40
Maintenance
9. 5
Élimination
Cet appareil présente le marquage approprié
conformément à la directive européenne sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
L'appareil, une fois hors d'usage, doit être éli-
miné comme déchet électronique. Adressez-vous
à KARL STORZ GmbH & Co. KG, à une filiale
KARL STORZ ou à votre distributeur pour connaître
le centre de collecte le plus proche.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG est responsable de
l'élimination correcte de l'appareil.
Prévention de la pollution causée par les
équipements électriques et électroniques (RoHS
chinoise).
9. 6
Programme de réparation
Les appareils nécessitent des réparations indi-
viduelles. Nous vous prêtons en général pour le
temps que dure la réparation un appareil que vous
devrez retourner à KARL STORZ immédiatement
après réception de l'unité réparée.
En cas de réparation, prière de s'adresser à la
filiale KARL STORZ locale ou au distributeur le plus
proche.
En Allemagne, vous pouvez vous adresser en cas
de réparation directement à :
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen
Manutenzione
9. 5
Smaltimento
Questa apparecchiatura è contrassegnata in con-
formità alla direttiva europea sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche – RAEE (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Trascorsa la vita utile, l'apparecchiatura deve esse-
re smaltita come rottame elettronico. Per ulteriori
informazioni relative al punto di raccolta compe-
tente rivolgersi a KARL STORZ GmbH & Co. KG, a
una filiale KARL STORZ o al rivenditore specializza-
to di competenza.
Nell'ambito di applicazione della direttiva,
KARL STORZ GmbH & Co. KG è responsabile del
corretto smaltimento dell'apparecchiatura.
Prevenzione dell'inquinamento ambientale prodotto
da apparecchiature elettroniche (China RoHS).
9. 6
Programma di riparazione
Le apparecchiature richiedono una riparazione indi-
viduale. Durante il periodo necessario per la ripara-
zione, il cliente riceve di norma un'apparecchiatura
sostitutiva in prestito, che dovrà essere restituita
immediatamente dopo il ricevimento dell'apparec-
chiatura riparata.
In caso di riparazione si prega di rivolgersi alla filiale
KARL STORZ o al rivenditore specializzato di com-
petenza.
In Germania, in caso di necessità di una riparazio-
ne, rivolgersi direttamente a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen
Manutenção
9. 5
Eliminação
Este aparelho está identificado segundo a Diretiva
Europeia relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos – REEE (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Depois de expirado o período de vida útil do
aparelho, elimine-o como sucata eletrónica.
Saiba qual o ponto de recolha que pode usar
informando-se junto da KARL STORZ GmbH &
Co. KG, de uma das suas sucursais ou do seu
fornecedor.
No âmbito desta diretiva, a KARL STORZ GmbH &
Co. KG é responsável pela devida eliminação do
aparelho.
Prevenção da poluição causada por aparelhos ele-
trónicos (China RoHS).
9. 6
Programa de reparação
Os aparelhos carecem de uma reparação indivi-
dual. Normalmente, enquanto o aparelho está a ser
reparado, é-lhe emprestado um outro, o qual deve
ser imediatamente devolvido depois de ter recebi-
do o aparelho reparado.
Em caso de reparação, pedimos que se dirija à
respetiva sucursal da KARL STORZ ou ao repre-
sentante responsável.
No caso de necessitar de uma reparação na
Alemanha, queira dirigir-se diretamente a:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen, Alemanha