R
EMONTAGE
B
IELLES
Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre in-
verse, sans oublier que :
•
Compte tenu de la charge élevée et des sollicitations
auxquelles elles sont soumises, les vis de fixation des
bielles au vilebrequin sont à remplacer par des vis
neuves;
•
Le jeu de montage entre le coussinet de bielle et le
maneton est de 0,022 mm au minimum, de 0,064
mm au maximum;
•
Le jeu entre les segments des bielles et du
vilebrequin est de 0,30 ÷ 0,50 mm;
•
Serrer les vis sur les chapeaux de palier à l'aide
d'une clé dynamomértrique en respectant le couple
prescrit dans le tableau du chap. 4 sect. B.
V
ILEBREQUIN
Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre in-
verse, sans oublier de :
•
Disposer correctement les brides de support du
vilebrequin, en faisant attention à leur sens de
montage qui est indiqué par les orifices "A";
•
Appliquer du ruban téflon sur les deux vis inférieures
de fixation de la bride arrière, pour éviter les fuites
d'huile.
M
OTEUR
R
EMONTAJE
B
IELAS
Realizar las operaciones de desmontaje en orden inverso
acordándose de:
•
Dada la elevada carga y los esfuerzos a los que
vienen sometidos, los tornillos de fijación de las
bielas al cigueñal, se deben sustituir con tornillos
nuevos;
•
El juego de montaje entre el cojinete y el perno de la
biela es de 0,022 mm. máximo 0,064;
•
El juego entre los enrases de las bielas y los del
cigueñal es de 0,30 ÷ 0,50 mm;
•
Bloquear los tornillos en los sombertes con la llave
dinamométrica con el par de cierre prescrito en la
tabla en el cap. 4 sección B.
C
IGUEÑAL
Realizar las operaciones de desmontaje en orden in-
verso acordándose de:
•
Colocar correctamente las bridas de soporte del
cigueñal teniendo presente su sentido de montaje
indicado por los agujeros "A";
•
Aplicar cinta teflon en los dos tornillos inferiores de
fijación de la brida posterior para evitar pérdidas de
aceite.
M
OTOR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
75