7
FOURCHE ARRIERE
Dépose:
•
Placer la motocyclette sur un support stable;
•
Déposer la roue arrière comme décrit dans le chap. 2
de cette section ;
•
Déposer le carter de transmission arrière comme décrit
dans le chap. 1 sect. O ;
•
Déposer les silencieux comme décrit dans le chap. 2
sect. L ;
•
Démonter le garde-boue arrière comme indiqué dans
le chap. 2 sect. E;
•
Dévisser l'écrou "A" et déposer la vis de réglage du
point d'appui "B" de l'amortisseur sur la fourche
arrière ;
•
En maintenant les écrous de fixation "C" bloqués au
cadre , dévisser et déposer les deux écrous "D" ;
•
Noter la cote de réglage de la fourche arrière puisque
celle-ci devra être rétablie lors du remontage ;
•
Déposer les deux axes "C" ;
•
Déposer la fourche arrière.
R
OUES
7
BRAZO POSTERIOR
Retirada:
•
Colocar el motociclo en un soporte estable;
•
Retirar la rueda posterior como se describe en el
cap. 2 de esta sección;
•
Retirar la caja de transmisión posterior como se
describe en el cap. 1 sección.O;
•
Retirar los silenciadores como se describe en el cap
2 sección L;
•
Desmontar el guardabarros posterior como se señala
en el cap. 2 sección E;
•
Desatornillar la tuerca "A" y retirar el tornillo de
articulación "B" del amortiguador al brazo;
•
Manteniendo bloqueados los pasadores "C" de fijación
al chasis, desatornillar y retirar las dos tuercas "D";
•
Tomar nota de la cuota de ajuste del brazo porque
se deberá restaurar al momento del montaje;
•
Retirar los dos pernos "C";
•
Retirar el brazo.
R
UEDAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
41