CONTROLES ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
(Suite)
• Lʼacide sulfurique dilué de la batte-
rie peut entraîner une cécité ou des
brûlures
graves.
Utiliser
lunettes de sécurité et des gants
adaptés. Rincer les yeux ou la par-
tie du corps qui a été touchée avec
beaucoup dʼeau et consulter immé-
diatement un médecin en cas de
douleurs. Tenir les batteries hors
de portée des enfants.
AVIS
Si votre véhicule est équipé du sys-
tème ENG A-STOP, il utilise une bat-
terie au plomb spécifique pour la
haute efficacité du système ENG A-
STOP, observez donc les précautions
suivantes. Le non-respect de ces pré-
cautions peut entraîner un dysfonc-
tionnement du système et
réduire la durée de vie de la batterie.
• Lors du remplacement de la batte-
rie, utiliser uniquement le type spé-
cifié. (ne pas utiliser dʼautres types
de batterie).
• Ne pas alimenter dʼaccessoires
électriques à partir des bornes de
batterie.
7-47
EXEMPLE
des
Il est inutile dʼajouter de lʼeau dans les bat-
teries de type sans entretien (type sans
bouchon). Pour les batteries de type
conventionnel avec bouchons de remplis-
sage dʼeau, le niveau de la solution de bat-
terie doit à tout moment se trouver entre le
repère supérieur (1) et le repère inférieur
(2). Si le niveau se trouve en dessous du
peut
repère inférieur (2), faire lʼappoint en eau
distillée jusquʼau repère supérieur (1). Il
faut vérifier régulièrement lʼétat de corro-
sion de la batterie, de ses bornes et de son
support de fixation. Enlever toute trace de
rouille à lʼaide dʼune brosse métallique et
dʼune solution dʼammoniaque dilué ou de
bicarbonate de soude dilué. Après avoir
enlevé les dépôts de corrosion, rincer à
lʼeau.
Si le véhicule est laissé au garage pour un
mois ou plus, débrancher le câble de la
borne négative de la batterie pour éviter
que celle-ci ne se décharge.
Changement de la batterie
(Pour les véhicules sans système ENG
(1)
A-STOP)
EXEMPLE
(2)
(2)
76MS006
(3)
(1)
(4)
68PM00711