Montaje; Procedimiento De Cebado Y Recirculación - SORIN GROUP D901 LILLIPUT 1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour D901 LILLIPUT 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
dispone de información adicional y puede proporcionarla a petición.
- Llevar a cabo y mantener constantemente una dosificación correcta y una
atenta monitorización del anticoagulante antes, durante y después del bypass.
- No efectuar otros tratamientos.
- No esterilizar nuevamente.
- Después del uso, eliminar el dispositivo de acuerdo con las normativas
vigentes en el país donde se utiliza.
- El dispositivo debe ser utilizado sólo en caso de ser ESTERIL. Si el mismo
fuera entregado NO ESTERIL (en cuyo caso se encuentra la indicación "no
esteril"en el envoltorio), consultar el fabricante SORIN GROUP ITALIA o un
representante autorizado para establecer el método de esterilización.
- Para mayores informaciones y/o en caso de reclamación dirigirse a SORIN
GROUP ITALIA o bien al representante de zona autorizado.
E. MONTAJE
1)
COLOCACION DEL SOPORTE
Colocar el soporte D625 del LILLIPUT en la barra de soporte de la bomba y
sujetarlo mediante la abrazadera correspondiente situada en el extremo
superior del brazo portante (fig. B). Para mayor información sobre el montaje del
soporte, referirse a las relativas instrucciones de uso.
2)
PREPARACION DEL SOPORTE
Quitar la tapa negra de plástico del distribuidor del agua. Llevar la palanca (ref.
19) hacia la posición "OPEN".
3)
FIJACION DEL OXIGENADOR AL SOPORTE (fig. B)
- Se garantiza la esterilidad del envase siempre que el mismo no se
encuentre mojado, abierto, adulterado o dañado. No utilizar el
dispositivo si la esterilidad no está garantizada.
- Verificar la fecha de vencimiento situada en la etiqueta correspondiente.
No utilizar el dispositivo después de dicha fecha.
- El dispositivo debe ser utilizado inmediatamente después de la apertura
del envase estéril.
- El dispositivo debe ser manipulado de manera aséptica.
Extraer el dispositivo del envase estéril.
- Inspeccionar visualmente y controlar atentamente el producto antes de
su empleo. Si las condiciones de transporte y/o almacenamiento no han
respondido a lo indicado, pueden haber causado daños al producto.
- No utilizar solventes como por ejemplo alcohol, éter, acetona, etc. los
cuales pueden causar daños al producto si entran en contacto con el
mismo.
- Evitar el contacto entre la estructura de policarbonato del dispositivo y
líquidos
halógenos
como
comprometerían la integridad y funcionalidad del dispositivo mismo.
Colocar LILLIPUT 1 OPEN SYSTEM prestando atención al introducir el
distribuidor blanco del agua correspondiente al soporte (fig. C) dentro del
intercambiador de calor. El oxigenador debe ser fijado mediante los retenes
guiados por los dos trinquetes rojos. Lleva la palanca (fig. B, ref. 19) hacia la
posición "CLOSE". De ese modo, LILLIPUT 1 OPEN SYSTEM ya se encuentra
fijado correctamente.
4)
PREPARACION DEL TERMO-CIRCULADOR
Conectar los tubos del agua al soporte mediante las llaves de conexión Hansen
hembra SORIN GROUP ITALIA código 9028.
- Otras llaves de conexión distintas de las indicadas pueden generar
resistencias dentro del circuito reduciendo la eficiencia del
intercambiador de calor.
- La temperatura del agua que entra en el intercambiador de calor no
debe exceder los 42 °C (108 °F).
- La presión del agua en el intercambiador de calor no debe superar los
300 kPa (3 bar / 44 psi).
5)
CONTROL DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR
El control se efectúa haciendo recircular el agua por algunos minutos dentro del
intercambiador. La integridad de la estructura se comprueba ante la total
ausencia de pérdidas de agua en el compartimento.
6)
CONEXION DEL CIRCUITO
Todas las conexiones que provienen de la bomba deben estar aseguradas
mediante abrazaderas.
LINEA VENOSA: Se puede conectar una línea venosa de 3/16" o 1/4" a la llave
de conexión "VENOUS RETURN" del reservorio venoso (ref. 4).
LINEAS DE ASPIRACION: Después de haber extraído los capuchones de
protección de las entradas con filtro que se encuentran sobre el extremo
superior del reservorio de Cardiotomía (4 entradas de 3/16" - 1/4" (4,76-6,35
24
Halotano
y
Fluotano,
los
mm), conectar los extremos de los tubos de aspiración, rotar las torretas (ref. 5)
y orientar las entradas con filtro hacia las bombas de aspiración.
LINEA ARTERIAL: Extraer el capuchón rojo de la salida arterial del oxigenador
denominada "ARTERIAL OUTLET" (ref. 6) y conectar una línea de 3/16" - 1/4".
LINEA DE LA BOMBA: El segmento de bomba debe montarse entre la llave de
conexión de salida del reservorio venoso (ref. 7) y la llave de conexión de
entrada venosa del oxigenador (ref. 8) teniendo en consideración el sentido de
rotación de la bomba. Extraer el capuchón amarillo de la llave de ventilación
(ref. 9) del Reservorio de Cardiotomía.
Si fuera necesario el empleo de sangre oxigenada para cardioplejía
hemática, conectar una llave de 3 vías al conector luer situado en la línea
de recirculación. La tercera vía de la llave será destinada a la
suministración de sangre oxigenada.
Si se desea proceder a la recuperación hemática al final del bypass,
montar una llave "ON-OFF" (con conectores luer lock hembra y macho)
entre el luer lock macho de la línea de recirculación del módulo
oxigenante y el reservorio venoso utilizado. Abrir la llave "ON-OFF"
(posición "ON").
7)
LLAVE DE EXTRACCION DE MUESTRAS (fig. A)
Es posible extraer la llave de LILLIPUT de su posición y montarla en el soporte
correspondiente (D 712). Los tubos en espiral que se entregan con la llave
permiten su ubicación en el radio de aproximadamente 1 metro. Controlar que
el selector de la llave (ref. 10) se encuentre en posición "OFF".
8)
CONEXION SONDAS DE TEMPERATURA
La conexión para la sonda de temperatura arterial (roja: ref. 11) se encuentra
situada cerca de la salida arterial y el portasonda venoso (azul: ref. 12 9) está
en posición opuesta a la entrada venosa. Las sondas de temperatura SORIN
GROUP ITALIA tienen el código 9026.
9)
LINEAS DE RECIRCULACION Y PURGA
Controlar que el clamp blanco (ref. 13) situado en la línea de recirculación entre
la salida arterial del módulo oxigenante y el reservorio rígido se encuentre
abierto. Cerrar el clamp azul situado en la línea de purga del oxigenador.
10) CONEXION LINEA GAS
Extraer el capuchón verde de la llave de conexión de alimentación del gas
indicada con la leyenda "GAS INLET" (ref. 14) y conectar allí la línea gas de
1/4". El gas debe provenir de un mezclador aire/oxígeno como por ejemplo el
Sechrist código 9046 (disponible SORIN GROUP ITALIA) o bien de un sistema
con características técnicas similares. En el eje central de la llave de conexión
"GAS ESCAPE" (ref. 15) se puede conectar un capnógrafo.
cuales
- El sistema "GAS ESCAPE" está realizado con la finalidad de evitar todo
posible riesgo de oclusión de la evacuación del gas; la cual provocaría
la entrada inmediata de aire en el compartimento de sangre.
- SORIN GROUP ITALIA aconseja el uso de un anti-burbujas o de un filtro
en la línea arterial para reducir así el riesgo de producir émbolos al
paciente.
- En caso de suministración continua de anticoagulante al paciente,
utilizar el conector luer lock hembra sin filtro situado en la cabeza
rígida.
11) ANESTÉSICOS VOLÁTILES
El oxigenador es apto para el uso con los anestésicos volátiles isoflurano y
sevoflurano por medio de un evaporador de gases narcóticos adecuado. Si se
utilizan estos anestésicos, hay que tomar en consideración algún método de
recuperación del gas en el oxigenador. El protocolo, la concentración y la
monitorización de los gases anestésicos suministrados al paciente son
responsabilidad exclusiva del médico responsable del tratamiento.
Los únicos anestésicos volátiles aptos para esta utilización son isoflurano
y sevoflurano.
Los métodos de recuperación del gas anestésico volátil no deben
aumentar ni reducir de manera alguna el nivel de presión en las fibras del
oxigenador.
F. PROCEDIMIENTO DE CEBADO Y RECIRCULACION
No utilizar soluciones de cebado con base alcohólica ello comprometería la
funcionalidad del módulo oxigenante.
1)
MANTENER CERRADO EL FLUJO DE GAS
2)
MANTENER CERRADA LA LINEA DE RECIRCULACION/PURGA DEL
OXIGENADOR
ES - ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières