MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
HANDLEBAR CONTROLS
R E MO VAL
R E MO VAL
R E M OV AL
R E MO VA L
R E M OV AL
•To remove the two electric controls
devices, placed on the handlebar,
it is necessary to remove the rear
handlebar cover so that it will be
possible to reach the fittings (A - B
- F . 2 4 ) .
•Unscrew the screws (V2 - F. 25).
•Separate (with caution) the two
parts of the device (C).
•In order to change the handles of
the handlebar, it is necessary to
unscrew
and
remove
counterweights (D).
DEPOSE DES COMMANDES
DEPOSE DES COMMANDES
DEPOSE DES COMMANDES
DEPOSE DES COMMANDES
DEPOSE DES COMMANDES
SUR LE GUIDON
SUR LE GUIDON
SUR LE GUIDON
SUR LE GUIDON
SUR LE GUIDON
•Pour enlever les dispositifs des
deux commandes électriques,
placées sur le guidon, il faut enlever
le protège-guidon arrière, pour
accéder aux connecteurs (A - B -
F . 2 4 ) .
•Dévisser les vis (V2 - F.25).
•Séparer (avec soin) les deux
parties qui composent le dispositif
( C ) .
•Pour changer les poignées du
guidon, il faut dévisser et extraire
the
les contrepoids (D).
17
DESMONTAJE MANDOS EN
DESMONTAJE MANDOS EN
DESMONTAJE MANDOS EN
DESMONTAJE MANDOS EN
DESMONTAJE MANDOS EN
EL MANILLAR
EL MANILLAR
EL MANILLAR
EL MANILLAR
EL MANILLAR
•Para extraer los dispositivos de los
dos mandos eléctricos situados
sobre el manillar, es necesario
quitar primero el protector de
manillar trasero, para poder así
acceder a los conectores (A - B -
F . 2 4 ) .
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 - F . 2 5 ) .
•Separar (con cuidado) las dos
partes que componen el dispositivo
( C ) .
•Para sustituir los puños del manillar
es necesario aflojar y extraer los
contrapesos (D).
12/99
C C C C C