Bitzer OS.53 Manuel De Mise En Œuvre page 20

Table des Matières

Publicité

Weitere Hinweise zu Aggregataufbau
und Rohrverlegung
Aufgrund des niedrigen Schwingungs-
niveaus und der geringen Druckgas-
pulsationen können Saug- und Hoch-
druckleitung üblicherweise ohne fle-
xible Leitungselemente und Muffler
ausgeführt werden. Die Leitungen
sollten allerdings genügend Flexibilität
aufweisen und keinesfalls Spannun-
gen auf den Verdichter ausüben.
Kritische Rohrstranglängen sind zu
vermeiden (u.a. abhängig von Betriebs-
bedingungen und Kältemittel).
Zum Schutz gegen zu hohe Kälte-
mittelanreicherung im Schmieröl
während Stillstandsperioden dient
eine Ölheizung, die im Ölabscheider
montiert wird. Die Steuerung erfolgt
über Thermostat (siehe Abb. 6 und
Pos. 5) – Temperatureinstellung 70°C.
Zusätzlich wird ein Stillstands-Bypass
empfohlen, mit dem der Ölabscheider
im Stillstand auf Saugdruck entspannt
und damit die Kältemittelsättigung
reduziert wird. Außerdem kann dadurch
auch eine zusätzliche Anlaufentlastung
des Verdichters erreicht werden.
Für diese Zusatzeinrichtung wird ein
Rückschlagventil nach dem Ölab-
scheider und eine mittels Magnetventil
(∅ 6mm - 1/4") gesteuerte Druckaus-
gleichsleitung (geöffnet nur im Still-
stand) zwischen Ölabscheider und
Saugleitung eingebaut. Bei Parallel-
verbund (Abschnitt 4.6) darf das
Magnetventil nur bei Abschaltung aller
Verdichter geöffnet sein.
Die Verdichter sind gegen Ver-
schmutzung (Zunder, Metallspäne,
Rost- und Phosphatablagerungen) zu
schützen. In Anlagen mit weitver-
zweigtem und nur schwer auf Rück-
stände kontrollierbarem Rohrsystem
ist der Einsatz von saugseitigen, aus-
tauschbaren Feinfiltern (max. 25 µm)
notwendig. Zudem sind für einen
hohen Trocknungsgrad und zur chemi-
schen Stabilisierung des Kreislaufs
reichlich dimensionierte Filtertrockner
geeigneter Qualität erforderlich.
Further recommendations for unit
construction and pipe layouts
Due to the low level of vibration and
the small discharge gas pulsation the
suction and discharge lines can usual-
ly be made without a flexible element
or muffler. The pipes must however be
sufficiently flexible and must not exert
any strain on the compressor. Critical
pipe section lengths should be avoided
(also dependent upon operating con-
ditions and refrigerant).
An oil heater is situated in the oil sep-
arator to prevent high refrigerant diluti-
on of the oil during off periods. This is
controlled by means of a thermostat
(see Fig. 6 and position 5), the tem-
perature setting is 70°C. In addition a
off cycle bypass is recommended
which reduces the pressure in the oil
separator to suction pressure during
off cycle and thus reduces refrigerant
saturation. Apart from this an addition-
al start unloading is also achieved. A
check valve is necessary after the oil
separator and an equalising line (∅ 6
mm - 1/4") controlled by a solenoid
valve between the oil separator and
the suction line (only open during off
cycle). With parallel compounded
compressors (section 4.6) the sole-
noid valve may only be open when all
compressors are switched off.
The compressor must be protected
against contamination with dirt (scale,
metal swarf, rust and phosphate
deposits). For widely branched pipe
systems which are difficult to inspect
for contamination the use of a suction
side fine filter (max. 25 µm) is neces-
sary. In addition a generously dimen-
sioned good quality filter drier is
required to provide the system with a
high degree of dehydration and chem-
ical stability.
Autres recommandations pour la conception
des groupes et la pose de la tuyauterie
En raison du faible niveau de vibrations,
et de pulsations des gaz au refoulement
peu importantes, les conduites d'aspiration
et de refoulement peuvent être générale-
ment exécutées sans raccords flexibles,
ni silencieux. Les conduites doivent
cependant présenter une flexibilité suffi-
sante, et en aucun cas exercer des
contraintes sur le compresseur. Des lon-
gueurs de tuyauterie critiques sont à éviter
(ceci dépend entre autre des conditions
de travail et du fluide frigorigène).
Un chauffage d'huile monté dans le sépa-
rateur d'huile sert à la protection de l'huile
de lubrification contre un enrichissement
trop élevé en fluide frigorigène lors des
périodes d'arrêt. La commande se fait par
thermostat (voir Fig. 6 et Pos. 5) – réglage
de la température = 70°C. En plus, un by-
pass d'arrêt est préconisé; à l'arrêt, le
séparateur d'huile est ramené à la pression
d'aspiration, ce qui réduit la saturation en
fluide frigorigène. En complément, le
démarrage à vide du compresseur est
encore facilité. Cet équipement supplé-
mentaire est réalisé avec un clapet de
retenue et une vanne magnétique placés
après le séparateur d'huile sur une
conduite d'égalisation de pression
(ø 6 mm - 1/4") entre séparateur d'huile
et conduite d'aspiration (ouverte unique-
ment à l'arrêt). Dans le cas de compres-
seurs en parallèle (paragraphe 4.6), la
vanne magnétique ne doit être ouverte que
si tous les compresseurs sont à l'arrêt.
Les compresseurs sont à protéger contre
l'encrassement (calamine, copeaux
métalliques, dépôts de rouille et de phos-
phate). Sur les installations avec de nom-
breuses ramifications où la présence de
résidus est difficilement contrôlable, l'utili-
sation de filtres fins interchangeables à
l'aspiration (max. 25 µm) est nécessaire.
De même, des déshydrateurs largement
dimensionnés et de qualité appropriée sont
nécessaires pour obtenir un haut degré
de dessiccation et la stabilité chimique du
circuit.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Os.70Os.74

Table des Matières