Schematic Wiring Diagrams; Prinzipschaltbilder; Schémas De Principe - Bitzer OS53 Serie Manuel De Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour OS53 Serie:
Table des Matières

Publicité

Falls die Stern-Dreieck-Um-
schaltzeit des Motors länger als
2 Sekunden betragen sollte,
muss das Magnetventil der
Öleinspritzung (Y1) über einen
Hilfskontakt von K1 in Reihe mit
einem zusätzlichen Zeitrelais
(max. 2 s) angesteuert werden.

5.4 Prinzipschaltbilder

Die folgenden Prinzipschaltbilder zei-
gen zwei Anwendungsbeispiele mit
unterschiedlichen Überwachungskon-
zepten:
• Verdichterschutz durch:
- Überwachung der Druckgas-Tem-
peratur mit Schutzgerät SE-B2
- Öldurchfluss-Überwachung im
Messkreis des SE-B2 mit
Elektrolyt-Kondensator (C1) und
zusätzlichem Zeitrelais (K1T)
Achtung!
!
!
Elektrolyt-Kondensator wird bei
falschem Anschluss zerstört!
Polung unbedingt beachten!
+ an 1 (langes Kabel) und
- an 2 (kurzes Kabel) anschlie-
ßen.
• Verdichterschutz durch:
- Überwachung der Druckgas-Tem-
peratur mit Schutzgerät SE-B2
- Öldurchfluss-Überwachung mit
OFC (umfasst alle Funktionen der
im konventionellen Steuerungkon-
zept verwendetem Komponenten
SE-B2, C1 und K1T)
Legende

B1 ......Ölthermostat
B2 ......Steuereinheit
C1 ......Elektrolyt-Kondensator
F1 ......Hauptsicherung
F2 ......Verdichter-Sicherung
F3 ......Steuersicherung
F4 ......Steuersicherung
F5 ......Hochdruckschalter
F6 ......Niederdruckschalter
F7 ......Öldurchfluss-Wächter
F8 ......Ölniveau-Wächter
F12 ....Steuereinheit ECO (bei Bedarf)
F13 ....Überstromrelais "Motor"
48
If the star-delta switch-over time
of the motor takes more than
2 seconds, the solenoid valve of
the oil injection (Y1) must be
triggered via an auxiliary contact
from K1 in series with an addi-
tional time relay (max. 2 sec-
onds).

5.4 Schematic wiring diagrams

The following schematic wiring dia-
grams show two examples of applica-
tions with different monitoring con-
cepts:
• Compressor protection by:
- monitoring of the discharge gas
temperature with protection
device SE-B2
- oil flow monitoring in the measur-
ing circuit of SE-B2 with elec-
trolytic capacitor (C1) and addi-
tional time relay (K1T)
Attention!
!
!
Incorrect connection will destroy
the electrolytic capacitor!
Make sure that the polarity is
correct!
Connect + to 1 (long lead), and
- to 2 (short lead).
• Compressor protection by:
- monitoring of the discharge gas
temperature with protection
device SE-B2
- oil flow monitoring with OFC
(includes all functions of the com-
ponents SE-B2, C1 and K1T used
in the conventional control con-
cept)
Legend
B1 ......Oil thermostat
B2 ......Control unit
Œ
C1 ......Electrolytic capacitor
F1 ......Main fuse
F2 ......Compressor fuse
F3 ......Control circuit fuse
F4 ......Control circuit fuse
F5 ......High pressure switch
F6 ......Low pressure switch
Œ
F7 ......Oil flow switch

F8 ......Oil level switch
F12 ....Control unit ECO (if required)
F13 ....Thermal overload "motor"
5.4 Schémas de principe
Les schémas de principe qui suivent pré-
sentent deux exemples d'application avec
des concepts de commande différents:
• Protection du compresseur par:
- contrôle de la température du gaz de
refoulement avec le dispositif de pro-
tection SE-B2
- contrôle de débit d'huile dans le
boucle de mesure du SE-B2 avec
condensateur électrolytique (C1) et
relais temporisé additionnel (K1T)
!
!
• Protection du compresseur par:
- contrôle de la température du gaz de
refoulement avec le dispositif de pro-
tection SE-B2
- contrôle de débit d'huile avec OFC
(comprend toutes les fonctions des
composants SE-B2, C1 et K1T utili-
sés dans le concept de commande
classique)
Légende

B1 ......Thermostat d'huile
B2 ......Unité de commande
Œ
C1 ......Condensateur électrolytique
F1 ......Fusible principal
F2 ......Fusible compresseur
F3 ......Fusible protection commande
F4 ......Fusible protection commande
F5 ......Pressostat haute pression
F6 ......Pressostat basse pression
Œ
F7 ......Contrôleur du débit d'huile

F8 ......Contrôleur du niveau d'huile
F12 ....Unité de commande ECO
S'il faut plus de 2 secondes pour
commuter l'étoile tringle du moteur,
la vanne magnétique d'injection
d'huile doit commandé via un
contact auxiliaire de K1 en série
avec un relais temporisé additionnel
(max. 2 s).
Attention !
Un mauvais raccordement détruit le
condensateur électrolytique !
Respecter impérativement la pola-
rité !
Raccorder + sur 1 (fil long) et
- sur 2 (fil court).

(si nécessaire)
Œ
Œ

SH-500-2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Os74 serie

Table des Matières