VII
.
INSTALLATION
VII
.
INSTALLATION
POWER
TAKE.OFFS
PRISES DE MOUVEMENT
'
Engines can be
installed on
different
nachines
by
means
of
Les moieurs peuvent 6tre appliqu6s d
des
machines utili-
power
take-offs:
A
(fig.
99),
from which the
full
engine
power
sairlces au
moyen
des prises
de
mouvement:
A
(fiq.
99)
can be
utilized; B,
auxiliary
(fig.
109)
from which engine
po-
de
laquelle
on peut pr6l6ver
l'intiere
puissance du
moteur;
wer can be utilized too, up to a max.
ol 5
HP
with an
aux.
B, auxiiiaire (fig. 100), de laquelle on peut
pr6l6ver
une
PTO to
crankshaft
transmission
ratio
of
1:2; C,
flywheel
side,
puissance
max.
de
5
CV avec rapport
de
transmission
from
which
1/3
of
engine
power
can
be
utilized.
avec l'arbre moteur 1:2; C,
cot6
volant,
en utilisant
I,/3 de
la puissance
moteur.
OPERATING
ANGLES
INCLINAISONS DE FONCTIONNEMENT
(see
figg.
101-102)
(voir
figg. 101-102)
ENGINE
LONGITUDINAL A
TRANSVERSAL
B
Discontinuous
Continuous
Discontinuout
2ts22
2ls
24
250
25o
3Oo
3Oo
250
250
300
3Oo
UIOTEUR
LONGITUDINALE A
TBANSVERSALE
B
Discontinue Contlnuelle
Dlscontlnue
2ls
22
2ls
24
250
25o
3Oo
3Oo
250
25o
300
3oo
Max,
allowable.
operating
angle
with
tlywheel
downwards.
lnclinaison
max.
admise
avec volant envers
le bas:
12o
12o
for
continuous
duty and
15o
for
intermittent duty.
For
pour
service
continu,
et
150
pour service intermittent.
Pour
special applications
and
services,
please
refer
to
the
Manu-
des utilisations
sp6ciales,
s'adresser au
Fabriquant.
facturer.
AXIAL
LOAD ON THE
CHANKSHAFT
CHARGE
AXIALE SUR L'ARBRE
MOTEUH
(see
fig.
103)
(voir
fig.
103)
The thrust in
both
directions
should not
exceed
200
Kg.
La pouss6e
dans
les deux directions ne
doit
pas
€tre
su-
p6rieure
A
200
Kg.
(;
D
(I
Fig.
1o3
35
Z-
Fis.
1O2
{t