Schmierstoffe Für Nh; Lubricants For Nh; Lubrifiants Pour Nh - Bitzer OS53 Serie Manuel De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour OS53 Serie:
Table des Matières

Publicité

Ölsorte
Kältemittel
Oil type
Refrigerant
Type d'huile
Fluide frigorigène
BSE170 Œ R134a / R404A / R507A / R407C
BSE120
R134a
B100 Œ
R22 (R502)
B150S 
R22
B150SH Œ
R22
Œ Standard-Schmierstoffe
 Ölwechsel mit B150SH kann bei größe-
ren Restmengen an B150S zu starker
Schaumbildung und damit zu Fehlfunk-
tionen führen. Es dürfen deshalb nur
Neuöle B150S (Bezug über BITZER)
oder B100 (max. 20%) zugemischt wer-
den.
3.2 Schmierstoff-Tabelle für NH
Ölsorte
Viskosität
Oil type
Viscosity
Type d'huile
Viscosité
cSt/40°C
Clavus (G)32 Œ
32
Clavus (G)46 Œ
46
Clavus (G)68 Œ
68
Reflo 68A 
58
SHC 226E Ž
68
SHC 224 Ž
32
Œ Lieferant SHELL
 Lieferant Petro-Canada
Ž Lieferant ExxonMOBIL
 Druckgas-Temperatur bis 100°C nur
nach Rücksprache mit BITZER.
26
Für Neuanlagen
For new systems
Pour installations
nouvelles



Œ Standard lubricants
 Oil change with B150SH and a large
remaining quantity of B150S can lead
to strong foaming and thereby to mal-
function. Therefore it is only permitted
to add new B150S (available from
BITZER) or B100 (max. 20%).
3.2 Table of lubricants for NH
3
Kältemittel
Verflüssigung
Refrigerant
Condensing
Fluide frigorigène
Condensation
°C
.. 40
.. 45
.. 53
NH
3
?
.. 53
.. 53
Œ Supplier SHELL
 Supplier Petro-Canada
Ž Supplier ExxonMOBIL
 Discharge gas temperature up to 100°C
only after consultation with
BITZER.
Für Ölwechsel / Nachfüllen
For oil change / topping-up
Pour remplacement d'huile et
remplissage





Œ Lubrifiants standards
 Un remplacement de l'huile avec de l'huile
3.2 Tableau des lubrifiants pour NH
3
Verdampfung
Druckgastemperatur
Evaporating
Discharge gas temp.
Evaporation
Temp. gaz refoulement
°C
- 20 .. - 40
- 10 .. - 35
+ 10 .. - 30
+ 10 .. - 40
ca. 60 .. max. 80 (100) 
+ 10 .. - 40
Œ Fournisseur SHELL
 Fournisseur Petro-Canada
Ž Fournisseur ExxonMOBIL
 Température du gaz de refoulement jusqu'à
Zumischung anderer Öle beim Wechsel
Addition of other oils when changing
Addition d'autres huiles à
remplacement
BSE170
B100 (.. 20%)
B150SH peut engendrer une formation de
mousse importante et par conséquent un
mauvais fonctionnement si la quantité d'hui-
le résiduelle B150S est assez élevée. Il est
donc permis de rajouter uniquement les
nouvelles huiles B150S (chez BITZER) ou
B100 (max. 20%).
Öleinspritztemperatur
Oil injection temp.
Temp. d'injection d'huile
°C
max. 50
ca. 60 .. max. 80
max. 50
max. 60
max. 60
max. 60
100°C seulement après avoir consulté
BITZER.
3
°C
SH-500-2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Os74 serie

Table des Matières