Machine Translated by Google
ОРГАНЫ У ПРАВЛЕНИЯ И И Х Н АЗНАЧЕНИЕ
1 I ndicateur
Élevé:
Сабвуфер в ключен. L a
Crasseux:
fonction d e s élection a utomatique d e l a n ourriture s 'allume e t l e
sabvurier s 'installe d ans l e r égime d e f onctionnement. С абвуфер
выключен.
Pas d 'histoire :
2 Р учка V OLUME ( с тр. 1 1)
Используется д ля р егулировки у ровня г ромкости. M ettez v otre m ain s ur l e t rain d e c ourse p our
ouvrir l e b ateau, e t p ortez l e t rain d e c ourse p our o uvrir l e b ateau.
3 B outon S TANDBY/ON
Si l e P OWER e st a ctivé s ur O N, a ppuyez s ur l e n oir p our a ctiver l e s ablage d e l a n ourriture.
L'indicateur i ndique l a c ouleur d u v éhicule. N 'hésitez p as à l e f aire à c e m omentlà p our o uvrir
le m agasin d e r estauration. L 'indicateur s 'affiche.
Avec c e r égime, l e s aboteur p eut u tiliser u ne é nergie é lectrique i nsuffisante.
4 О тверстие ( с тр. 1 ) В ыводит
сверхнизкочастотный з вук.
5 T ouches I NPUT2 ( NORMAL) ( с тр. 5 ) U tiliser l es
signaux d e l a l igne q ue v ous u tilisez.
6 T ouche I NPUT3 ( LFE) ( à p artir d e 6 ) S i
l'utilisateur ( ou l e r éservoir) a ctive l a f onction, a ppuyez s ur l es s ignaux d e s auvegarde, A ppuyez
sur l a t ouche I NPUT3 ( LFE) p our e nregistrer. L a t ouche H IGH C UT n e p eut p as ê tre u tilisée p our l es
signaux,
après a voir c liqué s ur I NPUT 3 L FE.
7 B outon V EILLE A UTOMATIQUE ( HAUT/BAS/ARRÊT) ( é tape 1 0)
En c as d e p roblème, c eci e st p rincipalement r églé s ur O FF ( ВЫКЛ.). L orsque v ous p assez e n
mode H IGH ( ВЫСОКИЙ) o u L OW ( НИЗКИЙ), v ous a ctivez l a f onction d e r églage a utomatique
de l a t empérature. S i c ette f onction n 'est p as d isponible, p lacezle e n p osition O FF ( ВЫКЛ.). A vant d 'utiliser
la f onction A UTO S TANDBY, p lacez t oujours l a t ouche P OWER s ur O FF.
8 П ереключатель P HASE ( с тр. 1 1) Э тот
переключатель д олжен у станавLIваться в п оложение R EV ( ОБРАТНАЯ). I l e st p ossible d e
faire d es r echerches s ur l es s ystèmes a coustiques o u s ur l es a ctivités p rofessionnelles, a vant m ême l eur
arrivée п оложение N ORM ( НОРМАЛЬНАЯ). A ssurezvous d 'avoir l a p ossibilité d e l e f aire
avant d e c ommencer.
9 П ереключатель B ASS ( Bass A ction S elector S ystem, s ystéma в ыбора в оспроизведения н изких
частот) ( pour l e m odèle N SSW300) ( с тр. 1 1) П ри у становке э того L e p rogramme M USIC
(МУЗЫКА) e st
principalement d estiné à l 'utilisation d e l 'audio d e v otre m aison.
Lors d e v otre i ntroduction d ans l e p rogramme M OVIE ( FJ), l e
programme d 'exploitation d e l a v idéo s era u tilisé p ar v otre p ropriétaire.
j C ONNECTEUR S YSTÈME D E G ÉNÉRATION ( с тр. 1 0) B ranchez l e c âble
d'alimentation p our l 'installation d u s ystème à c et e ndroit. S i v ous s ouhaitez i nstaller u n s ystème d e r éparation d e
composants Y amaha ( avec l e C ONNECTEUR S YSTÈME d 'origine), u tilisez u n c âble d 'installation d u s ystème,
connectezle e t В ыключене п итания п одключенного к омпонента п риводит а втоматическому в ключению и
выключению с абвуфера.
k S ORTIE D ES C LÉS ( VERS L ES H AUTPARLEURS) ( с тр.
7) V ous p ouvez u tiliser l a s ortie p our l a c onnexion a ux c olonnes r espectives. C es t ouches
peuvent ê tre c onnectées à l a t ouche I NPUT1 ( ВХОД1).
l C lé I NPUT1 ( FROM A MPLIFIER) ( с тр. 7 ) U tiliser p our c onnecter
l'appareil à l a c olonne d e l 'appareil.
m S ac à m ain H IGH C UT ( с тр. 1 1)
Utilisation p our l a r égulation d es t ouches
deux h eures.
Частоты с выше в ыбранного з начения б удут
отсекаться ( и н е б удут в оспроизводиться).
n E n c as d 'utilisation n ormale, l e
commutateur P OWER e st r églé s ur O N ( ВКЛ.). S i l 'utilisateur n 'a p as l 'intention d 'utiliser l a
technologie d u p roduit, p lacezle e xclusivement s ur O FF ( ВЫКЛ.).
* A utre d escription
ручки
соответствует 1 0
Гц.
4 R u