Maintenance Et Contrôle De Sécurité; Entretien; Contrôle De Sécurité; Manutenzione E Verifica Della Sicurezza - Storz UNIDRIVE S III ENT Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

73
Maintenance
9. 6
Maintenance et
contrôle de sécurité

9. 6. 1 entretien

Une maintenance préventive n'est pas indispen-
sable. Des mesures régulières d'entretien peuvent
toutefois contribuer à dépister à temps d'éven-
tuelles pannes, augmentant ainsi la sécurité et la
durabilité de l'appareil. Vous pouvez demander un
service de maintenance auprès de votre représen-
tant régional ou auprès du fabricant.
9. 6. 2 contrôle de sécurité
Indépendamment des réglementations nationales
en vigueur sur la protection contre les accidents,
ou des fréquences de contrôle imposées pour les
appareils médicaux, les contrôles suivants doivent
être réalisés au moins une fois par an sur l'appareil
par un personnel, qui, en raison de sa formation,
de ses connaissances et de son expérience pra-
tique, est à même de réaliser correctement ces
contrôles de sécurité et n'est soumis à aucune
subordination juridique en ce qui concerne son
activité de contrôle.
contrôle visuel :
1. Contrôler l'appareil et ses accessoires pour
déceler d'éventuels dommages mécaniques qui
pourraient entraver leur bon fonctionnement.
2. Contrôler la lisibilité des inscriptions relatives à
la sécurité.

Manutenzione

9. 6
Manutenzione e

verifica della sicurezza

9. 6. 1 Manutenzione
Una manutenzione preventiva non è indispensa-
bile. Operazioni di manutenzione regolari possono
tuttavia contribuire a riconoscere tempestivamente
eventuali anomalie, aumentando così la sicurezza
e la vita dell'apparecchiatura. I servizi di manuten-
zione possono essere richiesti presso il rappresen-
tante di zona o presso la casa costruttrice.
9. 6. 2 Verifica della sicurezza
Indipendentemente dalle norme antinfortunistiche
o dagli intervalli di controllo prescritti nei diversi
paesi in materia di apparecchiature mediche,
si consiglia di effettuare sull'apparecchiatura i
seguenti controlli almeno una volta all'anno. Tutto
ciò deve essere eseguito da persone che, in base
alla loro formazione, alle conoscenze e alle espe-
rienze acquisite grazie all'attività pratica, sono in
grado di effettuare correttamente tali controlli di
sicurezza tecnica e non necessitano di istruzioni
riguardo all'attività di controllo.
controllo a vista
1. Controllare che l'apparecchiatura e gli accessori
non presentino danni meccanici che possano
compromettere il funzionamento.
2. Controllare la leggibilità delle diciture che riguar-
dano la sicurezza.
Manutenção
9. 6
Manutenção e
teste de segurança
9. 6. 1 Manutenção
O aparelho não precisa forçosamente de uma
manutenção preventiva. No entanto, as manuten-
ções periódicas podem contribuir para localizar
atempadamente possíveis avarias e aumentar a
segurança e a durabilidade do aparelho. Para tra-
balhos de manutenção, consulte o seu represen-
tante local ou o fabricante.
9. 6. 2 teste de segurança
Independentemente das disposições regulamen-
tares de prevenção contra acidentes em vigor
nos vários países ou dos intervalos de verificação
para dispositivos médicos, os seguintes controlos
têm de ser efetuados neste aparelho, pelo menos
uma vez por ano, por pessoas que, devido à sua
formação, aos seus conhecimentos e à respetiva
experiência obtida pela atividade prática, sabem
executar adequadamente estes controlos de
segurança técnica, não estando sujeitos, no âmbi-
to dessa atividade, a instruções de terceiros.
controlo visual:
1. Verificar o aparelho e os acessórios quanto a
danos mecânicos que possam limitar o bom
funcionamento.
2. Verificar a legibilidade das inscrições relevantes
para a segurança.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières