fare eseguire le ope-
razioni di manutenzione esclusivamente da
personale autorizzato. Qualsiasi apertura
dell'apparecchiatura da parte di personale
non autorizzato invalida la garanzia.
3
CAUTELA: In caso di utilizzo del
sistema telecamera con apparecchiature
elettrochirurgiche, può prodursi una
scossa elettrica percettibile.
3
CAUTELA: La luce ad alta intensità
emessa dall'endoscopio può produrre
temperature elevate in corrispondenza
dell'uscita di illuminazione, delle
estremità del cavo di luce e della punta
dell'endoscopio. Per ridurre il rischio di
ustioni, quando la fonte di luce è collegata
alla videocamera, impostarla sempre
sulla luminosità minima necessaria a
ottenere l'illuminazione ottimale del campo
endoscopico.
3
CAUTELA: Rispettare le istruzioni di
pulizia e disinfezione descritte nel relativo
capitolo del presente manuale d'isruzioni.
2
AVVERTENZA: Non collocare alcun tipo
di liquido sull'apparecchiatura o al di sopra
di essa.
2
AVVERTENZA: Negli USA, in base alla
legge federale, questa apparecchiatura
può essere acquistata solo da un medico
o su ordine di un medico.
1
NOTA: Per lo smaltimento dei prodotti di
questo sistema dopo l'utilizzo attenersi alle
disposizioni locali.
1
NOTA: Non smaltire come rifiuti urbani non
differenziati.
1
NOTA: Smaltire come rifiuto elettrico/
elettronico e riciclare o riutilizzare come
debito.
Instruções de segurança
3
AVISO: Antes da operação, armazena-
mento e transporte, leia cuidadosamente
as respetivas instruções e respeite-as.
Se o aparelho for armazenado num am-
biente quente e húmido, assegure-se de
que este se pode adaptar às condições
existentes no local de utilização antes da
colocação em funcionamento.
3
AVISO: Para minimizar o risco de um
choque elétrico, não é permitido remover
a tampa do aparelho. A manutenção
só deve ser confiada a pessoal técnico
devidamente autorizado. Qualquer
abertura do aparelho por pessoas não
autorizadas faz cessar a garantia.
3
AVISO: Em caso de utilização do sistema
de câmara com aparelhos eletrocirúrgicos,
pode ocorrer a sensação de um choque
elétrico.
3
AVISO: A luz de alta potência emitida pelo
endoscópio pode produzir temperaturas
elevadas no ponto de saída de luz, nas
extremidades do cabo de luz e na ponta
do endoscópio. Para reduzir o risco de
queimaduras, opere a fonte de luz sempre
com a regulação da luminosidade mínima
necessária para assegurar a iluminação
ideal da área endoscópica, quando
acoplada à câmara de vídeo.
3
AVISO: Respeite as instruções de limpeza
e desinfeção no capítulo correspondente
deste manual de instruções.
2
CUIDADO: Não deposite líquidos sobre
ou por cima do aparelho.
2
CUIDADO: Nos termos da lei federal dos
EUA, este aparelho só pode ser adquirido
por um médico ou por disposição de um
médico.
1
NOTA: Para eliminar estes produtos do
sistema após a sua utilização, respeite a
legislação em vigor.
1
NOTA: Não eliminar juntamente com os
resíduos domésticos.
1
NOTA: Eliminar como resíduo elétrico/
eletrónico e proceder à sua reciclagem ou
reutilização.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Image1 s-tc 201Image1 s-tc 300Image1 s-tc 301Image1 s-tc 302Image1 s-tc 304

Table des Matières