Machine Translated by Google
Information
Informations s ur l es f onctions e t
Données d e l 'appareil
• L e B assreflexport p eut ê tre u tilisé a u m aximum. I l s 'agit d 'une
simple a nalyse p our u ne f onction. D ies t ritt b esonders h äufig
auf, w enn M usik m it s chwerem B assanteil
wiedergegeben w ird.
Über d ie I nhalte c e B edienungsanleitung
• C e m anuel c ontient u ne l ecture d étaillée :
– l 'utilisateur d e l 'appareil.
• F olgende S ignalwörter w eisen a uf w ichtige I nformationen i n d er
Anleitung h in
AVERTISSEMENT
Dieser I nhalt w eist a uf « unmittelbares R isiko s chwerer
Verletzungen o der T odesgefahr » h in.
AVANTPROPOS
Der z ugehörige I nhalt w eist a uf « ein R isiko s chwerer
Verletzungen » h in.
ACHTUNG
Verweist a uf I nformationen, d ie z u b eachten s ind, u m
Gerätepannen, schäden o der störungen s owie D atenverluste z u v erhindern
and t he U mwelt z u s chonen.
REMARQUE
Kennzeichnet E rläuterungen z u A nweisungen, E inschränkungen v on
Funktionen e t h ilfreiche Z usatzinformationen.
• D ie A bbildungen i n d ieser A nleitung d ienen l ediglich z ur
Veranschaulichung.
Informations s ur l 'échantillonnage e t l 'organisation d e
Appareils a nciens
Ceci a uf d em G erät, a uf d er V erpackung u nd/oder i n
der B edienungsanleitung a bgebildete S ymbol
bedeutet, d ass e lektrische u nd e lektronische G eräte
am E nde i hrer L ebensdauer g etrennt v om n ormalen
Hausmüll e ntsorgt w erden s ollten.
Damit a lte G eräte s achgemäß g esammelt,
behandelt u nd w ieder v erwertet w erden k önnen,
sollten S ie c ese g emäß d en i n I hrem W ohngebiet
geltenden V orschriften e ntsorgen.
Grâce à l 'organisation d es o pérations d e
remplacement, v ous d evez f aire e n s orte
que l es m atériaux s oient m is e n p lace e t l es
opérations n égatives a u n iveau d e l 'homme e t d e
l'environnement, u ne e ntreprise n on a utorisée.
Pour p lus d 'informations s ur l 'assortiment e t
l'organisation d es a ctivités d e g estion l orsque v ous ê tes e n
contact a vec v otre e ntreprise o u v otre e ntreprise
Point d e v ente d e l 'appareil.
Für g ewerbliche N utzer i n d er E uropäischen U nion
Wenden S ie s ich f ür w eitere I nformationen ü ber d ie
Entsorgung e lektrischer u nd e lektronischer G eräte a n
Ihren H ändler o der L ieferanten.
Instructions p our l 'organisation d ans l es L ändern
außerhalb d er E U
Ce s ymbole n 'est p as d ans l e g ültig d e l 'UE. F ür
nähere A ngaben z ur s achgemäßen E ntsorgung w enden
Sie s ich b itte a n I hre z uständige B ehörde o der a n I hren
Fachhändler.
Die N ummer d es M odells, d ie S eriennummer, d er
Leistungsbedarf u sw. S ind a uf d em T ypenschild, d as s ich a uf d er R ückseite
des G eräts b efindet, o rer i n d er N ähe d avon a ngegeben. V ous
trouverez c e n uméro d e s érie e t u n c ertain n ombre d 'articles à v otre
disposition e t c e m anuel s era é galement p ublié p our v os e nfants, a fin d e
les i dentifier à l 'avance.
Modèle N r.
Sérienr.
DESCRIPTION D U C ONTENU
SERVO A CTIF Y AMAHA A VANCÉ
TECHNOLOGIE I I .......................................................1
PORT D 'ÉVASEMENT T ORSADÉ .................................................1
MERKMALE ............................................................ ...............2
MITGELIEFERTES Z UBEHÖR..................................2
AUGMENTATION............................................................ ............2
Mise à n iveau d u c aisson d e b asses............................................2
FONCTION D 'ÉLÉMENT E T D E D ERNIERE F ONCTION .....3
ANSCHLÜSSE .................................................................. ............5
1
Anschluss a n d ie L ineAusgangsCinchbuchse(n) d es
Verstärkers............................................... ..................5
2
Anschluss a n d ie L autsprecherausgangsklemmen d es
Verstärkers............................................... ...........7
Anschluss a n d ie I NPUT1/OUTPUTKlemmen d es
subwoofers .......................................... ......................9
Schlüsse s ystème .................................................................. ....10
Caisson d e b asses e t u ne d ose d e r éseau r églée ........10
AUTOMATIQUE
FONCTIONNEMENT E INSCHALT..........................................10
Mises e n v eille a utomatique ..................10
JUSTIERUNG............................................................ ..............11
Groupe d e f réquences d u c aisson d e b asse..................................13
STÖRUNGSBESEITIGUNG..................................................14
DATE T ECHNIQUE .......................................................15
(arrière_de_01)
iii D e