Configuración; Prueba De Fugas; Secado Por Vacío; Carga De Refrigerante - Rotex RRLQ011CAV3 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RRLQ011CAV3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64
Para una mayor eficacia, conecte la bomba de vacío tanto al
puerto de servicio de la válvula de cierre de gas como a la
válvula de cierre de líquido.
AVISO
No purgue el aire con refrigerantes. Utilice una
bomba de vacío para evacuar la instalación. No se
suministra refrigerante adicional para la purga de aire.
Asegúrese de que la válvula de cierre de gas y la
válvula de cierre de líquido estén herméticamente
cerradas antes de realizar una prueba de fugas o un
secado de vacío.
11.2. Configuración
(Ver figura 5)
1
Manómetro
2
Nitrógeno
3
Refrigerante
4
Dispositivo de pesaje
5
Bomba de vacío
6
Válvula de cierre

11.3. Prueba de fugas

La prueba de fugas debe ajustarse a la norma EN 378-2.
1
Prueba de fugas por vacío
1.1 Vacíe el sistema desde las tuberías de líquido y gas
a –100,7 kPa (5 Torr).
1.2 Una vez alcanzado este nivel, apague la bomba de vacío
y compruebe que la presión no sube durante por lo menos
1 minuto.
1.3 Si la presión sube, es posible que el sistema tenga humedad
(véase el secado por vacío, a continuación) o fugas.
2
Prueba de fugas por presión
2.1 Rompa el vacío presurizando con nitrógeno a una presión
manométrica mínima de 0,2 MPa (2 bar).
Nunca establezca una presión superior a la máxima presión
de trabajo de la unidad, concretamente 4,0 MPa (40 bar).
2.2 Compruebe si hay fugas aplicando una solución capaz de
formar burbujas a las conexiones de las tuberías.
AVISO
Asegúrese de usar el producto espumante para
detección
de
distribuidor.
No utilice agua con jabón, que podría provocar la
fractura de las tuercas abocardadas (el agua con
jabón puede contener sal, que absorbe la
humedad y provoca su congelación cuando baje
la temperatura de la tubería) o provocar la
corrosión de las uniones abocardadas (el agua
con jabón puede contener amoniaco, que
produce un efecto corrosivo entre la tuerca
abocardada de latón y el abocardado del tubo de
cobre).
2.3 Descargue todo el nitrógeno.
11.4. Secado por vacío
Para eliminar la humedad del sistema, proceda de esta manera:
1
Haga vacío en el sistema durante al menos 2 horas hasta
alcanzar el vacío objetivo de –100,7 kPa.
2
Compruebe que, una vez parada la bomba de vacío, esta
presión se mantiene durante al menos 1 hora.
3
Si no es posible alcanzar el vacío objetivo en un plazo de
2 horas o no puede mantenerlo durante 1 hora, el sistema
posiblemente contenga demasiada humedad.
RRLQ011~016CAV3+W1
Unidad exterior para bomba de calor de aire-agua
4PW57795-1 – 10.2010
fugas
recomendado
por
su
4
En ese caso, rompa el vacío presurizando con nitrógeno hasta
una presión manométrica de 0,05 MPa (0,5 bar) y repita los
pasos del 1 al 3 hasta eliminar toda la humedad.
5
Ahora pueden abrirse las válvulas de cierre y cargar más
refrigerante (consulte "12. Carga de refrigerante" en la página 14).
Tras abrir la válvula de cierre, es posible que la presión de
la tubería de refrigerante no aumente. Una posible
explicación podría ser que la válvula de expansión del
circuito de la unidad exterior esté cerrado, aunque esto no
supondría ningún problema para el funcionamiento
correcto de la unidad.
12. C
ARGA DE REFRIGERANTE
12.1. Información importante en relación
al refrigerante utilizado
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadero
regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
(1)
Valor GWP
:
1975
(1)
GWP=global warming potential (potencial de calentamiento global)
Rellene con tinta indeleble,
➀ la carga de refrigerante de fábrica del producto;
➁ la cantidad de refrigerante adicional cargada en la obra; y
➀+➁ la carga de refrigerante total
en la etiqueta sobre gases fluorados de efecto invernadero
suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada con los datos debe pegarse en el interior del
producto y cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. al dorso
de la tapa de servicio).
6
5
La implementación de la normativa de la UE acerca de
ciertos gases fluorados de efecto invernadero puede
incluir la necesidad de mostrar el idioma oficial nacional
apropiado en la unidad. Por ello, se suministra con la
unidad una etiqueta adicional multilingüe para los gases
fluorados de efecto invernadero.
Las instrucciones de colocación se ilustran en la parte
posterior de dicha etiqueta.
Para evitar averías en el compresor, no cargue más refrigerante
del especificado.
Esta unidad exterior se suministra de fábrica con refrigerante y en
función de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible
que algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante
adicional. Consulte "12.3. Cálculo de la carga de refrigerante
adicional para los modelos RRLQ" en la página 15.
Si es necesaria una recarga, consulte "12.4. Recarga completa"
en la página 15.
1

Carga de refrigerante

4
de fábrica del producto:
ver la placa de
1
especificaciones
de la unidad
2
2
Cantidad de refrigerante
adicional cargada en
la obra
3
3
Carga total de
refrigerante
4
Contiene los gases
fluorados de efecto
invernadero regulados
por el Protocolo de Kioto
5
Unidad exterior
6
Cilindro de refrigerante
y colector de carga
Manual de instalación
14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rrlq014cav3Rrlq016cav3Rrlq011caw1Rrlq014caw1Rrlq016caw1

Table des Matières