Page 1
Translation of the original operating instructions English..............................Compresseurs à scroll hermétiques ORBIT 6 et ORBIT 8 Traduction des instructions de service d'origine Français..............................GSD60120 .. GSD60235 GSU60120 .. GSU60235 GED60120 .. GED60235 GSD80235 .. GSD80485 GSU80295 .. GSU80485 GED80295 .. GED80485 Dokument für Monteure...
1 Einleitung 2.3 Sicherheitshinweise Diese Kältemittelverdichter sind gemäß den aktuellsten sind Anweisungen um Gefährdungen zu vermeiden. Si- US-Amerikanischen und Europäischen Sicherheitsstan- cherheitshinweise genauestens einhalten! dards konstruiert und gefertigt. Sie sind zum Einbau in Maschinen entsprechend der EU-Maschinenrichtlinie HINWEIS 2006/42/EG vorgesehen. Sie dürfen nur in Betrieb ge- Sicherheitshinweis um eine Situation zu vermei- nommen werden, wenn sie gemäß...
Anlaufstrom, max. Betriebsstrom, Ölsorte und Einsatz anderer bitte -füllmenge, etc. Außerdem enthält es die relevanten Rücksprache mit BIT- Prüfzeichen sowie den BITZER QR Code, anhand des- ZER. sen sichergestellt werden kann, dass es sich um einen original BITZER Verdichter handelt.
Betrieb in einer Ex-Zone konstruiert. Die Verdichter GEFAHR sind nicht geprüft für den Einsatz mit brennbaren Kälte- Brandgefahr bei Kältemittelaustritt und vorhan- mitteln in Anwendungen nach UL-Norm oder in Gerä- dener Zündquelle! ten nach EN/IEC60335-Normen. Offenes Feuer und Zündquellen im Maschinen- raum bzw.
4.2.1 Aufstellort Den Verdichter senkrecht aufstellen. Maximal zulässige Schräglage: 3°. Für Schiffsanwendungen bitte Rück- sprache mit BITZER. Bei Außenaufstellung Verdichter durch geeignete Maß- nahmen vor Korrosion (z. B. durch Seewasser oder ag- gressive Atmosphäre) und vor niedrigen Außentempe- Abb. 1: ORBIT 6 anheben raturen schützen.
Page 8
Anzugsmomente HINWEIS Verdichter nicht starr auf Wärmeübertrager ORBIT 6 + ORBIT 8 montieren! Typ I für Einzelverdichter: Maximale Vorspannung der Beschädigungen des Wärmeübertragers mög- Schraubverbindung: 21,351 N (4800 lbs) lich (Schwingungsbrüche). Typ II für Tandem und Trio: Maximale Vorspannung der Schraubverbindung: 21,351 N (4800 lbs) ORBIT 6 Type I...
Für einzelne Anwendungen sind Typ I Schwingungs- dämpfer in anderen Härtegraden verfügbar. Zu Verfüg- 4.3.1 Rohranschlüsse barkeit und Bausatznummer empfiehlt sich Rückspra- che mit BITZER. HINWEIS Lötanschlüsse nicht überhitzen! Maximale Löttemperatur 700°C! Die Druck- und Sauggasleitungsanschlüsse sind ent- weder verkupfert oder verzinnt. Das Lötmaterial zur Verbindung ungleicher Metalle sollte der BAg-Serie (mind.
Page 10
Tandem Um den Korrosionsschutz zu erhöhen, wird empfohlen den Stutzen für die Ölausgleichsleitung (Position 5) zu- sätzlich zu lackieren. Rohrleitungen Grundsätzlich nur Rohrleitungen und Anlagenkompo- nenten verwenden, die • innen sauber und trocken sind (frei von Zunder, Me- tallspänen, Rost- und Phosphatschichten) •...
5 Elektrischer Anschluss inch inch 5.1 Allgemeine Hinweise G.60120VAB .. 21.91 20.47 G.60182VAB Verdichter und elektrisches Zubehör entsprechen der G.60235VAB 22.19 20.71 EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Netzanschluss, Schutzleiter und ggf. Brücken gemäß Anschlusspositionen Aufkleber im Anschlusskasten anschließen. Schauglas EN60204-1, die Sicherheitsnormenreihe IEC60364 und nationale Schutzbestimmungen berücksichtigen.
Wartungsarbeiten, die über die Tätigkei- für diese Einschränkung ist u. a. der Einfluss von Öl ten hinausgehen, die in dieser Betriebsanleitung be- und Kältemittel auf die elektrische Durchschlagsfestig- schrieben sind, nur nach Rücksprache mit BITZER keit. durchführen. VORSICHT...
Fühlerelement installieren. Bei ORBIT 8 • Gefahr von Kältemittelkondensation in den Verdich- Verdichtern ohne HP-Anschluss den Druckgastem- peraturfühler mit der im BITZER Zubehörbausatz Für Systeme und Anwendungen mit kleinen Kältemittel- enthaltenen Klemme auf den Druckstutzen montie- füllmengen wird keine Ölheizung benötigt. Für anwen- ren.
vorsichtig anziehen und sicherstellen, dass die Heizung HINWEIS über ihre gesamte Länge gleichmäßig um das Gehäu- Gefahr von Öloxidation! se herum gespannt ist und die Kontaktpunkte fest auf- Druckfestigkeit und Dichtheit der gesamten An- liegen. lage bevorzugt mit getrocknetem Stickstoff (N prüfen.
Kältemittel auf der Saugseite einfüllen, am besten Scrollverdichtern. Für Leistungstests der ORBIT Scrolls am Verdampfereintritt. müssen deshalb spezielle Einlaufbedingungen einge- halten werden. Details siehe BITZER Software. • Für jede Anlage muss durch kontrollierte Tests die optimale Kältemittelfüllmenge ermittelt werden, um HINWEIS bestmögliche Betriebsbedingungen zu erreichen und...
6.5.1 OEM Probelauf-Prüfstände schalten des Verdichters keine Spannungen an den Rohrverbindungen herrschen. Wenn nötig, zusätzliche Betriebsparameter der Probelauf-Prüfstände überprü- Sicherungsmaßnahmen treffen. fen, um sicherzustellen, dass die Verdichter beim ers- ten Anlauf innerhalb der normalen Einsatzgrenzen lau- HINWEIS fen. Zu hohe oder niedrige Luft-/Wassertemperaturen Rohrbrüche und Leckagen an Verdichter und am Verdampfer-Eintritt vermeiden.
Page 19
– Wenn ein innerer Wärmeübertrager eingesetzt dichteranlauf. Die Ölheizung muss während der wird: Fühler wie üblich nach dem Verdampfer po- Aus-Zyklen unter Spannung stehen. sitionieren – keinesfalls nach dem Wärmeübertra- • Bei Kreislaufumkehrung ger. – Verdichter zunächst ausschalten – Den Fühler nach Möglichkeit isolieren, damit er die Saugleitungstemperatur misst und nicht die –...
Absperrventile am Verdichter schließen und 8.1 Ölwechsel Kältemittel absaugen! Das von BITZER eingesetzte Öl (siehe Kapitel Anwen- dungsbereiche, Seite 5) zeichnet sich durch einen be- 9.2 Demontage des Verdichters sonders hohen Grad an Stabilität aus. Bei ordnungsge- mäßer Montage bzw. Einsatz von saugseitigen Feinfil- WARNUNG tern erübrigt sich deshalb im Regelfall ein Ölwechsel.
Page 21
Table of contents 1 Introduction................................ 23 2 Safety.................................. 23 2.1 Authorized staff............................ 23 2.2 Residual risks .............................. 23 2.3 Safety references............................ 23 2.3.1 General safety references........................ 23 3 Application ranges ............................ 24 3.1 Name plate .............................. 24 3.2 Maximum applied pressure limits ........................ 24 3.3 Use of flammable refrigerants of the A2L safety group ................ 24 3.3.1 Compressor and refrigeration system requirements................
Page 22
6.6.6 Particular notes on safe compressor and system operation ............ 37 7 Operation................................ 38 7.1 Regular checks ............................ 38 8 Maintenance............................... 38 8.1 Oil change.............................. 38 9 Decommissioning.............................. 39 9.1 Standstill .............................. 39 9.2 Dismantling the compressor ........................ 39 9.3 Disposing of the compressor ........................ 39 ESB-130-8...
1 Introduction 2.3 Safety references These refrigeration compressors are designed and are instructions intended to prevent hazards. Safety ref- manufactured according to the latest US and European erences must be stringently observed! safety standards. They are intended for incorporation into machines in accordance with the 2006/42/EC Ma- NOTICE chinery Directive.
LRA and max. operating amperage, oil type and When using any other charge, etc. Additionally, it contains the relevant ap- refrigerants, please proval marks, and BITZER QR code that may be used contact BITZER. to ensure that the compressor is an authentic BITZER compressor.
tions according to the UL standard or in units according DANGER to EN/IEC60335 standards. Fire hazard in the event of refrigerant leakage and in the presence of an ignition source! Information Avoid open fire and ignition sources in the en- When using a flammable refrigerant: gine room and in the hazardous zone! Affix the warning sign “Warning: flammable ma-...
Consulta- tion with BITZER is recommended. 4.2.2 Vibration dampers To avoid noise and vibration transmission to the envir- onment, it is recommended mounting all compressors with damper elements.
Page 27
Tightening NOTICE Do not mount the compressor solidly on the ORBIT 6 + ORBIT 8 heat exchanger! Type I for single compressors: Maximum joint preload: Risk of damage to the heat exchanger (fatigue 21.351 N (4800 lbs) fractures). Type II for tandem and trio: Maximum joint preload: 21.351 N (4800 lbs) ORBIT 6 Type I...
Avoid prolonged air penetration into the com- pressor! Alternate Type I vibration dampers of different dur- ometer rating may be available for unique applications. Contact BITZER for kit number and availability. 4.3.1 Pipe connections NOTICE Do not overheat brazed connections! Maximum brazing temperature 700°C!
Page 29
NOTICE Risk of damage to the sight glass. Tighten the sight glass only using the hexagon socket screw spanner (do not use a spanner)! Tandem To increase the corrosion protection, it is recommen- ded to coat the socket for the oil equalisation line (Posi- tion 5).
5 Electrical connection inch inch 5.1 General information G.60120VAB .. 21.91 20.47 G.60182VAB Compressors and electrical equipment comply with the G.60235VAB 22.19 20.71 EU Low Voltage Directive 2014/35/EU. Connect mains cables, protective earth conductors and Connection points bridges (if needed) as specified on the labels in the ter- Sight glass minal box.
Maintenance work beyond the work described in ponents (motor protection devices etc.) from the sys- these operating instructions may only be performed tem. The reasons for this limitation is, among others, after consultation with BITZER. the influence of oil and refrigerants on the electric strength. WARNING...
For some low refrigerant charge systems and applica- • ORBIT 6: Mount the discharge gas temperature tions, oil heaters may not be required. Contact BITZER sensor on the discharge gas line using the clip and for application guidance. insulation provided for this purpose. Distance from discharge nozzle: 127 mm (5 inch).
NOTICE Risk of oil oxidation! Check the entire system for strength pressure and tightness, preferably using dried nitrogen When using dried air: Remove the compressor from the circuit – make sure to keep the shut-off valves closed. 6.1 Checking pressure strength Check the refrigerant circuit (assembly) according to Fig. 9: ORBIT 6 oil heater EN378-2 (or other applicable equivalent safety stand-...
Special running-in conditions evaporator inlet. must be complied with when testing the performance of ORBIT scrolls. For details see the BITZER Software. • For each system, controlled tests must be performed to determine the optimum refrigerant charge, to...
6.5.1 OEM run-test stands normal starting and stopping of the compressor without exerting excessive stress on the tube joints. If required, Operating parameters of factory run-test stands should take additional safety measures. be checked to ensure compressors operate within nor- mal limits on initial start-up.
8.1 Oil change when starting the compressor. The oil used by BITZER (see chapter Application – Observe the low-pressure limit. ranges, page 24) is characterised by its high degree of – Automatic sequence change for systems with sev- stability.
NOTICE 9 Decommissioning Damage to the compressor caused by degraded BVC oil. 9.1 Standstill Moisture is chemically bound to the oil and can- not be removed by evacuation. Leave the oil heater (if available) switched on until dis- Proceed with extreme care: assembly.
Page 40
Sommaire 1 Introduction................................ 42 2 Sécurité ................................ 42 2.1 Personnel spécialisé autorisé ........................ 42 2.2 Dangers résiduels............................ 42 2.3 Indications de sécurité .......................... 42 2.3.1 Indications de sécurité générales .................... 42 3 Champs d'application ............................ 43 3.1 Plaque de désignation .......................... 43 3.2 Pression maximale admissible ........................ 43 3.3 Utilisation de fluides frigorigènes inflammables de la classe de sécurité...
Page 41
6.6.6 Remarques particulières pour le fonctionnement sûr du compresseur et de l'installation .... 57 7 Fonctionnement.............................. 58 7.1 Contrôles réguliers............................ 58 8 Maintenance............................... 58 8.1 Remplacement de l'huile .......................... 58 9 Mettre hors service............................ 59 9.1 Arrêt ................................ 59 9.2 Démontage du compresseur ........................ 59 9.3 Éliminer le compresseur .......................... 59 ESB-130-8...
1 Introduction 2.3 Indications de sécurité Ces compresseurs frigorifiques ont été conçus et fabri- sont des instructions pour éviter de vous mettre en qués en conformité avec les dernières normes de sécu- danger. Respecter avec soins les indications de sécuri- rité...
Elle intègre en outre les marques d'ho- mologation pertinentes et le code QR BITZER, qui vous permet de vous assurer qu'il s'agit bien d'un compres- seur BITZER d'origine.
d’installations frigorifiques avec des fluides frigorigènes corrosion, éliminer les pièces concernées dans le res- inflammables de la classe de sécurité A2L. pect des règles. S’ils sont installés conformément aux présentes ins- tructions de service, opérés en mode normal et 3.3.1 Exigences relatives au compresseur et à...
4.2.2 Amortisseurs de vibrations Couples de serrage Pour diminuer la transmission de bruits et de vibrations ORBIT 6 + ORBIT 8 à l'environnement, il est recommandé de monter tous Type I pour compresseur individuel : Prétension maxi- les compresseurs avec des éléments d'amortissement. male de vissage : 21,351 N (4800 lbs) Pour les compresseurs compounds, monter le com- Type II pour tandem et trio : Prétension maximale de...
I sont disponibles dans d’autres du- retés. Concernant la disponibilité et le numéro du kit de 4.3.1 Raccords de tubes montage, il est recommandé de consulter BITZER. AVIS Ne pas surchauffer les raccords à braser Température de brasage maximale : 700°C ! Les raccords de la conduite du gaz de refoulement et du gaz d'aspiration sont cuivrés ou étamés.
Page 48
– Conduite d'égalisation d'huile : 150-160 Nm AVIS Sur les installations ayant des conduites – Voyant : GSD6 : 55-60 Nm, GSD8 : 120-135 Nm longues ou lorsque le brasage se fait sans gaz de protection : AVIS Monter un filtre de nettoyage à l'aspiration (taille Risque d'endommagement du voyant. des mailles < 25 µm).
5 Raccordement électrique inch inch 5.1 Remarques générales G.60120VAB .. 21.91 20.47 G.60182VAB Les compresseurs et les accessoires électriques satis- G.60235VAB 22.19 20.71 font à la Directive UE Basse Tension 2014/35/UE . Brancher le câble de raccordement au réseau , le Positions de raccordement conducteur de protection et le cas échéant les ponts Voyant selon les indications de l'autocollant dans la boîte de...
• Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation BEn cas d’utilisation d’un démarreur en douceur ou AC3. d’un convertisseur de fréquences, consulter BITZER. Comparer les données de tension et de fréquence figu- rant sur la plaque de désignation avec les données du réseau électrique.
Travaux autorisés sur le compresseur avec moteur soires de BITZER sur le raccord de tuyau de refoule- LSPM ment. Raccordement électrique et assemblage vissé dans la boîte de raccordement, remplacement de l’huile ainsi...
Risque de décalage critique de la limite d'inflam- d'utiliser un réchauffeur d'huile. Pour tout conseil relatif mabilité du fluide frigorigène en cas de surpres- à l'application, veuillez contacter BITZER. sion. Ne pas mélanger de fluide frigorigène (par ex. Sur tous les modèles ORBIT, monter le réchauffeur...
AVIS AVIS Danger d'oxydation de l'huile ! Risque de défaut du moteur et du compres- Utiliser de préférence du nitrogène déshydraté seur ! ) pour contrôler la résistance à la pression et Ne pas démarrer le compresseur à vide ! l'étanchéité de l'ensemble de l'installation. Ne pas mettre de tension, même pour le En cas d'utilisation d'air séché : Mettre le com- contrôle !
• Sens de rotation incorrect : La pression reste iden- en œuvre spéciales doivent être respectées lors des tique. Si le dispositif de protection SE-E1 ou Se-G1 tests de puissance des scrolls ORBIT. Voir le BITZER est monté, celui-ci arrête le compresseur. Modifier la Software pour plus de détails.
6.6.2 Lubrification / contrôle de l'huile 6.6.5 Contrôler les caractéristiques de fonctionnement • Après un bref fonctionnement stable, mettre hors cir- cuit le compresseur et contrôler le niveau d'huile • Température d'évaporation • Le niveau d'huile doit se trouver dans la zone mar- •...
Installations di- L'huile utilisée par BITZER voir chapitre Champs d'ap- visées avec réseau de tuyauterie ramifié. plication, page 43, se distingue par son très haut degré...
AVERTISSEMENT 9.2 Démontage du compresseur Le compresseur est sous pression ! Risque de blessures graves. AVERTISSEMENT Évacuer la pression du compresseur ! Le compresseur est sous pression ! Porter des lunettes de protection ! Risque de blessures graves. Évacuer la pression du compresseur ! Porter des lunettes de protection ! AVIS Défaut du compresseur dû...