Ölsorte
Kältemittel
Oil type
Refrigerant
Type d'huile
Fluide frigorigène
BSE170 R134a / R404A / R507A / R407C
BSE120
R134a
B100
R22 (R502)
B150S
R22
B150SH
R22
Standard-Schmierstoffe
Ölwechsel mit B150SH kann bei größe-
ren Restmengen an B150S zu starker
Schaumbildung und damit zu Fehlfunk-
tionen führen. Es dürfen deshalb nur
Neuöle B150S (Bezug über BITZER)
oder B100 (max. 20%) zugemischt wer-
den.
3.2 Schmierstoff-Tabelle für NH
Ölsorte
Viskosität
Oil type
Viscosity
Type d'huile
Viscosité
cSt/40°C
Clavus (G)32
32
Clavus (G)46
46
Clavus (G)68
68
Reflo 68A
58
SHC 226E
68
SHC 224
32
Lieferant SHELL
Lieferant Petro-Canada
Lieferant ExxonMOBIL
Druckgas-Temperatur bis 100°C nur
nach Rücksprache mit BITZER.
26
Für Neuanlagen
For new systems
Pour installations
nouvelles
–
–
Standard lubricants
Oil change with B150SH and a large
remaining quantity of B150S can lead
to strong foaming and thereby to mal-
function. Therefore it is only permitted
to add new B150S (available from
BITZER) or B100 (max. 20%).
3.2 Table of lubricants for NH
3
Kältemittel
Verflüssigung
Refrigerant
Condensing
Fluide frigorigène
Condensation
°C
.. 40
.. 45
.. 53
NH
3
?
.. 53
.. 53
Supplier SHELL
Supplier Petro-Canada
Supplier ExxonMOBIL
Discharge gas temperature up to 100°C
only after consultation with
BITZER.
Für Ölwechsel / Nachfüllen
For oil change / topping-up
Pour remplacement d'huile et
remplissage
Lubrifiants standards
Un remplacement de l'huile avec de l'huile
3.2 Tableau des lubrifiants pour NH
3
Verdampfung
Druckgastemperatur
Evaporating
Discharge gas temp.
Evaporation
Temp. gaz refoulement
°C
- 20 .. - 40
- 10 .. - 35
+ 10 .. - 30
+ 10 .. - 40
ca. 60 .. max. 80 (100)
+ 10 .. - 40
Fournisseur SHELL
Fournisseur Petro-Canada
Fournisseur ExxonMOBIL
Température du gaz de refoulement jusqu'à
Zumischung anderer Öle beim Wechsel
Addition of other oils when changing
Addition d'autres huiles à
remplacement
–
BSE170
–
B100 (.. 20%)
–
B150SH peut engendrer une formation de
mousse importante et par conséquent un
mauvais fonctionnement si la quantité d'hui-
le résiduelle B150S est assez élevée. Il est
donc permis de rajouter uniquement les
nouvelles huiles B150S (chez BITZER) ou
B100 (max. 20%).
Öleinspritztemperatur
Oil injection temp.
Temp. d'injection d'huile
°C
max. 50
ca. 60 .. max. 80
max. 50
max. 60
max. 60
max. 60
100°C seulement après avoir consulté
BITZER.
3
°C
SH-500-2