Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Four mixte
Convotherm 4
Manuel d'installation UL, CAN - Original, FRA
Your meal. Our mission.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manitowoc Convotherm 4 6.10

  • Page 1 Four mixte Convotherm 4 Manuel d'installation UL, CAN - Original, FRA Your meal. Our mission.
  • Page 3: Mesure De Sécurité

    A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR, DE L'OPÉRATEUR, DU PROPRIÉTAIRE RESPONSABLE MESURE DE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. AVERTISSEMENT L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou l'entretien incorrect de cet appareil peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Divers Protection de l'environnement Identification de votre four mixte Composition de la documentation client Informations de sécurité, à lire impérativement A propos du présent manuel d'installation Structure et fonctionnement Constitution et fonctionnement du four mixte Constitution et fonctionnement du panneau de service Pour votre sécurité...
  • Page 6 Appareil électrique Convotherm 4 20.20 10.2 Dimensions et positions des raccordements des appareils à gaz 10.2.1 Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.10 10.2.2 Appareil à gaz asperseurs Convotherm 4 6.10 10.2.3 Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.20...
  • Page 7 Table des matières 10.2.4 Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 6.20 10.2.5 Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 10.10 10.2.6 Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 10.10 10.2.7 Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 10.20 10.2.8 Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 10.20 10.2.9 Appareil à...
  • Page 8: Divers

    1 Divers 1  Divers Objectif du présent chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des informations concernant l'identification de votre four mixte ainsi que pour utiliser le présent manuel. 1.1  Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la réputation de notre société déterminent la qualité...
  • Page 9: Identification De Votre Four Mixte

    1 Divers 1.2  Identification de votre four mixte Position de la plaque signalétique Elle se trouve du côté gauche du four mixte. Constitution et structure de la plaque signalétique Appareil électrique Appareil à gaz Désignation Désignation de l'appareil Combi Steamer (désignation anglaise du four mixte) Désignation commerciale Composant...
  • Page 10: Composition De La Documentation Client

    1 Divers 1.3  Composition de la documentation client Éléments de la documentation client La documentation client du four mixte se compose des éléments suivants : Manuel d'installation (le présent manuel) ■ Manuel d'utilisation ■ Notice d'utilisation easyTouch (extrait de l'aide à l'écran) ■...
  • Page 11: Informations De Sécurité, À Lire Impérativement

    1 Divers 1.4  Informations de sécurité, à lire impérativement Informations de sécurité dans la documentation client Les informations de sécurité relatives au four mixte sont uniquement contenues dans le manuel d'ins‐ tallation et dans le manuel d'utilisation. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations de sécurités relatives aux activités qui y sont décrites pour le transport, la mise en place, l'installation, la mise en service et la mise hors servi‐...
  • Page 12: A Propos Du Présent Manuel D'installation

    1 Divers 1.5  A propos du présent manuel d'installation Objectif Le présent manuel d'installation est destiné à donner les informations nécessaires à toutes les person‐ nes utilisant le four mixte pour exécuter des opérations de transport, de montage, d'installation et de mise en service de manière correcte et en sécurité.
  • Page 13 1 Divers Chapitre/paragraphe Objectif Installation Explique l'installation de : Éléments électriques ■ ■ Eau et eaux usées ■ Gaz de fumées et air extrait ■ Nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson ConvoClean+ / ■ ConvoClean Mise en service Explique le déroulement de la mise en service Mise hors service et Explique la mise hors service ■...
  • Page 14: Structure Et Fonctionnement

    2 Structure et fonctionnement 2  Structure et fonctionnement Objectif du présent chapitre Ce chapitre décrit la constitution du four mixte et explique ses fonctions. 2.1  Constitution et fonctionnement du four mixte Pièces et fonction (appareils de table, électriques) La figure suivante montre un four mixte de la taille 6.10, représentatif de tous les appareils électriques de table : Rep.
  • Page 15 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Douchette à enrouleur Sert exclusivement à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau ■ (dans des cas exception‐ Se repositionne automatiquement dans le support après utilisa‐ ■ nels sans cet équipement) tion Antibactérien (« HygienicCare ») ■...
  • Page 16 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Tôle d'aspiration Sert à répartir uniformément la chaleur dans l'enceinte de cuis‐ ■ Sépare l'espace de ventilation et l'enceinte de cuisson ■ Capteur de température à Sert à mesurer la température à cœur de l'aliment à cuire ■...
  • Page 17 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Porte de l'appareil Ferme la porte de l'enceinte de cuisson ■ Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté ■ de l'appareil, pour plus de place (« porte escamotable ») (en option) Panneau de service Sert à...
  • Page 18 2 Structure et fonctionnement Rep. Désignation Fonction Manchon d'aération Aspire l'air ambiant pour déshumidifier l'enceinte de cuisson ■ Équilibre les variations de pression à l'intérieur de l'enceinte de ■ cuisson Raccord d'échappement Évacuent les gaz d'échappement, très chauds de gaz Manchon d'évacuation Laisse échapper les buées chaudes Poignée de porte...
  • Page 19 2 Structure et fonctionnement Pièces et fonction de sécurisation spéciale (uniquement sur version centre de détention) La figure suivante montre l'équipement spécial de sécurisation spécifique sur un four mixte de la taille 6.10, représentatif de toutes les tailles d'appareil : Rep.
  • Page 20: Constitution Et Fonctionnement Du Panneau De Service

    2 Structure et fonctionnement 2.2  Constitution et fonctionnement du panneau de service Constitution et éléments du panneau de service sur easyTouch Rep. Désignation Fonction Interrupteur Met en marche et arrête le four mixte MARCHE/ ARRÊT Écran tactile in‐ Manipulation centralisée de l'appareil tégral Manipulation en touchant les symboles ■...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    3 Pour votre sécurité 3  Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui. Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement ! 3.1  ...
  • Page 22 3 Pour votre sécurité Voici comment continuer ... Sujets connexes Utilisation conforme de votre four mixte Symboles d'avertissement sur le four mixte en appareil de table Symboles d'avertissement sur le four mixte en appareil sur pied Risques et mesures de sécurité lors du transport Risques et mesures de sécurité...
  • Page 23: Utilisation Conforme De Votre Four Mixte

    3 Pour votre sécurité 3.2    Utilisation conforme de votre four mixte Utilisation conforme du four mixte Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments dans des ■ supports normalisés d'aliments à cuire (pannes Gastronorm, tôles etc.). Il emploi à cet effet la va‐ peur, l'air pulsé...
  • Page 24 3 Pour votre sécurité Conditions de nettoyage N'utiliser que des produits nettoyants autorisés par le fabricant. ■ Lors du nettoyage, NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression. ■ Pour le nettoyage externe, NE PAS utiliser de jet d'eau. Le jet d'eau de la douchette à enrouleur ■...
  • Page 25: Symboles D'avertissement Sur Le Four Mixte En Appareil De Table

    3 Pour votre sécurité 3.3    Symboles d'avertissement sur le four mixte en appareil de table Base stable Une base stable pour le four mixte est un poste de travail fixe ou un support solidaire du lieu. Ces bases ne sont pas prévues pour les mouvements et ne possèdent en conséquence aucun équipement qui assisterait le déplacement.
  • Page 26 3 Pour votre sécurité Zone Symbole d'avertisse‐ Description ment Avertissement de vapeurs et buées chaudes Il existe un risque d'échaudure par les vapeurs et buées chau‐ des s'échappant lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Avertissement d'aliments à cuire très chauds, de supports d'ali‐ ments à...
  • Page 27 3 Pour votre sécurité Zone 5 Symbole Description d'avertisse‐ ment Avertissement d'aliments à cuire très chauds, de supports d'aliments à cuire très chauds et de liqui‐ des très chauds Il existe un risque de brûlure par des aliments à cui‐ re très chauds et des supports d'aliments à...
  • Page 28: Symboles D'avertissement Sur Le Four Mixte En Appareil Sur Pied

    3 Pour votre sécurité 3.4    Symboles d'avertissement sur le four mixte en appareil sur pied Emplacements des avertissements sur l'appareil La figure suivante montre un four mixte électrique de taille 20.20, représentatif de tous les appareils sur pieds : Avertissements nécessaires sur l'appareil Les avertissements suivants doivent toujours être apposés bien visibles sur le four mixte dans les zo‐...
  • Page 29 3 Pour votre sécurité Avertissement d'aliments à cuire très chauds, de supports d'ali‐ ments à cuire très chauds et de liquides très chauds Il existe un risque de brûlure par des aliments à cuire très chauds et des supports d'aliments à cuire très chauds lorsque ces derniers se renversent hors des gradins ou que des ali‐...
  • Page 30 3 Pour votre sécurité Zone Symbole d'aver‐ Description tissement Avertissement d'aliments à cuire très chauds, de supports d'aliments à cuire très chauds et de liquides très chauds Il existe un risque de brûlure par des aliments à cuire très chauds et des supports d'aliments à...
  • Page 31: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Transport

    3 Pour votre sécurité 3.5    Risques et mesures de sécurité lors du transport Source de danger : déplacement de charges lourdes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de blessure par Lors du chargement et du décharge‐ Utiliser un chariot élévateur ou un ■...
  • Page 32: Risques Et Mesures De Sécurité Lors Du Montage

    3 Pour votre sécurité 3.6    Risques et mesures de sécurité lors du montage Source de danger : déplacement de charges lourdes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de blessure par Lors du déplacement de l'appareil Utiliser des chariots élévateurs ou ■...
  • Page 33: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De L'installation

    3 Pour votre sécurité 3.7    Risques et mesures de sécurité lors de l'installation Source de danger : Courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ Sous les capots Les travaux sur les éléments élec‐ ■...
  • Page 34 3 Pour votre sécurité Source de danger : gaz Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'explosion dû Si une conduite de gaz n'est pas Laisser effectuer le raccordement du ■ au gaz étanche gaz uniquement par un installateur Si le robinet de gaz côté...
  • Page 35: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De La Mise En Service

    3 Pour votre sécurité 3.8    Risques et mesures de sécurité lors de la mise en service Source de danger : Courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ Sous les capots Les travaux sur les éléments élec‐...
  • Page 36 3 Pour votre sécurité Source de danger : gaz Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'explosion dû Si l'appareil est déplacé Par principe, ne pas bouger l'appa‐ au gaz reil en cours de fonctionnement Sur des appareils de table sur sup‐...
  • Page 37 3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Tous les risques cités Lors du déplacement des appareils Avant tout déplacement (par ex. ■...
  • Page 38: Risques Et Mesures De Sécurité Lors De La Mise Hors Service

    3 Pour votre sécurité 3.9    Risques et mesures de sécurité lors de la mise hors service Source de danger : Courant électrique Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque de choc électri‐ Sous les capots Les travaux sur les éléments élec‐...
  • Page 39: Maintien Est Raccordé

    3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Tous les risques cités Lors du déplacement des appareils Avant tout déplacement, mettre ■...
  • Page 40 3 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Danger Où et dans quelles situations sur‐ Contre-mesure vient le danger ? Risque d'écrasement Si l'appareil est déplacé, par ex. Observer les exigences vis-à-vis de de parties du corps par pour avoir un meilleur accès aux la base à...
  • Page 41: Dispositifs De Sécurité

    3 Pour votre sécurité 3.10    Dispositifs de sécurité Signification Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents et fonctionnels lors du service du four mixte.
  • Page 42 3 Pour votre sécurité Rep. Dispositif de sécurité Fonction Vérification Tôle d'aspiration dans Empêche d'accéder au venti‐ Voir à cet effet « Déverrouiller l'enceinte de cuisson, lateur en mouvement et assu‐ la tôle d'aspiration et la ver‐ démontable unique‐ re une bonne distribution de rouiller », dans le manuel ment avec un outil la chaleur.
  • Page 43: Dispositif De Sécurité

    3 Pour votre sécurité Emplacement et fonction (appareils sur pieds) La figure suivante montre un four mixte électrique de taille 20.20, représentatif de tous les appareils sur pieds : Rep. Dispositif de sécurité Fonction Vérification Capot, démontable Empêche de toucher acci‐ Contrôler si le capot est en ■...
  • Page 44: Tôle D'aspiration Dans L'enceinte De Cuisson, Démontable Unique- Ment Avec Un Outil

    3 Pour votre sécurité Rep. Dispositif de sécurité Fonction Vérification Tôle d'aspiration dans Empêche d'accéder au venti‐ Voir à cet effet « Déverrouiller l'enceinte de cuisson, lateur en mouvement et assu‐ la tôle d'aspiration et la ver‐ démontable unique‐ re une bonne distribution de rouiller », dans le manuel ment avec un outil la chaleur.
  • Page 45: Exigences Vis-À-Vis Du Personnel, Postes De Travail

    3 Pour votre sécurité 3.11    Exigences vis-à-vis du personnel, postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel Le tableau suivant décrit les qualifications nécessaires à l'exercice des rôles cités. Selon les besoins et l'organisation du travail, une même personne peut exercer plusieurs rôles pour autant qu'elle appor‐ te les qualifications nécessaires à...
  • Page 46 3 Pour votre sécurité Rôle Qualifications nécessaires Activités Installateur Eau et Il est collaborateur d'une entreprise Raccordement de l'appareil sur le ■ ■ eaux usées de service après-vente autorisée. raccordement d'eau du bâtiment Dispose d'une formation spécifique Désinstallation du raccordement ■...
  • Page 47: Équipement De Protection Personnel

    3 Pour votre sécurité 3.12    Équipement de protection personnel Transport et montage Action Moyen utilisé Équipement de protection person‐ Transport au sein de l'entreprise Sangles Gants de protection ■ ■ ■ Montage de l'appareil sur le plan Engins de levage Chaussures de sécurité...
  • Page 48: Transport

    4 Transport 4  Transport Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant le transport de l'appareil. Ce chapitre s'adresse au collaborateur du propriétaire responsable de l'appareil ainsi qu'à un collabo‐ rateur qualifié d'une entreprise de service après-vente autorisée. 4.1    Manipulation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 49: Transport Sur Le Lieu D'installation

    4 Transport 4.2  Transport sur le lieu d'installation Encombrement lors du transport S'assurer que sur tout le chemin du transport, la largeur et la hauteur soient suffisantes pour effectuer le transport. Le tableau suivant montre la dimension des appareils avec emballage pour déterminer l'ouverture mi‐ nimale de porte nécessaire et permettre d'acheminer l'appareil sur son lieu d'installation : 6.10 6.20...
  • Page 50: Montage

    5 Montage 5  Montage Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant le montage de votre appareil. Ce chapitre s'adresse au collaborateur du propriétaire responsable de l'appareil ainsi qu'à un collabo‐ rateur qualifié d'une entreprise de service après-vente autorisée. 5.1  ...
  • Page 51: Systèmes Adjacents

    5 Montage 5.2  Systèmes adjacents Prise en charge de l'air extrait Le four mixte génère en fonctionnement de la chaleur et de l'humidité, qui s'échappent avant tout vers le haut par le ou les manchon(s) d'évacuation d'air sous forme de buées chaudes dans l'air ambiant. Pour évacuer l'air extrait, il ne faut raccorder aucune conduite directement sur un manchon d'évacua‐...
  • Page 52: Exigences Pour Le Lieu De Montage

    5 Montage 5.3  Exigences pour le lieu de montage Signification Vous trouverez dans cette section des informations qui vous permettront de sélectionner un lieu d'ins‐ tallation adapté pour l'appareil. Vérifier soigneusement l'aptitude du lieu d'installation prévu avant de transporter l'appareil à cet endroit et de commencer l'installation ! Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 53 5 Montage Exigences par rapport à la base Le sol doit présenter les caractéristiques suivantes : Le sol doit être homogène et horizontal. ■ Le sol doit pouvoir supporter le poids de l'appareil. ■ Pour les appareils de table, le plan de travail ou le support doivent posséder une charge admis‐ ■...
  • Page 54 5 Montage Encombrement si charnière à droite - largeur et profondeur Le graphique et le tableau suivants indiquent l'encombrement de l'appareil pour différentes situations d'intégration et de fonctionnement ainsi que les distances minimales horizontales par rapport aux murs et surfaces situés à proximité. Les distances de sécurité vers la gauche, l'arrière et la droite doi‐ vent dans ce cas être respectées.
  • Page 55 5 Montage Encombrement si porte escamotable - largeur et profondeur Le graphique et le tableau suivants indiquent l'encombrement de l'appareil pour différentes situations d'intégration et de fonctionnement ainsi que les distances minimales horizontales par rapport aux murs et surfaces situés à proximité. Les distances de sécurité vers la gauche, l'arrière et la droite doi‐ vent dans ce cas être respectées.
  • Page 56 5 Montage Encombrement - hauteur Le croquis suivant et le tableau indiquent l'encombrement vertical minimum de l'appareil : Le technicien SAV responsable de la mise en place de l'appareil doit tenir compte, pour définir l'espa‐ cement individuel nécessaire entre la face supérieure de l'appareil et le plafond du local, de la nature du plafond et le cas échéant de l'utilisation de systèmes adjacents (installations d'air ambiant, hotte aspirante et autres).
  • Page 57: Déballage

    5 Montage 5.4  Déballage Déballage de l'appareil (appareils de table) Vérifier les éventuels dommages sur l'appareil avant de si‐ gner le bon de livraison. Consigner les dommages sur le bon de livraison et informer l'expéditeur et le constructeur. Couper le film étirable à l'aide d'un couteau, de haut en bas le long d'un angle.
  • Page 58 5 Montage Retirer successivement tous les coins, en soulevant ■ brièvement le couvercle à l'angle respectif. Ensuite, enlever complètement le couvercle. ■ Sortir la documentation client hors de la face supérieure ■ de l'appareil. Le cas échéant retirer tous les autres films de protection, ■...
  • Page 59 5 Montage Trancher la fixation du film étirable. Retirer successivement tous les coins, en soulevant ■ brièvement le couvercle à l'angle respectif. Ensuite, enlever complètement le couvercle. ■ Sortir la documentation client hors de la face supérieure ■ de l'appareil. Le cas échéant retirer tous les autres films de protection, ■...
  • Page 60 5 Montage Éléments compris dans la livraison La livraison comporte les éléments suivants : 1 four mixte ■ 1 glissière gauche (uniquement sur les appareils de table) ■ 1 glissière droite (uniquement sur les appareils de table) ■ 1 chariot de chargement (uniquement sur les appareils sur pieds) ■...
  • Page 61: Enlever L'appareil De La Palette

    5 Montage 5.5  Enlever l'appareil de la palette Retirer l'appareil hors de la palette à l'aide de sangles (appareils de table) Vous trouverez le poids de votre appareil dans les « Caractéristiques techniques » à la page 117. Le croquis suivant montre un four mixte de la taille 6.10, représentatif de tous les appareils de table : Attacher les sangles aux pieds de l'appareil.
  • Page 62 5 Montage Retirer toutes les vis des patins de glissement. Pousser l'appareil sur les patins de glissement à l'aide d'au moins 2 personnes, par les rails de guidage vers le sol et jusqu'au lieu d'installation. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement par bascule‐ ment de l'appareil Vérifier avant déchargement hors de la palette que les ■...
  • Page 63: Monter L'appareil De Table Sur Le Plan De Travail (Équipement Standard)

    5 Montage 5.6  Monter l'appareil de table sur le plan de travail (équipement standard) Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le plan de travail doit pouvoir être monté sur le lieu d'installation de sorte à éviter tout basculement ■...
  • Page 64 5 Montage Aligner l'appareil à l'horizontale à l'aide de la vis de régla‐ ge. Pour le réglage de la vis, utiliser l'outil de pied d'appa‐ reil ou une pince multiprise réglable et pour l'alignement de toutes les horizontales, un niveau à bulle. La pente absolue de l'appareil en service doit être de max.
  • Page 65: Montage De L'appareil De Table Sur Un Support (Équipement Standard)

    5 Montage 5.7  Montage de l'appareil de table sur un support (équipement standard) Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support doit pouvoir, sur le lieu d'installation, être monté de sorte à éviter tout basculement et ■...
  • Page 66 5 Montage Montage de l'appareil sur un support Visser les boulons filetés dans le filetage prévu dans le support et serrer les boulons à l'aide du tournevis. Positionner l'appareil sur le support. Veiller à ce que les quatre boulons soient introduits dans les perçages de positionnement prévus dans les pieds de l'appareil.
  • Page 67: Installation De L'appareil De Table Sur Support À Roulettes

    5 Montage 5.8  Installation de l'appareil de table sur support à roulettes Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support doit pouvoir, sur le lieu d'installation, être monté de sorte à éviter tout basculement et ■...
  • Page 68 5 Montage Installation de l'appareil sur un support à roulettes Positionner le support à roulettes sur le lieu d'installation et l'orienter de sorte à ce que la pente absolue de l'appa‐ reil en service soit de max. 2° (3.5 %). Bloquer tous les freins de blocage du support.
  • Page 69 5 Montage Raccorder le dispositif de maintien limitant la zone d'évo‐ lution du support sur roulettes. Positionner l'appareil sur le support. Veiller à ce que les quatre boulons et la vis sans tête de la plaque de sécurité soient introduits dans les perçages de positionnement prévus dans les pieds de l'appareil.
  • Page 70: Montage Au Sol De L'appareil Sur Pieds (Équipement Standard)

    5 Montage 5.9  Montage au sol de l'appareil sur pieds (équipement standard) Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : L'appareil doit pouvoir être monté sur le lieu d'installation de sorte à éviter tout basculement et glis‐ ■...
  • Page 71: Installation

    6 Installation 6  Installation Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment raccorder votre four mixte. Ce chapitre s'adresse à tout spécialiste électricien d'une entreprise de service habilitée, à tous installateur gaz dûment formé et homologué, ayant reçu la formation et l'habilitation spécifique à l'appareil de la société locale opératrice pour l'ali‐ mentation en gaz, à...
  • Page 72 6 Installation Pièces sous tension Risque de choc électrique par des pièces sous tension et des câbles non fixés Après ouverture du capot de protection, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique. S'assurer que les travaux sur les éléments électriques ne sont effectués que par un électricien spécialisé...
  • Page 73: Planification De L'installation Électrique

    6 Installation 6.1.2  Planification de l'installation électrique Signification L'exécution soigneuse et correcte de l'installation électrique est essentielle pour que l'appareil fonc‐ tionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement. Règles pour une installation électrique sûre des appareils Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements électriques défectueux, ob‐...
  • Page 74 6 Installation Disjoncteur différentiel recommandé L'appareil est équipé d'un variateur de vitesse (VV) ou de deux variateurs de vitesse (appareils des tailles 20.10 et 20.20) à filtre CEM intégré et un filtre CEM d'entrée secteur. Cet équipement peut con‐ duire à un courant de fuite de plus de 3.5 mA par VV. Appliquer en fonction de la tension nominale un disjoncteur différentiel adéquat : Variateur de vitesse (monophasé) Variateur de vitesse (triphasé)
  • Page 75: Effectuer L'installation Électrique

    6 Installation 6.1.3  Effectuer l'installation électrique Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : La position de raccordement de l'appareil a été mise hors tension côté client et est protégée ■ contre toute remise en service. Vérifier les données de raccordement et les liaisons électriques Démonter la paroi latérale de l'appareil.
  • Page 76: Raccorder L'installation D'optimisation D'énergie

    6 Installation 6.1.4  Raccorder l'installation d'optimisation d'énergie (uniquement sur les appareils électriques) Objectif d'un système d'optimisation d'énergie Vous pouvez raccorder le four mixte à un système d'optimisation d'énergie (par ex. SICOTRONIC). Un système d'optimisation d'énergie compense les pointes de charge qui se produisent lors du fonction‐ nement de vos appareils ce qui peut contribuer à...
  • Page 77 6 Installation Enlever l'opercule du petit passage pré-perforé à l'en‐ ■ droit repéré sur la tôle de fond du four mixte. Passer le câble de raccordement du système d'optimi‐ ■ sation d'énergie, en utilisant le presse-étoupe, à travers la perforation, dans le compartiment électrique du four mixte.
  • Page 78 6 Installation Monter la paroi latérale du four mixte. Mettre en service le four mixte et le système d'optimisa‐ tion d'énergie. Manuel d'installation...
  • Page 79: Raccorder La Colonne Lumineuse

    6 Installation 6.1.5  Raccorder la colonne lumineuse Fonction d'une colonne lumineuse Une colonne lumineuse raccordée électroniquement sur le four mixte indique visuellement l'état de fonctionnement actuel du four mixte, à l'aide de trois lampes de signalisation (vert, jaune, rouge), ainsi que par un signal sonore. Ce dispositif de signalisation de l'état de fonctionnement du four mixte peut être interprété...
  • Page 80 6 Installation Raccorder le câble de la colonne lumineuse sur le four mixte, selon le brochage suivant. Bro‐ n° Brochage Couleur du fil BU (bleu) Signal : Ronfleur GY (gris) Signal : Lampe rouge BK (noir) Signal : Lampe jaune WH (blanc) Signal : Lampe verte BN (brun)
  • Page 81: Raccorder La Surveillance Du Filtre Du Traitement D'eau

    6 Installation 6.1.6  Raccorder la surveillance du filtre du traitement d'eau Objectif de la surveillance du filtre du traitement d'eau Vous pouvez relier le four mixte sur le télé-afficheur d'un filtre de traitement d'eau. Le logiciel du four mixte surveille alors l'état du filtre de traitement d'eau. Un message d'avertissement signal lorsque la capacité...
  • Page 82 6 Installation Raccorder le câble de la surveillance du filtre du traite‐ ment d'eau sur le four mixte, selon le brochage suivant. Broche n° Brochage Signal Monter la paroi latérale du four mixte. Mettre en service le four mixte et la surveillance du filtre du traitement d'eau.
  • Page 83: Installation Gaz

    6 Installation 6.2  Installation gaz 6.2.1    Travail en toute sécurité sur l'installation gaz Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité lors de l'installation » à la page 33. Qualification du personnel pour l'installation gaz Le raccordement de l'appareil selon les directives locales doit être effectué...
  • Page 84 6 Installation Fuite de gaz Risque d'explosion par fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Installer un organe d'arrêt de gaz à proximité de l'appareil. S'assurer avant le début des travaux sur les installations de gaz que l'arrivée gaz a été coupée. Après réalisation du raccordement gaz puis après chaque activité...
  • Page 85: Planification De L'installation De Gaz

    6 Installation 6.2.2  Planification de l'installation de gaz Règles d'installation gaz des appareils en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements gaz défectueux, observer les règles suivantes : Le four mixte est livré d'usine pour fonctionner avec un type de gaz défini (voir plaque signalétique ■...
  • Page 86 6 Installation Assurer une bonne ventilation L'appareil produit des gaz de combustion devant être évacués vers l'extérieur par un conduit gaz adapté. A cet effet, respecter impérativement les instructions du sujet « Systèmes adjacents » à la pa‐ ge 51. Pour éviter une concentration inadmissible de gaz de combustion nocifs pour la santé...
  • Page 87: Positions Des Brûleurs À Ventilateur Et De La Vanne Générale De Gaz

    6 Installation 6.2.3  Positions des brûleurs à ventilateur et de la vanne générale de gaz Position des brûleurs à ventilateur sur les appareils de taille 6.10, 6.20, 10.10, 10.20 et 12.20 La figure suivante montre un four mixte avec chaudière, de taille 6.10, représentatif de tous les appa‐ reils à...
  • Page 88 6 Installation Position des brûleurs à ventilateur sur les appareils de taille 20.10 et 20.20 La figure suivante montre un four mixte avec chaudière, de taille 20.20, représentatif de tous les appa‐ reils à gaz de taille 20.10 et 20.20 : Rep.
  • Page 89: Procéder À L'installation Gaz

    6 Installation 6.2.4  Procéder à l'installation gaz Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : Côté client, un organe d'arrêt de gaz existe. ■ Auxiliaires nécessaires Aérosol détecteur de fuites/détecteur de gaz ■ Procéder à l'installation gaz Comparer le type et la pression de gaz ainsi que la puis‐ «...
  • Page 90: Mesure De La Pression De Raccordement

    6 Installation 6.2.5  Mesure de la pression de raccordement Conditions préalables Côté client, un organe d'arrêt de gaz existe. ■ L'installation gaz est correctement réalisée, conformément aux instructions données sous « Procé‐ ■ der à l'installation gaz » à la page 89 jusqu'à l'étape « Mesure de la pression de raccordement ». Auxiliaires nécessaires Manomètre ■...
  • Page 91: Mesure Des Valeurs Des Gaz D'échappement

    6 Installation 6.2.6  Mesure des valeurs des gaz d'échappement Auxiliaires nécessaires Analyseur des gaz d'échappement ■ Mesure des valeurs des gaz d'échappement Insérer la sonde de mesure (2) de l'appareil de mesure des gaz de fumées (1) dans le raccord d'échappement de gaz (3) du brûleur à...
  • Page 92: Raccordement D'eau

    6 Installation 6.3  Raccordement d'eau 6.3.1    Travail en toute sécurité lors du raccordement de l'eau et des eaux usées Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité lors de l'installation » à la page 33. Qualification du personnel pour le branchement de l'eau et de l'assainissement Seul les spécialistes dûment formés pour les installations d'adduction d'eau et d'assainissement, d'une entreprise de service autorisée, sont habilités à...
  • Page 93: Alimentation En Eau

    6 Installation 6.3.2  Alimentation en eau Règles pour une installation du raccordement de la prise d'eau en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'eau défectueux, observer les règles suivantes : Sur les appareils de table avec un support sur roulettes, le raccordement d'eau doit être réalisée à ■...
  • Page 94 6 Installation Schéma de raccordement sans traitement d'eau Schéma de raccordement Raccordements des appa‐ Raccordements des appa‐ reils de table reils sur pieds Rep. Désignation Explication Raccordement d'eau pour la Qualité de l'eau, voir « Qualité de l'eau » à la page 127 chaudière ou l'aspersion d'eau Raccordement d'eau pour net‐...
  • Page 95 6 Installation Schéma de raccordement avec traitement d'eau Schéma de raccordement Raccordements des appa‐ Raccordements des appa‐ reils de table reils sur pieds Rep. Désignation Explication Raccordement d'eau pour la Qualité de l'eau, voir « Qualité de l'eau » à la page 127 chaudière ou l'aspersion d'eau Raccordement d'eau pour net‐...
  • Page 96 6 Installation Rincer le filtre à sédiments en actionnant la douchette à enrouleur. Lorsque le montage de l'installation d'eau est terminé, fer‐ mer l'organe d'arrêt. Informer l'utilisateur des intervalles d'entretien des filtres et le cas échéant du système de traitement d'eau. Manuel d'installation...
  • Page 97: Vérifier La Qualité De L'eau

    6 Installation 6.3.3  Vérifier la qualité de l'eau Auxiliaires nécessaires Vous avez besoin des consommables suivants : 1 récipient pour prélever un échantillon ■ 1 conductivimètre (réf. 3019007) ■ Kit d'analyse dureté totale et dureté temporaire avec 2 récipients d'analyse (réf. 3019010) ■...
  • Page 98: Sortie Eaux Usées

    6 Installation 6.3.4  Sortie eaux usées Règles pour une installation du raccordement des eaux usées en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'eaux usées défectueux, observer les règles suivantes : La matière des conduites d'assainissement doit résister à une température de 60 °C. ■...
  • Page 99 6 Installation Schéma de raccordement (appareils sur pieds) La figure suivante montre le schéma de raccordement de l'installation d'assainissement sur un four mixte de la taille 12.20, représentatif de tous les appareils sur pieds : Rep. Désignation Fonction Vidage de l'ap‐ Au fond de l'appareil, em‐...
  • Page 100: Installation Du Nettoyage Tout Automatique De L'enceinte De Cuisson

    6 Installation 6.4  Installation du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson 6.4.1    Travail en toute sécurité lors de l'installation Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité lors de l'installation » à la page 33. Qualification du personnel pour l'installation du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Seuls les employés qualifiés d'une entreprise de services autorisée sont habilités à...
  • Page 101: Composition Du Nettoyage Tout Automatique De L'enceinte De Cuisson

    6 Installation 6.4.2  Composition du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Produits de nettoyage et de rinçage Pour le nettoyage du four mixte, utiliser uniquement les produits spécifiés ici. AVIS ! Pour les dommages imputables à une mauvaise utilisation du nettoyant, tout recours en garan‐ tie est annulé.
  • Page 102 6 Installation Sur les appareils sur pieds ou sur les appareils de table sur plans de travail : La boîte peut se visser sur un mur à l'aide des perçages prévus au dos de l'habillage. Pour cela, ■ les suspension doivent préalablement être dévissées de la boîte. Pour nettoyer plus facilement le sol de la cuisine, il est possible de fixer la boîte à...
  • Page 103: Raccorder Le Nettoyage Tout Automatique De L'enceinte De Cuisson

    6 Installation 6.4.3  Raccorder le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Raccordement du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson par bidons Dans le bidon vide pour produit de rinçage ConvoCare, mélanger avec de l'eau douce le concentré ConvoCare K fourni.
  • Page 104 6 Installation Insérer le tuyau d'aspiration rouge (4), prévu pour le net‐ toyant ConvoClean forte ou ConvoClean new, sur le man‐ chon de raccordement de la traversée de cloison avant (G) et fixer le tuyau flexible à l'aide du collier de fixation (3) (voir autocollant «...
  • Page 105: Installation Du Bidon De Récupération Des Graisses (Uniquement Sur Convogrill)

    6 Installation 6.5  Installation du bidon de récupération des graisses (uniquement sur ConvoGrill) 6.5.1    Travail en toute sécurité lors de l'installation Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans « Risques et mesures de sécurité...
  • Page 106: Raccorder Le Bidon De Récupération Des Graisses

    6 Installation 6.5.2  Raccorder le bidon de récupération des graisses Accessoires nécessaires Font partie de ConvoGrill les accessoires d'origine suivants, nécessaires pour raccorder la séparation automatique des graisses. Utiliser uniquement ces accessoires d'origine : Tube de raccordement à bouchon de bidon à visser, fixé pivotant ■...
  • Page 107: Mise En Service

    7 Mise en service 7  Mise en service Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre en service votre four mixte. Ce chapitre s'adresse à tout collaborateur qualifié d'une entreprise de service après-vente autorisée. 7.1    Travail en toute sécurité lors de la mise en service Pour votre sécurité...
  • Page 108 7 Mise en service Règles fondamentales de fonctionnement en toute sécurité Si le four mixte devait être déplacé, exprès ou apparemment de façon inadmissible après l'installation (sciemment ou par inadvertance), l'appareil peut encore être exploité uniquement si toutes les condi‐ tions préalables suivantes sont réunies : L'appareil et les accessoires utilisés ne présentent aucune détérioration visible.
  • Page 109 7 Mise en service Pièces sous tension Risque de choc électrique par des pièces sous tension et des câbles non fixés Après ouverture du capot de protection, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique. S'assurer que les travaux sur les éléments électriques ne sont effectués que par un électricien spécialisé...
  • Page 110 7 Mise en service Contact avec les nettoyants Risques de brûlures par acide ou d'irritation de la peau, des yeux et des organes respiratoires Le nettoyant ConvoClean new (S) et le produit de rinçage ConvoCare (S) irritent la peau, les yeux et les organes respiratoires en cas de contact direct.
  • Page 111: Déroulement De La Mise En Service

    7 Mise en service 7.2  Déroulement de la mise en service Vérifications avant la mise en service Avant la mise en service du four mixte, vérifier à l'aide des listes de contrôle si toutes les conditions préalables sont remplies : « Liste de contrôle Transport, montage et installation » à la page 174 ■...
  • Page 112 7 Mise en service Mise en service Démarrer le cycle de cuisson avec les données de cuis‐ son suivantes : Mode de fonctionnement « Vapeur mixte » ■ 150 °C ■ 10 minutes ■ Contrôler les points suivants : L'éclairage de l'enceinte de cuisson est-il allumé ? ■...
  • Page 113: Mesure Des Interstices De L'appareil

    7 Mise en service 7.3  Mesure des interstices de l'appareil Mesure des interstices de l'appareil La figure montre un four mixte en taille 12.20, représentatif de toutes les tailles d'appareil. Les largeurs mesurées des interstices de l'appareil doivent rester au sein des plages de tolérance sui‐ vantes : Figure Désignation...
  • Page 114: Mise Hors Service Et Mise Aux Déchets

    8 Mise hors service et mise aux déchets 8  Mise hors service et mise aux déchets Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre hors service votre four mixte et comment le mettre aux dé‐ chets en toute conformité. Ce chapitre s'adresse à tout collaborateur qualifié d'une entreprise de servi‐ ce après-vente autorisée.
  • Page 115 8 Mise hors service et mise aux déchets Pièces sous tension Risque de choc électrique par des pièces sous tension et des câbles non fixés Après ouverture du capot de protection, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique.
  • Page 116: Mise Hors Service Et Mise Aux Déchets

    8 Mise hors service et mise aux déchets 8.2  Mise hors service et mise aux déchets Conditions préalables Avant de commencer la mise hors service, vérifier les points suivants : L'appareil a été mis hors tension. ■ L'arrivée gaz a été coupée. ■...
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9  Caractéristiques techniques Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Dimensions et poids Poids de chargement maximum admissible Raccordement électrique Valeurs caractéristiques du gaz Natural Gas (USA), Propane (USA) Volume de gaz d'échappement Puissance de chauffe Raccordement d'eau...
  • Page 118: Dimensions Et Poids

    9 Caractéristiques techniques 9.1  Dimensions et poids Dimensions Convotherm 4 EB/ES 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareil avec emballage Largeur [mm] 1110 1345 1110 1345 1410 1165 1410 Hauteur [mm] 1010 1010 1280 1280 1615 2150 2150 Profondeur [mm] 1140 1140 1170...
  • Page 119 9 Caractéristiques techniques Poids Convotherm 4 EB 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Poids sans emballage sans ConvoClean / ConvoClean+, sans ConvoSmoker - Charnière à droite [kg] - Porte escamotable [kg] avec ConvoClean / ConvoClean+, sans ConvoSmoker - Charnière à droite [kg] - Porte escamotable [kg]...
  • Page 120: Poids De Chargement Maximum Admissible

    9 Caractéristiques techniques Poids Convotherm 4 GS 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Poids sans emballage sans ConvoClean / ConvoClean+, sans ConvoSmoker - Charnière à droite [kg] - Porte escamotable [kg] avec ConvoClean / ConvoClean+, sans ConvoSmoker - Charnière à droite [kg] - Porte escamotable [kg]...
  • Page 121: Raccordement Électrique

    9 Caractéristiques techniques 9.3  Raccordement électrique Convotherm 4 EB (VV monophasé) 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 3~ 208/240V 60Hz (3/PE) Consommation assignée [kW] 9.0 / 15.9 / 15.9 / 27.4 / 27.4 / 31.3 / 54.4 / 11.8 21.0 21.0 36.3 36.3...
  • Page 122 9 Caractéristiques techniques Convotherm 4 EB VV (triphasé) 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 3~ 440/480V 60Hz (3/PE) Consommation assignée [kW] 9.2 / 16.3 / 16.3 / 28.2 / 28.2 / 32.6 / 56.3 / 10.9 19.3 19.3 33.4 33.4 38.6 66.8...
  • Page 123 9 Caractéristiques techniques Convotherm 4 ES (VV monophasé) 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 3~ 208/240V 60Hz (3/PE) Consommation assignée [kW] 9.0 / 15.9 / 15.9 / 27.4 / 27.4 / 31.3 / 54.4 / 11.8 21.0 21.0 36.3 36.3 41.6 72.3...
  • Page 124 9 Caractéristiques techniques Convotherm 4 ES VV (triphasé) 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 3~ 440/480V 60Hz Consommation assignée [kW] 9.2 / 16.3 / 16.3 / 28.2 / 28.2 / 32.6 / 56.3 / 10.9 19.3 19.3 33.4 33.4 38.6 66.8 Puissance air pulsé...
  • Page 125: Valeurs Caractéristiques Du Gaz Natural Gas (Usa), Propane (Usa)

    9 Caractéristiques techniques 9.4  Valeurs caractéristiques du gaz Natural Gas (USA), Propane (USA) Convotherm 4 GB/GS Type de gaz Natural Gas (USA) Propane (USA) Consommables Natural gas, Propane Valeurs caractéristiques arrivée de gaz Raccordement conduite de gaz sur les appa‐ 1/2" NPT 1/2"...
  • Page 126: Puissance De Chauffe

    9 Caractéristiques techniques 9.6  Puissance de chauffe Convotherm 4 GB/GS 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Brûleur à air BTU/h 37500 68200 68200 109200 109200 143000 218400 pulsé Brûleur de BTU/h 37500 61400 61400 102000 102000 102000 109200 chaudière (sur 9.7  Raccordement d'eau Convotherm 4 EB ES GB GS Alimentation en eau (uniquement...
  • Page 127: Qualité De L'eau

    9 Caractéristiques techniques 9.8  Qualité de l'eau Convotherm 4 EB/GB Dureté de l'eau pour les deux branchements d'eau : Nettoyage, douchette à enrouleur (A) et chau‐ dière (B) Qualité de l'eau Eau potable ■ Eau brute ■ Dureté [ppm] 70 - 360 ppm (4 - 21 gpg) TDS (total dissolved solids - matiè‐...
  • Page 128: Chaudière

    9 Caractéristiques techniques 9.9  Chaudière Convotherm 4 EB/GB 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Capacité de vapeur [l/h] 14.4 28.7 28.7 42.1 49.9 43.0 63.6 Contenu 10.9 10.9 9.10  Consommation d'eau en Cuisson Convotherm 4 EB/GB 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Eau brute et douce Consommation moyenne sans net‐...
  • Page 129: Plans De Raccordement

    10 Plans de raccordement 10  Plans de raccordement Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les dessins cotés et les positions des raccordements de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Dimensions et positions des raccordements des appareils électriques Dimensions et positions des raccordements des appareils à...
  • Page 130: Dimensions Et Positions Des Raccordements Des Appareils Électriques

    10 Plans de raccordement 10.1  Dimensions et positions des raccordements des appareils électriques Page Appareil électrique Convotherm 4 6.10 Appareil électrique Convotherm 4 6.20 Appareil électrique Convotherm 4 10.10 Appareil électrique Convotherm 4 10.20 Appareil électrique Convotherm 4 12.20 Appareil électrique Convotherm 4 20.10 Appareil électrique Convotherm 4 20.20...
  • Page 131: Appareil Électrique Convotherm 4 6

    10 Plans de raccordement 10.1.1  Appareil électrique Convotherm 4 6.10 Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.)
  • Page 132 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 133: Appareil Électrique Convotherm

    10 Plans de raccordement 10.1.2  Appareil électrique Convotherm 4 6.20 Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 134 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 135: Appareil Électrique Convotherm

    10 Plans de raccordement 10.1.3  Appareil électrique Convotherm 4 10.10 Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 136 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 137: Appareil Électrique Convotherm

    10 Plans de raccordement 10.1.4  Appareil électrique Convotherm 4 10.20 Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 138 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 139: Appareil Électrique Convotherm

    10 Plans de raccordement 10.1.5  Appareil électrique Convotherm 4 12.20 Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 140 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 141: Appareil Électrique Convotherm

    10 Plans de raccordement 10.1.6  Appareil électrique Convotherm 4 20.10 Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 142 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 143 10 Plans de raccordement 10.1.7  Appareil électrique Convotherm 4 20.20 Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 144 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 145: Dimensions Et Positions Des Raccordements Des Appareils À Gaz

    10 Plans de raccordement 10.2  Dimensions et positions des raccordements des appareils à gaz Page Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.10 Appareil à gaz asperseurs Convotherm 4 6.10 Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.20 Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 6.20 Appareil à...
  • Page 146: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 6

    10 Plans de raccordement 10.2.1  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.10 Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.)
  • Page 147 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 148: Appareil À Gaz Asperseurs Convotherm 4 6

    10 Plans de raccordement 10.2.2  Appareil à gaz asperseurs Convotherm 4 6.10 Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.)
  • Page 149 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 150: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 6

    10 Plans de raccordement 10.2.3  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 6.20 Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 151 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 152: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 6

    10 Plans de raccordement 10.2.4  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 6.20 Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 153 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 6.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 154: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 10

    10 Plans de raccordement 10.2.5  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 10.10 Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 155 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 156: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 10

    10 Plans de raccordement 10.2.6  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 10.10 Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 157 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 158: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 10

    10 Plans de raccordement 10.2.7  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 10.20 Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 159 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 160: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 10

    10 Plans de raccordement 10.2.8  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 10.20 Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 161 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 10.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 162: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 12

    10 Plans de raccordement 10.2.9  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 12.20 Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 163 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 164: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 12

    10 Plans de raccordement 10.2.10  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 12.20 Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 165 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 12.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 166: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 20

    10 Plans de raccordement 10.2.11  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 20.10 Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 167 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 168: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 20

    10 Plans de raccordement 10.2.12  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 20.10 Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 169 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.10 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 170: Appareil À Gaz Et Chaudière Convotherm 4 20

    10 Plans de raccordement 10.2.13  Appareil à gaz et chaudière Convotherm 4 20.20 Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 171 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 172: Appareil À Gaz Asperseur Convotherm 4 20

    10 Plans de raccordement 10.2.14  Appareil à gaz asperseur Convotherm 4 20.20 Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte de l'appareil avec charnière à droite) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés...
  • Page 173 10 Plans de raccordement Dimensions et positions des raccordements C4 20.20 (porte escamotable) Vue de face Positions des raccordements en fond d'appareil Détail sortie eaux usées * Distance fonction de l'extension des pieds de l'appareil (+25 mm max.) Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Eau douceG 3/4'' Raccordement d'eau Eau bruteG 3/4''...
  • Page 174: Listes De Contrôle Et Fin De L'installation

    11 Listes de contrôle et fin de l'installation 11  Listes de contrôle et fin de l'installation Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre vous trouverez des listes de contrôle pour l'installation ainsi que pour la formation du collaborateur du propriétaire et responsable de l'appareil. Les listes de contrôle servent de preuve pour une installation correcte du four mixte.
  • Page 175 11 Listes de contrôle et fin de l'installation « Installation gaz » à la page 83 « Raccordement d'eau » à la page 92 « Installation du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson » à la page 100 (en option) «...
  • Page 176: Liste De Contrôle : Dispositifs De Sécurité Et Symboles D'avertissement

    11 Listes de contrôle et fin de l'installation 11.2  Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement Dispositifs de sécurité Vérifier les dispositifs de sécurité suivants. Confirmer en cochant la case si les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels ! Dispositif de sécurité...
  • Page 177: Liste De Contrôle : Initiation Du Client

    11 Listes de contrôle et fin de l'installation 11.3  Liste de contrôle : Initiation du client Parties des la documentation client à lire absolument Avant d'utiliser le four mixte, l'utilisateur doit se familiariser avec l'appareil et avoir lu et compris les parties suivantes du manuel d'utilisation avant de commencer tout travail : le chapitre «...
  • Page 178: Fin De L'installation

    Nom du client (lettres d'imprimerie) Signature client Retour des documents Compléter la liste de contrôle et la renvoyer à : Convotherm Elektrogeräte GmbH Ovens & Advanced Cooking EMEA Manitowoc Foodservice After Sales Service Talstraße 35 82436 Eglfing Allemagne Manuel d'installation...
  • Page 180 Four mixte Convotherm 4 Serial no. Item no. Order no. © 2016 Manitowoc Foodservice Inc. sauf spécification contraire explicite. Tous droits réservés. 9761763_03 FRA 04/16...

Table des Matières