Systemdruckverhältnis wird ein Teil
des verdichteten Gases über im
Rotorgehäuse eingebaute Regel-
ventile direkt (unter Umgehung des
Austrittsfensters) zur Hochdruck-
kammer gefördert. Damit reduziert
sich das im Rotorprofil verbleibende
Volumen; Überkompression wird
abgebaut. Dieses selbstregelnde
System bewirkt den hohen Wirkungs-
grad über einen wesentlich breiteren
Anwendungsbereich.
2.3 Leistungsregelung/
Anlaufentlastung
Für die Serie OS. 74 wurde ein
neuartiges Reglersystem entwickelt.
Das grundsätzliche Funktionsprinzip
entspricht dem eines Steuerschiebers
bei großen Industrie-Schraubenver-
dichtern. Dabei wird durch Ver-
schieben der Ansaugsteuerkante ein
Teil des geförderten Gases wieder zur
Saugseite zurückgefördert. Im
Gegensatz zu Verdichtern großer
Leistung ist die Reglereinheit jedoch
so ausgeführt, daß das Rotorgehäuse
in seiner Stabilität nicht geschwächt
wird. Damit bleiben die Spalte zwi-
schen Rotoren und Gehäuse auch bei
hohen Temperaturen in engen
Grenzen. Diese Maßnahme ist bei
kleineren Schraubenverdichtern –
bedingt durch die ungleich höheren
Anforderungen an die Präzision – ein
wichtiger Entwicklungsschritt für einen
guten Gesamtwirkungsgrad.
Teillastbetrieb / Anlaufentlastung
Part load operation / Start unloading
Fonctionnement en charge partielle / Démarrage à vide
Solenoid coil (de-energized)
Vanne magnétique (non-alimentée)
Abb. 3 Konstruktiver Aufbau der Leistungs-
regelung (Anlaufentlastung)
chamber via a valve mechanism in
the rotor housing (by-passing the out-
let port). The flow volume remaining in
the profiles is thus reduced and over-
compression is avoided. This self-reg-
ulating achieves a high efficiency over
a much wider application range.
2.3 Capacity control/
start unloading
For the series OS. 74 a new form of
regulating system has been devel-
oped. The basic principle corresponds
to that of a control slide of large
industrial compressors. Thereby a part
of the transported gas flows back to
the suction side by means of moving
the suction side sealing contour. In
contrast to larger capacity compres-
sors the control unit is here so
designed that it does not reduce the
stability of the compressor housing.
The gap between the rotors and the
housing thus remains within tight tol-
erances, even with high temperatures.
This measure is an important stage of
development for a good overall
efficiency of smaller screw compres-
sors, due to the higher demands on
precision.
Steuerkolben
Control piston
Piston de commande
Magnetventil (stromlos)
Fig. 3 Construction details of the capacity
control (start unloading)
haute pression par l'intermédiaire d'une
vanne de régulation incorporée dans le
carter des rotors (en by-passant l'orifice
de sortie). Ainsi, le volume restant entre
les rotors se réduit; la surcompression est
évitée. Ce système autorégulant assure
un rendement élevé sur un vaste champ
d'applications.
2.3 Régulation de puissance/
Démarrage à vide
Pour les séries OS. 74, un nouveau sys-
tème de régulation a été développé. Le
principe de fonctionnement de base s'in-
spire du tiroir des grands compresseurs à
vis industriels. Par déplacement de la
"rampe" (orifice) d'aspiration, une partie
du gaz véhiculé retourne à l'aspiration.
Contrairement aux compresseurs de
grande puissance, l'unité de régulation
est conçue de telle sorte que la stabilité
du carter des rotors ne soit pas affaiblie.
De ce fait, les interstices entre les rotors
et le carter se maintiennent dans des
limites très strictes, même pour des tem-
pératures élevées. Pour les petits com-
presseurs à vis, ceci est une évolution
importante pour l'obtention d'un bon ren-
dement global, en raison des exigences
de précision plus élevées.
Les éléments de commande se composent
de pistons actionnés hydrauliquement
Vollastbetrieb
Full load operation
Fonctionnement en pleine charge
Magnetventil (unter Spannung)
Steueröl
Solenoid coil (energized)
Control oil
Vanne magnétique (alimentée)
L'huile de commande
Fig. 3 Détails de construction de la régulation
de puissance (démarrage à vide)