OIL
PUMP
Having cleaned
all
the pump
components, examine
them
and
make
sure
that
there ere
no
traces
of
wear
or
damages.
With
a
feeler gauge
measure the
punp gear
backlash
and
the distance between
the
tips
ot
the teeth
(see
fig.
56).
Pump
gear
backlash:
O,
1
1
+
O,2O
nm
(new
parts)
Wear
limit:
O,3O mm
Measure the
distance between
the
tips
of
the teeth and
the
walls
ol
the
housing,
to be:
Gear-to-
hou
si
ng clearance
O,02+0,08
mm (new
parts)
Wear
linit:
O,15 mm
(fig.
57)
Check that
the
gear side
play
does
not exceed the
maximum
permissible
value.
Oil pump
gear
side
play:
0,025+0,O54
mm (new
pafts)
Wear
linit:
A,1O
mm
(tig.
58)
Make ceftain that the
diametric clearance
of the
spindles
in
their
holes does not exceed
O.1O
mm.
OIL
PRESSURE RELIEF VALVE
Thoroughly
clean
all
the
components
of
the
valve
(fig.
E9)
and
make
sure
they are in
sound condition.
Check that
the
plunger
slides
freely
into
its
guide
bore, but
without excessiye
diametric
clearance.
With
a
vernier caliper measure
the free
length
of the
spring,
which
should
not be /ess
than
40
mm.
INJECTION
PUMP
Before
checking
or
dismantling
the
pump
it
is
necessary
to
make
sure that
the fuel
filter and
the
fuel
lines
are not
clog-
ged
or
blocked.
Carefully examine
the
tappets
which
actuate
the
injection
pump.
They
should not
have
an
excessive
diametric
clearan-
ce
in
the
guide
bores and
should
be
in
good condition, with-
out any
trace
of
undue wear.
The
tappet
rollers should be
in
perfect
condition and should
rotate
on the
spindle
without
excessiye clearance
(max.
allowed clearance
O.O7
mn).
Calibrated
shims
are litted
on
the
tappets, which too should
be
in good
condition.
Check
the
housing
of
tappet
which.
should not show
traces
of
wear and seizure and make sure
that tappet
freely
slides
in
it,
without excessive
dianetric
clearance.
POMPE
A
HUILE
Aprds avoir nettoy6
ir
fond
les
differents composants
de
la
pompe,
les
examiner
et
s'assurer
qu'il n'y
a pas des
tra-
ces d'usure ou de
dommage.
Avec
un
6paisseurmdtre
me-
surer le
jeu parmi les dents des
engrenages,
qui
ne
doit
pas superer
Ia
valeur
maximale
admise
(fig. 56).
Jeu parmi
les
dents des
engrenages:
O,11
+0,2O
mm.
(au
montage)
Limite
d'usure
= O,3O mm.
V6rifier que
la
distance entre
les
extr6mit6s des
dents
et
la paroi du corps ne d6passe pas
0,15
mm.
(limite
d'usu-
re).
Au
montage
cette
distance
est
O,O2+0,O8
mm.
(fig.
57).
S'assurer que
le jeu axial des
engrenages
ne
d6passe
pas
la
valeur
max. admise.
Jeu axial
engrenages: O,O25+-0,054 mm. (au montage)
Limite d'usure:
O,1O
mm. (fig. 58).
S'assurer que le
jeu
diametral des axes engrenages dans
les
trous
de
supporl
ne
soit
pas
sup6rieur
d
O,1O mm.
SOUPAPE
DE
REGULATION
PRESSIOT.J
HUILE
Nettoyer soigneusement
les diff6rents
composants
de
la
soupape
et
s'assurer
qu'ils
soient en perfect
etat
(fig.
59).
Contr6ler
que
le petit
piston
glisse librement dans
son
propre
logement,
sans trop jeu
diam6tral.
Mesurer
avec
une
jauge
la
longueur
libre
du ressort,
qui
ne
doit
pas
etre inf6rieure
d
40
mm.
POMPE D'INJECTIOT{
Avant d'effectuer
des
controles
ou des
d6montages
de
la
pompe,
s'assurer que
le filtre
d
combustible
ne
soit
pas
bloqu6
ei
que
les
conduites
ne
soient pas
obstru6es.
Examiner
attentivement les poussoirs actionnant
la
pompe
d'injection, qui doivent 6tre
en
bon 6tat
et
sans
traces
d'u-
sure. Les rouleaux doivent 6tre en conditions perfectes
et
ils
doivent tourner librement
sur
leurs axes, sans
trop
jeu
(valeur max. admise
O.07mm.).
Juste au dessu
des
poussoirs,
il y a
deux cales calibr6es,
qui doivent 6tre
en
trds
bon 6tat.
Contr6ler le
sidge
des poussoirs, qui ne doit
pas
pr6senter
des traces d'usure ou de
forgage
et
s'assurer
que
le
potrssoir
glisse librement dans le
m6me,
sans trop
jeu
dia-
m6tral.
Tappo per valvola
pressione
Pressure valve cap
Bouchon
soupape
pression
Guarnizione
Gasket
Joint
Dischetto
di
spessorazione
0,5
Shlm
Cale d'6paisseur
Q,,@,
tt
/
ll/
U/
u/
/
//
4sc
-
Dischetto
di
spessorazione
Shim
Cale d'6paisseur
4
Molla
SPring
Resso[i
5
Valvola
scarico
Pressione
Pressure
exhaust
valve
Soupape
sortie
Pression
Fig.
59
22