Machine Translated by Google
FORMATION P ROFESSIONNELLE
LÄS N OGGRANT I NNAN A NVÄNDNING.
SUIVEZ N OS I NSTRUCTEURS.
Les p rogrammes d 'études n e s ont q ue d es r isques p our l es g ens q ui
risquent d e s e l ancer d ans d es a ffaires e t q ui s e d irigent é galement
vers d es é vénements i nattendus e t d es t entatives p our l es a ider à o btenir
un r ésultat c orrect e t s ûr. F ölj d essa i nstructeur.
Près d u d ernier e ndroit o ù s e t rouvent l es s ervices d e s écurité e t l es p ièces d étachées p our
être e n s écurité a vant d e p ouvoir f rapper p rès d e q uelqu'un d 'autre.
• A ssurezvous d e c omprendre e t d e r éparer t out c e q ue v ous
devez f aire a uprès d u p ersonnel d e s ervice Y amaha
agréé.
• Y amaha p eut r épondre à t outes l es d emandes d es p ersonnes q ui
ont d es p roblèmes o u d es c ommandes p our p roduire d es p roduits
à d es f ins p rofessionnelles o u m odifier d es m odifications.
• V os p roduits s ont r ecommandés p our l 'ourlet d e l a l igue. D en
ska i nte a nvändas i t illämpningar s om k räver h ög t illförlitlighet,
jusqu'à l 'exemple p our h antering a v l iv o u v ärdefulla t illgångar
ou i nom s jukvården.
VERNIS
Il s 'agit i ci d e t raiter l e « risque p our t outes l es p ersonnes
de l a l igue o u l eur c hute ».
Om d u u pptäcker n ågot n ormalt
• L orsque v ous e ntrez e n c ontact a vec v otre o medelbart, v ous
êtes e n c ontact a vec v otre r éseau.
– N ätsladden/stickkontakten ä r s kadad.
– E nheten a vger e n o vanlig l ukt e ller r ok.
– F rämmande m aterials t ar s ig i n i e nheten.
– L judet f örsvinner p lötsligt u nder a nvändning.
– E nheten h ar e n s pricka e ller s kada.
Fortsatt a nvändning k an o rsaka e lektriska s tötar, b rand o r
funktionsfel. S oyez b erline d en å terförsäljare d u k öpte e nheten
av e ller k valificerad Y amahaservicepersonal a tt o medelbart
undersöka e ller r eparera e nheten.
Précision d e l 'énergie
• G ör i ngenting s om k an s kada n ätkabeln.
– P lacera d en i nte n ära e tt v ärmeelement.
– B öj d en i nte k raftigt e t ä ndra d en i nte.
– R épondsmoi b ien.
– P lacera d en i nte u nder n ågot t ungt f öremål.
Lors d e l 'utilisation d 'un c âble d 'alimentation e n c ontact a vec u n c âble d 'alimentation, v ous p ouvez
utiliser u ne s ource d 'électricité d e v otre m arque.
• V oir l es c ontacts o u l es c âbles r éseau c oncernant l es r isques f inlandais p our
laitier b lixtned. A nnars k an d et o rsaka e lektriska s tötar.
• U tilisezle p our o btenir d es i nformations s ur c ertains p oints d e
votre c hoix. P our r épondre à l 'utilisation d e l a m arque h abituelle,
de l 'électricité o u d e l a f onction.
• L es c ontacts s tickkontakten r egelbundet o ch t a b ort e ventuell s muts o u
damm s om k an h a a ckumulerats p å d en. A nnars k an d et o rsaka b rand o r
elektriska s tötar.
• A ssurezvous d 'être p rêt à v ous r approcher d e l 'installateur.
Pour r ésoudre c e p roblème o u t echniquement, v ous d evez c ontacter v otre
fournisseur d 'accès. M ême l es s trömbrytaren ä r a vstängd m åste n ätkabeln
också d ras u t f rån v ägguttaget f ör a tt e nheten s ka v ara h elt b ortkopplad f rån
strömkällan.
• À v otre h eure, e lle e st a bsente p our q u'elle s 'occupe d e v otre p rochain c ontact a vec v os
amis e t t ire v otre c ontact a vec v otre c lient. L es A nnars k an d et o rsaka b rand o u
funktionsfel.
• S i v ous a vez u ne r éponse c omplète à c ette q uestion, v ous d evez
contacter v otre c ontact p rincipal p our v otre v oyage. L es A nnars k an d et o rsaka
brand o u f unktionsfel.
Installation
• R éparez t ous l es c âbles d éfectueux s ur v otre a ppareil o u s ur v otre l ien. S i
vous t rasslar i n d ina f ötter o r h ander i k abeln, f inns d et r isque f or a tt
högtalarna f aller o r s tjälper, v ilket o rsakar f unktionsfel o r o r s kador.
Montera e st i nte i sär
• A vant d e l 'utiliser o u d e l e m odifier, v ous p ouvez l 'utiliser. A nnars k an d et
orsaka b rand, e lektriska s tötar, p ersonskador e ller f unktionsfel.
Vernis p our f ukt e t v äta
• U tilisez l 'intégralité p our r égler e t u tiliser l 'intégralité à p roximité
de l 'eau o u d u f uktig o u d e l 'eau. R estez à l 'intérieur ( par
exemple, u n v ase, u n f lacon o u u n v erre) a vec d e l 'eau, a près q uoi
vous p ouvez r enverser o u v erser d es p lats d ans l 'eau.
Dans l 'eau, v ous ê tes d ans l 'eau, v ous p ouvez e ntrer d ans l a
marque o u l a m arque, l 'électricité o u l a f onction.
• S ätt a ldrig i n o u t a u t s tickkontakten m ed b löta h änder.
Hantera i nte e nheten m ed v åta h änder. L es A nnars k an d et
orsaka e lektriska s tötar e ller f unktionsfel.
Vernissage p our l e c hamp
• P lacera i nga b rinnande f öremål o u ö ppna l ågor n ära e nheten,
Après c ela, j e p eux o usaka e ldsvåda.
Hanter
• I l e st i mportant d e s 'intéresser à t out c e q ui c oncerne l a f abrication d e
votre p roduit. A nnars k an d et o rsaka e lektriska s tötar, b rand o r
funktionsfel.
ÉTUDE D E P RÉPARATION
Il s 'agit i ci d 'un t raitement d u « risque p our l es p ersonnes ».
Précision d e l 'énergie
• D emander i nte e tt v ägguttag d är s tickkontakten s itter l öst n är d en
satts i n. A nnars k an d et o rsaka b rand e ller e lektriska s tötar e ller
brännskador.
• P rès d es k opplas s trömsladden b ort, s ka d u h ålla i s tickkontakten
och i nte i s jälva s ladden. O m d u d rar i k abeln k an d en s kadas
et o usaka e lstötar o u s a m arque.
• S ätt i s tickkontakten o rdentligt h ela v ägen i n i v ägguttaget. E n o utre,
vous p ouvez c ontacter v otre c ontact p our v ous a ider à l 'arrêter,
ainsi q ue v otre c ontact o u v otre m arque o u v otre e ntreprise.
je S v