Bitzer OS53 Serie Manuel De Mise En Route page 55

Masquer les pouces Voir aussi pour OS53 Serie:
Table des Matières

Publicité

Achtung!
!
!
Gefahr von Motor- und Verdich-
terschaden durch zu hohe
Schalthäufigkeit!
Einstellwerte des Druckschalters
(F15) entsprechend wählen!
Der Einschaltwert des Druckschalters
(F15) muss niedriger eingestellt sein
als der saugseitige Sättigungsdruck,
der sich während des Stillstands ein-
stellen kann. (Der saugseitige Sätti-
gungsdruck entspricht üblicherweise
der Temperatur des Verdampferpa-
kets.) Durch zu hohe Druckeinstellung
kann Kältemittel im kalten Verdampfer
kondensieren bevor der Verdichter
einschaltet.
Weitere Hinweise zur elektrischen
Steuerung (Abb. 19 und 20)
• Die vereinfachten Schaltbilder zei-
gen nur die jeweils relevanten De-
tails zur Abpumpschaltung. Der
sonstige Steuerungsaufbau ent-
spricht den Prinzipschaltbildern auf
den Seiten 50 und 51.
• Schutzgeräte F1 bis F13 und F17
sowie Zeitrelais K2T müssen in der
Sicherheitskette vor den Steuer-
elementen der Abpumpschaltung
angeordnet sein. Damit ist sicher-
gestellt, dass das Magnetventil
(Y2) bei Störabschaltungen und
während der Pausenzeit nicht öff-
nen kann. Eine separate Ansteue-
rung des Magnetventils kann in
den zuvor genannten Fällen zu
Flüssigkeitsüberflutung des Ver-
dampfers führen.
• Automatische Abpumpschaltung:
Hilfsschütz K5 (Option) ermöglicht
eine kombinierte Steuerung. Der
Verdichter wird immer direkt einge-
schaltet, Abpumpschaltung ist dann
in erster Linie während des Still-
stands aktiv.
Diese Schaltungsvariante reduziert
die Gefahr von Flüssigkeitsüberflu-
tung des Verdampfers durch man-
gelhafte Justierung des Nieder-
druckschalters der Abpumpschal-
tung (F15).
Dieses System mit Hilfsschütz er-
fordert einen zusätzlichen Nieder-
druckschalter (F6) zur Absicherung
des Systems gegen zu geringen
Saugdruck.
SH-500-2
Attention!
!
!
Risk of motor and compressor
damage due to excessive
cycling rates.
Adjust the pressure switch (F15)
setpoints accordingly!
The trigger value of the pressure
switch (F15) must be set lower than
the saturation pressure on the suction
side that can be reached during
standstill. (Normally, the saturation
pressure on the suction side corres-
ponds to the temperature of the evap-
orator coil.) With a pressure setting
being too high, refrigerant can con-
dense in the cold evaporator before
the compressor is started.
Additional notes on electrical con-
trol (Figs. 19 and 20)
• The simplified schematic diagrams
only show the relevant details of
the pump down system. The re-
maining control circuitry corre-
sponds to the wiring diagrams on
pages 50 and 51.
• Protection devices F1 to F13 and
F17 as well as the time relay K2T
must be fitted in the safety chain
ahead of the control elements for
the pump down system. This
ensures that the solenoid valve
(Y2) cannot open in case of a shut-
down after a fault or during the
pause period. In the above cases,
independent operation of the sole-
noid valve can lead to liquid flood-
ing of the evaporator.
• Automatic pump down system:
The auxiliary contactor K5 (option-
al) permits combined control. The
compressor is always switched on
directly, and the pump down sys-
tem is active primarily during stand-
still.
This method reduces the risk of
liquid flooding in the evaporator
due to incorrect adjustment of the
low pressure switch (F15) of the
pump down system.
The use of an auxiliary contactor
requires an additional low pressure
switch (F6) to protect the system
from excessively low suction pres-
sures.
Attention !
!
!
Risque de dégâts sur le moteur et
sur le compresseur si la fréquence
des démarrages est trop élevée !
Choisir judicieusement les réglages
du pressostat (F15) !
La valeur de consigne du pressostat
(F15) doit être réglée en-dessous de la
pression de vapeur saturée qui peut
s'établir à l'arrêt, du côté aspiration (la
pression de vapeur saturée à l'aspiration
correspond habituellement à la tempéra-
ture du bloc évaporateur). Si le réglage
de la pression est trop élevé, du fluide fri-
gorigène peut condenseur dans l'évapo-
rateur qui est froid, avant que le compres-
seur ne démarre.
Plus d'informations sur la commande
électrique (fig. 19 et 20)
• Les schémas de câblage simplifiés ne
montrent à chaque fois que les détails
essentiels de la commande pump
down. Le reste de la commande cor-
respond aux schémas de principe des
pages de 50 et 51.
• Les dispositifs de protection F1 à F13
et F17 ainsi que le relais temporisé
K2T doivent être incorporés dans la
chaîne de sécurité, avant les éléments
de commande du pump down. Ceci
garantit que la vanne magnétique (Y2)
ne peut pas s'ouvrir en cas de dé-
clenchement par panne ou durant la
pause. Une commande indépendante
de la vanne magnétique peut, dans les
cas cités précédemment, engendrer un
noyage de l'évaporateur en liquide.
• Pump down automatique:
Le relais auxiliaire K5 (option) permet
une commande combinée. Le com-
presseur est toujours enclenché direc-
tement, la commande pump down est
active principalement durant l'arrêt.
Cette variante réduit le risque de no-
yage de l'évaporateur en liquide en cas
d'ajustement déficient du pressostat
basse pression de la commande pump
down (F15).
Ce système avec relais auxiliaire né-
cessite un pressostat basse pression
supplémentaire (F6) pour protéger le
système d'une pression d'aspiration
trop faible.
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Os74 serie

Table des Matières