ROCKER ARMS
Check
the rocker
arms tips
for
wear
or
damage,
Make
sure
that
the
valve
clearance adjusters
are
in good
condition.
With
compressed
air
check
the
oilways
for
eventual
cloggings.
The clearance between
rocker
arm
hote and
its
spindle must be
O.O41
+O.07
mm.
(new
parts).
Wear
limit: O,15
mm.
Bear tn mtnd
that
if
clearance
rs
excesslye
both the
sptndte
and the rocker arms should
be renewed.
TAPPETS.PUSHRODS
Make certain
that
pushrods
are dead
straight
and
that
their
tips are not
damaged
ar
worn
out.
The tappets
should
be
in
good
condition,
without
traces
af
wear and should not have an excessiye diametric clearance
in
their
guide
bores.
Tappet
clearance
in
the
guide
bore:
O.O4-0,094
mm (new
parts).
Wear
limit: O.15 nm.
CYLINDER.PISTON
Carefully examine the wall of
the
cylinder bore, which should
not
show scores, steps
efc.
Measure the bore
diameter
in
three
diflerent
points
and
in
two
directions (at
right
angles
to
each other) according
to
the drawing
(tigg.
36-37).
ln
this way the
bore
taper.
and ovalization (out-of-round)
can
be
measured,
MAX ALLOWABLE
BORE TAPER
(wear limit) =
O.O5 mm.
MAX
ALLOWABLE BORE OUT-OF.ROUND
(wear limit) =
O.O5 mm.
lf
the
cylinder
shows
only
superlicial
scratches
and
if
the
bore
taper and out-of-round (as well
as the
piston clearance
in
the
bore) do not exceed
the
max
permissible values,
the
piston
rings
can be renewed provided the
bore
walls are de-
glazed with
emery
paper of
8O+1OO
grade.
The
emery
pa-
per should be
moved
up and down inside the bore, rotating
it
always
in
the same
direction
with
light
pressure, and should
be
soaked
in
kerosene. Wash
the cylinder bore
thoroughly
after
this operation
in order to
remove
all
the abrasive
pafti-
cles,
CULBUTEURS
Contr6ler
que
l'extremite
des
culbuteurs
en contact
avec
la tige
soupape,
ne
pr6sente
pas des traces d'usure
ou
des
dommages.
S'assurer que les cales soient en perfeci
6tat.
Verifier,
avec
air
comprim6e,
que
les conduites huile
ne
soient pas encrass6es.
Le
jeu
entre trou
culbuteur et
son
axe doit 6tre
O,O41
-:-O,07 mm.
au
montage.
Limite
d'usure:
0.15
mm.
Tenir compte que
s'ily
a du
jeu excessif,
soit l'axe soit
les
culbuteurs doivent 6tre
remplac6s.
POUSSOIRS.TIGES
S'assurer
que
les
tiges
soient perfect6ment
rectilignes
et
leurs
extr6mit6s
ne
soient pas
endommagees
ou
usur6es.
Les poussoirs doivent 6tre en
bon 6tat,
sans
traces
impor-
tantes
d'usure
et
ne doivent
pas
pr6senter un
jeu
diam6-
tral excessif dans leLrs
logements.
Jeu poussoir/logement: 0,04+O,O94
mm.
(au
montage)
limite d'usure:
O,15
mm.
CYLINDRE.PISTON
Examiner attentivement
la surface
int6rieure
du
cylindre,
qui
ne
doit pas
montrer
des rayures, dentures
etc.
Contr6ler le diametre du cylindre
en
trois
diff6rentes posi-
tions
et en
deux directions
perpendiculaires
entre
eux
(voir
figures
36-37),
pour d6terminer l'ovalisation
et la
co-
nicit6
du tuyau.
CONICITE MAX. ADMISSIBLE (limite
d'usure)
O.OS mm.
OVALISATION
MAX.
ADMISSIBLE
(lirnite
d'usure)
O.05
mm.
Sl
le
cylindre
pr6sente
des
rayures
trds limit6es
et
si
l'o-
valisation
et
Ia conicit6 (ainsi que le
jeu piston) ne
sont
pas
au dessus de la valeur
maximale,
il est
possible
de
remplacer
les
segments,
ayant soin
de reconditionner
la
rugosit6 superficielle
du
tuyau avec toile 6meri
grain
8O+1O0, (d
passer
d
l'int6rieur du cylindre
exereant
une
presslon leg6re, la tournant continuellement dans la
meme
direction,
en
la
mouvant
le
long du
tuyau)
imbib6e
de
na-
phte. Apres
cette
opEration laver soigneusement
le
cylin-
dre ainsi que toutes traces d'6meri soient
enlev6es.
2\s
24
DENOMINAZIONE
olscntpnot't
DENOMINATION
SIGLA
6
CANNA
O
LINER
6
CHEMISE
@
PISTONE
A
PBTON
O
PISTON
DI SERIE
STANDARD
STANDARD
A
86,00+86,O10
85,925:85,935
B
86,010+86,02O
85,935
+-
85,945
1A
MAGGIOHAZIONE
1st OVERSIZE
16re
MAJORATION
A
86,500+86,510
86,425
+-
86,435
B
86,510+86,520
86,435-
86,445
2A
MAGGIORAZIONE
2nd
OVERSIZE
2eme
MAJOFIATION
A
87,00+87,010
86,925+86,935
B
87,Ol
O:- 87,O2O
86,935
+
86,945
16