Manitowoc Convotherm 4 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Convotherm 4:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four mixte
lire les instructions avant utilisation
Appareils de table Convotherm 4
Manuel d'utilisation CE - Original, FRA
Your meal. Our mission.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manitowoc Convotherm 4

  • Page 1 Four mixte lire les instructions avant utilisation Appareils de table Convotherm 4 Manuel d'utilisation CE - Original, FRA Your meal. Our mission.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Divers Déclaration de conformité CE Appareils électriques Déclaration de conformité CE des appareils à gaz Protection de l'environnement Identification de votre four mixte Composition de la documentation client Informations de sécurité, à lire impérativement A propos du présent manuel d'utilisation Structure et fonctionnement Les fonctions du four mixte...
  • Page 4 Table des matières 4.3.12 Remplissage, mise en place et retrait du tiroir de fumoir (uniquement sur ConvoSmoke) Voici comment procéder pour le nettoyage Notions fondamentales pour le nettoyage du four mixte 5.1.1 Procédure de nettoyage 5.1.2 Plan de nettoyage 5.1.3 Nettoyants 5.1.4 Conditionnement des nettoyants...
  • Page 5: Divers

    1.1  Déclaration de conformité CE Appareils électriques Fabricant Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Tals‐ traße 35, 82436 Eglfing, Allemagne Validité de la déclaration de conformité La présente déclaration de conformité est valable pour les types d'appareil électrique suivants : C4 6.10 ES...
  • Page 6 1 Divers Eglfing, le 20/04/16 Ralf Klein i.A. Lutz Isenhardt i.V. Gisela Rosenkranz Managing Director & Vice President Director Global Product Compliance Manager Engineering / Technical Convotherm Documentation Manuel d'utilisation...
  • Page 7: Déclaration De Conformité Ce Des Appareils À Gaz

    1 Divers 1.2  Déclaration de conformité CE des appareils à gaz Fabricant Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Tals‐ traße 35, 82436 Eglfing, Allemagne Validité de la déclaration de conformité La présente déclaration de conformité est valable pour les types d'appareil à gaz suivants : C4 6.10 GS...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    1 Divers Eglfing, le 20/04/16 Ralf Klein i.A. Lutz Isenhardt i.V. Gisela Rosenkranz Managing Director & Vice President Director Global Product Compliance Manager Engineering / Technical Convotherm Documentation 1.3  Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la réputation de notre société déterminent la qualité...
  • Page 9: Identification De Votre Four Mixte

    Constitution et structure de la plaque signalétique sur les appareils électriques Rep. Désignation Désignation de l'appareil Combi Steamer (désignation anglaise du four mixte) Désignation commerciale Composant Signification Gamme d'appareils Convotherm 4 Commande easyTouch Commande easyDial chiffres xx.yy Dimensions appareil Appareil électrique à chaudière Appareil électrique à aspersion d'eau sur les appareils avec certificat NSF Caractéristiques électriques...
  • Page 10 Plaque supplémentaire Désignation Désignation de l'appareil Combi Steamer (désignation anglai‐ se du four mixte) Désignation commerciale Composant Signification Gamme d'appareils Convotherm 4 Commande easy‐ Touch Commande easyDial chiffres Dimensions appareil xx.yy Appareil à gaz à chau‐ dière Appareil à gaz à as‐...
  • Page 11: Composition De La Documentation Client

    1 Divers 1.5  Composition de la documentation client Éléments de la documentation client La documentation client du four mixte se compose des éléments suivants : Manuel d'installation ■ Manuel d'utilisation (le présent manuel) ■ Notice d'utilisation easyTouch (extrait de l'aide à l'écran) ■...
  • Page 12: Informations De Sécurité, À Lire Impérativement

    1 Divers 1.6  Informations de sécurité, à lire impérativement Informations de sécurité dans la documentation client Les informations de sécurité relatives au four mixte sont uniquement contenues dans le manuel d'ins‐ tallation et dans le manuel d'utilisation. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations de sécurités relatives aux activités qui y sont décrites pour le transport, la mise en place, l'installation, la mise en service et la mise hors servi‐...
  • Page 13: A Propos Du Présent Manuel D'utilisation

    1 Divers 1.7  A propos du présent manuel d'utilisation Objectif Le présent manuel d'utilisation est destiné à donner les informations nécessaires à toutes les person‐ nes utilisant le four mixte pour exécuter des opérations de manipulation, de nettoyage et de petits tra‐ vaux d'entretien, de manière correcte et en sécurité.
  • Page 14 1 Divers Chapitre/paragraphe Objectif Groupe ci‐ Voici comment procéder Explique le principe des procédures de nettoyage Opérateur ■ pour le nettoyage Contient le plan de nettoyage ■ Décrit les nettoyants et explique leur mise à disposition ■ Contient les instructions des phases de travail lors du net‐ ■...
  • Page 15: Structure Et Fonctionnement

    2 Structure et fonctionnement 2  Structure et fonctionnement Objectif du présent chapitre Ce chapitre décrit la constitution du four mixte et explique ses fonctions. 2.1  Les fonctions du four mixte Les modes de service Cuisson Votre four mixte vous permet de cuire différents types d'aliments. Pour ceci, le four mixte travaille dans les modes de service suivants : Vapeur ■...
  • Page 16 2 Structure et fonctionnement Nettoyage de l'enceinte sur easyTouch Pour nettoyer l'enceinte de cuisson, 2 systèmes de nettoyage sont disponibles : Nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson ConvoClean+ : ■ combinaisons à volonté entre 4 niveaux de nettoyage, 3 durées de nettoyage et possibilité de ■...
  • Page 17: Constitution Et Fonctionnement Du Four Mixte

    2 Structure et fonctionnement 2.2  Constitution et fonctionnement du four mixte Pièces et fonction (appareils de table, électriques) La figure suivante montre un four mixte de la taille 6.10, représentatif de tous les appareils électriques de table : Rep. Désignation Fonction Manchon d'aération Aspire l'air ambiant pour déshumidifier l'enceinte de cuisson ■...
  • Page 18 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Éclairage de l'enceinte de Éclaire l'enceinte de cuisson ■ cuisson Commandé par programme ■ Plaque signalétique Sert à identifier l'appareil Pièces et fonction (appareils de table, à gaz) La figure suivante montre un four mixte de la taille 6.10, représentatif de tous les appareils de table, à gaz : Rep.
  • Page 19 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Douchette à enrouleur Sert exclusivement à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau ■ (dans des cas exception‐ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisa‐ ■ nels sans cet équipement) tion Antibactérien (« HygienicCare ») ■...
  • Page 20: Constitution Et Fonctionnement Du Panneau De Service

    2 Structure et fonctionnement 2.3  Constitution et fonctionnement du panneau de service Constitution et éléments du panneau de service sur easyTouch Rep. Désignation Fonction Interrupteur Met en marche et arrête le four mixte MARCHE/ ARRÊT Écran tactile in‐ Manipulation centralisée de l'appareil tégral Manipulation en touchant les symboles ■...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    3 Pour votre sécurité 3  Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui. Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement ! 3.1  ...
  • Page 22: Utilisation Conforme De Votre Four Mixte

    3 Pour votre sécurité 3.2    Utilisation conforme de votre four mixte Utilisation conforme Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments sur des ■ supports normalisés d'aliments (par ex. bac Gastronorm, plaques de cuisson au format 600 x 400).
  • Page 23 3 Pour votre sécurité Conditions de nettoyage N'utiliser que des produits nettoyants autorisés par le fabricant. ■ Lors du nettoyage, NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression. ■ Pour le nettoyage externe, NE PAS utiliser de jet d'eau. Le jet d'eau de la douchette à enrouleur ■...
  • Page 24: Symboles D'avertissement Sur Le Four Mixte

    3 Pour votre sécurité 3.3    Symboles d'avertissement sur le four mixte Base stable Une base stable pour le four mixte est un poste de travail fixe ou un support solidaire du lieu. Ces bases ne sont pas prévues pour les mouvements et ne possèdent en conséquence aucun équipement qui assisterait le déplacement.
  • Page 25 3 Pour votre sécurité Zone Symbole d'aver‐ Description tissement Avertissement de mets très chauds, de supports d'aliments très 2 et 3 chauds et de liquides très chauds 3 pas sur Convo- Il existe un risque de brûlure par des aliments et des supports d'ali‐ Smoke ments très chauds lorsque ces derniers basculent hors des gradins ou que les mets glissent sur les supports tenus en biais.
  • Page 26: Aperçu Des Risques

    3 Pour votre sécurité 3.4    Aperçu des risques Règles générales en cas de risques et mesures de sécurité Le four mixte est conçu tel que l'utilisateur est raisonnablement protégé de tous les risques de cons‐ truction évitables. Dû à l'objet du four mixte, il existe cependant des risques résiduels contre lesquels vous devez pren‐ dre des mesures de précaution pour les éviter.
  • Page 27 3 Pour votre sécurité Vapeur / buées chaudes (2) Le four mixte génère de la vapeur et des buées chaudes qui s'échappent à l'ouverture de la porte de l'appareil et qui, à porte d'appareil fermée, sont évacuées par le manchon d'évacuation d'air vicié, en haut du four mixte.
  • Page 28 3 Pour votre sécurité Interruption de la chaîne du froid En cas de chargement prématuré de l'enceinte de cuisson, par ex. à la présélection de l'heure de dé‐ marrage du programme de cuisson ou en cas d'interruption de la cuisson, la chaîne du froid des ali‐ ments réfrigérés peut être interrompue.
  • Page 29: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Fonctionnement

    3 Pour votre sécurité 3.5    Risques et mesures de sécurité lors du fonctionnement Source de danger chaleur : surfaces chaudes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Extérieur de la porte de l'appareil Ne plus toucher aux surfaces des surfaces chaudes Dans toute l'enceinte de cuisson, y...
  • Page 30 3 Pour votre sécurité Source de danger chaleur : liquide chaud Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'échaudure par A l'intérieur du four Utiliser uniquement des récipients ■ des liquides chauds GN aux dimensions adaptées A l'extérieur de l'appareil ■...
  • Page 31 3 Pour votre sécurité Source de danger chaleur : aliments très chauds et support d'aliments très chauds Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures par Dans l'enceinte de cuisson et à l'ex‐ Utiliser uniquement des supports aliments très chauds et térieur de l'appareil, lorsque les sup‐...
  • Page 32 3 Pour votre sécurité Source de danger chaleur : diverses Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'incendie par la Lorsque des gaz, des matières ou li‐ Ne pas stocker des gaz, des matiè‐ chaleur dégagée par quides combustibles sont stockés à...
  • Page 33 3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'écrasement Lors du déplacement des appareils Exclusivement pour nettoyer les ■ de plusieurs parties du sur support à...
  • Page 34 3 Pour votre sécurité Source de danger : gaz Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'explosion dû Si l'appareil est déplacé Par principe, ne pas bouger l'appa‐ au gaz reil en cours de fonctionnement Sur des appareils sur support à...
  • Page 35: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Nettoyage

    3 Pour votre sécurité 3.6    Risques et mesures de sécurité lors du nettoyage Source de danger : nettoyants Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'irritation de la En cas de nettoyage entièrement Lors du nettoyage automatique de ■...
  • Page 36 3 Pour votre sécurité Source de danger : chaleur Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Extérieur de la porte de l'appareil Avant de commencer les actions ■ des surfaces chaudes de nettoyage, attendre que l'en‐...
  • Page 37 3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Tous les risques cités Lors du déplacement des appareils Avant tout déplacement, séparer ■...
  • Page 38 3 Pour votre sécurité Source de danger : Courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ En cas de contact de l'appareil avec Ne pas asperger l'enveloppe exté‐ ■ que par court-circuit de l'eau rieure avec de l'eau Maintenir le volet USB toujours...
  • Page 39: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De La Maintenance

    3 Pour votre sécurité 3.7    Risques et mesures de sécurité lors de la maintenance Source de danger : chaleur Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de brûlures sur Extérieur de la porte de l'appareil Avant de commencer les travaux ■...
  • Page 40: Dispositifs De Sécurité

    3 Pour votre sécurité 3.8    Dispositifs de sécurité Signification Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents et fonctionnels lors du service du four mixte.
  • Page 41 3 Pour votre sécurité Rep. Dispositif de sécurité Fonction Vérification Tôle d'aspiration dans Empêche d'accéder au venti‐ Voir à cet effet « Déverrouiller l'enceinte de cuisson, lateur en mouvement et assu‐ la tôle d'aspiration et la ver‐ démontable unique‐ re une bonne distribution de rouiller »...
  • Page 42: Exigences Vis-À-Vis Du Personnel, Postes De Travail

    3 Pour votre sécurité 3.9    Exigences vis-à-vis du personnel, postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel d'exploitation Le tableau suivant décrit les qualifications nécessaires à l'exercice des rôles cités. Selon les besoins et l'organisation du travail, une même personne peut exercer plusieurs rôles pour autant qu'elle appor‐ te les qualifications nécessaires à...
  • Page 43: Équipement De Protection Personnel

    3 Pour votre sécurité 3.10    Équipement de protection personnel Fonctionnement et entretien Action Moyen utilisé Équipement de protection personnel Chargement / décharge‐ Aucun Vêtements de travail selon les normes et directives ment des aliments à cui‐ des pays (BGR 111 en Allemagne) pour travailler dans les entreprises de restauration et les cuisines de collectivités, notamment : Vêtements de protection...
  • Page 44: Voici Comment Procéder Pour La Cuisson

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4  Voici comment procéder pour la cuisson Objectif du présent chapitre Dans cette section nous vous détaillons comment vous pouvez charger le four mixte. Nous vous mon‐ trons comment manipuler le four mixte lors de la cuisson et comment vous devez procéder lors de la cuisson et de la remise en température.
  • Page 45 4 Voici comment procéder pour la cuisson Plaque de cuisson 600 x 400, sur rails en L (modèle boulange) Règles de manipulation La plaque doit être enfilée sur l'aile du rail en L ■ respectif (1), jusqu'en butée. La plaque doit être poussée à droite et à gau‐ ■...
  • Page 46: Positionnement Des Supports D'aliments Dans Les Appareils Des Tailles

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.1.2  Positionnement des supports d'aliments dans les appareils des tailles X.20 Récipient GN/Plaques tailles 2/1, 1/1 ; grille ; sur rails en U (modèle standard) Règles de manipulation Les récipients ou la grille doivent être poussés ■...
  • Page 47: Capacité D'enfournement Du Four Mixte

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.1.3  Capacité d'enfournement du four mixte Poids maximum de chargement en cuisson 6.10 6.20 10.10 10.20 Valable pour les récipients GN et les plaques de cuisson aux dimensions EN 600x400 Poids de chargement maximum par appareil [kg] Poids de chargement maximum par gradin [kg]...
  • Page 48 4 Voici comment procéder pour la cuisson Nombre max. de supports d'aliments à cuire lors du fumage C4 ES / EB 6.10 6.20 10.10 10.20 Glissière GN 1/1, distance entre gradins 68 mm Nombre de récipients GN / plaques [pcs] Nombre de récipients GN / plaques en cas d'utilisation tota‐...
  • Page 49: Instructions De Procédure Essentielles Lors De La Cuisson

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.2  Instructions de procédure essentielles lors de la cuisson 4.2.1    Manipulation de l'appareil en toute sécurité Pour votre sécurité et celle de vos collaborateurs Veuillez vous familiariser avec les contenus du chapitre « Pour votre sécurité » à la page 21 avant que vos collaborateurs ne travaillent pour la première fois avec le four mixte, et donner les consignes cor‐...
  • Page 50 4 Voici comment procéder pour la cuisson Règles de fonctionnement en toute sécurité des appareils de table Pour éviter tout risque, observer les règles suivantes lors du fonctionnement : Les manchons d'évacuation d'air et d'échappement de gaz ainsi que les manchons d'aération sur ■...
  • Page 51 4 Voici comment procéder pour la cuisson Croissance des micro-organismes entre 30 et 65 °C Risque de dépérissement des aliments par croissance de micro-organismes en environnement chaud (plage de température 30 à 65 °C) Lors du maintien en température ou de la cuisson à basse température des aliments, charger l'enceinte de cuisson avec des aliments froids peut diminuer la température de l'enceinte de cuisson si fortement que cela peut conduire à...
  • Page 52: Mise En Marche Et Arrêt Du Four Mixte

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.2.2  Mise en marche et arrêt du four mixte Pour votre sécurité lors du travail avec le four mixte Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 49 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 53: Voici Comment Cuire

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.2.3  Voici comment cuire Pour votre sécurité lors du travail avec le four mixte Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 49 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 54 4 Voici comment procéder pour la cuisson Voici comment cuire Appeler un profil de cuisson dans le livre de cuisine ou saisir un nouveau profil de cuisson. Respecter les demandes du logiciel. Ouvrir la porte de l'appareil. Charger le four mixte avec les aliments à cuire préparés. Refermer la porte de l'appareil.
  • Page 55: Voici Comment Fumer

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.2.4  Voici comment fumer Pour votre sécurité lors du travail avec le four mixte Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 49 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 56 4 Voici comment procéder pour la cuisson Mettre en place le tiroir du fumoir, fourni. Charger le four mixte avec les aliments à cuire préparés. En raison du tiroir de fumoir, le gradin de plus bas niveau doit rester libre et ne doit pas être occupé. Refermer la porte de l'appareil.
  • Page 57 4 Voici comment procéder pour la cuisson Charger le four mixte avec les aliments à cuire préparés. En raison du tiroir de fumoir à insérer plus tard, le gradin de plus bas niveau doit rester libre et ne doit pas être oc‐ cupé.
  • Page 58 4 Voici comment procéder pour la cuisson Sortir le tiroir de fumoir. Refermer la porte de l'appareil. Manuel d'utilisation...
  • Page 59: Instructions De Manipulation De L'appareil Lors De La Cuisson

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3  Instructions de manipulation de l'appareil lors de la cuisson 4.3.1    Manipulation de l'appareil en toute sécurité Pour votre sécurité et celle de vos collaborateurs Veuillez vous familiariser avec les contenus du chapitre « Pour votre sécurité » à la page 21 avant que vos collaborateurs ne travaillent pour la première fois avec le four mixte, et donner les consignes cor‐...
  • Page 60 4 Voici comment procéder pour la cuisson Vapeur / buées chaudes Risque d'échaudure par la vapeur et les buées chaudes La vapeur et les buées chaudes s'échappant peuvent provoquer des échaudures du visage, des mains, des pieds et des jambes. Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil, utiliser toujours la position de ventilation pour ouvrir cette porte en toute sécurité...
  • Page 61: Ouvrir Et Fermer La Porte De L'appareil En Toute Sécurité

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.2  Ouvrir et fermer la porte de l'appareil en toute sécurité Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 59 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 62 4 Voici comment procéder pour la cuisson Fermer la porte de l'appareil en toute sécurité Sur les appareils avec charnière à droite : Fermer la porte de l'appareil avec un léger élan. ■ Uniquement sur la version marine : Appuyer la porte de l'appareil contre la résistance du bloque- porte, avec un peu d'effort.
  • Page 63: Chargement Et Retrait Des Aliments À Cuire

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.3  Chargement et retrait des aliments à cuire Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 59 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 64 4 Voici comment procéder pour la cuisson Chargement du four mixte avec des aliments à cuire (glissières version standard) Ouvrir la porte de l'appareil. Charger les différents gradins avec vos aliments à cuire. Commencer par le bas. ■ Pousser les récipients, les plaques ou les grilles tou‐ ■...
  • Page 65 4 Voici comment procéder pour la cuisson Charger les différents gradins avec vos aliments à cuire. Commencer par le bas. ■ Pousser les récipients, les plaques ou les grilles tou‐ ■ jours jusqu'en butée. Contrôler si vous avez correctement poussé les réci‐ pients, plaques et grilles, selon «...
  • Page 66 4 Voici comment procéder pour la cuisson Retirer les aliments à cuire à l'horizontale. Refermer le verrouillage des gradins d'enfournement. En cas d'utilisation de rails en U : Soulever le verrou, le basculer ensuite de 180° vers la droite et laisser retomber le verrou. En cas d'utilisation de rails en L : Soulever le verrou, le pousser ensuite vers la droite jus‐...
  • Page 67: Chargement Des Aliments À Cuire Sur Le Casier À Glissières / Casier D'assiettes

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.4  Chargement des aliments à cuire sur le casier à glissières / casier d'assiettes (sauf sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 68 4 Voici comment procéder pour la cuisson Chargement des aliments à cuire sur le casier à glissières Pousser le casier à glissières par derrière sur le chariot à glissières. Veiller à ce que les roulettes soient alors gui‐ dées sous la rainure du chariot à glissières. Enclencher le dispositif de sécurité...
  • Page 69 4 Voici comment procéder pour la cuisson Charger le casier à glissières. Commencer par le bas. ■ Pousser alors les récipients, les plaques ou les grilles ■ toujours jusqu'en butée sur l'autre sécurité anti-glisse‐ ment. Contrôler si vous avez correctement poussé les réci‐ pients, plaques et grilles, selon «...
  • Page 70 4 Voici comment procéder pour la cuisson Chargement des aliments à cuire sur le casier d'assiettes Positionner le casier d'assiettes de la même façon que le casier à glissières sur le chariot à glissières et enclencher le dispositif de sécurité de transport, voir « Chargement des aliments sur le casier à...
  • Page 71: Retrait Des Aliments Cuits Hors Du Casier À Glissières / Casier D'assiettes

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.5  Retrait des aliments cuits hors du casier à glissières / casier d'assiettes (sauf sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 72 4 Voici comment procéder pour la cuisson Retrait des aliments à cuire hors du casier à glissières (modèle standard) Soulever la sécurité anti-glissement à l'arrière du chariot et la basculer vers la droite. Retirer les aliments à cuire à l'horizontale. Retrait des aliments cuits hors du casier à...
  • Page 73: Mise En Place Du Cadre D'enfournement Pour Le Casier À Glissières / Casier

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.6  Mise en place du cadre d'enfournement pour le casier à glissières / casier d'assiettes (sauf sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 74 4 Voici comment procéder pour la cuisson Mise en place du cadre d'enfournement pour le casier à glissières / casier d'assiettes Fixer le cadre d'enfournement dans l'enceinte de cuisson en guidant les perforations pratiquées dans les équerres du cadre d'enfournement sur les axes du fond de l'appa‐ reil.
  • Page 75: Chargement Et Retrait À L'aide Du Chariot À Glissières (Sauf Sur Convosmoke)

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.7  Chargement et retrait à l'aide du chariot à glissières (sauf sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 76 4 Voici comment procéder pour la cuisson Chargement avec le chariot à glissières Desserrer le frein de blocage du chariot à glissières et pousser ce dernier devant le four mixte. Fixer le chariot à glissières sur le four mixte. Appuyer sur le bouton situé sous la poignée du chariot, ■...
  • Page 77 4 Voici comment procéder pour la cuisson Pousser le casier à glissières / casier d'assiettes hors du chariot à glissières, jusque dans l'enceinte de cuisson. Desserrer les freins de blocage du chariot à glissières. Desserrer la fixation du chariot à glissières sur l'ouverture de l'enceinte de cuisson et éloigner le chariot.
  • Page 78 4 Voici comment procéder pour la cuisson Retrait à l'aide du chariot à glissières Ouvrir la porte de l'appareil et pousser le chariot à glissiè‐ res devant le four mixte. Fixer le chariot à glissières sur le four mixte. Appuyer sur le bouton situé sous la poignée du chariot, ■...
  • Page 79 4 Voici comment procéder pour la cuisson Enclencher le dispositif de sécurité de transport. Desserrer les freins de blocage du chariot à glissières. Desserrer la fixation du chariot à glissières sur l'ouverture de l'enceinte de cuisson et éloigner le chariot. AVERTISSEMENT ! Risque d'échaudure par des liquides chauds Pendant le transport, couvrir les récipients ou assiettes...
  • Page 80: Ranger Et Retirer Le Capteur De Température À Cœur

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.8  Ranger et retirer le capteur de température à cœur Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 59 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 81: Utilisation Du Capteur De Température À Coeur Ou Du Capteur Sous-Vide

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.9  Utilisation du capteur de température à coeur ou du capteur sous-vide Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 82 4 Voici comment procéder pour la cuisson Ouvrir la porte de l'appareil. Introduire le capteur de température à coeur ou sous-vide dans l'aliment à cuire. Fermer la porte de l'appareil. Veiller alors au cheminement du câble. Le câble ne doit pas cheminer dans la zone du mécanisme de fermeture de la poignée de porte dans l'enceinte de cuisson.
  • Page 83: Utilisation De La Clé Usb

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.10  Utilisation de la clé USB Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 59 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 84: Démonter Et Monter Les Glissières

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.11  Démonter et monter les glissières Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 59 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 85 4 Voici comment procéder pour la cuisson Démonter les glissières (version standard) Lever (1) la glissière et la basculer (2) dans l'enceinte de cuisson. Décrocher l'agrafe au fond en haut sur la glissière. Pousser (1) la glissière vers le haut et la décrocher (2). Manuel d'utilisation...
  • Page 86 4 Voici comment procéder pour la cuisson Montage des glissières (modèle standard) Lors du montage des deux glissières, procéder de la ma‐ nière inverse au démontage. Vérifier si les agrafes des deux glissières au fond en haut sont verrouillées et que les glissières sont ainsi accro‐ chées correctement.
  • Page 87 4 Voici comment procéder pour la cuisson Démonter les glissières (modèle 600x400) Soulever (1) un peu la glissière. La basculer un peu vers l'avant (2) en direction de la por‐ te de l'appareil et un peu vers l'intérieur (3) dans l'encein‐ te de cuisson pour la sortir hors de l'axe en bas dans l'en‐...
  • Page 88: Remplissage, Mise En Place Et Retrait Du Tiroir De Fumoir (Uniquement Sur Convosmoke)

    4 Voici comment procéder pour la cuisson 4.3.12  Remplissage, mise en place et retrait du tiroir de fumoir (uniquement sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 89 4 Voici comment procéder pour la cuisson Remplissage du tiroir de fumoir Pour remplir le tiroir de fumoir, placer 8 bisquettes au maximum sur la grille du fumoir, dans le tiroir. Enfiler le couvercle sur le tiroir de fumoir par l'arrière, jus‐ qu'en butée.
  • Page 90 4 Voici comment procéder pour la cuisson Retrait du tiroir de fumoir Appliquer la poignée du tiroir de fumoir et retirer ce der‐ nier hors du chauffage du fumoir. Laisser refroidir complètement le tiroir de fumoir hors de l'enceinte de cuisson, en un lieu résistant au feu et à l'abri du vent.
  • Page 91: Voici Comment Procéder Pour Le Nettoyage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5  Voici comment procéder pour le nettoyage Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre vous trouverez une vue d'ensemble des procédures de nettoyage, des nettoyants et de leur manipulation ainsi que le plan de nettoyage. Nous vous indiquerons comment prendre en main le four mixte pour le nettoyer et comment vous devez procéder pour le nettoyage.
  • Page 92 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Procédure de nettoya‐ Description Critères d'utilisation Nettoyage tout automa‐ Il s'agit d'un procédé tout automa‐ Nettoyage quotidien à la fin de ■ ■ tique de l'enceinte de tique pour lequel la température, la toutes les opérations de cuisson cuisson par dosage in‐...
  • Page 93 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Procédure de nettoya‐ Description Critères d'utilisation Nettoyage de l'enceinte Uniquement sur easyTouch : Profil En post-traitement, consécutive‐ ■ ■ uniquement avec du de nettoyage ConvoCare ment à un nettoyage tout automa‐ produit de rinçage pro‐ Il s'agit d'un procédé...
  • Page 94: Plan De Nettoyage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.1.2  Plan de nettoyage Vue d'ensemble La figure suivante montre un four mixte à gaz de taille 6.10, représentatif de tous les appareils de ta‐ ble : Rep. Désignation Extérieur de l'appareil Enceinte de cuisson Joint d'étanchéité...
  • Page 95 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Que faut-il nettoyer ? Procédure Nettoyants Contrôle quotidien de l'enceinte Manuel : ConvoCare ■ de cuisson, si un voile blanc ou Asperger à froid ■ des traces noires sont visibles Laisser agir 10 min ■...
  • Page 96: Nettoyants

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.1.3  Nettoyants Nettoyants Pour le nettoyage du four mixte et de ses accessoires, utiliser exclusivement les nettoyants spécifiés ici. Produit Utilisation Présentation ConvoClean new Nettoyage de l'enceinte Pulvérisateur pour salissure légère À la main ■...
  • Page 97 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Manipulation des nettoyants Lors de l'utilisation de certains produits de nettoyage, porter un équipement de protection personnel. Le chapitre « Équipement de protection personnel » à la page 43 ainsi que les fiches de sécurité CE actuelles, parties intégrantes des nettoyants ConvoClean forte, ConvoClean new, ConvoCare K (con‐...
  • Page 98: Conditionnement Des Nettoyants

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.1.4  Conditionnement des nettoyants Conditionnement des nettoyants Forme de conditionne‐ Manipulation Nettoyants ment Pulvérisateur Ne jamais laisser trop longtemps le vaporisa‐ ConvoClean new ■ ■ teur sous pression lorsqu'il n'est pas utilisé. ConvoClean forte ■...
  • Page 99: Instructions De Procédure Essentielles Lors Du Nettoyage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2  Instructions de procédure essentielles lors du nettoyage 5.2.1    Travail en toute sécurité lors du nettoyage Pour votre sécurité et celle de vos collaborateurs Veuillez vous familiariser avec les contenus du chapitre « Pour votre sécurité » à la page 21 avant que vos collaborateurs ne travaillent pour la première fois avec le four mixte, et donner les consignes cor‐...
  • Page 100 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Règles de déplacement et de pose en sécurité de la base sur roulettes Pour éviter tout risque, observer les règles suivantes lors du déplacement de la base sur roulette avec les appareils : Avant tout déplacement la conduite d'assainissement doit être séparée, au cas où...
  • Page 101 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Contact avec les nettoyants Risques de brûlures par acide ou d'irritation de la peau, des yeux et des organes respiratoires Le nettoyant ConvoClean new (S) et le produit de rinçage ConvoCare (S) irritent la peau, les yeux et les organes respiratoires en cas de contact direct.
  • Page 102: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson En Tout Automatique, À L'aide Des

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.2  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson en tout automatique, à l'aide des bidons raccordés Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous «...
  • Page 103 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Ouvrir la porte de l'appareil et contrôler le résultat de ■ nettoyage. L'enceinte de cuisson devrait être visible‐ ment propre et ne sentir ni les restes d'aliments, ni les produits de nettoyage. Contrôler l'enceinte de cuisson en vue d'éventuels ■...
  • Page 104: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson En Tout Automatique, Par Dosage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.3  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson en tout automatique, par dosage individuel Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 105 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Appliquer dans l'enceinte de cuisson le nettoyant issu des flacons de dosage individuel. Le cas échéant, retirer pour cela le casier à glissières / casier d'assiettes hors de l'enceinte de cuisson et le ren‐ trer à...
  • Page 106: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson En Semi-Automatique (Glissières)

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.4  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson en semi-automatique (glissières) Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 107 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Asperger l'enceinte de cuisson, la tôle d'aspiration, la zo‐ ne située derrière cette tôle, les glissières ainsi que le vi‐ dage de l'enceinte de cuisson, à l'aide du nettoyant en pulvérisateur. Bloquer à nouveau la tôle d'aspiration et les glissières. Fermer la porte de l'appareil.
  • Page 108: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson En Semi-Automatique

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.5  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson en semi-automatique (casier à glissières / casier d'assiettes ; sauf sur ConvoSmoke) Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous «...
  • Page 109 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Pivoter la tôle d'aspiration dans l'enceinte de cuisson. Asperger l'enceinte de cuisson, la tôle d'aspiration, la zo‐ ne située derrière cette tôle ainsi que l'écoulement de l'enceinte de cuisson, à l'aide du nettoyant en pulvérisa‐ teur.
  • Page 110 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Rincer soigneusement l'enceinte de cuisson, la tôle d'as‐ piration, l'espace derrière la tôle d'aspiration et le vidage de l'enceinte à l'aide de la douchette. AVERTISSEMENT ! Risque de contamination des ali‐ ments par des nettoyants ou des produits de rinçage en raison d'un rinçage insuffisant Si l'appareil ne possède pas de douchette, utiliser pour ■...
  • Page 111: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson Sans Emploi De Nettoyants

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.6  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson sans emploi de nettoyants Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 112: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson Uniquement Au Produit De Rinçage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.7  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson uniquement au produit de rinçage, avec le profil de nettoyage ConvoCare (uniquement sur easyTouch) Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous «...
  • Page 113 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Lorsque la première phase de nettoyage est terminée, ■ un signal retentit. Vous êtes invités à introduire le produit de rinçage. ■ Le nombre nécessaire de flacons de dosage individuel ■ vous est affiché par le logiciel. Ouvrir la porte de l'appareil.
  • Page 114: Voici Comment Nettoyer La Porte À Double Vitrage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.8  Voici comment nettoyer la porte à double vitrage Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 115: Voici Comment Nettoyer L'enceinte De Cuisson Derrière La Tôle D'aspiration

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.9  Voici comment nettoyer l'enceinte de cuisson derrière la tôle d'aspiration Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 116 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Bloquer à nouveau la tôle d'aspiration. Laisser la porte de l'appareil entrouverte pour permettre à l'enceinte de cuisson de sécher. Manuel d'utilisation...
  • Page 117: Voici Comment Nettoyer Intensivement Le Joint D'étanchéité Hygiénique Emboîté

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.2.10  Voici comment nettoyer intensivement le joint d'étanchéité hygiénique emboîté Pour votre sécurité lors du nettoyage Avant de procéder aux opérations de nettoyage, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors du nettoyage » à la page 99 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 118: Instructions De Manipulation De L'appareil Lors Du Nettoyage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3  Instructions de manipulation de l'appareil lors du nettoyage 5.3.1    Manipulation de l'appareil en toute sécurité Pour votre sécurité et celle de vos collaborateurs Veuillez vous familiariser avec les contenus du chapitre « Pour votre sécurité » à la page 21 avant que vos collaborateurs ne travaillent pour la première fois avec le four mixte, et donner les consignes cor‐...
  • Page 119 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Fuite de gaz Risque d'explosion par fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Sur les appareils sur support à roulettes et raccordement par tuyau souple, vous pouvez avancer l'appareil dans les limites de sa zone d'évolution, pour nettoyer l'habillage ou le sol.
  • Page 120: Remplacement Du Bidon Avec Produit De Rinçage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.2  Remplacement du bidon avec produit de rinçage Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 118 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 121 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Remplacement du bidon avec produit de rinçage Enlever le bouchon du bidon de mélange du produit de rinçage ConvoCare. Définir le bidon qui est raccordé à l'aide du tuyau (vert) ■ sur le raccord (F) du produit de rinçage en bas sur le côté...
  • Page 122: Remplacement Du Bidon De Nettoyant

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.3  Remplacement du bidon de nettoyant Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 118 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 123 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Avancer le nouveau bidon (1) rempli de nettoyant. ■ Insérer le tuyau d'alimentation (rouge) avec la lance (2) ■ dans le bidon plein (1) et le visser. Veiller à ce que le tuyau chemine sans pli et que l'ou‐ ■...
  • Page 124: Appliquer Dans L'enceinte De Cuisson Le Nettoyant Issu Des Flacons De Dosage

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.4  Appliquer dans l'enceinte de cuisson le nettoyant issu des flacons de dosage individuel. Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 125 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Appuyer sur le flacon pratiquement verticalement sur la broche au milieu de l'écoulement de l'enceinte de cuis‐ son, de sorte à transpercer le film. Laisser le flacon pendant 10 secondes env. verticale‐ ■ ment sur la broche, afin que le liquide s'écoule complè‐...
  • Page 126: Déverrouiller La Tôle D'aspiration Et La Verrouiller

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.5  Déverrouiller la tôle d'aspiration et la verrouiller Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 118 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 127 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Verrouiller la tôle d'aspiration Pour verrouiller la tôle d'aspiration, procéder de la maniè‐ re inverse au déverrouillage et au pivotement. Vérifier si les fermetures en haut et en bas sont verrouil‐ lées. Manuel d'utilisation...
  • Page 128: Démonter Et Monter Du Joint D'étanchéité Hygiénique Emboîté

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.6  Démonter et monter du joint d'étanchéité hygiénique emboîté Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 118 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 129: Déverrouiller La Porte Vitrée Intérieure Et La Verrouiller

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.7  Déverrouiller la porte vitrée intérieure et la verrouiller Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous « Manipulation de l'appareil en toute sécurité » à la page 118 et respecter les instructions qui y sont contenues.
  • Page 130: Vider Et Nettoyer Le Bidon De Récupération Des Graisses

    5 Voici comment procéder pour le nettoyage 5.3.8  Vider et nettoyer le bidon de récupération des graisses (uniquement sur ConvoGrill) Pour votre sécurité lors du travail avec l'appareil Avant de commencer le travail, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertisse‐ ment mentionnés sous «...
  • Page 131 5 Voici comment procéder pour le nettoyage Vider et nettoyer le bidon de récupération des graisses Enlever le bouchon vissé (1) avec le tuyau raccordé ve‐ nant du bidon de récupération des graisses (2). Accrocher le bouchon vissé (1) avec le tuyau raccordé, ouverture vers le haut, dans le support en forme de four‐...
  • Page 132: Voici Comment Procéder Pour La Maintenance

    Référence article de l'appareil (voir « Identification de votre four mixte » à la page 9) ■ Numéro de série de l'appareil (voir « Identification de votre four mixte » à la page 9) ■ Coordonnées Convotherm Elektrogeräte GmbH Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice Talstraße 35 82436 Eglfing Allemagne Accueil Téléphone (standard) (+49) (0) 8847 67-0 Télécopie...
  • Page 133 6 Voici comment procéder pour la maintenance Aide technique en ligne (bureau) (+49) (0) 8847 67 541 Courriel convotherm-service@manitowoc.com Manuel d'utilisation...
  • Page 134: Plan D'entretien

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.1.2  Plan d'entretien Règles de maintenance de l'appareil Pour que le four mixte fonctionne en toute sécurité, des opérations de maintenance doivent être régu‐ lièrement effectuées sur l'appareil. Cela concerne les travaux d'entretien que l'opérateur peut effectuer lui-même tout comme les travaux de maintenance devant être effectués par un technicien d'entretien, qualifié, venant d'une entreprise de services (service après-vente) autorisée.
  • Page 135: Élimination Des Défauts

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.2  Élimination des défauts 6.2.1  Codes d'erreur Défauts et réactions nécessaires Le tableau suivant indique les défauts que vous pouvez dans certains cas éliminer vous-même. Si le four mixte présente toujours le défaut malgré vos tentatives de l'éliminer, veuillez contacter le service après-vente.
  • Page 136: Mode Urgence

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.2.2  Mode urgence La manipulation du four mixte en mode urgence Pour pouvoir malgré tout vous servir de votre four mixte en cas de défaut ne pouvant être éliminé à court terme, le four dispose d'un mode urgence. Ce mode permet, malgré...
  • Page 137 6 Voici comment procéder pour la maintenance Erreur n Fonctions disponibles en mode urgence Limitations / procédure ° Vapeur à 100 °C exactement Nettoyage impossible E05.1.x ■ E05.3.x Smoker ■ Air pulsé Pas de préchauffage E05.2.x ■ ■ de la chaudière Cuisson Delta-T air pulsé...
  • Page 138 6 Voici comment procéder pour la maintenance Erreur n Fonctions disponibles en mode urgence Limitations / procédure ° toutes les fonctions E27.1 E27.3 E27.4 Vapeur à moins de 100 °C Nettoyage impossible E28.1.x ■ Cuisson Delta-T vapeur à moins de 100 °C ■...
  • Page 139 6 Voici comment procéder pour la maintenance Erreur n Fonctions disponibles en mode urgence Limitations / procédure ° toutes les fonctions E72.x toutes les fonctions E73.1 toutes les fonctions E91.x toutes les fonctions E92.x toutes les fonctions E200.x Mode urgence possible Mode urgence impossible Message d'erreur inexistant sur ce type d'appareil et le fonctionnement des fonctions disponi‐...
  • Page 140: Irrégularités Lors Du Fonctionnement

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.2.3  Irrégularités lors du fonctionnement Irrégularités des aliments à cuire Irrégularité Cause possible Réaction nécessaire Brunissement irrégulier Tôle d'aspiration pas correcte‐ « Déverrouiller la tôle d'aspiration et ment fermée la verrouiller » à la page 126 Enceinte de cuisson pas pré‐...
  • Page 141 6 Voici comment procéder pour la maintenance Irrégularités lors du nettoyage Irrégularité Cause possible Réaction nécessaire Taches noires dans l'enceinte de Agent nettoyant inadapté Utiliser ConvoClean forte pour ■ cuisson le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson par les bidons raccordés Utiliser ConvoClean forte S ■...
  • Page 142: Travaux De Maintenance

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.3  Travaux de maintenance 6.3.1    Travail en toute sécurité lors de la maintenance Pour votre sécurité et celle de vos collaborateurs Veuillez vous familiariser avec les contenus du chapitre « Pour votre sécurité » à la page 21 avant que vos collaborateurs ne travaillent pour la première fois avec le four mixte, et donner les consignes cor‐...
  • Page 143 6 Voici comment procéder pour la maintenance Surfaces chaudes Risque de brûlure par hautes températures sur les parties intérieures et extérieures de l'appareil Le contact direct avec toutes les parties intérieures de l'enceinte, de la porte de l'appareil ainsi que de toutes les pièces se trouvant dans l'enceinte de cuisson pendant la cuisson ou qui s'y sont trouvées, peut conduire à...
  • Page 144: Remplacer Le Joint D'étanchéité Hygiénique Emboîté

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.3.2  Remplacer le joint d'étanchéité hygiénique emboîté Pour votre sécurité lors de la maintenance Avant de procéder aux opérations de maintenance, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors de la maintenance » à la page 142 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 145: Remplacer La Lampe Halogène De L'éclairage De L'enceinte De Cuisson

    6 Voici comment procéder pour la maintenance 6.3.3  Remplacer la lampe halogène de l'éclairage de l'enceinte de cuisson Pour votre sécurité lors de la maintenance Avant de procéder aux opérations de maintenance, se familiariser impérativement avec les règles et symboles d'avertissement mentionnés sous « Travail en toute sécurité lors de la maintenance » à la page 142 et respecter les instructions contenues dans cette section.
  • Page 146 6 Voici comment procéder pour la maintenance Démontage de la lampe halogène Démonter les quatre vis à tête hexagonale de la lumière de la lumière de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un tourne‐ vis à douille. Grâce à sa construction spéciale, le module constitué des vis, du cadre cache, de la vitre et du joint avec support reste entier lors du desserrage des vis.
  • Page 148 Four mixte Appareils de table Convotherm 4 Serial no. Item no. Order no. © 2016 Manitowoc Foodservice Inc. sauf spécification contraire explicite. Tous droits réservés. 9761634_03 FRA 04/16...

Table des Matières