Télécharger Imprimer la page

Depose Du Groupe Pince Frein Avant - Malaguti MADISON 250 Mode D'emploi

Publicité

MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
•Unscrew the screws (V2) and
remove the U bolt (D).
•Remove the pump unit (E).
•The reassembly must be carried out
by positioning (by means of a long
T-wrench) the lower screw first,
w i t h o u t f a s t e n i n g i t .
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
After the assembly of the
brake pump (front/rear),
brake pump (front/rear),
brake pump (front/rear),
brake pump (front/rear),
brake pump (front/rear),
install the pipe (B) interposing two
install the pipe (B) interposing two
install the pipe (B) interposing two
install the pipe (B) interposing two
install the pipe (B) interposing two
new linings (C) and fasten the
new linings (C) and fasten the
new linings (C) and fasten the
new linings (C) and fasten the
new linings (C) and fasten the
fitting (A) to the appointed torque
fitting (A) to the appointed torque
fitting (A) to the appointed torque
fitting (A) to the appointed torque
fitting (A) to the appointed torque
wrench setting.
wrench setting.
wrench setting.
wrench setting.
wrench setting.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: after each reassembly of the
oleo-dynamic pump, always supply
t h e " v i r g i n " c i r c u i t .
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
R E MO VAL
R E MO VAL
R E M OV AL
R E MO VA L
R E M OV AL
•Unscrew the screws (V2) and
remove the whole caliper (A) unit.
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: remove the silencer (by cold
S/D - P. 12
S/D - P. 12
engine) (S/D - P. 12
S/D - P. 12) .
S/D - P. 12
•Unscrew the screws (V2).
•Remove the whole caliper unit (A).
Any resistance or change in
Any resistance or change in
Any resistance or change in
Any resistance or change in
Any resistance or change in
brake lever clearance are
brake lever clearance are
brake lever clearance are
brake lever clearance are
brake lever clearance are
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
system.
system.
system.
system.
system.
After any servicing of the braking
system, always check that:
•The brake fluid line is not twisted.
•The disc and pads are not soiled
with oil or grease.
•All screws and fittings are properly
tightened.
•Dévisser les vis (V2) et enlever le
cavalier (D).
•Enlever le groupe pompe (E).
•Le remontage se fait en talonnant
(à l'aide d'une clef en "T" à tige
longue) d'abord la vis inférieure,
sans la serrer.
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
Après le montage de la
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
pompe frein (avant/arrière),
positionner
positionner
positionner
positionner
positionner
le
le
le
le
le
tube
tube
tube
tube
tube
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
interposant deux joints (C) neufs,
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
et serrer le raccord A suivant le
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
couple indiqué.
Note :
Note :
Note : après tout remontage de la
Note :
Note :
pompe oléodynamique, ravitailler
toujours le circuit "vierge".
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
AVANT
AVANT
AVANT
AVANT
AVANT
•Dévisser les vis (V2) et extraire le
groupe pince (A) complet.
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
Note :
Note :
Note :
Note : enlever le pot d'échappement
Note :
(quand le moteur est froid)
S/D - P. 12
S/D - P. 12
( S/D - P. 12
S/D - P. 12) .
S/D - P. 12
•Dévisser les vis (V2).
•Extraire le groupe pince (A) complet.
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
élastique ou d'une variation du
élastique ou d'une variation du
élastique ou d'une variation du
élastique ou d'une variation du
élastique ou d'une variation du
j e u s u r l e l e v i e r d u f r e i n i n d i q u e d e s
j e u s u r l e l e v i e r d u f r e i n i n d i q u e d e s
j e u s u r l e l e v i e r d u f r e i n i n d i q u e d e s
j e u s u r l e l e v i e r d u f r e i n i n d i q u e d e s
j e u s u r l e l e v i e r d u f r e i n i n d i q u e d e s
anomalies sur le système de freinage
anomalies sur le système de freinage
anomalies sur le système de freinage
anomalies sur le système de freinage
anomalies sur le système de freinage
oléodynamique.
oléodynamique.
oléodynamique.
oléodynamique.
oléodynamique.
A la fin de toute opération sur le
c i r c u i t f r e i n a n t , v é r i f i e r t o u j o u r s q u e :
•Le tube du liquide des freins n'est
p a s e n t o r t i l l é .
•Le disque et les pastilles ne sont
pas tâchées d'huile ou de graisse.
•Toutes les vis et les raccords sont
biens serrés.
7
12/99
•Aflojar los tornillos (V2) y extraer
la grampa en U (D).
•Extraer el grupo bomba (E).
•El reensamblaje se efectúa
introduciendo primero el tornillo
inferior (con una llave en T de tija
l a r g a ) , s i n a p r e t a r l o .
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
Tras el montaje de la bomba
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
de freno (delantero/trasero),
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
en
en
en
en
en
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
montar el tubo (B) interponiendo
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
dos guarniciones (C) nuevas y
enroscar el racor A según el par
enroscar el racor A según el par
enroscar el racor A según el par
enroscar el racor A según el par
enroscar el racor A según el par
de apriete indicado.
de apriete indicado.
de apriete indicado.
de apriete indicado.
de apriete indicado.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: tras cada reensamblaje de la
Nota:
bomba oleodinámica, rellenar
siempre el circuito "virgen".
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
DELANTERO
DELANTERO
DELANTERO
DELANTERO
DELANTERO
•Aflojar los tornillos (V2) y extraer
el grupo pinza (A) completo.
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: extraer el silenciador de
Nota:
escape (con el motor frío)
S/D - P. 12
S/D - P. 12
( S/D - P. 12
S/D - P. 12
S/D - P. 12) .
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 ) .
•Extraer el grupo pinza (A) completo.
Resistencia
Resistencia
Resistencia
Resistencia
Resistencia
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
palanca
palanca
palanca
palanca
palanca
del
del
del
del
del
anomalías en el sistema de
anomalías en el sistema de
anomalías en el sistema de
anomalías en el sistema de
anomalías en el sistema de
frenado oleodinámico.
frenado oleodinámico.
frenado oleodinámico.
frenado oleodinámico.
frenado oleodinámico.
C u a n d o s e t e r m i n e c u a l q u i e r o p e r a c i ó n e n l a
i n s t a l a c i ó n d e f r e n o s , c o m p r o b a r s i e m p r e q u e :
•El tubo del líquido de frenos no esté
enroscado.
•El disco y las zapatas no estén
impregnadas de aceite o grasa.
•Todos los tornillos y empalmes
estén ajustados correctamente.
D D D D D
elástica
elástica
elástica
elástica
elástica
o
o
o
o
o
freno
freno
freno
freno
freno
indican
indican
indican
indican
indican

Publicité

Chapitres

loading